aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/qt/locale/bitcoin_ru.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_ru.ts')
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_ru.ts3198
1 files changed, 75 insertions, 3123 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ru.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ru.ts
index 7c44317df5..e28806849d 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_ru.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_ru.ts
@@ -11,7 +11,7 @@
</message>
<message>
<source>&amp;New</source>
- <translation>&amp;Новый</translation>
+ <translation>Новый</translation>
</message>
<message>
<source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
@@ -19,15 +19,15 @@
</message>
<message>
<source>&amp;Copy</source>
- <translation>&amp;Копировать</translation>
+ <translation>Копировать</translation>
</message>
<message>
<source>C&amp;lose</source>
- <translation>&amp;Закрыть</translation>
+ <translation>Закрыть</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy Address</source>
- <translation>&amp;Копировать адрес</translation>
+ <translation>Копировать адрес</translation>
</message>
<message>
<source>Delete the currently selected address from the list</source>
@@ -35,15 +35,15 @@
</message>
<message>
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
- <translation>Экспортировать данные из вкладки в файл</translation>
+ <translation>Экспортировать данные текущей вкладки в файл</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Export</source>
- <translation>&amp;Экспорт</translation>
+ <translation>Экспорт</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete</source>
- <translation>&amp;Удалить</translation>
+ <translation>Удалить</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the address to send coins to</source>
@@ -55,7 +55,7 @@
</message>
<message>
<source>C&amp;hoose</source>
- <translation>&amp;Выбрать</translation>
+ <translation>Выбрать</translation>
</message>
<message>
<source>Sending addresses</source>
@@ -75,11 +75,11 @@
</message>
<message>
<source>Copy &amp;Label</source>
- <translation>Копировать &amp;метку</translation>
+ <translation>Копировать &amp;Метку</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit</source>
- <translation>&amp;Правка</translation>
+ <translation>Правка</translation>
</message>
<message>
<source>Export Address List</source>
@@ -87,7 +87,7 @@
</message>
<message>
<source>Comma separated file (*.csv)</source>
- <translation>Текст, разделённый запятыми (*.csv)</translation>
+ <translation>Файл, разделённый запятыми (*.csv)</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting Failed</source>
@@ -106,7 +106,7 @@
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
- <translation>[нет метки]</translation>
+ <translation>(нет метки)</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -133,7 +133,7 @@
</message>
<message>
<source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
- <translation>Для выполнения операции требуется пароль вашего бумажника.</translation>
+ <translation>Данная операция требует введения пароля для разблокировки вашего бумажника.</translation>
</message>
<message>
<source>Unlock wallet</source>
@@ -141,7 +141,7 @@
</message>
<message>
<source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source>
- <translation>Для выполнения операции требуется пароль вашего бумажника.</translation>
+ <translation>Данная операция требует введения пароля для расшифровки вашего бумажника.</translation>
</message>
<message>
<source>Decrypt wallet</source>
@@ -161,7 +161,7 @@
</message>
<message>
<source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR BITCOINS&lt;/b&gt;!</source>
- <translation>Внимание: если вы зашифруете бумажник и потеряете пароль, вы &lt;b&gt;ПОТЕРЯЕТЕ ВСЕ ВАШИ БИТКОЙНЫ&lt;/b&gt;!</translation>
+ <translation>Предупреждение: если вы зашифруете бумажник и потеряете пароль, вы &lt;b&gt;ПОТЕРЯЕТЕ ВСЕ ВАШИ БИТКОЙНЫ&lt;/b&gt;!</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
@@ -205,7 +205,7 @@
</message>
<message>
<source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
- <translation>Указанный пароль не подходит.</translation>
+ <translation>Неверно указан пароль для расшиврования бумажника.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet decryption failed</source>
@@ -220,7 +220,7 @@
<name>BitcoinGUI</name>
<message>
<source>Sign &amp;message...</source>
- <translation>&amp;Подписать сообщение...</translation>
+ <translation>Подписать &amp;сообщение</translation>
</message>
<message>
<source>Synchronizing with network...</source>
@@ -228,7 +228,7 @@
</message>
<message>
<source>&amp;Overview</source>
- <translation>&amp;Обзор</translation>
+ <translation>Обзор</translation>
</message>
<message>
<source>Node</source>
@@ -240,15 +240,15 @@
</message>
<message>
<source>&amp;Transactions</source>
- <translation>&amp;Транзакции</translation>
+ <translation>Транзакции</translation>
</message>
<message>
<source>Browse transaction history</source>
- <translation>Показать историю транзакций</translation>
+ <translation>Просмотр истории транзакций</translation>
</message>
<message>
<source>E&amp;xit</source>
- <translation>В&amp;ыход</translation>
+ <translation>Выход</translation>
</message>
<message>
<source>Quit application</source>
@@ -256,7 +256,7 @@
</message>
<message>
<source>About &amp;Qt</source>
- <translation>О &amp;Qt</translation>
+ <translation>О Qt</translation>
</message>
<message>
<source>Show information about Qt</source>
@@ -264,31 +264,31 @@
</message>
<message>
<source>&amp;Options...</source>
- <translation>&amp;Параметры</translation>
+ <translation>Параметры</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Encrypt Wallet...</source>
- <translation>&amp;Зашифровать бумажник...</translation>
+ <translation>Зашифровать бумажник...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Backup Wallet...</source>
- <translation>&amp;Сделать резервную копию бумажника...</translation>
+ <translation>Сделать резервную копию бумажника...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Change Passphrase...</source>
- <translation>&amp;Изменить пароль...</translation>
+ <translation>Сменить пароль</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Sending addresses...</source>
- <translation>&amp;Адреса отправки...</translation>
+ <translation>Адреса отправки...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Receiving addresses...</source>
- <translation>Адреса &amp;получения...</translation>
+ <translation>Адреса получения...</translation>
</message>
<message>
<source>Open &amp;URI...</source>
- <translation>Открыть &amp;URI...</translation>
+ <translation>Открыть URI...</translation>
</message>
<message>
<source>Bitcoin Core client</source>
@@ -304,7 +304,7 @@
</message>
<message>
<source>Send coins to a Bitcoin address</source>
- <translation>Отправить монеты на указанный адрес Bitcoin</translation>
+ <translation>Отправить монеты на адрес Bitcoin</translation>
</message>
<message>
<source>Modify configuration options for Bitcoin</source>
@@ -320,7 +320,7 @@
</message>
<message>
<source>&amp;Debug window</source>
- <translation>&amp;Окно отладки</translation>
+ <translation>Окно отладки</translation>
</message>
<message>
<source>Open debugging and diagnostic console</source>
@@ -328,11 +328,11 @@
</message>
<message>
<source>&amp;Verify message...</source>
- <translation>&amp;Проверить сообщение...</translation>
+ <translation>Проверить сообщение...</translation>
</message>
<message>
<source>Bitcoin</source>
- <translation>Bitcoin</translation>
+ <translation>Биткойн</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet</source>
@@ -340,11 +340,11 @@
</message>
<message>
<source>&amp;Send</source>
- <translation>&amp;Отправить</translation>
+ <translation>Отправить</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Receive</source>
- <translation>&amp;Получить</translation>
+ <translation>Получить</translation>
</message>
<message>
<source>Show information about Bitcoin Core</source>
@@ -352,2344 +352,128 @@
</message>
<message>
<source>&amp;Show / Hide</source>
- <translation>&amp;Показать / Скрыть</translation>
+ <translation>Показать / Скрыть</translation>
</message>
<message>
<source>Show or hide the main Window</source>
<translation>Показать или скрыть главное окно</translation>
</message>
- <message>
- <source>Encrypt the private keys that belong to your wallet</source>
- <translation>Зашифровать приватные ключи, принадлежащие вашему бумажнику</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them</source>
- <translation>Подписать сообщения вашим адресом Bitcoin, чтобы доказать, что вы им владеете</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses</source>
- <translation>Проверить сообщения, чтобы удостовериться, что они были подписаны определённым адресом Bitcoin</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;File</source>
- <translation>&amp;Файл</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Settings</source>
- <translation>&amp;Настройки</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Help</source>
- <translation>&amp;Помощь</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Tabs toolbar</source>
- <translation>Панель вкладок</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bitcoin Core</source>
- <translation>Bitcoin Core</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source>
- <translation>Запросить платежи (создаёт QR-коды и bitcoin: ссылки)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;About Bitcoin Core</source>
- <translation>&amp;О Bitcoin Core</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show the list of used sending addresses and labels</source>
- <translation>Показать список использованных адресов и меток отправки</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show the list of used receiving addresses and labels</source>
- <translation>Показать список использованных адресов и меток получения</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open a bitcoin: URI or payment request</source>
- <translation>Открыть bitcoin: URI или запрос платежа</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Command-line options</source>
- <translation>&amp;Параметры командной строки</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show the Bitcoin Core help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</source>
- <translation>Показать помощь по Bitcoin Core и получить список доступных параметров командной строки.</translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source>%n active connection(s) to Bitcoin network</source>
- <translation><numerusform>%n активное соединение с сетью</numerusform><numerusform>%n активных соединений с сетью</numerusform><numerusform>%n активных соединений с сетью Bitcoin</numerusform><numerusform>%n активных соединений с сетью Bitcoin</numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <source>No block source available...</source>
- <translation>Источник блоков недоступен...</translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source>%n hour(s)</source>
- <translation><numerusform>%n час</numerusform><numerusform>%n часа</numerusform><numerusform>%n часов</numerusform><numerusform>%n часов</numerusform></translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source>%n day(s)</source>
- <translation><numerusform>%n день</numerusform><numerusform>%n дня</numerusform><numerusform>%n дней</numerusform><numerusform>%n дней</numerusform></translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source>%n week(s)</source>
- <translation><numerusform>%n неделя</numerusform><numerusform>%n недели</numerusform><numerusform>%n недель</numerusform><numerusform>%n недель</numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 and %2</source>
- <translation>%1 и %2</translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source>%n year(s)</source>
- <translation><numerusform>%n год</numerusform><numerusform>%n лет</numerusform><numerusform>%n года</numerusform><numerusform>%n года</numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 behind</source>
- <translation>%1 позади</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Last received block was generated %1 ago.</source>
- <translation>Последний полученный блок был сгенерирован %1 назад.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transactions after this will not yet be visible.</source>
- <translation>Транзакции после него пока не будут видны.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error</source>
- <translation>Ошибка</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning</source>
- <translation>Внимание</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Information</source>
- <translation>Информация</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Up to date</source>
- <translation>Синхронизировано</translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source>Processed %n blocks of transaction history.</source>
- <translation><numerusform>Обработан %n блок истории транзакций.</numerusform><numerusform>Обработано %n блока истории транзакций.</numerusform><numerusform>Обработано %n блоков истории транзакций.</numerusform><numerusform>Обработано %n блоков истории транзакций.</numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Catching up...</source>
- <translation>Синхронизируется...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sent transaction</source>
- <translation>Исходящая транзакция</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Incoming transaction</source>
- <translation>Входящая транзакция</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date: %1
-Amount: %2
-Type: %3
-Address: %4
-</source>
- <translation>Дата: %1
-Сумма: %2
-Тип: %3
-Адрес: %4
-</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;unlocked&lt;/b&gt;</source>
- <translation>Бумажник &lt;b&gt;зашифрован&lt;/b&gt; и в настоящее время &lt;b&gt;разблокирован&lt;/b&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;locked&lt;/b&gt;</source>
- <translation>Бумажник &lt;b&gt;зашифрован&lt;/b&gt; и в настоящее время &lt;b&gt;заблокирован&lt;/b&gt;</translation>
- </message>
-</context>
+ </context>
<context>
<name>ClientModel</name>
- <message>
- <source>Network Alert</source>
- <translation>Сетевая Тревога</translation>
- </message>
-</context>
+ </context>
<context>
<name>CoinControlDialog</name>
<message>
- <source>Coin Selection</source>
- <translation>Выбор монет</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Quantity:</source>
- <translation>Количество:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bytes:</source>
- <translation>Байт:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Amount:</source>
- <translation>Сумма:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Priority:</source>
- <translation>Приоритет:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fee:</source>
- <translation>Комиссия:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Dust:</source>
- <translation>Пыль:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>After Fee:</source>
- <translation>После комиссии:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Change:</source>
- <translation>Сдача:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(un)select all</source>
- <translation>Отменить выбор всего</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Tree mode</source>
- <translation>Режим дерева</translation>
- </message>
- <message>
- <source>List mode</source>
- <translation>Режим списка</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Amount</source>
- <translation>Сумма</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Received with label</source>
- <translation>Получено с пометкой</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Received with address</source>
- <translation>Получено с адреса</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date</source>
- <translation>Дата</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Confirmations</source>
- <translation>Подтверждений</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Confirmed</source>
- <translation>Подтверждено</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Priority</source>
- <translation>Приоритет</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy address</source>
- <translation>Копировать адрес</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy label</source>
- <translation>Копировать метку</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy amount</source>
- <translation>Скопировать сумму</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy transaction ID</source>
- <translation>Скопировать ID транзакции</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Lock unspent</source>
- <translation>Заблокировать непотраченное</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unlock unspent</source>
- <translation>Разблокировать непотраченное</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy quantity</source>
- <translation>Копировать количество</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy fee</source>
- <translation>Копировать комиссию</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy after fee</source>
- <translation>Копировать после комиссии</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy bytes</source>
- <translation>Копировать байты</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy priority</source>
- <translation>Копировать приоритет</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy dust</source>
- <translation>Копировать пыль</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy change</source>
- <translation>Копировать сдачу</translation>
- </message>
- <message>
- <source>highest</source>
- <translation>самый высокий</translation>
- </message>
- <message>
- <source>higher</source>
- <translation>выше</translation>
- </message>
- <message>
- <source>high</source>
- <translation>высокий</translation>
- </message>
- <message>
- <source>medium-high</source>
- <translation>выше среднего</translation>
- </message>
- <message>
- <source>medium</source>
- <translation>средний</translation>
- </message>
- <message>
- <source>low-medium</source>
- <translation>ниже среднего</translation>
- </message>
- <message>
- <source>low</source>
- <translation>низкий</translation>
- </message>
- <message>
- <source>lower</source>
- <translation>ниже</translation>
- </message>
- <message>
- <source>lowest</source>
- <translation>самый низкий</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(%1 locked)</source>
- <translation>(%1 заблокировано)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>none</source>
- <translation>ничего</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Can vary +/- %1 satoshi(s) per input.</source>
- <translation>Может отличаться на +/- %1 сатоши на вход.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>yes</source>
- <translation>да</translation>
- </message>
- <message>
- <source>no</source>
- <translation>нет</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This label turns red, if the transaction size is greater than 1000 bytes.</source>
- <translation>Эта пометка становится красной, если размер транзакции больше 1000 байт.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This means a fee of at least %1 per kB is required.</source>
- <translation>Это значит, что требуется комиссия как минимум %1 на КБ.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Can vary +/- 1 byte per input.</source>
- <translation>Может отличаться на +/- 1 байт на вход.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transactions with higher priority are more likely to get included into a block.</source>
- <translation>Транзакции с более высоким приоритетом будут вероятнее других включены в блок.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This label turns red, if the priority is smaller than "medium".</source>
- <translation>Эта пометка становится красной, если приоритет ниже, чем "средний".</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This label turns red, if any recipient receives an amount smaller than %1.</source>
- <translation>Эта пометка становится красной, если какой-либо из адресатов получает сумму менее %1.</translation>
- </message>
- <message>
<source>(no label)</source>
- <translation>[нет метки]</translation>
- </message>
- <message>
- <source>change from %1 (%2)</source>
- <translation>сдача с %1 (%2)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(change)</source>
- <translation>(размен)</translation>
+ <translation>(нет метки)</translation>
</message>
-</context>
+ </context>
<context>
<name>EditAddressDialog</name>
- <message>
- <source>Edit Address</source>
- <translation>Изменить адрес</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Label</source>
- <translation>&amp;Метка</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The label associated with this address list entry</source>
- <translation>Метка, связанная с этой записью списка адресов</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The address associated with this address list entry. This can only be modified for sending addresses.</source>
- <translation>Адрес, связанный с этой записью списка адресов. Он может быть изменён только для адресов отправки.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Address</source>
- <translation>&amp;Адрес</translation>
- </message>
- <message>
- <source>New receiving address</source>
- <translation>Новый адрес для получения</translation>
- </message>
- <message>
- <source>New sending address</source>
- <translation>Новый адрес для отправки</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Edit receiving address</source>
- <translation>Изменение адреса для получения</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Edit sending address</source>
- <translation>Изменение адреса для отправки</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The entered address "%1" is already in the address book.</source>
- <translation>Введённый адрес «%1» уже находится в адресной книге.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address.</source>
- <translation>Введённый адрес "%1" не является правильным Bitcoin-адресом.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not unlock wallet.</source>
- <translation>Не удается разблокировать бумажник.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>New key generation failed.</source>
- <translation>Генерация нового ключа не удалась.</translation>
- </message>
-</context>
+ </context>
<context>
<name>FreespaceChecker</name>
- <message>
- <source>A new data directory will be created.</source>
- <translation>Будет создан новый каталог данных.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>name</source>
- <translation>имя</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Directory already exists. Add %1 if you intend to create a new directory here.</source>
- <translation>Каталог уже существует. Добавьте %1, если вы хотите создать здесь новый каталог.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Path already exists, and is not a directory.</source>
- <translation>Путь уже существует и не является каталогом.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot create data directory here.</source>
- <translation>Не удаётся создать здесь каталог данных.</translation>
- </message>
-</context>
+ </context>
<context>
<name>HelpMessageDialog</name>
- <message>
- <source>Bitcoin Core</source>
- <translation>Bitcoin Core</translation>
- </message>
- <message>
- <source>version</source>
- <translation>версия</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(%1-bit)</source>
- <translation>(%1-бит)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>About Bitcoin Core</source>
- <translation>О Bitcoin Core</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Command-line options</source>
- <translation>Параметры командной строки</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Usage:</source>
- <translation>Использование:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>command-line options</source>
- <translation>параметры командной строки</translation>
- </message>
- <message>
- <source>UI options</source>
- <translation>Настройки интерфейса</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Set language, for example "de_DE" (default: system locale)</source>
- <translation>Выберите язык, например "de_DE" (по умолчанию: как в системе)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Start minimized</source>
- <translation>Запускать свёрнутым</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Set SSL root certificates for payment request (default: -system-)</source>
- <translation>Указать корневые SSL-сертификаты для запроса платежа (по умолчанию: -system-)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show splash screen on startup (default: 1)</source>
- <translation>Показывать сплэш при запуске (по умолчанию: 1)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Choose data directory on startup (default: 0)</source>
- <translation>Выбрать каталог данных при запуске (по умолчанию: 0)</translation>
- </message>
-</context>
+ </context>
<context>
<name>Intro</name>
- <message>
- <source>Welcome</source>
- <translation>Добро пожаловать</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Welcome to Bitcoin Core.</source>
- <translation>Добро пожаловать в Bitcoin Core.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>As this is the first time the program is launched, you can choose where Bitcoin Core will store its data.</source>
- <translation>Так как вы впервые запустили программу, вы можете выбрать, где Bitcoin Core будет хранить данные.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bitcoin Core will download and store a copy of the Bitcoin block chain. At least %1GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. The wallet will also be stored in this directory.</source>
- <translation>Bitcoin Core скачает и сохранит копию цепи блоков. Как минимум, %1ГБ данных будет храниться в этом каталоге, и со временем он будет расти. Бумажник будет также сохранён в этом каталоге.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use the default data directory</source>
- <translation>Использовать каталог данных по умолчанию</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use a custom data directory:</source>
- <translation>Использовать другой каталог данных:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bitcoin Core</source>
- <translation>Bitcoin Core</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Specified data directory "%1" cannot be created.</source>
- <translation>Ошибка: не удалось создать указанный каталог данных "%1".</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error</source>
- <translation>Ошибка</translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source>%n GB of free space available</source>
- <translation><numerusform>%nГБ свободного места доступно</numerusform><numerusform>%nГБ свободного места доступно</numerusform><numerusform>%nГБ свободного места доступно</numerusform><numerusform>%nГБ свободного места доступно</numerusform></translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source>(of %n GB needed)</source>
- <translation><numerusform>(из необходимых %nГБ)</numerusform><numerusform>(из необходимых %nГБ)</numerusform><numerusform>(из необходимых %nГБ)</numerusform><numerusform>(из необходимых %nГБ)</numerusform></translation>
- </message>
-</context>
+ </context>
<context>
<name>OpenURIDialog</name>
- <message>
- <source>Open URI</source>
- <translation>Открыть URI</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open payment request from URI or file</source>
- <translation>Открыть запрос платежа из URI или файла</translation>
- </message>
- <message>
- <source>URI:</source>
- <translation>URI:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select payment request file</source>
- <translation>Выбрать файл запроса платежа</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select payment request file to open</source>
- <translation>Выберите файл запроса платежа</translation>
- </message>
-</context>
+ </context>
<context>
<name>OptionsDialog</name>
- <message>
- <source>Options</source>
- <translation>Параметры</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Main</source>
- <translation>&amp;Главная</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Automatically start Bitcoin after logging in to the system.</source>
- <translation>Автоматически запускать Bitcoin после входа в систему</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Start Bitcoin on system login</source>
- <translation>&amp;Запускать Bitcoin при входе в систему</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Size of &amp;database cache</source>
- <translation>Размер кэша &amp;БД</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MB</source>
- <translation>МБ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Number of script &amp;verification threads</source>
- <translation>Число потоков проверки &amp;сценария</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Accept connections from outside</source>
- <translation>Разрешать соединения извне</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Allow incoming connections</source>
- <translation>Разрешить входящие подключения</translation>
- </message>
- <message>
- <source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source>
- <translation>IP-адрес прокси (например IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Third party URLs (e.g. a block explorer) that appear in the transactions tab as context menu items. %s in the URL is replaced by transaction hash. Multiple URLs are separated by vertical bar |.</source>
- <translation>Сторонние URL (например, block explorer), которые отображаются на вкладке транзакций как пункты контекстного меню. %s в URL заменяется хэшем транзакции. URL отделяются друг от друга вертикальной чертой |.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Third party transaction URLs</source>
- <translation>Сторонние URL транзакций.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Active command-line options that override above options:</source>
- <translation>Активные опции командной строки, которые перекрывают вышеуказанные опции:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reset all client options to default.</source>
- <translation>Сбросить все настройки клиента на значения по умолчанию.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Reset Options</source>
- <translation>&amp;Сбросить параметры</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Network</source>
- <translation>&amp;Сеть</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(0 = auto, &lt;0 = leave that many cores free)</source>
- <translation>(0 = автоматически, &lt;0 = оставить столько незагруженных ядер)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>W&amp;allet</source>
- <translation>Б&amp;умажник</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Expert</source>
- <translation>Эксперт</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enable coin &amp;control features</source>
- <translation>Включить управление входами</translation>
- </message>
- <message>
- <source>If you disable the spending of unconfirmed change, the change from a transaction cannot be used until that transaction has at least one confirmation. This also affects how your balance is computed.</source>
- <translation>При отключении траты неподтверждённой сдачи, сдача от транзакции не может быть использована до тех пор пока у этой транзакции не будет хотя бы одно подтверждение. Это также влияет как ваш баланс рассчитывается.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Spend unconfirmed change</source>
- <translation>&amp;Тратить неподтверждённую сдачу</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
- <translation>Автоматически открыть порт для Bitcoin-клиента на роутере. Работает только если Ваш роутер поддерживает UPnP, и данная функция включена.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Map port using &amp;UPnP</source>
- <translation>Пробросить порт через &amp;UPnP</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connect to the Bitcoin network through a SOCKS5 proxy.</source>
- <translation>Подключаться к сети Bitcoin через прокси SOCKS5</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Connect through SOCKS5 proxy (default proxy):</source>
- <translation>&amp;Подключаться к сети Bitcoin через прокси SOCKS5 (прокси по умолчанию):</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Proxy &amp;IP:</source>
- <translation>&amp;IP Прокси: </translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Port:</source>
- <translation>По&amp;рт: </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Port of the proxy (e.g. 9050)</source>
- <translation>Порт прокси-сервера (например, 9050)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Window</source>
- <translation>&amp;Окно</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show only a tray icon after minimizing the window.</source>
- <translation>Показывать только иконку в системном лотке после сворачивания окна.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Minimize to the tray instead of the taskbar</source>
- <translation>&amp;Cворачивать в системный лоток вместо панели задач</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Quit in the menu.</source>
- <translation>Сворачивать вместо закрытия. Если данная опция будет выбрана — приложение закроется только после выбора соответствующего пункта в меню.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>M&amp;inimize on close</source>
- <translation>С&amp;ворачивать при закрытии</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Display</source>
- <translation>О&amp;тображение</translation>
- </message>
- <message>
- <source>User Interface &amp;language:</source>
- <translation>&amp;Язык интерфейса:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting Bitcoin.</source>
- <translation>Здесь можно выбрать язык интерфейса. Настройки вступят в силу после перезапуска Bitcoin.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Unit to show amounts in:</source>
- <translation>&amp;Отображать суммы в единицах: </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins.</source>
- <translation>Выберите единицу измерения монет при отображении и отправке.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Whether to show coin control features or not.</source>
- <translation>Показывать ли функции контроля монет или нет.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;OK</source>
- <translation>&amp;OK</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Cancel</source>
- <translation>&amp;Отмена</translation>
- </message>
- <message>
- <source>default</source>
- <translation>по умолчанию</translation>
- </message>
- <message>
- <source>none</source>
- <translation>ничего</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Confirm options reset</source>
- <translation>Подтвердите сброс параметров</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Client restart required to activate changes.</source>
- <translation>Для применения изменений требуется перезапуск клиента.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Client will be shutdown, do you want to proceed?</source>
- <translation>Клиент будет выключен, желаете продолжить?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This change would require a client restart.</source>
- <translation>Это изменение потребует перезапуска клиента.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The supplied proxy address is invalid.</source>
- <translation>Адрес прокси неверен.</translation>
- </message>
-</context>
+ </context>
<context>
<name>OverviewPage</name>
- <message>
- <source>Form</source>
- <translation>Форма</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source>
- <translation>Отображаемая информация может быть устаревшей. Ваш бумажник автоматически синхронизируется с сетью Bitcoin после подключения, но этот процесс пока не завершён.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Watch-only:</source>
- <translation>Только наблюдение:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Available:</source>
- <translation>Доступно:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Your current spendable balance</source>
- <translation>Ваш текущий расходный баланс</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pending:</source>
- <translation>В ожидании:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the spendable balance</source>
- <translation>Общая сумма всех транзакций, которые до сих пор не подтверждены, и до сих пор не учитываются в расходном балансе</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Immature:</source>
- <translation>Незрелые:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mined balance that has not yet matured</source>
- <translation>Баланс добытых монет, который ещё не созрел</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Balances</source>
- <translation>Балансы</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Total:</source>
- <translation>Итого:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Your current total balance</source>
- <translation>Ваш текущий общий баланс</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Your current balance in watch-only addresses</source>
- <translation>Ваш текущий баланс в адресах наблюдения</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Spendable:</source>
- <translation>Доступно:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Recent transactions</source>
- <translation>Последние транзакции</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unconfirmed transactions to watch-only addresses</source>
- <translation>Неподтверждённые транзакции на адреса наблюдения</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mined balance in watch-only addresses that has not yet matured</source>
- <translation>Баланс добытых монет на адресах наблюдения, который ещё не созрел</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Current total balance in watch-only addresses</source>
- <translation>Текущий общий баланс на адресах наблюдения</translation>
- </message>
- <message>
- <source>out of sync</source>
- <translation>не синхронизировано</translation>
- </message>
-</context>
+ </context>
<context>
<name>PaymentServer</name>
- <message>
- <source>URI handling</source>
- <translation>Обработка URI</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid payment address %1</source>
- <translation>Неверный адрес платежа %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Payment request rejected</source>
- <translation>Запрос платежа отклонён</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Payment request network doesn't match client network.</source>
- <translation>Сеть запроса платежа не совпадает с сетью клиента.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Payment request has expired.</source>
- <translation>Запрос платежа просрочен.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Payment request is not initialized.</source>
- <translation>Запрос платежа не инициализирован.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Requested payment amount of %1 is too small (considered dust).</source>
- <translation>Запрошенная сумма платежа %1 слишком мала (считается пылью).</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Payment request error</source>
- <translation>Ошибка запроса платежа</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot start bitcoin: click-to-pay handler</source>
- <translation>Не удаётся запустить bitcoin: обработчик click-to-pay</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Payment request fetch URL is invalid: %1</source>
- <translation>Неверный URL запроса платежа: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters.</source>
- <translation>Не удалось обработать URI! Это может быть связано с неверным адресом Bitcoin или неправильными параметрами URI.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Payment request file handling</source>
- <translation>Обработка файла запроса платежа</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Payment request file cannot be read! This can be caused by an invalid payment request file.</source>
- <translation>Файл запроса платежа не может быть прочитан! Обычно это происходит из-за неверного файла запроса платежа.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unverified payment requests to custom payment scripts are unsupported.</source>
- <translation>Непроверенные запросы платежей с нестандартными платёжными сценариями не поддерживаются.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Refund from %1</source>
- <translation>Возврат от %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Payment request %1 is too large (%2 bytes, allowed %3 bytes).</source>
- <translation>Запрос платежа %1 слишком большой (%2 байтов, разрешено %3 байтов).</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Payment request DoS protection</source>
- <translation>DoS-защита запроса платежа</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error communicating with %1: %2</source>
- <translation>Ошибка связи с %1: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Payment request cannot be parsed!</source>
- <translation>Запрос платежа не может быть разобран!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bad response from server %1</source>
- <translation>Плохой ответ от сервера %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Payment acknowledged</source>
- <translation>Платёж принят</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Network request error</source>
- <translation>Ошибка сетевого запроса</translation>
- </message>
-</context>
+ </context>
<context>
<name>PeerTableModel</name>
- <message>
- <source>User Agent</source>
- <translation>Юзер-агент</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Address/Hostname</source>
- <translation>Адрес/имя хоста</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ping Time</source>
- <translation>Время задержки</translation>
- </message>
-</context>
+ </context>
<context>
<name>QObject</name>
- <message>
- <source>Amount</source>
- <translation>Сумма</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enter a Bitcoin address (e.g. %1)</source>
- <translation>Введите адрес Bitcoin (например, %1)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 d</source>
- <translation>%1 д</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 h</source>
- <translation>%1 ч</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 m</source>
- <translation>%1 мин</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 s</source>
- <translation>%1 с</translation>
- </message>
- <message>
- <source>NETWORK</source>
- <translation>СЕТЬ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>UNKNOWN</source>
- <translation>НЕИЗВЕСТНЫЙ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>None</source>
- <translation>Ничего</translation>
- </message>
- <message>
- <source>N/A</source>
- <translation>Н/Д</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 ms</source>
- <translation>%1 мс</translation>
- </message>
-</context>
+ </context>
<context>
<name>QRImageWidget</name>
- <message>
- <source>&amp;Save Image...</source>
- <translation>&amp;Сохранить изображение...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Copy Image</source>
- <translation>&amp;Копировать изображение</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save QR Code</source>
- <translation>Сохранить QR-код</translation>
- </message>
- <message>
- <source>PNG Image (*.png)</source>
- <translation>Изображение PNG (*.png)</translation>
- </message>
-</context>
+ </context>
<context>
<name>RPCConsole</name>
- <message>
- <source>Client name</source>
- <translation>Имя клиента</translation>
- </message>
- <message>
- <source>N/A</source>
- <translation>Н/Д</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Client version</source>
- <translation>Версия клиента</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Information</source>
- <translation>&amp;Информация</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Debug window</source>
- <translation>Окно отладки</translation>
- </message>
- <message>
- <source>General</source>
- <translation>Общие</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Using OpenSSL version</source>
- <translation>Используется версия OpenSSL</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Using BerkeleyDB version</source>
- <translation>Используется версия BerkeleyDB</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Startup time</source>
- <translation>Время запуска</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Network</source>
- <translation>Сеть</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Name</source>
- <translation>Имя</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Number of connections</source>
- <translation>Число подключений</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Block chain</source>
- <translation>Цепь блоков</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Current number of blocks</source>
- <translation>Текущее число блоков</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Received</source>
- <translation>Получено</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sent</source>
- <translation>Отправлено</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Peers</source>
- <translation>&amp;Участники</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select a peer to view detailed information.</source>
- <translation>Выберите участника для просмотра подробностей.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Direction</source>
- <translation>Направление</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Version</source>
- <translation>Версия</translation>
- </message>
- <message>
- <source>User Agent</source>
- <translation>Юзер-агент</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Services</source>
- <translation>Сервисы</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Starting Height</source>
- <translation>Начальная высота</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sync Height</source>
- <translation>Высота синхронизации</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ban Score</source>
- <translation>Очков бана</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connection Time</source>
- <translation>Время соединения</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Last Send</source>
- <translation>Последняя отправка</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Last Receive</source>
- <translation>Последний раз получено</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bytes Sent</source>
- <translation>Байт передано</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bytes Received</source>
- <translation>Байт получено</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ping Time</source>
- <translation>Время задержки</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Last block time</source>
- <translation>Время последнего блока</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Open</source>
- <translation>&amp;Открыть</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Console</source>
- <translation>Консоль</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Network Traffic</source>
- <translation>Сетевой &amp;трафик</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Clear</source>
- <translation>&amp;Очистить</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Totals</source>
- <translation>Всего</translation>
- </message>
- <message>
- <source>In:</source>
- <translation>Вход:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Out:</source>
- <translation>Выход:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Build date</source>
- <translation>Дата сборки</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Debug log file</source>
- <translation>Отладочный лог-файл</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open the Bitcoin debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files.</source>
- <translation>Открыть отладочный лог-файл Bitcoin из текущего каталога данных. Это может занять несколько секунд для больших лог-файлов.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Clear console</source>
- <translation>Очистить консоль</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Welcome to the Bitcoin RPC console.</source>
- <translation>Добро пожаловать в RPC-консоль Bitcoin.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use up and down arrows to navigate history, and &lt;b&gt;Ctrl-L&lt;/b&gt; to clear screen.</source>
- <translation>Используйте стрелки вверх и вниз для просмотра истории и &lt;b&gt;Ctrl-L&lt;/b&gt; для очистки экрана.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type &lt;b&gt;help&lt;/b&gt; for an overview of available commands.</source>
- <translation>Напишите &lt;b&gt;help&lt;/b&gt; для просмотра доступных команд.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 B</source>
- <translation>%1 Б</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 KB</source>
- <translation>%1 КБ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 MB</source>
- <translation>%1 МБ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 GB</source>
- <translation>%1 ГБ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>via %1</source>
- <translation>через %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>never</source>
- <translation>никогда</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Inbound</source>
- <translation>Входящие</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Outbound</source>
- <translation>Исходящие</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown</source>
- <translation>Неизвестно</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fetching...</source>
- <translation>Получение...</translation>
- </message>
-</context>
+ </context>
<context>
<name>ReceiveCoinsDialog</name>
- <message>
- <source>&amp;Amount:</source>
- <translation>&amp;Сумма:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Label:</source>
- <translation>&amp;Метка:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Message:</source>
- <translation>&amp;Сообщение</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reuse one of the previously used receiving addresses. Reusing addresses has security and privacy issues. Do not use this unless re-generating a payment request made before.</source>
- <translation>Повторно использовать один из ранее использованных адресов. Повторное использование адресов несёт риски безопасности и приватности. Не используйте эту опцию, если вы не создаёте повторно ранее сделанный запрос платежа.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>R&amp;euse an existing receiving address (not recommended)</source>
- <translation>&amp;Повторно использовать существующий адрес получения (не рекомендуется)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Bitcoin network.</source>
- <translation>Необязательное сообщение для запроса платежа, которое будет показано при открытии запроса. Заметьте: сообщение не будет отправлено вместе с платежом через сеть Bitcoin.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>An optional label to associate with the new receiving address.</source>
- <translation>Необязательная метка для нового адреса получения.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use this form to request payments. All fields are &lt;b&gt;optional&lt;/b&gt;.</source>
- <translation>Заполните форму для запроса платежей. Все поля &lt;b&gt;необязательны&lt;/b&gt;.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>An optional amount to request. Leave this empty or zero to not request a specific amount.</source>
- <translation>Необязательная сумма для запроса. Оставьте пустым или укажите ноль, чтобы запросить неопределённую сумму.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Clear all fields of the form.</source>
- <translation>Очистить все поля формы.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Clear</source>
- <translation>Очистить</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Requested payments history</source>
- <translation>История запрошенных платежей</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Request payment</source>
- <translation>&amp;Запросить платёж</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show the selected request (does the same as double clicking an entry)</source>
- <translation>Показать выбранный запрос (то же самое, что и двойной клик по записи)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show</source>
- <translation>Показать</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Remove the selected entries from the list</source>
- <translation>Удалить выбранные записи из списка</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Remove</source>
- <translation>Удалить</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy label</source>
- <translation>Копировать метку</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy message</source>
- <translation>Копировать сообщение</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy amount</source>
- <translation>Скопировать сумму</translation>
- </message>
-</context>
+ </context>
<context>
<name>ReceiveRequestDialog</name>
<message>
- <source>QR Code</source>
- <translation>QR код</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy &amp;URI</source>
- <translation>Копировать &amp;URI</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy &amp;Address</source>
- <translation>Копировать &amp;адрес</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Save Image...</source>
- <translation>&amp;Сохранить изображение...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Request payment to %1</source>
- <translation>Запросить платёж на %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Payment information</source>
- <translation>Информация платежа</translation>
- </message>
- <message>
- <source>URI</source>
- <translation>URI</translation>
- </message>
- <message>
<source>Address</source>
<translation>Адрес</translation>
</message>
<message>
- <source>Amount</source>
- <translation>Сумма</translation>
- </message>
- <message>
<source>Label</source>
<translation>Метка</translation>
</message>
- <message>
- <source>Message</source>
- <translation>Сообщение</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message.</source>
- <translation>Получившийся URI слишком длинный, попробуйте сократить текст метки / сообщения.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error encoding URI into QR Code.</source>
- <translation>Ошибка кодирования URI в QR-код</translation>
- </message>
-</context>
+ </context>
<context>
<name>RecentRequestsTableModel</name>
<message>
- <source>Date</source>
- <translation>Дата</translation>
- </message>
- <message>
<source>Label</source>
<translation>Метка</translation>
</message>
<message>
- <source>Message</source>
- <translation>Сообщение</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Amount</source>
- <translation>Сумма</translation>
- </message>
- <message>
<source>(no label)</source>
- <translation>[нет метки]</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(no message)</source>
- <translation>(нет сообщения)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(no amount)</source>
- <translation>(нет суммы)</translation>
+ <translation>(нет метки)</translation>
</message>
-</context>
+ </context>
<context>
<name>SendCoinsDialog</name>
<message>
- <source>Send Coins</source>
- <translation>Отправка</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Coin Control Features</source>
- <translation>Функции Контроля Монет</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Inputs...</source>
- <translation>Входы...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>automatically selected</source>
- <translation>автоматически выбрано</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Insufficient funds!</source>
- <translation>Недостаточно средств!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Quantity:</source>
- <translation>Количество:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bytes:</source>
- <translation>Байт:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Amount:</source>
- <translation>Сумма:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Priority:</source>
- <translation>Приоритет:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fee:</source>
- <translation>Комиссия:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>After Fee:</source>
- <translation>После комиссии:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Change:</source>
- <translation>Размен:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>If this is activated, but the change address is empty or invalid, change will be sent to a newly generated address.</source>
- <translation>Если это выбрано, но адрес сдачи пустой или неверный, сдача будет отправлена на новый сгенерированный адрес.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Custom change address</source>
- <translation>Свой адрес для сдачи</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction Fee:</source>
- <translation>Комиссия</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Choose...</source>
- <translation>Выберите...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>collapse fee-settings</source>
- <translation>Свернуть настройки комиссии</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Minimize</source>
- <translation>Сворачивать</translation>
- </message>
- <message>
- <source>If the custom fee is set to 1000 satoshis and the transaction is only 250 bytes, then "per kilobyte" only pays 250 satoshis in fee, while "at least" pays 1000 satoshis. For transactions bigger than a kilobyte both pay by kilobyte.</source>
- <translation>Если комиссия установлена в 1000 сатоши, а транзакция составляет лишь 250 байт, тогда комиссия "на килобайт" составит 250 сатоши, а "как минимум" — 1000 сатоши. Для транзакций крупнее килобайта в обоих случаях будет использоваться платёж "на килобайт".</translation>
- </message>
- <message>
- <source>per kilobyte</source>
- <translation>за килобайт</translation>
- </message>
- <message>
- <source>If the custom fee is set to 1000 satoshis and the transaction is only 250 bytes, then "per kilobyte" only pays 250 satoshis in fee, while "total at least" pays 1000 satoshis. For transactions bigger than a kilobyte both pay by kilobyte.</source>
- <translation>Если комиссия установлена в 1000 сатоши, а транзакция составляет лишь 250 байт, тогда комиссия "на килобайт" составит 250 сатоши, а "всего как минимум" — 1000 сатоши. Для транзакций крупнее килобайта в обоих случаях будет использоваться платёж "на килобайт".</translation>
- </message>
- <message>
- <source>total at least</source>
- <translation>Итого как минимум</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Paying only the minimum fee is just fine as long as there is less transaction volume than space in the blocks. But be aware that this can end up in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process.</source>
- <translation>Уплата минимальной комиссии — не проблема, пока объём транзакций меньше, чем свободное место в блоках. Учтите, однако, что такая транзакция может никогда не подтвердиться, если спрос на транзакции превышает возможности сети по их обработке.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(read the tooltip)</source>
- <translation>(прочтите подсказку)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Recommended:</source>
- <translation>Рекомендовано:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Custom:</source>
- <translation>Выборочно:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(Smart fee not initialized yet. This usually takes a few blocks...)</source>
- <translation>(Умная комиссия пока не инициализирована. Обычно для этого требуется несколько блоков...)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Confirmation time:</source>
- <translation>Время подтверждения:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>normal</source>
- <translation>обычный</translation>
- </message>
- <message>
- <source>fast</source>
- <translation>ускоренный</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Send as zero-fee transaction if possible</source>
- <translation>Осуществить транзакцию бесплатно, если возможно</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(confirmation may take longer)</source>
- <translation>(подтверждение может занять больше времени)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Send to multiple recipients at once</source>
- <translation>Отправить нескольким получателям одновременно</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Add &amp;Recipient</source>
- <translation>&amp;Добавить получателя</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Clear all fields of the form.</source>
- <translation>Очистить все поля формы</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Dust:</source>
- <translation>Пыль:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Clear &amp;All</source>
- <translation>Очистить &amp;всё</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Balance:</source>
- <translation>Баланс:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Confirm the send action</source>
- <translation>Подтвердить отправку</translation>
- </message>
- <message>
- <source>S&amp;end</source>
- <translation>&amp;Отправить</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Confirm send coins</source>
- <translation>Подтвердите отправку монет</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 to %2</source>
- <translation>С %1 на %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy quantity</source>
- <translation>Копировать количество</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy amount</source>
- <translation>Скопировать сумму</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy fee</source>
- <translation>Копировать комиссию</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy after fee</source>
- <translation>Копировать после комиссии</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy bytes</source>
- <translation>Копировать байты</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy priority</source>
- <translation>Копировать приоритет</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy change</source>
- <translation>Копировать размен</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Total Amount %1 (= %2)</source>
- <translation>Общая сумма %1 (= %2)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>or</source>
- <translation>или</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The recipient address is not valid, please recheck.</source>
- <translation>Адрес получателя неверный, пожалуйста, перепроверьте.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The amount to pay must be larger than 0.</source>
- <translation>Сумма для отправки должно быть больше 0.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The amount exceeds your balance.</source>
- <translation>Сумма превышает Ваш баланс</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included.</source>
- <translation>Сумма превысит Ваш баланс, если комиссия в размере %1 будет добавлена к транзакции</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duplicate address found, can only send to each address once per send operation.</source>
- <translation>Обнаружен дублирующийся адрес. Отправка на один и тот же адрес возможна только один раз за одну операцию отправки</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction creation failed!</source>
- <translation>Не удалось создать транзакцию!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The transaction was rejected! This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.</source>
- <translation>Транзакция была отклонена! Такое может произойти, если некоторые монеты уже были потрачены, например, если Вы используете одну копию бумажника (wallet.dat), а монеты были потрачены из другой копии, но не были отмечены как потраченные в этой.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A fee higher than %1 is considered an insanely high fee.</source>
- <translation>Комиссия больше, чем %1, считается невероятно большой.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Estimated to begin confirmation within %1 block(s).</source>
- <translation>Начало подтверждения ожидается через %1 блок(ов).</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning: Invalid Bitcoin address</source>
- <translation>Внимание: неверный адрес Bitcoin</translation>
- </message>
- <message>
<source>(no label)</source>
- <translation>[нет метки]</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning: Unknown change address</source>
- <translation>Внимание: неизвестный адрес для сдачи</translation>
+ <translation>(нет метки)</translation>
</message>
- <message>
- <source>Copy dust</source>
- <translation>Копировать пыль</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Are you sure you want to send?</source>
- <translation>Вы уверены, что хотите отправить?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>added as transaction fee</source>
- <translation>добавлено как комиссия</translation>
- </message>
-</context>
+ </context>
<context>
<name>SendCoinsEntry</name>
- <message>
- <source>A&amp;mount:</source>
- <translation>Ко&amp;личество:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pay &amp;To:</source>
- <translation>Полу&amp;чатель:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enter a label for this address to add it to your address book</source>
- <translation>Введите метку для данного адреса (для добавления в адресную книгу)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Label:</source>
- <translation>&amp;Метка:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Choose previously used address</source>
- <translation>Выберите ранее использованный адрес</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is a normal payment.</source>
- <translation>Это нормальный платёж.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The Bitcoin address to send the payment to</source>
- <translation>Адрес Bitcoin, на который отправить платёж</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Alt+A</source>
- <translation>Alt+A</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Paste address from clipboard</source>
- <translation>Вставить адрес из буфера обмена</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Alt+P</source>
- <translation>Alt+P</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Remove this entry</source>
- <translation>Удалить эту запись</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Message:</source>
- <translation>Сообщение:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is a verified payment request.</source>
- <translation>Это проверенный запрос платежа.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enter a label for this address to add it to the list of used addresses</source>
- <translation>Введите метку для этого адреса, чтобы добавить его в список использованных</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Bitcoin network.</source>
- <translation>К bitcoin: URI было прикреплено сообщение, которое будет сохранено вместе с транзакцией для вашего сведения. Заметьте: сообщение не будет отправлено через сеть Bitcoin.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is an unverified payment request.</source>
- <translation>Это непроверенный запрос платежа.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pay To:</source>
- <translation>Получатель:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Memo:</source>
- <translation>Примечание:</translation>
- </message>
-</context>
+ </context>
<context>
<name>ShutdownWindow</name>
- <message>
- <source>Bitcoin Core is shutting down...</source>
- <translation>Bitcoin Core выключается...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Do not shut down the computer until this window disappears.</source>
- <translation>Не выключайте компьютер, пока это окно не исчезнет.</translation>
- </message>
-</context>
+ </context>
<context>
<name>SignVerifyMessageDialog</name>
- <message>
- <source>Signatures - Sign / Verify a Message</source>
- <translation>Подписи - подписать/проверить сообщение</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Sign Message</source>
- <translation>&amp;Подписать сообщение</translation>
- </message>
- <message>
- <source>You can sign messages with your addresses to prove you own them. Be careful not to sign anything vague, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to.</source>
- <translation>Вы можете подписывать сообщения своими адресами, чтобы доказать владение ими. Будьте осторожны, не подписывайте что-то неопределённое, так как фишинговые атаки могут обманным путём заставить вас подписать нежелательные сообщения. Подписывайте только те сообщения, с которыми вы согласны вплоть до мелочей.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The Bitcoin address to sign the message with</source>
- <translation>Адрес Bitcoin, которым подписать сообщение</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Choose previously used address</source>
- <translation>Выберите ранее использованный адрес</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Alt+A</source>
- <translation>Alt+A</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Paste address from clipboard</source>
- <translation>Вставить адрес из буфера обмена</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Alt+P</source>
- <translation>Alt+P</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enter the message you want to sign here</source>
- <translation>Введите сообщение для подписи</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Signature</source>
- <translation>Подпись</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy the current signature to the system clipboard</source>
- <translation>Скопировать текущую подпись в системный буфер обмена</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sign the message to prove you own this Bitcoin address</source>
- <translation>Подписать сообщение, чтобы доказать владение адресом Bitcoin</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sign &amp;Message</source>
- <translation>Подписать &amp;Сообщение</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reset all sign message fields</source>
- <translation>Сбросить значения всех полей подписывания сообщений</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Clear &amp;All</source>
- <translation>Очистить &amp;всё</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Verify Message</source>
- <translation>&amp;Проверить сообщение</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enter the signing address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack.</source>
- <translation>Введите ниже адрес для подписи, сообщение (убедитесь, что переводы строк, пробелы, табы и т.п. в точности скопированы) и подпись, чтобы проверить сообщение. Убедитесь, что не скопировали лишнего в подпись, по сравнению с самим подписываемым сообщением, чтобы не стать жертвой атаки "man-in-the-middle".</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The Bitcoin address the message was signed with</source>
- <translation>Адрес Bitcoin, которым было подписано сообщение</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Verify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin address</source>
- <translation>Проверить сообщение, чтобы убедиться, что оно было подписано указанным адресом Bitcoin</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Verify &amp;Message</source>
- <translation>Проверить &amp;Сообщение</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reset all verify message fields</source>
- <translation>Сбросить все поля проверки сообщения</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Click "Sign Message" to generate signature</source>
- <translation>Нажмите "Подписать сообщение" для создания подписи</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The entered address is invalid.</source>
- <translation>Введённый адрес неверен</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Please check the address and try again.</source>
- <translation>Пожалуйста, проверьте адрес и попробуйте ещё раз.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The entered address does not refer to a key.</source>
- <translation>Введённый адрес не связан с ключом</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet unlock was cancelled.</source>
- <translation>Разблокировка бумажника была отменена.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Private key for the entered address is not available.</source>
- <translation>Для введённого адреса недоступен закрытый ключ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Message signing failed.</source>
- <translation>Не удалось подписать сообщение</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Message signed.</source>
- <translation>Сообщение подписано</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The signature could not be decoded.</source>
- <translation>Подпись не может быть раскодирована.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Please check the signature and try again.</source>
- <translation>Пожалуйста, проверьте подпись и попробуйте ещё раз.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The signature did not match the message digest.</source>
- <translation>Подпись не соответствует отпечатку сообщения.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Message verification failed.</source>
- <translation>Проверка сообщения не удалась.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Message verified.</source>
- <translation>Сообщение проверено.</translation>
- </message>
-</context>
+ </context>
<context>
<name>SplashScreen</name>
- <message>
- <source>Bitcoin Core</source>
- <translation>Bitcoin Core</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The Bitcoin Core developers</source>
- <translation>Разработчики Bitcoin Core</translation>
- </message>
- <message>
- <source>[testnet]</source>
- <translation>[тестовая сеть]</translation>
- </message>
-</context>
+ </context>
<context>
<name>TrafficGraphWidget</name>
- <message>
- <source>KB/s</source>
- <translation>КБ/сек</translation>
- </message>
-</context>
+ </context>
<context>
<name>TransactionDesc</name>
- <message>
- <source>Open until %1</source>
- <translation>Открыто до %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>conflicted</source>
- <translation>в противоречии</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1/offline</source>
- <translation>%1/отключен</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1/unconfirmed</source>
- <translation>%1/не подтверждено</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 confirmations</source>
- <translation>%1 подтверждений</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Status</source>
- <translation>Статус</translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source>, broadcast through %n node(s)</source>
- <translation><numerusform>, разослано через %n узел</numerusform><numerusform>, разослано через %n узла</numerusform><numerusform>, разослано через %n узлов</numerusform><numerusform>, разослано через %n узлов</numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date</source>
- <translation>Дата</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Source</source>
- <translation>Источник</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Generated</source>
- <translation>Сгенерированно</translation>
- </message>
- <message>
- <source>From</source>
- <translation>От</translation>
- </message>
- <message>
- <source>To</source>
- <translation>Для</translation>
- </message>
- <message>
- <source>own address</source>
- <translation>свой адрес</translation>
- </message>
- <message>
- <source>watch-only</source>
- <translation>только наблюдение</translation>
- </message>
- <message>
- <source>label</source>
- <translation>метка</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Credit</source>
- <translation>Кредит</translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source>matures in %n more block(s)</source>
- <translation><numerusform>будет доступно через %n блок</numerusform><numerusform>будет доступно через %n блока</numerusform><numerusform>будет доступно через %n блоков</numerusform><numerusform>будет доступно через %n блоков</numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <source>not accepted</source>
- <translation>не принято</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Debit</source>
- <translation>Дебет</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Total debit</source>
- <translation>Всего дебет</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Total credit</source>
- <translation>Всего кредит</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction fee</source>
- <translation>Комиссия</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Net amount</source>
- <translation>Чистая сумма</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Message</source>
- <translation>Сообщение</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Comment</source>
- <translation>Комментарий:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction ID</source>
- <translation>ID транзакции</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Merchant</source>
- <translation>Продавец</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.</source>
- <translation>Сгенерированные монеты должны подождать %1 блоков, прежде чем они могут быть потрачены. Когда Вы сгенерировали этот блок, он был отправлен в сеть для добавления в цепочку блоков. Если он не попадёт в цепь, его статус изменится на "не принят", и монеты будут недействительны. Это иногда происходит в случае, если другой узел сгенерирует блок на несколько секунд раньше вас.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Debug information</source>
- <translation>Отладочная информация</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction</source>
- <translation>Транзакция</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Inputs</source>
- <translation>Входы</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Amount</source>
- <translation>Сумма</translation>
- </message>
- <message>
- <source>true</source>
- <translation>истина</translation>
- </message>
- <message>
- <source>false</source>
- <translation>ложь</translation>
- </message>
- <message>
- <source>, has not been successfully broadcast yet</source>
- <translation>, ещё не было успешно разослано</translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source>Open for %n more block(s)</source>
- <translation><numerusform>Открыто для ещё %n блока</numerusform><numerusform>Открыто для ещё %n блоков</numerusform><numerusform>Открыто для ещё %n блоков</numerusform><numerusform>Открыто для ещё %n блоков</numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <source>unknown</source>
- <translation>неизвестно</translation>
- </message>
-</context>
+ </context>
<context>
<name>TransactionDescDialog</name>
- <message>
- <source>Transaction details</source>
- <translation>Детали транзакции</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This pane shows a detailed description of the transaction</source>
- <translation>Эта панель отображает детальное описание транзакции.</translation>
- </message>
-</context>
+ </context>
<context>
<name>TransactionTableModel</name>
<message>
- <source>Date</source>
- <translation>Дата</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type</source>
- <translation>Тип</translation>
- </message>
- <message>
<source>Address</source>
<translation>Адрес</translation>
</message>
- <message>
- <source>Immature (%1 confirmations, will be available after %2)</source>
- <translation>Незрелый (%1 подтверждений, будет доступен после %2)</translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source>Open for %n more block(s)</source>
- <translation><numerusform>Открыто для ещё %n блока</numerusform><numerusform>Открыто для ещё %n блоков</numerusform><numerusform>Открыто для ещё %n блоков</numerusform><numerusform>Открыто для ещё %n блоков</numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open until %1</source>
- <translation>Открыто до %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Confirmed (%1 confirmations)</source>
- <translation>Подтверждено (%1 подтверждений)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted!</source>
- <translation>Этот блок не был получен другими узлами и, возможно, не будет принят!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Generated but not accepted</source>
- <translation>Сгенерированно, но не подтверждено</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Offline</source>
- <translation>Нет активных соединений с сетью</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unconfirmed</source>
- <translation>Неподтверждено</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Conflicted</source>
- <translation>В противоречии</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Received with</source>
- <translation>Получено</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Received from</source>
- <translation>Получено от</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sent to</source>
- <translation>Отправлено</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Payment to yourself</source>
- <translation>Отправлено себе</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mined</source>
- <translation>Добыто</translation>
- </message>
- <message>
- <source>watch-only</source>
- <translation>только наблюдение</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(n/a)</source>
- <translation>[не доступно]</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.</source>
- <translation>Статус транзакции. Подведите курсор к нужному полю для того, чтобы увидеть количество подтверждений.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date and time that the transaction was received.</source>
- <translation>Дата и время, когда транзакция была получена.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type of transaction.</source>
- <translation>Тип транзакции.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Whether or not a watch-only address is involved in this transaction.</source>
- <translation>Использовался ли в транзакции адрес для наблюдения.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Destination address of transaction.</source>
- <translation>Адрес назначения транзакции.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Amount removed from or added to balance.</source>
- <translation>Сумма, добавленная, или снятая с баланса.</translation>
- </message>
-</context>
+ </context>
<context>
<name>TransactionView</name>
<message>
- <source>All</source>
- <translation>Все</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Today</source>
- <translation>Сегодня</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This week</source>
- <translation>На этой неделе</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This month</source>
- <translation>В этом месяце</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Last month</source>
- <translation>В прошлом месяце</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This year</source>
- <translation>В этом году</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Range...</source>
- <translation>Промежуток...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Received with</source>
- <translation>Получено на</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sent to</source>
- <translation>Отправлено на</translation>
- </message>
- <message>
- <source>To yourself</source>
- <translation>Отправленные себе</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mined</source>
- <translation>Добытые</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Other</source>
- <translation>Другое</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enter address or label to search</source>
- <translation>Введите адрес или метку для поиска</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Min amount</source>
- <translation>Мин. сумма</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy address</source>
- <translation>Копировать адрес</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy label</source>
- <translation>Копировать метку</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy amount</source>
- <translation>Скопировать сумму</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy transaction ID</source>
- <translation>Скопировать ID транзакции</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Edit label</source>
- <translation>Изменить метку</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show transaction details</source>
- <translation>Показать подробности транзакции</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Export Transaction History</source>
- <translation>Экспортировать историю транзакций</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Watch-only</source>
- <translation>Для наблюдения</translation>
- </message>
- <message>
<source>Exporting Failed</source>
<translation>Экспорт не удался</translation>
</message>
<message>
- <source>There was an error trying to save the transaction history to %1.</source>
- <translation>Произошла ошибка при сохранении истории транзакций в %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Exporting Successful</source>
- <translation>Экспорт успешно завершён</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The transaction history was successfully saved to %1.</source>
- <translation>История транзакций была успешно сохранена в %1.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Comma separated file (*.csv)</source>
- <translation>Текст, разделённый запятыми (*.csv)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Confirmed</source>
- <translation>Подтверждено</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date</source>
- <translation>Дата</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type</source>
- <translation>Тип</translation>
+ <translation>Файл, разделённый запятыми (*.csv)</translation>
</message>
<message>
<source>Label</source>
@@ -2699,860 +483,28 @@ Address: %4
<source>Address</source>
<translation>Адрес</translation>
</message>
- <message>
- <source>ID</source>
- <translation>ID</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Range:</source>
- <translation>Промежуток от:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>to</source>
- <translation>до</translation>
- </message>
-</context>
+ </context>
<context>
<name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
- <message>
- <source>Unit to show amounts in. Click to select another unit.</source>
- <translation>Единица измерения количества монет. Щёлкните для выбора другой единицы.</translation>
- </message>
-</context>
+ </context>
<context>
<name>WalletFrame</name>
- <message>
- <source>No wallet has been loaded.</source>
- <translation>Не был загружен ни один бумажник.</translation>
- </message>
-</context>
+ </context>
<context>
<name>WalletModel</name>
- <message>
- <source>Send Coins</source>
- <translation>Отправка</translation>
- </message>
-</context>
+ </context>
<context>
<name>WalletView</name>
<message>
<source>&amp;Export</source>
- <translation>&amp;Экспорт</translation>
+ <translation>Экспорт</translation>
</message>
<message>
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
- <translation>Экспортировать данные из вкладки в файл</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Backup Wallet</source>
- <translation>Сделать резервную копию бумажника</translation>
+ <translation>Экспортировать данные текущей вкладки в файл</translation>
</message>
- <message>
- <source>Wallet Data (*.dat)</source>
- <translation>Данные бумажника (*.dat)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Backup Failed</source>
- <translation>Резервное копирование не удалось</translation>
- </message>
- <message>
- <source>There was an error trying to save the wallet data to %1.</source>
- <translation>Произошла ошибка при сохранении данных бумажника в %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The wallet data was successfully saved to %1.</source>
- <translation>Данные бумажника были успешно сохранены в %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Backup Successful</source>
- <translation>Резервное копирование успешно завершено</translation>
- </message>
-</context>
+ </context>
<context>
<name>bitcoin-core</name>
- <message>
- <source>Options:</source>
- <translation>Параметры:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specify data directory</source>
- <translation>Задать каталог данных</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connect to a node to retrieve peer addresses, and disconnect</source>
- <translation>Подключиться к участнику, чтобы получить список адресов других участников и отключиться</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specify your own public address</source>
- <translation>Укажите ваш собственный публичный адрес</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Accept command line and JSON-RPC commands</source>
- <translation>Принимать командную строку и команды JSON-RPC</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Run in the background as a daemon and accept commands</source>
- <translation>Запускаться в фоне как демон и принимать команды</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use the test network</source>
- <translation>Использовать тестовую сеть</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Accept connections from outside (default: 1 if no -proxy or -connect)</source>
- <translation>Принимать подключения извне (по умолчанию: 1, если не используется -proxy или -connect)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bind to given address and always listen on it. Use [host]:port notation for IPv6</source>
- <translation>Привязаться к указанному адресу и всегда прослушивать только его. Используйте [хост]:порт для IPv6</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete all wallet transactions and only recover those parts of the blockchain through -rescan on startup</source>
- <translation>Удалить все транзакции бумажника с возможностью восстановить эти части цепи блоков с помощью -rescan при запуске</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Distributed under the MIT software license, see the accompanying file COPYING or &lt;http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php&gt;.</source>
- <translation>Распространяется под лицензией MIT, см. приложенный файл COPYING или &lt;http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php&gt;.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enter regression test mode, which uses a special chain in which blocks can be solved instantly.</source>
- <translation>Войти в режим тестирования на регрессии, в котором используется специальная цепь, где блоки находятся мгновенно.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Execute command when a wallet transaction changes (%s in cmd is replaced by TxID)</source>
- <translation>Выполнить команду, когда меняется транзакция в бумажнике (%s в команде заменяется на TxID)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>In this mode -genproclimit controls how many blocks are generated immediately.</source>
- <translation>В этом режиме -genproclimit определяет, сколько блоков генерируется немедленно.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Set the number of script verification threads (%u to %d, 0 = auto, &lt;0 = leave that many cores free, default: %d)</source>
- <translation>Задать число потоков проверки скрипта (от %u до %d, 0=авто, &lt;0 = оставить столько ядер свободными, по умолчанию: %d)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications</source>
- <translation>Это пре-релизная тестовая сборка - используйте на свой страх и риск - не используйте для добычи или торговых приложений</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to bind to %s on this computer. Bitcoin Core is probably already running.</source>
- <translation>Не удалось забиндиться на %s на этом компьютере. Возможно, Bitcoin Core уже запущен.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning: -paytxfee is set very high! This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
- <translation>Внимание: установлено очень большое значение -paytxfee. Это комиссия, которую вы заплатите при проведении транзакции.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning: The network does not appear to fully agree! Some miners appear to be experiencing issues.</source>
- <translation>Внимание: похоже, в сети нет полного согласия! Некоторый майнеры, возможно, испытывают проблемы.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade.</source>
- <translation>Внимание: мы не полностью согласны с подключенными участниками! Вам или другим участникам, возможно, следует обновиться.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning: error reading wallet.dat! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source>
- <translation>Внимание: ошибка чтения wallet.dat! Все ключи прочитаны верно, но данные транзакций или записи адресной книги могут отсутствовать или быть неправильными.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning: wallet.dat corrupt, data salvaged! Original wallet.dat saved as wallet.{timestamp}.bak in %s; if your balance or transactions are incorrect you should restore from a backup.</source>
- <translation>Внимание: wallet.dat повреждён, данные спасены! Оригинальный wallet.dat сохранён как wallet.{timestamp}.bak в %s; если ваш баланс или транзакции некорректны, вы должны восстановить файл из резервной копии.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Whitelist peers connecting from the given netmask or IP address. Can be specified multiple times.</source>
- <translation>Вносить в белый список участников, подключающихся с указанной маски сети или IP. Можно использовать многократно.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(default: 1)</source>
- <translation>(по умолчанию: 1)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;category&gt; can be:</source>
- <translation>&lt;category&gt; может быть:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attempt to recover private keys from a corrupt wallet.dat</source>
- <translation>Попытаться восстановить приватные ключи из повреждённого wallet.dat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Block creation options:</source>
- <translation>Параметры создания блоков:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connect only to the specified node(s)</source>
- <translation>Подключаться только к указанному узлу(ам)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connection options:</source>
- <translation>Параметры подключения:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Corrupted block database detected</source>
- <translation>БД блоков повреждена</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Debugging/Testing options:</source>
- <translation>Параметры отладки/тестирования:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Discover own IP address (default: 1 when listening and no -externalip)</source>
- <translation>Определить свой IP (по умолчанию: 1 при прослушивании и если не используется -externalip)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Do not load the wallet and disable wallet RPC calls</source>
- <translation>Не загружать бумажник и запретить обращения к нему через RPC</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Do you want to rebuild the block database now?</source>
- <translation>Пересобрать БД блоков прямо сейчас?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error initializing block database</source>
- <translation>Ошибка инициализации БД блоков</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error initializing wallet database environment %s!</source>
- <translation>Ошибка инициализации окружения БД бумажника %s!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading block database</source>
- <translation>Ошибка чтения базы данных блоков</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error opening block database</source>
- <translation>Не удалось открыть БД блоков</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: A fatal internal error occured, see debug.log for details</source>
- <translation>Ошибка: произошла неустранимая ошибка, детали в debug.log</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Disk space is low!</source>
- <translation>Ошибка: мало места на диске!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</source>
- <translation>Не удалось начать прослушивание на порту. Используйте -listen=0 если вас это устраивает.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>If &lt;category&gt; is not supplied, output all debugging information.</source>
- <translation>Если &lt;category&gt; не предоставлена, выводить всю отладочную информацию.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Importing...</source>
- <translation>Импорт ...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network?</source>
- <translation>Неверный или отсутствующий начальный блок. Неправильный каталог данных для сети?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid -onion address: '%s'</source>
- <translation>Неверный -onion адрес: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Not enough file descriptors available.</source>
- <translation>Недостаточно файловых дескрипторов.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Only connect to nodes in network &lt;net&gt; (ipv4, ipv6 or onion)</source>
- <translation>Соединяться только по сети &lt;net&gt; (ipv4, ipv6 или onion)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Rebuild block chain index from current blk000??.dat files</source>
- <translation>Перестроить индекс цепи блоков из текущих файлов blk000??.dat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Set database cache size in megabytes (%d to %d, default: %d)</source>
- <translation>Установить размер кэша БД в мегабайтах(от %d до %d, по умолчанию: %d)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Set maximum block size in bytes (default: %d)</source>
- <translation>Задать максимальный размер блока в байтах (по умолчанию: %d)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specify wallet file (within data directory)</source>
- <translation>Укажите файл бумажника (внутри каталога данных)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is intended for regression testing tools and app development.</source>
- <translation>Это рассчитано на инструменты регрессионного тестирования и разработку приложений.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use UPnP to map the listening port (default: %u)</source>
- <translation>Использовать UPnP для проброса порта (по умолчанию: %u)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Verifying blocks...</source>
- <translation>Проверка блоков...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Verifying wallet...</source>
- <translation>Проверка бумажника...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet %s resides outside data directory %s</source>
- <translation>Бумажник %s располагается вне каталога данных %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet options:</source>
- <translation>Настройки бумажника:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>You need to rebuild the database using -reindex to change -txindex</source>
- <translation>Вам необходимо пересобрать базы данных с помощью -reindex, чтобы изменить -txindex</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Imports blocks from external blk000??.dat file</source>
- <translation>Импортировать блоки из внешнего файла blk000??.dat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Allow JSON-RPC connections from specified source. Valid for &lt;ip&gt; are a single IP (e.g. 1.2.3.4), a network/netmask (e.g. 1.2.3.4/255.255.255.0) or a network/CIDR (e.g. 1.2.3.4/24). This option can be specified multiple times</source>
- <translation>Разрешить подключения JSON-RPC с указанного источника. Разрешённые значения для &lt;ip&gt; — отдельный IP (например, 1.2.3.4), сеть/маска сети (например, 1.2.3.4/255.255.255.0) или сеть/CIDR (например, 1.2.3.4/24). Эту опцию можно использовать многократно</translation>
- </message>
- <message>
- <source>An error occurred while setting up the RPC address %s port %u for listening: %s</source>
- <translation>Произошла ошибка в процессе открытия RPC адреса %s порта %u для прослушивания: %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bind to given address and whitelist peers connecting to it. Use [host]:port notation for IPv6</source>
- <translation>Привязаться к указанному адресу и внести в белый список подключающихся к нему участников. Используйте [хост]:порт для IPv6</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bind to given address to listen for JSON-RPC connections. Use [host]:port notation for IPv6. This option can be specified multiple times (default: bind to all interfaces)</source>
- <translation>Привязаться к указанному адресу для прослушивания JSON-RPC подключений. Используйте запись [хост]:порт для IPv6. Эту опцию можно использовать многократно (по умолчанию: привязываться ко всем интерфейсам)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin Core is probably already running.</source>
- <translation>Не удалось установить блокировку на каталог данных %s. Возможно, Bitcoin Core уже запущен.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Continuously rate-limit free transactions to &lt;n&gt;*1000 bytes per minute (default:%u)</source>
- <translation>Ограничить скорость передачи бесплатных транзакций до &lt;n&gt;*1000 байт в минуту (по умолчанию: %u)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Create new files with system default permissions, instead of umask 077 (only effective with disabled wallet functionality)</source>
- <translation>Создавать новые файлы с системными правами по умолчанию вместо umask 077 (эффективно только при отключенном бумажнике)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Listening for incoming connections failed (listen returned error %s)</source>
- <translation>Ошибка: не удалось начать прослушивание входящих подключений (прослушивание вернуло ошибку %s)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Unsupported argument -socks found. Setting SOCKS version isn't possible anymore, only SOCKS5 proxies are supported.</source>
- <translation>Ошибка: обнаружен неподдерживаемый аргумент -socks. Выбор версии SOCKS более невозможен, поддерживаются только прокси SOCKS5.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Execute command when a relevant alert is received or we see a really long fork (%s in cmd is replaced by message)</source>
- <translation>Выполнить команду, когда приходит соответствующее сообщение о тревоге или наблюдается очень длинное расщепление цепи (%s в команде заменяется на сообщение)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fees (in BTC/Kb) smaller than this are considered zero fee for relaying (default: %s)</source>
- <translation>Комиссии (в BTC/Кб) меньшие этого значения считаются нулевыми для трансляции (по умолчанию: %s)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fees (in BTC/Kb) smaller than this are considered zero fee for transaction creation (default: %s)</source>
- <translation>Комиссии (в BTC/Кб) меньшие этого значения считаются нулевыми для создания транзакции (по умолчанию: %s)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>If paytxfee is not set, include enough fee so transactions begin confirmation on average within n blocks (default: %u)</source>
- <translation>Если paytxfee не задан, включить достаточную комиссию для подтверждения транзакции в среднем за n блоков (по умолчанию: %u)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid amount for -maxtxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions)</source>
- <translation>Неверное значение для -maxtxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (минимальная комиссия трансляции %s для предотвращения зависания транзакций)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Maximum size of data in data carrier transactions we relay and mine (default: %u)</source>
- <translation>Наибольший размер данных в носителе данных транзакций, которые мы передаем и генерируем (по умолчанию: %u)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Maximum total fees to use in a single wallet transaction, setting too low may abort large transactions (default: %s)</source>
- <translation>Максимальная сумма комиссий для одной транзакции в бумажнике, слишком низкое значение может вызвать прерывание больших транзакций (по умолчанию: %s)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Query for peer addresses via DNS lookup, if low on addresses (default: 1 unless -connect)</source>
- <translation>Запрашивать адреса участников с помощью DNS, если адресов мало (по умолчанию: 1, если не указан -connect)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Require high priority for relaying free or low-fee transactions (default:%u)</source>
- <translation>Требовать высокий приоритет для пересылки бесплатных или низкокомиссионных транзакций (по умолчанию: %u)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Set maximum size of high-priority/low-fee transactions in bytes (default: %d)</source>
- <translation>Задать максимальный размер высокоприоритетных/низкокомиссионных транзакций в байтах (по умолчанию: %d)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Set the number of threads for coin generation if enabled (-1 = all cores, default: %d)</source>
- <translation>Задать число потоков генерации монет, если она включена (-1 = все ядра процессора, по умолчанию: %d)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit &lt;https://www.openssl.org/&gt; and cryptographic software written by Eric Young and UPnP software written by Thomas Bernard.</source>
- <translation>Этот продукт включает ПО, разработанное OpenSSL Project для использования в OpenSSL Toolkit &lt;https://www.openssl.org/&gt; и криптографическое ПО, написанное Eric Young и ПО для работы с UPnP, написанное Thomas Bernard.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>To use bitcoind, or the -server option to bitcoin-qt, you must set an rpcpassword in the configuration file:
-%s
-It is recommended you use the following random password:
-rpcuser=bitcoinrpc
-rpcpassword=%s
-(you do not need to remember this password)
-The username and password MUST NOT be the same.
-If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions.
-It is also recommended to set alertnotify so you are notified of problems;
-for example: alertnotify=echo %%s | mail -s "Bitcoin Alert" admin@foo.com
-</source>
- <translation>Для использования bitcoind или опции bitcoin-qt -server, вы должны установить опцию rpcpassword в конфигурационном файле:
- %s
-Рекомендуется использовать следующий случайный пароль:
-rpcuser=bitcoinrpc
-rpcpassword=%s
-(вам не нужно запоминать этот пароль)
-Имя и пароль ДОЛЖНЫ различаться.
-Если файл не существует, создайте его и установите право доступа только для чтения только для владельца.
-Также рекомендуется включить alertnotify для оповещения о проблемах;
-Например: alertnotify=echo %%s | mail -s "Bitcoin Alert" admin@foo.com
-</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning: -maxtxfee is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction.</source>
- <translation>Внимание: установлено очень большое значение -paytxfee. Такие большие комиссии могут быть уплачены в отдельной транзакции.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning: Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong Bitcoin Core will not work properly.</source>
- <translation>Внимание: убедитесь, что дата и время на Вашем компьютере выставлены верно. Если Ваши часы идут неправильно, Bitcoin Core будет работать некорректно.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Whitelisted peers cannot be DoS banned and their transactions are always relayed, even if they are already in the mempool, useful e.g. for a gateway</source>
- <translation>Участники из белого списка не могуть быть забанены за DoS, и их транзакции всегда транслируются, даже если они уже содержатся в памяти. Полезно, например, для шлюза.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Accept public REST requests (default: %u)</source>
- <translation>Принимать публичные REST-запросы (по умолчанию: %u)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot resolve -whitebind address: '%s'</source>
- <translation>Не удаётся разрешить адрес в параметре -whitebind: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connect through SOCKS5 proxy</source>
- <translation>Подключаться через SOCKS5 прокси</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copyright (C) 2009-%i The Bitcoin Core Developers</source>
- <translation>Все права защищены © 2009-%i Разработчики Bitcoin Core</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not parse -rpcbind value %s as network address</source>
- <translation>Не удалось разобрать значение %s параметра -rpcbind как сетевой адрес</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin Core</source>
- <translation>Ошибка загрузки wallet.dat: бумажник требует более новую версию Bitcoin Core</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error reading from database, shutting down.</source>
- <translation>Ошибка чтения базы данных, работа завершается.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Unsupported argument -tor found, use -onion.</source>
- <translation>Ошибка: обнаружен неподдерживаемый параметр -tor, используйте -onion.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fee (in BTC/kB) to add to transactions you send (default: %s)</source>
- <translation>Комиссия (в BTC/Кб) для добавления к вашим транзакциям (по умолчанию: %s)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Information</source>
- <translation>Информация</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Initialization sanity check failed. Bitcoin Core is shutting down.</source>
- <translation>Не удалось проверить чистоту. Bitcoin Core выключается.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid amount for -maxtxfee=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
- <translation>Неверное значение -maxtxfee=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid amount for -minrelaytxfee=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
- <translation>Неверная сумма в параметре -minrelaytxfee=&lt;кол-во&gt;: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid amount for -mintxfee=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
- <translation>Неверная сумма в параметре -mintxfee=&lt;кол-во&gt;: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid amount for -paytxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (must be at least %s)</source>
- <translation>Неверное количество в параметре -paytxfee=&lt;кол-во&gt;: '%s' (должно быть как минимум %s)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid netmask specified in -whitelist: '%s'</source>
- <translation>Указана неверная сетевая маска в -whitelist: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Keep at most &lt;n&gt; unconnectable transactions in memory (default: %u)</source>
- <translation>Держать в памяти до &lt;n&gt; несвязных транзакций (по умолчанию: %u)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Need to specify a port with -whitebind: '%s'</source>
- <translation>Необходимо указать порт с помощью -whitebind: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Node relay options:</source>
- <translation>Параметры трансляции узла:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>RPC SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions)</source>
- <translation>Параметры RPC SSL: (см. Bitcoin вики для инструкций по настройке SSL)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>RPC server options:</source>
- <translation>Параметры сервера RPC:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>RPC support for HTTP persistent connections (default: %d)</source>
- <translation>Поддержка RPC постоянных HTTP подключений (по умолчанию: %d)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Randomly drop 1 of every &lt;n&gt; network messages</source>
- <translation>Случайно отбрасывать 1 из каждых &lt;n&gt; сетевых сообщений</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Randomly fuzz 1 of every &lt;n&gt; network messages</source>
- <translation>Случайно разбрасывать 1 из каждых &lt;n&gt; сетевых сообщений</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Send trace/debug info to console instead of debug.log file</source>
- <translation>Выводить информацию трассировки/отладки на консоль вместо файла debug.log</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Send transactions as zero-fee transactions if possible (default: %u)</source>
- <translation>Осуществить транзакцию бесплатно, если возможно (по умолчанию: %u)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show all debugging options (usage: --help -help-debug)</source>
- <translation>Показать все отладочные параметры (использование: --help -help-debug)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Shrink debug.log file on client startup (default: 1 when no -debug)</source>
- <translation>Сжимать файл debug.log при запуске клиента (по умолчанию: 1, если нет -debug)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Signing transaction failed</source>
- <translation>Не удалось подписать транзакцию</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is experimental software.</source>
- <translation>Это экспериментальное ПО.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction amount too small</source>
- <translation>Сумма транзакции слишком мала</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction amounts must be positive</source>
- <translation>Сумма транзакции должна быть положительна</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction too large for fee policy</source>
- <translation>Транзакция слишком большая для правил комиссии.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction too large</source>
- <translation>Транзакция слишком большая</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %s)</source>
- <translation>Невозможно привязаться к %s на этом компьютере (bind вернул ошибку %s)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use UPnP to map the listening port (default: 1 when listening)</source>
- <translation>Использовать UPnP для проброса порта (по умолчанию: 1, если используется прослушивание)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Username for JSON-RPC connections</source>
- <translation>Имя для подключений JSON-RPC</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin Core to complete</source>
- <translation>Необходимо перезаписать бумажник, перезапустите Bitcoin Core для завершения операции.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning</source>
- <translation>Внимание</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning: This version is obsolete, upgrade required!</source>
- <translation>Внимание: эта версия устарела, требуется обновление!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning: Unsupported argument -benchmark ignored, use -debug=bench.</source>
- <translation>Внимание: неподдерживаемый аргумент -benchmark проигнорирован, используйте -debug=bench.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning: Unsupported argument -debugnet ignored, use -debug=net.</source>
- <translation>Внимание: неподдерживаемый аргумент -debugnet проигнорирован, используйте -debug=net.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Zapping all transactions from wallet...</source>
- <translation>Стираем все транзакции из кошелька...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>on startup</source>
- <translation>при запуске</translation>
- </message>
- <message>
- <source>wallet.dat corrupt, salvage failed</source>
- <translation>wallet.dat повреждён, спасение данных не удалось</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Password for JSON-RPC connections</source>
- <translation>Пароль для подключений JSON-RPC</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash)</source>
- <translation>Выполнить команду, когда появляется новый блок (%s в команде заменяется на хэш блока)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Upgrade wallet to latest format</source>
- <translation>Обновить бумажник до последнего формата</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Rescan the block chain for missing wallet transactions</source>
- <translation>Перепроверить цепь блоков на предмет отсутствующих в бумажнике транзакций</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections</source>
- <translation>Использовать OpenSSL (https) для подключений JSON-RPC</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This help message</source>
- <translation>Эта справка</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Allow DNS lookups for -addnode, -seednode and -connect</source>
- <translation>Разрешить поиск в DNS для -addnode, -seednode и -connect</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Loading addresses...</source>
- <translation>Загрузка адресов...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading wallet.dat: Wallet corrupted</source>
- <translation>Ошибка загрузки wallet.dat: Бумажник поврежден</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(1 = keep tx meta data e.g. account owner and payment request information, 2 = drop tx meta data)</source>
- <translation>(1 = сохранять метаданные транзакции: например, владельца аккаунта и информацию запроса платежа; 2 = отбросить метаданные)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Flush database activity from memory pool to disk log every &lt;n&gt; megabytes (default: %u)</source>
- <translation>Сбрасывать активность базы данных из памяти на диск каждые &lt;n&gt; мегабайт (по умолчанию: %u)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>How thorough the block verification of -checkblocks is (0-4, default: %u)</source>
- <translation>Насколько тщательна проверка контрольных блоков -checkblocks (0-4, по умолчанию: %u)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Log transaction priority and fee per kB when mining blocks (default: %u)</source>
- <translation>Записывать в лог приоритет транзакции и комиссию на килобайт во время добычи блоков (по умолчанию: %u)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Maintain a full transaction index, used by the getrawtransaction rpc call (default: %u)</source>
- <translation>Держать полный индекс транзакций, используемый RPC-запросом getrawtransaction (по умолчанию: %u)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: %u)</source>
- <translation>Число секунд блокирования неправильно ведущих себя узлов (по умолчанию: %u)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Output debugging information (default: %u, supplying &lt;category&gt; is optional)</source>
- <translation>Выводить отладочную информацию (по умолчанию: %u, указание &lt;category&gt; необязательно)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use separate SOCKS5 proxy to reach peers via Tor hidden services (default: %s)</source>
- <translation>Использовать отдельный прокси SOCKS5 для соединения с участниками через скрытые сервисы Tor (по умолчанию: %s)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(default: %s)</source>
- <translation>(по умолчанию: %s)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Acceptable ciphers (default: %s)</source>
- <translation>Допустимые шифры (по умолчанию: %s)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Always query for peer addresses via DNS lookup (default: %u)</source>
- <translation>Всегда запрашивать адреса участников с помощью DNS (по умолчанию: %u)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Disable safemode, override a real safe mode event (default: %u)</source>
- <translation>Отключить безопасный режим, перекрыть реальное событие безопасного режима (по умолчанию: %u)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading wallet.dat</source>
- <translation>Ошибка при загрузке wallet.dat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Force safe mode (default: %u)</source>
- <translation>Принудительный безопасный режим (по умолчанию: %u)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Generate coins (default: %u)</source>
- <translation>Включить добычу монет (по умолчанию: %u)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>How many blocks to check at startup (default: %u, 0 = all)</source>
- <translation>Сколько блоков проверять при запуске (по умолчанию: %u, 0 = все)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Include IP addresses in debug output (default: %u)</source>
- <translation>Включить IP-адреса в отладочный вывод (по умолчанию: %u)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid -proxy address: '%s'</source>
- <translation>Неверный адрес -proxy: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Limit size of signature cache to &lt;n&gt; entries (default: %u)</source>
- <translation>Ограничить размер кэша подписей &lt;n&gt; записями (по умолчанию: %u)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Listen for JSON-RPC connections on &lt;port&gt; (default: %u or testnet: %u)</source>
- <translation>Прослушивать подключения JSON-RPC на &lt;порту&gt; (по умолчанию: %u или %u в тестовой сети)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Listen for connections on &lt;port&gt; (default: %u or testnet: %u)</source>
- <translation>Принимать входящие подключения на &lt;port&gt; (по умолчанию: %u или %u в тестовой сети)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Maintain at most &lt;n&gt; connections to peers (default: %u)</source>
- <translation>Поддерживать не более &lt;n&gt; подключений к узлам (по умолчанию: %u)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Maximum per-connection receive buffer, &lt;n&gt;*1000 bytes (default: %u)</source>
- <translation>Максимальный размер буфера приёма на соединение, &lt;n&gt;*1000 байт (по умолчанию: %u)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Maximum per-connection send buffer, &lt;n&gt;*1000 bytes (default: %u)</source>
- <translation>Максимальный размер буфера отправки на соединение, &lt;n&gt;*1000 байт (по умолчанию: %u)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Only accept block chain matching built-in checkpoints (default: %u)</source>
- <translation>Принимать цепь блоков, лишь если она соответствует встроенным контрольным точкам (по умолчанию: %u)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prepend debug output with timestamp (default: %u)</source>
- <translation>Дописывать отметки времени к отладочному выводу (по умолчанию: %u)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Relay and mine data carrier transactions (default: %u)</source>
- <translation>Транслировать и генерировать транзакции носителей данных (по умолчанию: %u)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Relay non-P2SH multisig (default: %u)</source>
- <translation>Транслировать не-P2SH мультиподпись (по умолчанию: %u)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Run a thread to flush wallet periodically (default: %u)</source>
- <translation>Запустить поток для периодического сохранения бумажника (по умолчанию: %u)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Server certificate file (default: %s)</source>
- <translation>Файл сертификата сервера (по умолчанию: %s)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Server private key (default: %s)</source>
- <translation>Закрытый ключ сервера (по умолчанию: %s)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Set key pool size to &lt;n&gt; (default: %u)</source>
- <translation>Установить размер пула ключей в &lt;n&gt; (по умолчанию: %u)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Set the number of threads to service RPC calls (default: %d)</source>
- <translation>Задать число потоков выполнения запросов RPC (по умолчанию: %d)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sets the DB_PRIVATE flag in the wallet db environment (default: %u)</source>
- <translation>Установить флаг DB_PRIVATE в окружении базы данных бумажника (по умолчанию: %u)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specify configuration file (default: %s)</source>
- <translation>Указать конфигурационный файл (по умолчанию: %s)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specify connection timeout in milliseconds (minimum: 1, default: %d)</source>
- <translation>Указать тайм-аут соединения в миллисекундах (минимум: 1, по умолчанию: %d)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specify pid file (default: %s)</source>
- <translation>Указать pid-файл (по умолчанию: %s)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Spend unconfirmed change when sending transactions (default: %u)</source>
- <translation>Тратить неподтвержденную сдачу при отправке транзакций (по умолчанию: %u)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Stop running after importing blocks from disk (default: %u)</source>
- <translation>Остановиться после импорта блоков с диска (по умолчанию: %u)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: %u)</source>
- <translation>Порог для отключения неправильно ведущих себя узлов (по умолчанию: %u)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</source>
- <translation>В параметре -onlynet указана неизвестная сеть: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot resolve -bind address: '%s'</source>
- <translation>Не удаётся разрешить адрес в параметре -bind: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot resolve -externalip address: '%s'</source>
- <translation>Не удаётся разрешить адрес в параметре -externalip: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid amount for -paytxfee=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
- <translation>Неверная сумма в параметре -paytxfee=&lt;кол-во&gt;: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Insufficient funds</source>
- <translation>Недостаточно монет</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Loading block index...</source>
- <translation>Загрузка индекса блоков...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Add a node to connect to and attempt to keep the connection open</source>
- <translation>Добавить узел для подключения и пытаться поддерживать соединение открытым</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Loading wallet...</source>
- <translation>Загрузка бумажника...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot downgrade wallet</source>
- <translation>Не удаётся понизить версию бумажника</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot write default address</source>
- <translation>Не удаётся записать адрес по умолчанию</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Rescanning...</source>
- <translation>Сканирование...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Done loading</source>
- <translation>Загрузка завершена</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error</source>
- <translation>Ошибка</translation>
- </message>
-</context>
+ </context>
</TS> \ No newline at end of file