aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/qt/locale/bitcoin_ru.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_ru.ts')
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_ru.ts150
1 files changed, 137 insertions, 13 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ru.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ru.ts
index e2949a9482..60f5d5dfa2 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_ru.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_ru.ts
@@ -131,6 +131,10 @@
<translation>&amp;Параметры</translation>
</message>
<message>
+ <source>Modify configuration options for %1</source>
+ <translation>Изменить конфигурационные настройки для %1</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Encrypt Wallet...</source>
<translation>&amp;Зашифровать бумажник...</translation>
</message>
@@ -552,7 +556,11 @@
<source>Show splash screen on startup (default: %u)</source>
<translation>Показывать экран-заставку при запуске (по умолчанию: %u)</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Reset all settings changed in the GUI</source>
+ <translation>Сбросить все настройки, измененные в графическом интерфейсе</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>Intro</name>
<message>
@@ -564,6 +572,14 @@
<translation>Добро пожаловать в %1</translation>
</message>
<message>
+ <source>As this is the first time the program is launched, you can choose where %1 will store its data.</source>
+ <translation>При первом запуске программы вы можете выбрать где %1 будет хранить свои данные.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 will download and store a copy of the Bitcoin block chain. At least %2GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. The wallet will also be stored in this directory.</source>
+ <translation>%1 скачает и сохранит копию цепи блоков. Как минимум %2GB будут записаны в этот каталог, и со временем он будет расти. Бумажник также будет сохранен в этом каталоге.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Use the default data directory</source>
<translation>Использовать каталог данных по умолчанию</translation>
</message>
@@ -618,6 +634,14 @@
<translation>&amp;Главная</translation>
</message>
<message>
+ <source>Automatically start %1 after logging in to the system.</source>
+ <translation>Автоматически запускать %1 после входа в систему.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Start %1 on system login</source>
+ <translation>&amp;Запускать %1 при входе в систему</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Size of &amp;database cache</source>
<translation>Размер кэша &amp;БД</translation>
</message>
@@ -754,6 +778,10 @@
<translation>&amp;Окно</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Hide the icon from the system tray.</source>
+ <translation>&amp;Скрыть иконку из системного трея.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Hide tray icon</source>
<translation>Скрыть иконку в трее</translation>
</message>
@@ -778,6 +806,10 @@
<translation>&amp;Язык интерфейса:</translation>
</message>
<message>
+ <source>The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting %1.</source>
+ <translation>Здесь можно установить язык пользовательского интерфейса. Настройки вступят в силу после перезагрузки %1</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Unit to show amounts in:</source>
<translation>&amp;Отображать суммы в единицах: </translation>
</message>
@@ -958,10 +990,6 @@
<context>
<name>RPCConsole</name>
<message>
- <source>Client name</source>
- <translation>Имя клиента</translation>
- </message>
- <message>
<source>N/A</source>
<translation>Н/Д</translation>
</message>
@@ -986,6 +1014,10 @@
<translation>Используется версия BerkeleyDB</translation>
</message>
<message>
+ <source>Datadir</source>
+ <translation>Каталог для данных</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Startup time</source>
<translation>Время запуска</translation>
</message>
@@ -1070,6 +1102,18 @@
<translation>Юзер-агент</translation>
</message>
<message>
+ <source>Open the %1 debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files.</source>
+ <translation>Открыть отладочный лог-файл %1 из текущего каталога данных. Это может занять несколько секунд для больших лог-файлов.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Decrease font size</source>
+ <translation>Уменьшить размер текста</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Increase font size</source>
+ <translation>Увеличить размер текста</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Services</source>
<translation>Сервисы</translation>
</message>
@@ -1174,6 +1218,10 @@
<translation>&amp;Разблокировать узел</translation>
</message>
<message>
+ <source>Welcome to the %1 RPC console.</source>
+ <translation>Добро пожаловать в консоль RPC %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Use up and down arrows to navigate history, and &lt;b&gt;Ctrl-L&lt;/b&gt; to clear screen.</source>
<translation>Используйте стрелки вверх и вниз для просмотра истории и &lt;b&gt;Ctrl-L&lt;/b&gt; для очистки экрана.</translation>
</message>
@@ -1553,6 +1601,10 @@
<context>
<name>ShutdownWindow</name>
<message>
+ <source>%1 is shutting down...</source>
+ <translation>%1 выключается...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Do not shut down the computer until this window disappears.</source>
<translation>Не выключайте компьютер, пока это окно не исчезнет.</translation>
</message>
@@ -1743,10 +1795,22 @@
<translation>Bitcoin Core</translation>
</message>
<message>
+ <source>The %s developers</source>
+ <translation>Разработчики %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>-fallbackfee is set very high! This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available.</source>
+ <translation>Установлено очень большое значение -fallbackfee! Это комиссия за транзацию, которую вы можете заплатить, если оценка размера комиссии не доступна. </translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Bind to given address and always listen on it. Use [host]:port notation for IPv6</source>
<translation>Привязаться к указанному адресу и всегда прослушивать только его. Используйте [хост]:порт для IPv6</translation>
</message>
<message>
+ <source>Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running.</source>
+ <translation>Невозможно заблокировать каталог данных %s. %s возможно уже работает.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Delete all wallet transactions and only recover those parts of the blockchain through -rescan on startup</source>
<translation>Удалить все транзакции бумажника с возможностью восстановить эти части цепи блоков с помощью -rescan при запуске</translation>
</message>
@@ -1755,6 +1819,10 @@
<translation>Распространяется под лицензией MIT, см. приложенный файл COPYING или &lt;http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php&gt;.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source>
+ <translation>Ошибка чтения %s! Все ключи прочитаны верно, но данные транзакций или записи адресной книги могут отсутствовать или быть неправильными.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Execute command when a wallet transaction changes (%s in cmd is replaced by TxID)</source>
<translation>Выполнить команду, когда меняется транзакция в бумажнике (%s в команде заменяется на TxID)</translation>
</message>
@@ -1763,6 +1831,10 @@
<translation>Всегда разрешать транзакции, полученные от участников из белого списка (по умолчанию: %d)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly.</source>
+ <translation>Пожалуйста убедитесь в корректности установки времени и даты на вашем компьютере! Если время установлено неверно, %s не будет работать правильно.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Set the number of script verification threads (%u to %d, 0 = auto, &lt;0 = leave that many cores free, default: %d)</source>
<translation>Задать число потоков проверки скрипта (от %u до %d, 0=авто, &lt;0 = оставить столько ядер свободными, по умолчанию: %d)</translation>
</message>
@@ -1779,14 +1851,6 @@
<translation>Использовать UPnP для проброса порта (по умолчанию: 1, если используется прослушивание и нет -proxy)</translation>
</message>
<message>
- <source>WARNING: abnormally high number of blocks generated, %d blocks received in the last %d hours (%d expected)</source>
- <translation>ВНИМАНИЕ: сгенерировано ненормально большое число блоков, %d блоков получено за последние %d часов (ожидалось %d)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>WARNING: check your network connection, %d blocks received in the last %d hours (%d expected)</source>
- <translation>ВНИМАНИЕ: проверьте сетевое подключение, получено %d блоков за последние %d часов (ожидалось %d)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Warning: The network does not appear to fully agree! Some miners appear to be experiencing issues.</source>
<translation>Внимание: похоже, в сети нет полного согласия! Некоторый майнеры, возможно, испытывают проблемы.</translation>
</message>
@@ -1799,6 +1863,10 @@
<translation>Вносить в белый список участников, подключающихся с указанной маски сети или IP. Можно использовать многократно.</translation>
</message>
<message>
+ <source>%s corrupt, salvage failed</source>
+ <translation>%s поврежден, восстановить не удалось</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>-maxmempool must be at least %d MB</source>
<translation>-maxmempool должен быть как минимум %d MB</translation>
</message>
@@ -1811,6 +1879,10 @@
<translation>Добавить комментарий к строке пользовательского агента</translation>
</message>
<message>
+ <source>Attempt to recover private keys from a corrupt wallet on startup</source>
+ <translation>Попытаться восстановить приватные ключи из повреждённого бумажника при запуске</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Block creation options:</source>
<translation>Параметры создания блоков:</translation>
</message>
@@ -1823,6 +1895,10 @@
<translation>Параметры подключения:</translation>
</message>
<message>
+ <source>Copyright (C) %i-%i</source>
+ <translation>Copyright (C) %i-%i</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Corrupted block database detected</source>
<translation>БД блоков повреждена</translation>
</message>
@@ -1867,6 +1943,14 @@
<translation>Ошибка загрузки %s</translation>
</message>
<message>
+ <source>Error loading %s: Wallet corrupted</source>
+ <translation>Ошибка загрузки %s: Бумажник поврежден</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s: Wallet requires newer version of %s</source>
+ <translation>Ошибка загрузки %s: Для бумажника требуется более новая версия %s</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Error loading block database</source>
<translation>Ошибка чтения базы данных блоков</translation>
</message>
@@ -1895,10 +1979,18 @@
<translation>Неверный -onion адрес: '%s'</translation>
</message>
<message>
+ <source>Invalid amount for -%s=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
+ <translation>Неверная сумма для -%s=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Keep the transaction memory pool below &lt;n&gt; megabytes (default: %u)</source>
<translation>Сбрасывать транзакции из памяти на диск каждые &lt;n&gt; мегабайт (по умолчанию: %u)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Loading banlist...</source>
+ <translation>Загрузка банлиста...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Location of the auth cookie (default: data dir)</source>
<translation>Расположение куки входы(по умолчанию: data dir)</translation>
</message>
@@ -1911,6 +2003,10 @@
<translation>Соединяться только по сети &lt;net&gt; (ipv4, ipv6 или onion)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Print this help message and exit</source>
+ <translation>Вывести эту справку и выйти</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Print version and exit</source>
<translation>Написать версию и выйти</translation>
</message>
@@ -1923,10 +2019,18 @@
<translation>Режим удаления блоков несовместим с -txindex.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Rebuild chain state from the currently indexed blocks</source>
+ <translation>Перестроить индекс цепи из текущих индексированных блоков</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Set database cache size in megabytes (%d to %d, default: %d)</source>
<translation>Установить размер кэша БД в мегабайтах(от %d до %d, по умолчанию: %d)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Set maximum block cost (default: %d)</source>
+ <translation>Задать максимальную стоимость блока (по умолчанию: %d)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Set maximum block size in bytes (default: %d)</source>
<translation>Задать максимальный размер блока в байтах (по умолчанию: %d)</translation>
</message>
@@ -1935,6 +2039,14 @@
<translation>Укажите файл бумажника (внутри каталога данных)</translation>
</message>
<message>
+ <source>The source code is available from %s.</source>
+ <translation>Исходный код доступен в %s.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to bind to %s on this computer. %s is probably already running.</source>
+ <translation>Невозможно привязаться к %s на этом компьютере. Возможно, %s уже работает.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Unsupported argument -benchmark ignored, use -debug=bench.</source>
<translation>Неподдерживаемый аргумент -benchmark проигнорирован, используйте -debug=bench.</translation>
</message>
@@ -1967,6 +2079,14 @@
<translation>Бумажник %s располагается вне каталога данных %s</translation>
</message>
<message>
+ <source>Wallet debugging/testing options:</source>
+ <translation>Параметры отладки/тестирования бумажника:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet needed to be rewritten: restart %s to complete</source>
+ <translation>Необходимо перезаписать бумажник, перезапустите %s для завершения операции.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Wallet options:</source>
<translation>Настройки бумажника:</translation>
</message>
@@ -2267,6 +2387,10 @@
<translation>Внимание: Получена неизвестная версия блока! Возможно неизвестные правила вступили в силу.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Warning: Wallet file corrupt, data salvaged! Original %s saved as %s in %s; if your balance or transactions are incorrect you should restore from a backup.</source>
+ <translation>Внимание: Файл бумажника поврежден, данные восстановлены! Оригинальный %s сохранен как %s в %s; Если баланс или транзакции некорректны, вы должны восстановить файл из резервной копии.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>(default: %s)</source>
<translation>(по умолчанию: %s)</translation>
</message>