aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/qt/locale/bitcoin_ro_RO.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_ro_RO.ts')
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_ro_RO.ts1511
1 files changed, 1075 insertions, 436 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ro_RO.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ro_RO.ts
index 81342c5dbc..ab36ff5321 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_ro_RO.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_ro_RO.ts
@@ -1,9 +1,9 @@
-<TS language="ro_RO" version="2.0">
+<TS language="ro_RO" version="2.1">
<context>
<name>AddressBookPage</name>
<message>
- <source>Double-click to edit address or label</source>
- <translation>Dublu-click pentru a edita adresa sau eticheta</translation>
+ <source>Right-click to edit address or label</source>
+ <translation>Click-dreapta pentru a edita adresa sau eticheta</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new address</source>
@@ -19,11 +19,11 @@
</message>
<message>
<source>&amp;Copy</source>
- <translation>&amp;Copiere</translation>
+ <translation>&amp;Copiază</translation>
</message>
<message>
<source>C&amp;lose</source>
- <translation>&amp;Inchidere</translation>
+ <translation>Închide</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy Address</source>
@@ -31,11 +31,11 @@
</message>
<message>
<source>Delete the currently selected address from the list</source>
- <translation>Sterge adresele curent selectate din lista</translation>
+ <translation>Şterge adresele curent selectate din listă</translation>
</message>
<message>
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
- <translation>Exporta datele din tab-ul curent într-un fișier</translation>
+ <translation>Exportă datele din tab-ul curent într-un fişier</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Export</source>
@@ -43,35 +43,35 @@
</message>
<message>
<source>&amp;Delete</source>
- <translation>Ște&amp;rge</translation>
+ <translation>Şterge</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the address to send coins to</source>
- <translation>Alegeti adresa unde vreti sa trimiteti monezile</translation>
+ <translation>Alegeţi adresa unde vreţi să trimiteţi monezile</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the address to receive coins with</source>
- <translation>Alegeti adresa unde vreti sa primiti monezile</translation>
+ <translation>Alegeţi adresa unde vreţi să primiţi monezile</translation>
</message>
<message>
<source>C&amp;hoose</source>
- <translation>&amp;Alege</translation>
+ <translation>&amp;Alegeţi</translation>
</message>
<message>
<source>Sending addresses</source>
- <translation>Adresa Destinatarului</translation>
+ <translation>Adresa destinatarului</translation>
</message>
<message>
<source>Receiving addresses</source>
- <translation>Adresa pe care primiti</translation>
+ <translation>Adresa de primire</translation>
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
- <translation>Acestea sunt adresele dumneavoastra Bitcoin care pot fi folosite la trimiterea platilor. Verificati totdeauna cantitatea si adresa de primire inainte de a trimite monezi.</translation>
+ <translation>Acestea sînt adresele dumneavoastră Bitcoin pentru efectuarea plăţilor. Verificaţi întotdeauna cantitatea şi adresa de primire înainte de a trimite monezi.</translation>
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source>
- <translation>Acestea sunt adresele dumneavoastra Bitcoin folosite pentru a primi plati. Este recomandat sa folositi cate o adresa noua de primire pentru fiecare tranzactie in parte.</translation>
+ <translation>Acestea sînt adresele dumneavoastră Bitcoin folosite pentru a primi plati. Este recomandat să folosiţi o adresă nouă de primire pentru fiecare tranzacţie în parte.</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;Label</source>
@@ -79,21 +79,25 @@
</message>
<message>
<source>&amp;Edit</source>
- <translation>&amp;Editează</translation>
+ <translation>&amp;Editare</translation>
</message>
<message>
<source>Export Address List</source>
- <translation>Exportati Agenda</translation>
+ <translation>Exportă listă de adrese</translation>
</message>
<message>
<source>Comma separated file (*.csv)</source>
- <translation>Valori separate prin virgulă (*.csv)</translation>
+ <translation>Fişier text cu valori separate prin virgulă (*.csv)</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting Failed</source>
- <translation>Exportare esuata</translation>
+ <translation>Export nereuşit</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source>
+ <translation>A apărut o eroare la salvarea listei de adrese la %1. Vă rugăm să încercaţi din nou.</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>AddressTableModel</name>
<message>
@@ -117,7 +121,7 @@
</message>
<message>
<source>Enter passphrase</source>
- <translation>Introdu fraza de acces</translation>
+ <translation>Introduceţi fraza de acces</translation>
</message>
<message>
<source>New passphrase</source>
@@ -125,71 +129,75 @@
</message>
<message>
<source>Repeat new passphrase</source>
- <translation>Repetă noua frază de acces</translation>
+ <translation>Repetaţi noua frază de acces</translation>
</message>
<message>
<source>Encrypt wallet</source>
- <translation>Criptează portofelul</translation>
+ <translation>Criptare portofel</translation>
</message>
<message>
<source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
- <translation>Această acțiune necesită fraza ta de acces pentru deblocarea portofelului.</translation>
+ <translation>Această acţiune necesită fraza dvs. de acces pentru deblocarea portofelului.</translation>
</message>
<message>
<source>Unlock wallet</source>
- <translation>Deblochează portofelul</translation>
+ <translation>Deblocare portofel</translation>
</message>
<message>
<source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source>
- <translation>Această acțiune necesită fraza ta de acces pentru decriptarea portofelului.</translation>
+ <translation>Această acţiune necesită fraza dvs. de acces pentru decriptarea portofelului.</translation>
</message>
<message>
<source>Decrypt wallet</source>
- <translation>Decriptează portofelul.</translation>
+ <translation>Decriptare portofel</translation>
</message>
<message>
<source>Change passphrase</source>
- <translation>Schimbă fraza de acces</translation>
+ <translation>Schimbare frază de acces</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the old and new passphrase to the wallet.</source>
- <translation>Introdu vechea și noua parolă pentru portofel.</translation>
+ <translation>Introduceţi vechea şi noua parolă pentru portofel.</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm wallet encryption</source>
- <translation>Confirmă criptarea portofelului</translation>
+ <translation>Confirmaţi criptarea portofelului</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR BITCOINS&lt;/b&gt;!</source>
- <translation>Atenție: Dacă pierdeţi parola portofelului electronic dupa criptare, &lt;b&gt;VEŢI PIERDE ÎNTREAGA SUMĂ DE BITCOIN ACUMULATĂ&lt;/b&gt;!</translation>
+ <translation>Atenţie: Dacă pierdeţi parola portofelului electronic după criptare, &lt;b&gt;VEŢI PIERDE ÎNTREAGA SUMĂ DE BITCOIN ACUMULATĂ&lt;/b&gt;!</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
- <translation>Sunteţi sigur că doriţi să criptaţi portofelul electronic?</translation>
+ <translation>Sigur doriţi să criptaţi portofelul dvs.?</translation>
</message>
<message>
<source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
- <translation>IMPORTANT: Orice copie de siguranta facuta in prealabil portofelului dumneavoastra ar trebui inlocuita cu cea generata cel mai recent fisier criptat al portofelului. Pentru siguranta, copiile de siguranta vechi ale portofelului ne-criptat vor deveni inutile de indata ce veti incepe folosirea noului fisier criptat al portofelului.</translation>
+ <translation>IMPORTANT: Orice copie de siguranţă făcută anterior portofelului dumneavoastră ar trebui înlocuită cu cea generată cel mai recent, fişier criptat al portofelului. Pentru siguranţă, copiile de siguranţă vechi ale portofelului ne-criptat vor deveni inutile imediat ce veţi începe folosirea noului fişier criptat al portofelului.</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
- <translation>Atentie! Caps Lock este pornit</translation>
+ <translation>Atenţie! Caps Lock este pornit!</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet encrypted</source>
<translation>Portofel criptat</translation>
</message>
<message>
+ <source>Enter the new passphrase to the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;ten or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>Introduceţi noua parolă a portofelului electronic.&lt;br/&gt;Vă rugăm să folosiţi o parolă de&lt;b&gt;minimum 10 caractere aleatoare&lt;/b&gt;, sau &lt;b&gt;minimum 8 cuvinte&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
- <translation>Bitcoin se va închide acum pentru a termina procesul de criptare. Ține minte că criptarea portofelului nu te poate proteja în totalitate de furtul monedelor de către programe dăunătoare care îți infectează calculatorul.</translation>
+ <translation>Bitcoin se va închide acum pentru a termina procesul de criptare. Ţineţi minte că criptarea portofelului nu vă poate proteja în totalitate de furtul monedelor de către programe dăunătoare care vă infectează calculatorul.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet encryption failed</source>
- <translation>Criptarea portofelului a eșuat</translation>
+ <translation>Criptarea portofelului nu a reuşit</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source>
- <translation>Criptarea portofelului a eșuat din cauza unei erori interne. Portofelul tău nu a fost criptat.</translation>
+ <translation>Criptarea portofelului nu a reuşit din cauza unei erori interne. Portofelul dvs. nu a fost criptat.</translation>
</message>
<message>
<source>The supplied passphrases do not match.</source>
@@ -197,7 +205,7 @@
</message>
<message>
<source>Wallet unlock failed</source>
- <translation>Deblocarea portofelului a eșuat</translation>
+ <translation>Deblocarea portofelului nu a reuşit</translation>
</message>
<message>
<source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
@@ -205,7 +213,7 @@
</message>
<message>
<source>Wallet decryption failed</source>
- <translation>Decriptarea portofelului a eșuat</translation>
+ <translation>Decriptarea portofelului nu a reuşit</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
@@ -220,7 +228,7 @@
</message>
<message>
<source>Synchronizing with network...</source>
- <translation>Se sincronizează cu rețeaua...</translation>
+ <translation>Se sincronizează cu reţeaua...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Overview</source>
@@ -236,19 +244,19 @@
</message>
<message>
<source>&amp;Transactions</source>
- <translation>&amp;Tranzacții</translation>
+ <translation>&amp;Tranzacţii</translation>
</message>
<message>
<source>Browse transaction history</source>
- <translation>Răsfoiește istoricul tranzacțiilor</translation>
+ <translation>Răsfoire istoric tranzacţii</translation>
</message>
<message>
<source>E&amp;xit</source>
- <translation>&amp;Ieșire</translation>
+ <translation>Ieşire</translation>
</message>
<message>
<source>Quit application</source>
- <translation>Închide aplicația</translation>
+ <translation>Închide aplicaţia</translation>
</message>
<message>
<source>About &amp;Qt</source>
@@ -256,19 +264,19 @@
</message>
<message>
<source>Show information about Qt</source>
- <translation>Arată informații despre Qt</translation>
+ <translation>Arată informaţii despre Qt</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Options...</source>
- <translation>&amp;Setări...</translation>
+ <translation>&amp;Opţiuni...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Encrypt Wallet...</source>
- <translation>Criptează portofelul electronic...</translation>
+ <translation>Cript&amp;ează portofelul...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Backup Wallet...</source>
- <translation>&amp;Fă o copie de siguranță a portofelului...</translation>
+ <translation>Face o copie de siguranţă a portofelului...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Change Passphrase...</source>
@@ -276,19 +284,23 @@
</message>
<message>
<source>&amp;Sending addresses...</source>
- <translation>&amp;Trimitere adrese...</translation>
+ <translation>Adrese de trimitere...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Receiving addresses...</source>
- <translation>&amp;Primire adrese...</translation>
+ <translation>Adrese de p&amp;rimire...</translation>
</message>
<message>
<source>Open &amp;URI...</source>
- <translation>Vizitaţi &amp;URI...</translation>
+ <translation>Deschide &amp;URI...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bitcoin Core client</source>
+ <translation>Clientul Bitcoin Core</translation>
</message>
<message>
<source>Importing blocks from disk...</source>
- <translation>Importare blocks de pe disk...</translation>
+ <translation>Import blocuri de pe disk...</translation>
</message>
<message>
<source>Reindexing blocks on disk...</source>
@@ -300,11 +312,11 @@
</message>
<message>
<source>Modify configuration options for Bitcoin</source>
- <translation>Modifică opțiunile de configurare pentru Bitcoin</translation>
+ <translation>Modifică opţiunile de configurare pentru Bitcoin</translation>
</message>
<message>
<source>Backup wallet to another location</source>
- <translation>Creează o copie de rezervă a portofelului într-o locație diferită</translation>
+ <translation>Creează o copie de rezervă a portofelului într-o locaţie diferită</translation>
</message>
<message>
<source>Change the passphrase used for wallet encryption</source>
@@ -312,15 +324,15 @@
</message>
<message>
<source>&amp;Debug window</source>
- <translation>Fereastră &amp;debug</translation>
+ <translation>Fereastra de &amp;depanare</translation>
</message>
<message>
<source>Open debugging and diagnostic console</source>
- <translation>Deschide consola de debug și diagnosticare</translation>
+ <translation>Deschide consola de depanare şi diagnosticare</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Verify message...</source>
- <translation>&amp;Verifică mesajul...</translation>
+ <translation>&amp;Verifică mesaj...</translation>
</message>
<message>
<source>Bitcoin</source>
@@ -328,19 +340,23 @@
</message>
<message>
<source>Wallet</source>
- <translation>Portofelul</translation>
+ <translation>Portofel</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Send</source>
- <translation>&amp;Trimite</translation>
+ <translation>Trimite</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Receive</source>
- <translation>&amp;Primește</translation>
+ <translation>P&amp;rimeşte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show information about Bitcoin Core</source>
+ <translation>Arată informaţii despre Bitcoin Core</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Show / Hide</source>
- <translation>Arata/Ascunde</translation>
+ <translation>Arată/Ascunde</translation>
</message>
<message>
<source>Show or hide the main Window</source>
@@ -348,19 +364,19 @@
</message>
<message>
<source>Encrypt the private keys that belong to your wallet</source>
- <translation>Criptează cheile private ale portofelului tău</translation>
+ <translation>Criptează cheile private ale portofelului dvs.</translation>
</message>
<message>
<source>Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them</source>
- <translation>Semnează mesaje cu adresa ta Bitcoin pentru a dovedi că îți aparțin</translation>
+ <translation>Semnaţi mesaje cu adresa dvs. Bitcoin pentru a dovedi că vă aparţin</translation>
</message>
<message>
<source>Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses</source>
- <translation>Verifică mesaje pentru a te asigura că au fost semnate cu adresa Bitcoin specificată</translation>
+ <translation>Verificaţi mesaje pentru a vă asigura că au fost semnate cu adresa Bitcoin specificată</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;File</source>
- <translation>&amp;Fișier</translation>
+ <translation>&amp;Fişier</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Settings</source>
@@ -372,15 +388,15 @@
</message>
<message>
<source>Tabs toolbar</source>
- <translation>Bara de file</translation>
+ <translation>Bara de unelte</translation>
</message>
<message>
<source>Bitcoin Core</source>
- <translation>Bitcoin Core</translation>
+ <translation>Nucleul Bitcoin</translation>
</message>
<message>
<source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source>
- <translation>Cereti plati (genereaza coduri QR si bitcoin-uri: URls)</translation>
+ <translation>Cereţi plăţi (generează coduri QR şi bitcoin-uri: URls)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;About Bitcoin Core</source>
@@ -388,31 +404,31 @@
</message>
<message>
<source>Show the list of used sending addresses and labels</source>
- <translation>Aratati lista de adrese trimise si etichete folosite.</translation>
+ <translation>Arată lista de adrese trimise şi etichetele folosite.</translation>
</message>
<message>
<source>Show the list of used receiving addresses and labels</source>
- <translation>Aratati lista de adrese pentru primire si etichete </translation>
+ <translation>Arată lista de adrese pentru primire şi etichetele</translation>
</message>
<message>
<source>Open a bitcoin: URI or payment request</source>
- <translation>Deschideti un bitcoin: o adresa URI sau o cerere de plata</translation>
+ <translation>Deschidere bitcoin: o adresa URI sau o cerere de plată</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Command-line options</source>
- <translation>Command-line setări</translation>
+ <translation>Opţiuni linie de &amp;comandă</translation>
</message>
<message>
<source>Show the Bitcoin Core help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</source>
- <translation>Arată mesajul de ajutor Bitcoin Core pentru a obține o listă cu opțiunile posibile de linii de comandă Bitcoin</translation>
+ <translation>Arată mesajul de ajutor Bitcoin Core pentru a obţine o listă cu opţiunile posibile de linii de comandă Bitcoin</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n active connection(s) to Bitcoin network</source>
- <translation><numerusform>%n conexiune activă către rețeaua Bitcoin</numerusform><numerusform>%n conexiuni active către rețeaua Bitcoin</numerusform><numerusform>%n de conexiuni active către rețeaua Bitcoin</numerusform></translation>
+ <translation><numerusform>%n conexiune activă către reţeaua Bitcoin</numerusform><numerusform>%n conexiuni active către reţeaua Bitcoin</numerusform><numerusform>%n de conexiuni active către reţeaua Bitcoin</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>No block source available...</source>
- <translation>Nici o sursă de bloc disponibil ...</translation>
+ <translation>Nici o sursă de bloc disponibilă...</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n hour(s)</source>
@@ -420,7 +436,7 @@
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n day(s)</source>
- <translation><numerusform>%n zi</numerusform><numerusform>%n zile</numerusform><numerusform>%n zile</numerusform></translation>
+ <translation><numerusform>%n zi</numerusform><numerusform>%n zile</numerusform><numerusform>%n de zile</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n week(s)</source>
@@ -428,7 +444,11 @@
</message>
<message>
<source>%1 and %2</source>
- <translation>%1 si %2</translation>
+ <translation>%1 şi %2</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n year(s)</source>
+ <translation><numerusform>%n an</numerusform><numerusform>%n ani</numerusform><numerusform>%n de ani</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>%1 behind</source>
@@ -436,11 +456,11 @@
</message>
<message>
<source>Last received block was generated %1 ago.</source>
- <translation>Ultimul bloc recepționat a fost generat acum %1.</translation>
+ <translation>Ultimul bloc recepţionat a fost generat acum %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Transactions after this will not yet be visible.</source>
- <translation>Tranzacții după aceasta nu va fi încă disponibile.</translation>
+ <translation>Tranzacţiile după aceasta nu vor fi vizibile încă.</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
@@ -448,27 +468,31 @@
</message>
<message>
<source>Warning</source>
- <translation>Avertizare</translation>
+ <translation>Avertisment</translation>
</message>
<message>
<source>Information</source>
- <translation>Informație</translation>
+ <translation>Informaţie</translation>
</message>
<message>
<source>Up to date</source>
<translation>Actualizat</translation>
</message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Processed %n blocks of transaction history.</source>
+ <translation><numerusform>S-a procesat %n bloc din istoricul tranzacţiilor.</numerusform><numerusform>S-au procesat %n blocuri din istoricul tranzacţiilor.</numerusform><numerusform>S-au procesat %n de blocuri din istoricul tranzacţiilor.</numerusform></translation>
+ </message>
<message>
<source>Catching up...</source>
<translation>Se actualizează...</translation>
</message>
<message>
<source>Sent transaction</source>
- <translation>Tranzacție expediată</translation>
+ <translation>Tranzacţie expediată</translation>
</message>
<message>
<source>Incoming transaction</source>
- <translation>Tranzacție recepționată</translation>
+ <translation>Tranzacţie recepţionată</translation>
</message>
<message>
<source>Date: %1
@@ -484,23 +508,27 @@ Adresa: %4
</message>
<message>
<source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;unlocked&lt;/b&gt;</source>
- <translation>Portofelul este &lt;b&gt;criptat&lt;/b&gt; iar în momentul de față este &lt;b&gt;deblocat&lt;/b&gt;</translation>
+ <translation>Portofelul este &lt;b&gt;criptat&lt;/b&gt; iar în momentul de faţă este &lt;b&gt;deblocat&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;locked&lt;/b&gt;</source>
- <translation>Portofelul este &lt;b&gt;criptat&lt;/b&gt; iar în momentul de față este &lt;b&gt;blocat&lt;/b&gt;</translation>
+ <translation>Portofelul este &lt;b&gt;criptat&lt;/b&gt; iar în momentul de faţă este &lt;b&gt;blocat&lt;/b&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ClientModel</name>
<message>
<source>Network Alert</source>
- <translation>Alertă rețea</translation>
+ <translation>Alertă reţea</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CoinControlDialog</name>
<message>
+ <source>Coin Selection</source>
+ <translation>Selectarea monezii</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Quantity:</source>
<translation>Cantitate:</translation>
</message>
@@ -518,11 +546,15 @@ Adresa: %4
</message>
<message>
<source>Fee:</source>
- <translation>Taxa:</translation>
+ <translation>Taxă:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dust:</source>
+ <translation>Praf:</translation>
</message>
<message>
<source>After Fee:</source>
- <translation>După taxe:</translation>
+ <translation>După taxă:</translation>
</message>
<message>
<source>Change:</source>
@@ -530,21 +562,29 @@ Adresa: %4
</message>
<message>
<source>(un)select all</source>
- <translation>(de)selectaţi tot</translation>
+ <translation>(de)selectare tot</translation>
</message>
<message>
<source>Tree mode</source>
- <translation>Modul arborescent</translation>
+ <translation>Mod arbore</translation>
</message>
<message>
<source>List mode</source>
- <translation>Modul lista</translation>
+ <translation>Mod listă</translation>
</message>
<message>
<source>Amount</source>
<translation>Sumă</translation>
</message>
<message>
+ <source>Received with label</source>
+ <translation>Primite cu eticheta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Received with address</source>
+ <translation>Primite cu adresa</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Date</source>
<translation>Data</translation>
</message>
@@ -574,43 +614,47 @@ Adresa: %4
</message>
<message>
<source>Copy transaction ID</source>
- <translation>Copiază ID tranzacție</translation>
+ <translation>Copiază ID tranzacţie</translation>
</message>
<message>
<source>Lock unspent</source>
- <translation>Blocaţi necheltuite</translation>
+ <translation>Blocare necheltuiţi</translation>
</message>
<message>
<source>Unlock unspent</source>
- <translation>Deblocaţi necheltuite</translation>
+ <translation>Deblocare necheltuiţi</translation>
</message>
<message>
<source>Copy quantity</source>
- <translation>Copiaţi quantitea</translation>
+ <translation>Copiază cantitea</translation>
</message>
<message>
<source>Copy fee</source>
- <translation>Copiaţi taxele</translation>
+ <translation>Copiază taxa</translation>
</message>
<message>
<source>Copy after fee</source>
- <translation>Copiaţi după taxe</translation>
+ <translation>Copiază după taxă</translation>
</message>
<message>
<source>Copy bytes</source>
- <translation>Copiaţi octeţi</translation>
+ <translation>Copiază octeţi</translation>
</message>
<message>
<source>Copy priority</source>
- <translation>Copiaţi prioritatea</translation>
+ <translation>Copiază prioritatea</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy dust</source>
+ <translation>Copiază praf</translation>
</message>
<message>
<source>Copy change</source>
- <translation>Copiaţi schimb</translation>
+ <translation>Copiază rest</translation>
</message>
<message>
<source>highest</source>
- <translation>cel mai mare</translation>
+ <translation>cea mai mare</translation>
</message>
<message>
<source>higher</source>
@@ -622,33 +666,37 @@ Adresa: %4
</message>
<message>
<source>medium-high</source>
- <translation>marime medie</translation>
+ <translation>medie-mare</translation>
</message>
<message>
<source>medium</source>
- <translation>mediu</translation>
+ <translation>medie</translation>
</message>
<message>
<source>low-medium</source>
- <translation>mediu-scazut</translation>
+ <translation>medie-scăzută</translation>
</message>
<message>
<source>low</source>
- <translation>scazut</translation>
+ <translation>scazută</translation>
</message>
<message>
<source>lower</source>
- <translation>mai scazut</translation>
+ <translation>mai scăzută</translation>
</message>
<message>
<source>lowest</source>
- <translation>cel mai scazut</translation>
+ <translation>cea mai scăzută</translation>
</message>
<message>
<source>none</source>
<translation>nimic</translation>
</message>
<message>
+ <source>Can vary +/- %1 satoshi(s) per input.</source>
+ <translation>Poate varia +/- %1 satoshi pentru fiecare intrare.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>yes</source>
<translation>da</translation>
</message>
@@ -658,19 +706,19 @@ Adresa: %4
</message>
<message>
<source>This label turns red, if the transaction size is greater than 1000 bytes.</source>
- <translation>Această etichetă devine roşie, în cazul în care dimensiunea tranzacţiei este mai mare de 1000 de octeţi. </translation>
+ <translation>Această etichetă devine roşie, în cazul în care dimensiunea tranzacţiei este mai mare de 1000 de octeţi.</translation>
</message>
<message>
<source>Can vary +/- 1 byte per input.</source>
- <translation>Poate varia +/- 1 octet pentru fiecare intrare. </translation>
+ <translation>Poate varia +/- 1 octet pentru fiecare intrare.</translation>
</message>
<message>
<source>Transactions with higher priority are more likely to get included into a block.</source>
- <translation>Tranzacţiile cu prioritate mai mare sunt mai susceptibile de fi incluse într-un bloc. </translation>
+ <translation>Tranzacţiile cu prioritate mai mare sînt mai susceptibile de fi incluse într-un bloc.</translation>
</message>
<message>
<source>This label turns red, if the priority is smaller than "medium".</source>
- <translation>Aceasta eticheta se face rosie daca prioritatea e mai mica decat media</translation>
+ <translation>Această etichetă devine roşie dacă prioritatea e mai mică decît "medie".</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
@@ -682,7 +730,7 @@ Adresa: %4
</message>
<message>
<source>(change)</source>
- <translation>(schimb)</translation>
+ <translation>(rest)</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -697,11 +745,11 @@ Adresa: %4
</message>
<message>
<source>The label associated with this address list entry</source>
- <translation>Etichetele asociate cu aceasta intrare din lista.</translation>
+ <translation>Eticheta asociată cu această intrare din listă.</translation>
</message>
<message>
<source>The address associated with this address list entry. This can only be modified for sending addresses.</source>
- <translation>Adresa asociata cu aceasta adresa din lista. Aceasta poate fi modificata doar pentru Destinatari.</translation>
+ <translation>Adresa asociată cu această adresă din listă. Aceasta poate fi modificată doar pentru adresele de trimitere.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Address</source>
@@ -737,7 +785,7 @@ Adresa: %4
</message>
<message>
<source>New key generation failed.</source>
- <translation>Generarea noii chei a eșuat.</translation>
+ <translation>Generarea noii chei nu a reuşit.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -752,11 +800,11 @@ Adresa: %4
</message>
<message>
<source>Directory already exists. Add %1 if you intend to create a new directory here.</source>
- <translation>Dosarul deja există. Adaugă %1 dacă intenționezi să creezi un nou dosar aici.</translation>
+ <translation>Dosarul deja există. Adaugă %1 dacă intenţionaţi să creaţi un nou dosar aici.</translation>
</message>
<message>
<source>Path already exists, and is not a directory.</source>
- <translation>Calea deja există și nu este un dosar.</translation>
+ <translation>Calea deja există şi nu este un dosar.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot create data directory here.</source>
@@ -767,7 +815,7 @@ Adresa: %4
<name>HelpMessageDialog</name>
<message>
<source>Bitcoin Core</source>
- <translation>Bitcoin Core</translation>
+ <translation>Nucleul Bitcoin</translation>
</message>
<message>
<source>version</source>
@@ -783,7 +831,7 @@ Adresa: %4
</message>
<message>
<source>Command-line options</source>
- <translation>Command-line setări</translation>
+ <translation>Opţiuni linie de comandă</translation>
</message>
<message>
<source>Usage:</source>
@@ -791,23 +839,27 @@ Adresa: %4
</message>
<message>
<source>command-line options</source>
- <translation>command-line setări</translation>
+ <translation>Opţiuni linie de comandă</translation>
</message>
<message>
<source>UI options</source>
- <translation>UI setări</translation>
+ <translation>Opţiuni UI</translation>
</message>
<message>
<source>Set language, for example "de_DE" (default: system locale)</source>
- <translation>Seteaza limba, de exemplu: "de_DE" (initialt: system locale)</translation>
+ <translation>Setează limba, de exemplu: "de_DE" (implicit: sistem local)</translation>
</message>
<message>
<source>Start minimized</source>
- <translation>Incepe miniaturizare</translation>
+ <translation>Începe minimizat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set SSL root certificates for payment request (default: -system-)</source>
+ <translation>Setare rădăcină certificat SSL pentru cerere de plată (implicit: -sistem- )</translation>
</message>
<message>
<source>Show splash screen on startup (default: 1)</source>
- <translation>Afișează pe ecran splash la pornire (implicit: 1)</translation>
+ <translation>Afişează pe ecran splash la pornire (implicit: 1)</translation>
</message>
<message>
<source>Choose data directory on startup (default: 0)</source>
@@ -822,34 +874,46 @@ Adresa: %4
</message>
<message>
<source>Welcome to Bitcoin Core.</source>
- <translation>Bine Aţi Venit la Nucleul Bitcoin.</translation>
+ <translation>Bine aţi venit la Nucleul Bitcoin.</translation>
</message>
<message>
<source>As this is the first time the program is launched, you can choose where Bitcoin Core will store its data.</source>
- <translation>Dacă aceasta este prima dată când programul este lansat, puteţi alege unde Nucleul Bitcoin va stoca datele. </translation>
+ <translation>Dacă aceasta este prima dată cînd programul este lansat, puteţi alege unde Nucleul Bitcoin va stoca datele.</translation>
</message>
<message>
<source>Use the default data directory</source>
- <translation>Folosește dosarul de date implicit</translation>
+ <translation>Foloseşte dosarul de date implicit</translation>
</message>
<message>
<source>Use a custom data directory:</source>
- <translation>Folosește un dosar de date personalizat:</translation>
+ <translation>Foloseşte un dosar de date personalizat:</translation>
</message>
<message>
<source>Bitcoin Core</source>
- <translation>Bitcoin Core</translation>
+ <translation>Nucleul Bitcoin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Specified data directory "%1" cannot be created.</source>
+ <translation>Eroare: Directorul datelor specificate "%1" nu poate fi creat.</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Eroare</translation>
</message>
- </context>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n GB of free space available</source>
+ <translation><numerusform>%n GB de spaţiu liber disponibil</numerusform><numerusform>%n GB de spaţiu liber disponibil</numerusform><numerusform>%n GB de spaţiu liber disponibil</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>(of %n GB needed)</source>
+ <translation><numerusform>(din %n GB necesar)</numerusform><numerusform>(din %n GB necesari)</numerusform><numerusform>(din %n GB necesari)</numerusform></translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>OpenURIDialog</name>
<message>
<source>Open URI</source>
- <translation>Deschideti adresa URI</translation>
+ <translation>Deschide URI</translation>
</message>
<message>
<source>Open payment request from URI or file</source>
@@ -857,62 +921,122 @@ Adresa: %4
</message>
<message>
<source>URI:</source>
- <translation>adresa URI:</translation>
+ <translation>URI:</translation>
</message>
<message>
<source>Select payment request file</source>
- <translation>Selectaţi fişierul de cerere de plată</translation>
+ <translation>Selectaţi fişierul cerere de plată</translation>
</message>
<message>
<source>Select payment request file to open</source>
- <translation>Selectaţi fişierul de cerere de plată de deschis</translation>
+ <translation>Selectaţi fişierul cerere de plată pentru deschidere</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OptionsDialog</name>
<message>
<source>Options</source>
- <translation>Setări</translation>
+ <translation>Opţiuni</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Main</source>
- <translation>&amp;Principal</translation>
+ <translation>Principal</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically start Bitcoin after logging in to the system.</source>
- <translation>Porneşte automat programul Bitcoin la pornirea computerului.</translation>
+ <translation>Porneşte automat Bitcoin după pornirea calculatorului.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Start Bitcoin on system login</source>
- <translation>&amp;S Porneşte Bitcoin la pornirea sistemului</translation>
+ <translation>Porneşte Bitcoin la pornirea sistemului</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Size of &amp;database cache</source>
+ <translation>Mărimea bazei de &amp;date cache</translation>
</message>
<message>
<source>MB</source>
<translation>MB</translation>
</message>
<message>
+ <source>Number of script &amp;verification threads</source>
+ <translation>Numărul de thread-uri de &amp;verificare</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Accept connections from outside</source>
+ <translation>Acceptă conexiuni din exterior</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Allow incoming connections</source>
+ <translation>Permite conexiuni de intrare</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source>
+ <translation>Adresa IP a serverului proxy (de exemplu: IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Third party URLs (e.g. a block explorer) that appear in the transactions tab as context menu items. %s in the URL is replaced by transaction hash. Multiple URLs are separated by vertical bar |.</source>
+ <translation>URL-uri terţe părţi (de exemplu, un explorator de bloc), care apar în tab-ul tranzacţiilor ca elemente de meniu contextual. %s în URL este înlocuit cu hash de tranzacţie. URL-urile multiple sînt separate prin bară verticală |.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Third party transaction URLs</source>
+ <translation>URL-uri tranzacţii terţe părţi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Active command-line options that override above options:</source>
+ <translation>Opţiuni linie de comandă active care oprimă opţiunile de mai sus:</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Reset all client options to default.</source>
<translation>Resetează toate setările clientului la valorile implicite.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Reset Options</source>
- <translation>&amp;Resetează opțiunile</translation>
+ <translation>&amp;Resetează opţiunile</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Network</source>
- <translation>&amp;Retea</translation>
+ <translation>Reţea</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(0 = auto, &lt;0 = leave that many cores free)</source>
+ <translation>(0 = automat, &lt;0 = lasă atîtea nuclee libere)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>W&amp;allet</source>
+ <translation>Portofel</translation>
</message>
<message>
<source>Expert</source>
- <translation>expert</translation>
+ <translation>Expert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable coin &amp;control features</source>
+ <translation>Activare caracteristici de control ale monedei</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If you disable the spending of unconfirmed change, the change from a transaction cannot be used until that transaction has at least one confirmation. This also affects how your balance is computed.</source>
+ <translation>Dacă dezactivaţi cheltuirea restului neconfirmat, restul dintr-o tranzacţie nu poate fi folosit pînă cînd tranzacţia are cel puţin o confirmare. Aceasta afectează de asemenea calcularea soldului.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Spend unconfirmed change</source>
+ <translation>Cheltuire rest neconfirmat</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
- <translation>Deschide automat în router portul aferent clientului Bitcoin. Funcţionează doar în cazul în care routerul e compatibil UPnP şi opţiunea e activată.</translation>
+ <translation>Deschide automat în router portul aferent clientului Bitcoin. Funcţionează doar dacă routerul duportă UPnP şi e activat.</translation>
</message>
<message>
<source>Map port using &amp;UPnP</source>
- <translation>Mapeaza portul folosind &amp;UPnP</translation>
+ <translation>Mapare port folosind &amp;UPnP</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connect to the Bitcoin network through a SOCKS5 proxy.</source>
+ <translation>Conectare la reţeaua Bitcoin printr-un proxy SOCKS.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Connect through SOCKS5 proxy (default proxy):</source>
+ <translation>&amp;Conectare printr-un proxy SOCKS (implicit proxy):</translation>
</message>
<message>
<source>Proxy &amp;IP:</source>
@@ -924,27 +1048,27 @@ Adresa: %4
</message>
<message>
<source>Port of the proxy (e.g. 9050)</source>
- <translation>Portul pe care se concetează proxy serverul (de exemplu: 9050)</translation>
+ <translation>Portul proxy (de exemplu: 9050)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Window</source>
- <translation>&amp;Fereastra</translation>
+ <translation>&amp;Fereastră</translation>
</message>
<message>
<source>Show only a tray icon after minimizing the window.</source>
- <translation>Afişează doar un icon in tray la ascunderea ferestrei</translation>
+ <translation>Arată doar un icon în tray la ascunderea ferestrei</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Minimize to the tray instead of the taskbar</source>
- <translation>&amp;M Ascunde în tray în loc de taskbar</translation>
+ <translation>&amp;Minimizare în tray în loc de taskbar</translation>
</message>
<message>
<source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Quit in the menu.</source>
- <translation>Ascunde fereastra în locul părăsirii programului în momentul închiderii ferestrei. Când acestă opţiune e activă, aplicaţia se va opri doar în momentul selectării comenzii Quit din menu.</translation>
+ <translation>Ascunde fereastra în locul părăsirii programului în momentul închiderii ferestrei. Cînd acestă opţiune e activă, aplicaţia se va opri doar în momentul selectării comenzii 'Închide aplicaţia' din menu.</translation>
</message>
<message>
<source>M&amp;inimize on close</source>
- <translation>&amp;i Ascunde fereastra în locul închiderii programului</translation>
+ <translation>M&amp;inimizare fereastră în locul închiderii programului</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Display</source>
@@ -952,11 +1076,11 @@ Adresa: %4
</message>
<message>
<source>User Interface &amp;language:</source>
- <translation>Interfata &amp; limba userului</translation>
+ <translation>&amp;Limbă interfaţă utilizator</translation>
</message>
<message>
<source>The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting Bitcoin.</source>
- <translation>Limba interfeței utilizatorului poate fi setat aici. Această setare va avea efect după repornirea Bitcoin.</translation>
+ <translation>Limba interfeţei utilizatorului poate fi setată aici. Această setare va avea efect după repornirea Bitcoin.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Unit to show amounts in:</source>
@@ -964,23 +1088,23 @@ Adresa: %4
</message>
<message>
<source>Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins.</source>
- <translation>Alege subdiviziunea folosită la afişarea interfeţei şi la trimiterea de bitcoin.</translation>
+ <translation>Alegeţi subdiviziunea folosită la afişarea interfeţei şi la trimiterea de bitcoin.</translation>
</message>
<message>
<source>Whether to show coin control features or not.</source>
- <translation>Dacă să se afişeze controlul caracteristicilor monedei sau nu.</translation>
+ <translation>Arată controlul caracteristicilor monedei sau nu.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;OK</source>
- <translation>&amp; OK</translation>
+ <translation>&amp;OK</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
- <translation>&amp; Renunta</translation>
+ <translation>Renunţă</translation>
</message>
<message>
<source>default</source>
- <translation>Initial</translation>
+ <translation>iniţial</translation>
</message>
<message>
<source>none</source>
@@ -988,11 +1112,11 @@ Adresa: %4
</message>
<message>
<source>Confirm options reset</source>
- <translation>Confirmă resetarea opțiunilor</translation>
+ <translation>Confirmă resetarea opţiunilor</translation>
</message>
<message>
<source>Client restart required to activate changes.</source>
- <translation>Este necesar un restart al clientului pentru a activa schimbările.</translation>
+ <translation>Este necesară repornirea clientului pentru a activa schimbările.</translation>
</message>
<message>
<source>Client will be shutdown, do you want to proceed?</source>
@@ -1000,11 +1124,11 @@ Adresa: %4
</message>
<message>
<source>This change would require a client restart.</source>
- <translation>Această schimbare va necesita un restart al clientului.</translation>
+ <translation>Această schimbare necesită o repornire a clientului.</translation>
</message>
<message>
<source>The supplied proxy address is invalid.</source>
- <translation>Adresa bitcoin pe care a-ti specificat-o este invalida</translation>
+ <translation>Adresa bitcoin pe care aţi specificat-o nu este validă.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1015,7 +1139,11 @@ Adresa: %4
</message>
<message>
<source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source>
- <translation>Informațiile afișate pot neactualizate. Portofelul tău se sincronizează automat cu rețeaua Bitcoin după ce o conexiune este stabilită, dar acest proces nu a fost finalizat încă.</translation>
+ <translation>Informaţiile afişate pot fi neactualizate. Portofelul dvs. se sincronizează automat cu reţeaua Bitcoin după ce o conexiune este stabilită, dar acest proces nu a fost finalizat încă.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Watch-only:</source>
+ <translation>Doar-supraveghere:</translation>
</message>
<message>
<source>Available:</source>
@@ -1023,7 +1151,7 @@ Adresa: %4
</message>
<message>
<source>Your current spendable balance</source>
- <translation>Balanța ta curentă de cheltuieli</translation>
+ <translation>Balanţa dvs. curentă de cheltuieli</translation>
</message>
<message>
<source>Pending:</source>
@@ -1031,7 +1159,7 @@ Adresa: %4
</message>
<message>
<source>Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the spendable balance</source>
- <translation>Totalul tranzacțiilor care nu sunt confirmate încă și care nu sunt încă adunate la balanța de cheltuieli</translation>
+ <translation>Totalul tranzacţiilor care nu sunt confirmate încă şi care nu sunt încă adunate la balanţa de cheltuieli</translation>
</message>
<message>
<source>Immature:</source>
@@ -1039,7 +1167,11 @@ Adresa: %4
</message>
<message>
<source>Mined balance that has not yet matured</source>
- <translation>Balanta minata care nu s-a maturizat inca</translation>
+ <translation>Balanţa minertită care nu s-a maturizat încă</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Balances</source>
+ <translation>Balanţă</translation>
</message>
<message>
<source>Total:</source>
@@ -1047,11 +1179,35 @@ Adresa: %4
</message>
<message>
<source>Your current total balance</source>
- <translation>Balanța totală curentă</translation>
+ <translation>Balanţa totală curentă</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your current balance in watch-only addresses</source>
+ <translation>Soldul dvs. curent în adresele doar-supraveghere</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Spendable:</source>
+ <translation>Cheltuibil:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Recent transactions</source>
+ <translation>Tranzacţii recente</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unconfirmed transactions to watch-only addresses</source>
+ <translation>Tranzacţii neconfirmate la adresele doar-supraveghere</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mined balance in watch-only addresses that has not yet matured</source>
+ <translation>Balanţă minată în adresele doar-supraveghere care nu s-a maturizat încă</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current total balance in watch-only addresses</source>
+ <translation>Soldul dvs. total în adresele doar-supraveghere</translation>
</message>
<message>
<source>out of sync</source>
- <translation>Nu este sincronizat</translation>
+ <translation>nesincronizat</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1065,8 +1221,24 @@ Adresa: %4
<translation>Adresă pentru plată nevalidă %1</translation>
</message>
<message>
+ <source>Payment request rejected</source>
+ <translation>Cerere de plată refuzată</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment request network doesn't match client network.</source>
+ <translation>Cererea de plată din reţea nu se potriveşte cu clientul din reţea</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment request has expired.</source>
+ <translation>Cererea de plată a expirat.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment request is not initialized.</source>
+ <translation>Cererea de plată nu este iniţializată.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Requested payment amount of %1 is too small (considered dust).</source>
- <translation>Cereti plata cu suma de %1 este prea mica (considerata praf)</translation>
+ <translation>Suma cerută de plată de %1 este prea mică (considerată praf).</translation>
</message>
<message>
<source>Payment request error</source>
@@ -1074,23 +1246,47 @@ Adresa: %4
</message>
<message>
<source>Cannot start bitcoin: click-to-pay handler</source>
- <translation>Nu poate porni bitcoin: regula clic-pentru-plata</translation>
+ <translation>Nu poate porni bitcoin: manipulator clic-pentru-plată</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment request fetch URL is invalid: %1</source>
+ <translation>URL-ul cererii de plată preluat nu este valid: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment request file handling</source>
+ <translation>Manipulare fişier cerere de plată</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment request file cannot be read! This can be caused by an invalid payment request file.</source>
+ <translation>Fişierul cerere de plată nu poate fi citit! Cauza poate fi un fişier cerere de plată nevalid.</translation>
</message>
<message>
<source>Unverified payment requests to custom payment scripts are unsupported.</source>
- <translation>Cereri de plată neverificate prin script-uri personalizate de plată nu sunt suportate.</translation>
+ <translation>Cererile de plată neverificate prin script-uri personalizate de plată nu sînt suportate.</translation>
</message>
<message>
<source>Refund from %1</source>
- <translation>rambursare de la %1</translation>
+ <translation>Rambursare de la %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment request %1 is too large (%2 bytes, allowed %3 bytes).</source>
+ <translation>Cererea de plată %1 este prea mare (%2 octeţi, permis %3 octeţi).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment request DoS protection</source>
+ <translation>Protecţie DoS cerere de plată</translation>
</message>
<message>
<source>Error communicating with %1: %2</source>
<translation>Eroare la comunicarea cu %1: %2</translation>
</message>
<message>
+ <source>Payment request cannot be parsed!</source>
+ <translation>Cererea de plată nu poate fi analizată!</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Bad response from server %1</source>
- <translation>Răspuns greșit de la server %1</translation>
+ <translation>Răspuns greşit de la server %1</translation>
</message>
<message>
<source>Payment acknowledged</source>
@@ -1098,17 +1294,37 @@ Adresa: %4
</message>
<message>
<source>Network request error</source>
- <translation>Eroare în cererea de rețea</translation>
+ <translation>Eroare în cererea de reţea</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PeerTableModel</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>User Agent</source>
+ <translation>Agent utilizator</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address/Hostname</source>
+ <translation>Adresă/Nume gazdă</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ping Time</source>
+ <translation>Timp ping</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Amount</source>
- <translation>Sumă</translation>
+ <translation>Cantitate</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter a Bitcoin address (e.g. %1)</source>
+ <translation>Introduceţi o adresă Bitcoin (de exemplu %1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 d</source>
+ <translation>%1 z</translation>
</message>
<message>
<source>%1 h</source>
@@ -1119,19 +1335,39 @@ Adresa: %4
<translation>%1 m</translation>
</message>
<message>
+ <source>%1 s</source>
+ <translation>%1 s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>NETWORK</source>
+ <translation>REŢEA</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>UNKNOWN</source>
+ <translation>NECUNOSCUT</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>None</source>
+ <translation>Niciuna</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>N/A</source>
<translation>N/A</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>%1 ms</source>
+ <translation>%1 ms</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>QRImageWidget</name>
<message>
<source>&amp;Save Image...</source>
- <translation>Salvarea imaginii ...</translation>
+ <translation>&amp;Salvează imagine...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy Image</source>
- <translation>Copierea imaginii</translation>
+ <translation>&amp;Copiază imaginea</translation>
</message>
<message>
<source>Save QR Code</source>
@@ -1150,7 +1386,7 @@ Adresa: %4
</message>
<message>
<source>N/A</source>
- <translation>N/A</translation>
+ <translation>indisponibil</translation>
</message>
<message>
<source>Client version</source>
@@ -1158,7 +1394,7 @@ Adresa: %4
</message>
<message>
<source>&amp;Information</source>
- <translation>&amp;Informație</translation>
+ <translation>&amp;Informaţii</translation>
</message>
<message>
<source>Debug window</source>
@@ -1170,7 +1406,11 @@ Adresa: %4
</message>
<message>
<source>Using OpenSSL version</source>
- <translation>Foloseste versiunea OpenSSL</translation>
+ <translation>Foloseşte OpenSSL versiunea</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Using BerkeleyDB version</source>
+ <translation>Foloseşte BerkeleyDB versiunea</translation>
</message>
<message>
<source>Startup time</source>
@@ -1178,11 +1418,11 @@ Adresa: %4
</message>
<message>
<source>Network</source>
- <translation>Rețea</translation>
+ <translation>Reţea</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
- <translation>Numele</translation>
+ <translation>Nume</translation>
</message>
<message>
<source>Number of connections</source>
@@ -1190,13 +1430,69 @@ Adresa: %4
</message>
<message>
<source>Block chain</source>
- <translation>Lanț de blocuri</translation>
+ <translation>Lanţ de blocuri</translation>
</message>
<message>
<source>Current number of blocks</source>
<translation>Numărul curent de blocuri</translation>
</message>
<message>
+ <source>Received</source>
+ <translation>Recepţionat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sent</source>
+ <translation>Trimis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Peers</source>
+ <translation>&amp;Parteneri</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select a peer to view detailed information.</source>
+ <translation>Selectaţi un partener pentru a vedea informaţiile detaliate.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Direction</source>
+ <translation>Direcţie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Version</source>
+ <translation>Versiune</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User Agent</source>
+ <translation>Agent utilizator</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Services</source>
+ <translation>Servicii</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection Time</source>
+ <translation>Timp conexiune</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last Send</source>
+ <translation>Ultima trimitere</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last Receive</source>
+ <translation>Ultima primire</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bytes Sent</source>
+ <translation>Octeţi trimişi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bytes Received</source>
+ <translation>Octeţi primiţi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ping Time</source>
+ <translation>Timp ping</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Last block time</source>
<translation>Data ultimului bloc</translation>
</message>
@@ -1210,11 +1506,11 @@ Adresa: %4
</message>
<message>
<source>&amp;Network Traffic</source>
- <translation>Traficul in rețea</translation>
+ <translation>Trafic reţea</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Clear</source>
- <translation>&amp;Ştergeţi</translation>
+ <translation>&amp;Curăţă</translation>
</message>
<message>
<source>Totals</source>
@@ -1222,11 +1518,11 @@ Adresa: %4
</message>
<message>
<source>In:</source>
- <translation>în:</translation>
+ <translation>Intrare:</translation>
</message>
<message>
<source>Out:</source>
- <translation>Ieșire.</translation>
+ <translation>Ieşire:</translation>
</message>
<message>
<source>Build date</source>
@@ -1234,27 +1530,27 @@ Adresa: %4
</message>
<message>
<source>Debug log file</source>
- <translation>Loguri debug</translation>
+ <translation>Fişier jurnal depanare</translation>
</message>
<message>
<source>Open the Bitcoin debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files.</source>
- <translation>Deschide logurile debug din directorul curent. Aceasta poate dura cateva secunde pentru fisierele mai mari</translation>
+ <translation>Deschide fişierul jurnal depanare din directorul curent. Aceasta poate dura cîteva secunde pentru fişierele mai mari.</translation>
</message>
<message>
<source>Clear console</source>
- <translation>Curăță consola</translation>
+ <translation>Curăţă consola</translation>
</message>
<message>
<source>Welcome to the Bitcoin RPC console.</source>
- <translation>Bun venit la consola bitcoin RPC</translation>
+ <translation>Bun venit la consola bitcoin RPC.</translation>
</message>
<message>
<source>Use up and down arrows to navigate history, and &lt;b&gt;Ctrl-L&lt;/b&gt; to clear screen.</source>
- <translation>Foloseste sagetile sus si jos pentru a naviga in istoric si &lt;b&gt;Ctrl-L&lt;/b&gt; pentru a curata.</translation>
+ <translation>Folosiţi săgetile sus şi jos pentru a naviga în istoric şi &lt;b&gt;Ctrl-L&lt;/b&gt; pentru a curăţa.</translation>
</message>
<message>
<source>Type &lt;b&gt;help&lt;/b&gt; for an overview of available commands.</source>
- <translation>Scrie &lt;b&gt;help&lt;/b&gt; pentru a vedea comenzile disponibile</translation>
+ <translation>Scrieţi &lt;b&gt;help&lt;/b&gt; pentru a vedea comenzile disponibile.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 B</source>
@@ -1272,12 +1568,36 @@ Adresa: %4
<source>%1 GB</source>
<translation>%1 GB</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>via %1</source>
+ <translation>via %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>never</source>
+ <translation>niciodată</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inbound</source>
+ <translation>Intrare</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outbound</source>
+ <translation>Ieşire</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown</source>
+ <translation>Necunoscut</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fetching...</source>
+ <translation>Preluare...</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>ReceiveCoinsDialog</name>
<message>
<source>&amp;Amount:</source>
- <translation>&amp; suma:</translation>
+ <translation>Sum&amp;a:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Label:</source>
@@ -1285,47 +1605,63 @@ Adresa: %4
</message>
<message>
<source>&amp;Message:</source>
- <translation>&amp; mesaj:</translation>
+ <translation>&amp;Mesaj:</translation>
</message>
<message>
<source>Reuse one of the previously used receiving addresses. Reusing addresses has security and privacy issues. Do not use this unless re-generating a payment request made before.</source>
- <translation>Refolositi una din adresele de primire folosite in prealabil. Refolosirea adreselor poate crea probleme de securitate si confidentialitate. Nu folositi aceasta optiune decat daca o cerere de regenerare a platii a fost facuta in prealabil.</translation>
+ <translation>Refoloseşte una din adresele de primire folosite anterior. Refolosirea adreselor poate crea probleme de securitate şi confidenţialitate. Nu folosiţi această opţiune decît dacă o cerere de regenerare a plăţii a fost făcută anterior.</translation>
</message>
<message>
<source>R&amp;euse an existing receiving address (not recommended)</source>
- <translation>&amp;Refolosirea unei adrese de primire (nu este recomandat)</translation>
+ <translation>R&amp;efoloseşte o adresă de primire (nu este recomandat)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Bitcoin network.</source>
+ <translation>Un mesaj opţional de ataşat la cererea de plată, care va fi afişat cînd cererea este deschisă. Notă: Acest mesaj nu va fi trimis cu plata către reţeaua Bitcoin.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An optional label to associate with the new receiving address.</source>
+ <translation>O etichetă opţională de asociat cu adresa de primire.</translation>
</message>
<message>
<source>Use this form to request payments. All fields are &lt;b&gt;optional&lt;/b&gt;.</source>
- <translation>Folosește acest formular pentru a solicita plăți. Toate câmpurile sunt &lt;b&gt;opționale&lt;/b&gt;.</translation>
+ <translation>Foloseşte acest formular pentru a solicita plăţi. Toate cîmpurile sînt &lt;b&gt;opţionale&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An optional amount to request. Leave this empty or zero to not request a specific amount.</source>
+ <translation>O sumă opţională de cerut. Lăsaţi gol sau zero pentru a nu cere o sumă anume.</translation>
</message>
<message>
<source>Clear all fields of the form.</source>
- <translation>Stergeti toate campurile formularului</translation>
+ <translation>Curăţă toate cîmpurile formularului.</translation>
</message>
<message>
<source>Clear</source>
- <translation>Stergeti</translation>
+ <translation>Curăţă</translation>
</message>
<message>
<source>Requested payments history</source>
- <translation>Istoricul platilor a fost cerut</translation>
+ <translation>Istoricul plăţilor cerute</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Request payment</source>
- <translation>&amp;Cereti plata</translation>
+ <translation>&amp;Cerere plată</translation>
</message>
<message>
<source>Show the selected request (does the same as double clicking an entry)</source>
- <translation>Arata cererea selectata (acelas lucru ca si dublu-click pe o inregistrare)</translation>
+ <translation>Arată cererea selectată (acelaşi lucru ca şi dublu-clic pe o înregistrare)</translation>
</message>
<message>
<source>Show</source>
<translation>Arată</translation>
</message>
<message>
+ <source>Remove the selected entries from the list</source>
+ <translation>Înlătură intrările selectate din listă</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Remove</source>
- <translation>Elimină</translation>
+ <translation>Înlătură</translation>
</message>
<message>
<source>Copy label</source>
@@ -1333,7 +1669,7 @@ Adresa: %4
</message>
<message>
<source>Copy message</source>
- <translation>Copiaţi mesajul</translation>
+ <translation>Copiază mesajul</translation>
</message>
<message>
<source>Copy amount</source>
@@ -1348,27 +1684,27 @@ Adresa: %4
</message>
<message>
<source>Copy &amp;URI</source>
- <translation>Copiati &amp;URl</translation>
+ <translation>Copiază &amp;URl</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;Address</source>
- <translation>Copiati &amp;Adresa</translation>
+ <translation>Copiază &amp;adresa</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Save Image...</source>
- <translation>Salvarea imaginii ...</translation>
+ <translation>&amp;Salvează imaginea...</translation>
</message>
<message>
<source>Request payment to %1</source>
- <translation>Cereti plata pentru %1</translation>
+ <translation>Cere plata pentru %1</translation>
</message>
<message>
<source>Payment information</source>
- <translation>Informatiile platii</translation>
+ <translation>Informaţiile plăţii</translation>
</message>
<message>
<source>URI</source>
- <translation>Identificator uniform de resurse</translation>
+ <translation>URI</translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
@@ -1388,7 +1724,7 @@ Adresa: %4
</message>
<message>
<source>Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message.</source>
- <translation>URI rezultat este prea lung, încearcă să reduci textul pentru etichetă / mesaj.</translation>
+ <translation>URI rezultat este prea lung, încearcaţi să reduceţi textul pentru etichetă / mesaj.</translation>
</message>
<message>
<source>Error encoding URI into QR Code.</source>
@@ -1423,7 +1759,7 @@ Adresa: %4
</message>
<message>
<source>(no amount)</source>
- <translation>(suma nulă)</translation>
+ <translation>(sumă nulă)</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1433,12 +1769,16 @@ Adresa: %4
<translation>Trimite monede</translation>
</message>
<message>
+ <source>Coin Control Features</source>
+ <translation>Caracteristici de control ale monedei</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Inputs...</source>
- <translation>Intrări</translation>
+ <translation>Intrări...</translation>
</message>
<message>
<source>automatically selected</source>
- <translation>Selectie automatică</translation>
+ <translation>selecţie automată</translation>
</message>
<message>
<source>Insufficient funds!</source>
@@ -1462,43 +1802,103 @@ Adresa: %4
</message>
<message>
<source>Fee:</source>
- <translation>Taxa:</translation>
+ <translation>Taxă:</translation>
</message>
<message>
<source>After Fee:</source>
- <translation>După taxe:</translation>
+ <translation>După taxă:</translation>
</message>
<message>
<source>Change:</source>
- <translation>Schimbaţi:</translation>
+ <translation>Rest:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If this is activated, but the change address is empty or invalid, change will be sent to a newly generated address.</source>
+ <translation>Dacă este activat, dar adresa de rest este goală sau nevalidă, restul va fi trimis la o adresă nou generată.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Custom change address</source>
+ <translation>Adresă personalizată de rest</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction Fee:</source>
+ <translation>Taxă tranzacţie:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose...</source>
+ <translation>Alegeţi...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimize</source>
+ <translation>Minimizare</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>per kilobyte</source>
+ <translation>per kilooctet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>total at least</source>
+ <translation>total cel puţin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Recommended:</source>
+ <translation>Recomandat:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Custom:</source>
+ <translation>Personalizat:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirmation time:</source>
+ <translation>Timp confirmare:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>normal</source>
+ <translation>normal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>fast</source>
+ <translation>rapid</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Send as zero-fee transaction if possible</source>
+ <translation>Trimite ca taxă zero dacă este posibil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(confirmation may take longer)</source>
+ <translation>(confirmarea poate dura mai mult)</translation>
</message>
<message>
<source>Send to multiple recipients at once</source>
- <translation>Trimite simultan către mai mulți destinatari</translation>
+ <translation>Trimite simultan către mai mulţi destinatari</translation>
</message>
<message>
<source>Add &amp;Recipient</source>
- <translation>&amp;Adaugă destinatar</translation>
+ <translation>Adaugă destinata&amp;r</translation>
</message>
<message>
<source>Clear all fields of the form.</source>
- <translation>Stergeti toate campurile formularului</translation>
+ <translation>Şterge toate cîmpurile formularului.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dust:</source>
+ <translation>Praf:</translation>
</message>
<message>
<source>Clear &amp;All</source>
- <translation>Șterge &amp;tot</translation>
+ <translation>Curăţă to&amp;ate</translation>
</message>
<message>
<source>Balance:</source>
- <translation>Balanță:</translation>
+ <translation>Balanţă:</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm the send action</source>
- <translation>Confirmă operațiunea de trimitere</translation>
+ <translation>Confirmă operaţiunea de trimitere</translation>
</message>
<message>
<source>S&amp;end</source>
- <translation>&amp;S Trimite</translation>
+ <translation>Trimit&amp;e</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm send coins</source>
@@ -1510,7 +1910,7 @@ Adresa: %4
</message>
<message>
<source>Copy quantity</source>
- <translation>Copiaţi quantitea</translation>
+ <translation>Copiază cantitea</translation>
</message>
<message>
<source>Copy amount</source>
@@ -1518,23 +1918,23 @@ Adresa: %4
</message>
<message>
<source>Copy fee</source>
- <translation>Copiaţi taxele</translation>
+ <translation>Copiază taxa</translation>
</message>
<message>
<source>Copy after fee</source>
- <translation>Copiaţi după taxe</translation>
+ <translation>Copiază după taxă</translation>
</message>
<message>
<source>Copy bytes</source>
- <translation>Copiaţi octeţi</translation>
+ <translation>Copiază octeţi</translation>
</message>
<message>
<source>Copy priority</source>
- <translation>Copiaţi prioritatea</translation>
+ <translation>Copiază prioritatea</translation>
</message>
<message>
<source>Copy change</source>
- <translation>Copiaţi schimb</translation>
+ <translation>Copiază rest</translation>
</message>
<message>
<source>Total Amount %1 (= %2)</source>
@@ -1550,31 +1950,35 @@ Adresa: %4
</message>
<message>
<source>The amount to pay must be larger than 0.</source>
- <translation>Suma de plată trebuie să fie mai mare decât 0.</translation>
+ <translation>Suma de plată trebuie să fie mai mare decît 0.</translation>
</message>
<message>
<source>The amount exceeds your balance.</source>
- <translation>Suma depășește soldul contului.</translation>
+ <translation>Suma depăşeşte soldul contului.</translation>
</message>
<message>
<source>The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included.</source>
- <translation>Totalul depășește soldul contului dacă se include și plata comisionului de %1.</translation>
+ <translation>Totalul depăşeşte soldul contului dacă se include şi plata taxei de %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate address found, can only send to each address once per send operation.</source>
- <translation>S-a descoperit o adresă care figurează de două ori. Expedierea se poate realiza către fiecare adresă doar o singură dată pe operațiune.</translation>
+ <translation>S-a descoperit o adresă duplicat.Se poate trimite către fiecare adresă doar o singură dată per operaţiune.</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction creation failed!</source>
- <translation>Creare de tranzactie nereusita!</translation>
+ <translation>Creare tranzacţie nereuşită!</translation>
</message>
<message>
<source>The transaction was rejected! This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.</source>
- <translation>Tranzactia a fost respinsa! Acest lucru se poate intampla daca o parte din monedele tale din portofel au fost deja cheltuite, la fel ca si cum ai fi folosit o copie a wallet.dat si monedele au fost cheltuite in copie, dar nu au fost marcate si si cheltuite si aici.</translation>
+ <translation>Tranzacţia a fost respinsă! Acest lucru se poate întîmpla dacă o parte din monedele tale din portofel au fost deja cheltuite, la fel ca şi cum aţi fi folosit o copie a wallet.dat şi monedele au fost cheltuite în copie, dar nu au fost marcate ca şi cheltuite şi aici.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pay only the minimum fee of %1</source>
+ <translation>Plăteşte doar taxa minimă de %1</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: Invalid Bitcoin address</source>
- <translation>Atentie: Adresa Bitcoin invalida!</translation>
+ <translation>Atenţie: Adresa bitcoin nevalidă!</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
@@ -1582,15 +1986,19 @@ Adresa: %4
</message>
<message>
<source>Warning: Unknown change address</source>
- <translation>Atentie: Schimbare de adresa necunoscuta</translation>
+ <translation>Atenţie: Adresă de rest necunoscută</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy dust</source>
+ <translation>Copiază praf</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to send?</source>
- <translation>Ești sigur că vrei să trimiți?</translation>
+ <translation>Sigur doriţi să trimiteţi?</translation>
</message>
<message>
<source>added as transaction fee</source>
- <translation>adăugat ca taxă de tranzacție</translation>
+ <translation>adăugat ca taxă de tranzacţie</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1601,11 +2009,11 @@ Adresa: %4
</message>
<message>
<source>Pay &amp;To:</source>
- <translation>Plătește că&amp;tre:</translation>
+ <translation>Plăteşte că&amp;tre:</translation>
</message>
<message>
<source>Enter a label for this address to add it to your address book</source>
- <translation>Introdu o etichetă pentru această adresă pentru a fi adăugată în lista ta de adrese</translation>
+ <translation>Introduceţi o etichetă pentru această adresă pentru a fi adăugată în lista dvs. de adrese</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Label:</source>
@@ -1613,19 +2021,23 @@ Adresa: %4
</message>
<message>
<source>Choose previously used address</source>
- <translation>Alegeti adrese folosite in prealabil.</translation>
+ <translation>Alegeţi adrese folosite anterior</translation>
</message>
<message>
<source>This is a normal payment.</source>
<translation>Aceasta este o tranzacţie normală.</translation>
</message>
<message>
+ <source>The Bitcoin address to send the payment to</source>
+ <translation>Adresa bitcoin către care se face plata</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Alt+A</source>
<translation>Alt+A</translation>
</message>
<message>
<source>Paste address from clipboard</source>
- <translation>Lipește adresa din clipboard</translation>
+ <translation>Lipeşte adresa din clipboard</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+P</source>
@@ -1633,7 +2045,7 @@ Adresa: %4
</message>
<message>
<source>Remove this entry</source>
- <translation>Scoate aceasta introducere</translation>
+ <translation>Înlătură această intrare</translation>
</message>
<message>
<source>Message:</source>
@@ -1641,19 +2053,23 @@ Adresa: %4
</message>
<message>
<source>This is a verified payment request.</source>
- <translation>Aceasta este o cerere de plata verificata</translation>
+ <translation>Aceasta este o cerere de plată verificată.</translation>
</message>
<message>
<source>Enter a label for this address to add it to the list of used addresses</source>
- <translation>Introduceti eticheta pentru ca aceasta adresa sa fie introdusa in lista de adrese folosite</translation>
+ <translation>Introduceţi eticheta pentru ca această adresa să fie introdusă în lista de adrese folosite</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Bitcoin network.</source>
+ <translation>un mesaj a fost ataşat la bitcoin: URI care va fi stocat cu tranzacţia pentru referinţa dvs. Notă: Acest mesaj nu va fi trimis către reţeaua bitcoin.</translation>
</message>
<message>
<source>This is an unverified payment request.</source>
- <translation>Aceasta este o cerere de plata neverificata</translation>
+ <translation>Aceasta este o cerere de plata neverificată.</translation>
</message>
<message>
<source>Pay To:</source>
- <translation>Plateste catre:</translation>
+ <translation>Plăteşte către:</translation>
</message>
<message>
<source>Memo:</source>
@@ -1664,30 +2080,34 @@ Adresa: %4
<name>ShutdownWindow</name>
<message>
<source>Bitcoin Core is shutting down...</source>
- <translation>Bitcoin Core se închide...</translation>
+ <translation>Nucleul Bitcoin se închide...</translation>
</message>
<message>
<source>Do not shut down the computer until this window disappears.</source>
- <translation>Nu închide calculatorul până ce această fereastră nu dispare.</translation>
+ <translation>Nu închide calculatorul pînă ce această fereastră nu dispare.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SignVerifyMessageDialog</name>
<message>
<source>Signatures - Sign / Verify a Message</source>
- <translation>Semnatura- Semneaza/verifica un mesaj</translation>
+ <translation>Semnaturi - Semnează/verifică un mesaj</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Sign Message</source>
- <translation>Semneaza Mesajul</translation>
+ <translation>&amp;Semnează mesaj</translation>
</message>
<message>
<source>You can sign messages with your addresses to prove you own them. Be careful not to sign anything vague, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to.</source>
- <translation>Puteti semna mesaje cu adresa dumneavoastra pentru a demostra ca sunteti proprietarul lor. Aveti grija sa nu semnati nimic vag, deoarece atacurile de tip phishing va pot pacali sa le transferati identitatea. Semnati numai declaratiile detaliate cu care sunteti deacord.</translation>
+ <translation>Puteţi semna mesaje cu adresa dvs. pentru a demostra ca sînteti proprietarul lor. Aveţi grijă să nu semnaţi nimic vag, deoarece atacurile de tip phishing vă pot păcăli să le transferaţi identitatea. Semnaţi numai declaraţiile detaliate cu care sînteti de acord.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The Bitcoin address to sign the message with</source>
+ <translation>Adresa cu care semnaţi mesajul</translation>
</message>
<message>
<source>Choose previously used address</source>
- <translation>Alegeti adrese folosite in prealabil</translation>
+ <translation>Alegeţi adrese folosite anterior</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+A</source>
@@ -1695,7 +2115,7 @@ Adresa: %4
</message>
<message>
<source>Paste address from clipboard</source>
- <translation>Lipiţi adresa copiată in clipboard.</translation>
+ <translation>Lipeşte adresa copiată din clipboard</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+P</source>
@@ -1703,7 +2123,7 @@ Adresa: %4
</message>
<message>
<source>Enter the message you want to sign here</source>
- <translation>Introduce mesajul pe care vrei sa il semnezi, aici.</translation>
+ <translation>Introduceţi mesajul pe care vreţi să-l semnaţi, aici</translation>
</message>
<message>
<source>Signature</source>
@@ -1711,106 +2131,110 @@ Adresa: %4
</message>
<message>
<source>Copy the current signature to the system clipboard</source>
- <translation>Copiaza semnatura curenta in clipboard-ul sistemului</translation>
+ <translation>Copiază semnatura curentă în clipboard-ul sistemului</translation>
</message>
<message>
<source>Sign the message to prove you own this Bitcoin address</source>
- <translation>Semneaza mesajul pentru a dovedi ca detii acesta adresa Bitcoin</translation>
+ <translation>Semnează mesajul pentru a dovedi ca deţineţi acestă adresă Bitcoin</translation>
</message>
<message>
<source>Sign &amp;Message</source>
- <translation>Semnează &amp;Message</translation>
+ <translation>Semnează &amp;mesaj</translation>
</message>
<message>
<source>Reset all sign message fields</source>
- <translation>Reseteaza toate spatiile mesajelor semnate.</translation>
+ <translation>Resetează toate cîmpurile mesajelor semnate</translation>
</message>
<message>
<source>Clear &amp;All</source>
- <translation>Şterge &amp;tot</translation>
+ <translation>Curăţă to&amp;ate</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Verify Message</source>
- <translation>Verifica mesajul</translation>
+ <translation>&amp;Verifică mesaj</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the signing address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack.</source>
- <translation>Introduceti adresa de semnatura, mesajul (asigurati-va ca ati copiat spatiile, taburile etc. exact) si semnatura dedesubt pentru a verifica mesajul. Aveti grija sa nu cititi mai mult in semnatura decat mesajul in sine, pentru a evita sa fiti pacaliti de un atac de tip man-in-the-middle.</translation>
+ <translation>Introduceţi adresa de semnatură, mesajul (asiguraţi-vă că aţi copiat spaţiile, taburile etc. exact) şi semnatura dedesubt pentru a verifica mesajul. Aveţi grijă să nu citiţi mai mult în semnatură decît mesajul în sine, pentru a evita să fiţi păcăliţi de un atac de tip man-in-the-middle.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The Bitcoin address the message was signed with</source>
+ <translation>Introduceţi o adresă Bitcoin</translation>
</message>
<message>
<source>Verify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin address</source>
- <translation>Verifica mesajul pentru a fi sigur ca a fost semnat cu adresa Bitcoin specifica</translation>
+ <translation>Verificaţi mesajul pentru a vă asigura că a fost semnat cu adresa Bitcoin specificată</translation>
</message>
<message>
<source>Verify &amp;Message</source>
- <translation>Verifică &amp;Message</translation>
+ <translation>Verifică &amp;mesaj</translation>
</message>
<message>
<source>Reset all verify message fields</source>
- <translation>Reseteaza toate spatiile mesajelor semnate.</translation>
+ <translation>Resetează toate cîmpurile mesajelor semnate</translation>
</message>
<message>
<source>Click "Sign Message" to generate signature</source>
- <translation>Click "Semneaza msajul" pentru a genera semnatura</translation>
+ <translation>Faceţi clic pe "Semneaza msaj" pentru a genera semnătura</translation>
</message>
<message>
<source>The entered address is invalid.</source>
- <translation>Adresa introdusa nu este valida</translation>
+ <translation>Adresa introdusă nu este validă</translation>
</message>
<message>
<source>Please check the address and try again.</source>
- <translation>Te rugam verifica adresa si introduce-o din nou</translation>
+ <translation>Vă rugăm verificaţi adresa şi încercaţi din nou.</translation>
</message>
<message>
<source>The entered address does not refer to a key.</source>
- <translation>Adresa introdusa nu se refera la o cheie.</translation>
+ <translation>Adresa introdusă nu se referă la o cheie.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet unlock was cancelled.</source>
- <translation>Blocarea portofelului a fost intrerupta</translation>
+ <translation>Blocarea portofelului a fost întreruptă.</translation>
</message>
<message>
<source>Private key for the entered address is not available.</source>
- <translation>Cheia privata pentru adresa introdusa nu este valida.</translation>
+ <translation>Cheia privată pentru adresa introdusă nu este validă.</translation>
</message>
<message>
<source>Message signing failed.</source>
- <translation>Semnarea mesajului a esuat</translation>
+ <translation>Semnarea mesajului nu a reuşit.</translation>
</message>
<message>
<source>Message signed.</source>
- <translation>Mesaj Semnat!</translation>
+ <translation>Mesaj semnat.</translation>
</message>
<message>
<source>The signature could not be decoded.</source>
- <translation>Aceasta semnatura nu a putut fi decodata</translation>
+ <translation>Această semnatură nu a putut fi decodată.</translation>
</message>
<message>
<source>Please check the signature and try again.</source>
- <translation>Verifica semnatura si incearca din nou</translation>
+ <translation>Vă rugăm verificaţi semnătura şi încercaţi din nou.</translation>
</message>
<message>
<source>The signature did not match the message digest.</source>
- <translation>Semnatura nu seamana!</translation>
+ <translation>Semnatura nu se potriveşte cu mesajul.</translation>
</message>
<message>
<source>Message verification failed.</source>
- <translation>Verificarea mesajului a esuat</translation>
+ <translation>Verificarea mesajului nu a reuşit.</translation>
</message>
<message>
<source>Message verified.</source>
- <translation>Mesaj verificat</translation>
+ <translation>Mesaj verificat.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SplashScreen</name>
<message>
<source>Bitcoin Core</source>
- <translation>Bitcoin Core</translation>
+ <translation>Nucleul Bitcoin</translation>
</message>
<message>
<source>The Bitcoin Core developers</source>
- <translation>Dezvoltatorii Bitcoin Core</translation>
+ <translation>Dezvoltatorii Nucleului Bitcoin</translation>
</message>
<message>
<source>[testnet]</source>
@@ -1828,7 +2252,11 @@ Adresa: %4
<name>TransactionDesc</name>
<message>
<source>Open until %1</source>
- <translation>Deschis până la %1</translation>
+ <translation>Deschis pînă la %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>conflicted</source>
+ <translation>în conflict</translation>
</message>
<message>
<source>%1/offline</source>
@@ -1872,7 +2300,11 @@ Adresa: %4
</message>
<message>
<source>own address</source>
- <translation>Adresa posedata</translation>
+ <translation>adresa proprie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>watch-only</source>
+ <translation>doar-supraveghere</translation>
</message>
<message>
<source>label</source>
@@ -1888,15 +2320,23 @@ Adresa: %4
</message>
<message>
<source>not accepted</source>
- <translation>nu este acceptat</translation>
+ <translation>neacceptat</translation>
</message>
<message>
<source>Debit</source>
<translation>Debit</translation>
</message>
<message>
+ <source>Total debit</source>
+ <translation>Total debit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total credit</source>
+ <translation>Total credit</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Transaction fee</source>
- <translation>Comisionul tranzacţiei</translation>
+ <translation>Taxă tranzacţie</translation>
</message>
<message>
<source>Net amount</source>
@@ -1908,11 +2348,11 @@ Adresa: %4
</message>
<message>
<source>Comment</source>
- <translation>Comentarii</translation>
+ <translation>Comentariu</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction ID</source>
- <translation>ID-ul tranzactiei</translation>
+ <translation>ID-ul tranzacţie</translation>
</message>
<message>
<source>Merchant</source>
@@ -1920,11 +2360,11 @@ Adresa: %4
</message>
<message>
<source>Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.</source>
- <translation>Monezile generate trebuie sa creasca %1 block-uri inainte sa poata fi cheltuite. Cand ati generat acest block, a fost transmis retelei pentru a fi adaugat la lantul de block-uri. Aceasta se poate intampla ocazional daca alt nod genereaza un block la numai cateva secunde de al tau.</translation>
+ <translation>Monezile generate trebuie să crească %1 blocuri înainte să poată fi cheltuite. Cînd aţi generat acest bloc, a fost transmis reţelei pentru a fi adaugat la lanţul de blocuri. Aceasta se poate întîmpla ocazional dacă alt nod generează un bloc la numai cîteva secunde de al dvs.</translation>
</message>
<message>
<source>Debug information</source>
- <translation>Informatii pentru debug</translation>
+ <translation>Informaţii pentru depanare</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction</source>
@@ -1932,7 +2372,7 @@ Adresa: %4
</message>
<message>
<source>Inputs</source>
- <translation>Intrari</translation>
+ <translation>Intrări</translation>
</message>
<message>
<source>Amount</source>
@@ -1940,11 +2380,11 @@ Adresa: %4
</message>
<message>
<source>true</source>
- <translation>Adevarat!</translation>
+ <translation>adevărat</translation>
</message>
<message>
<source>false</source>
- <translation>Fals!</translation>
+ <translation>fals</translation>
</message>
<message>
<source>, has not been successfully broadcast yet</source>
@@ -1959,11 +2399,11 @@ Adresa: %4
<name>TransactionDescDialog</name>
<message>
<source>Transaction details</source>
- <translation>Detaliile tranzacției</translation>
+ <translation>Detaliile tranzacţiei</translation>
</message>
<message>
<source>This pane shows a detailed description of the transaction</source>
- <translation>Acest panou afișează o descriere detaliată a tranzacției</translation>
+ <translation>Acest panou arată o descriere detaliată a tranzacţiei</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1974,11 +2414,15 @@ Adresa: %4
</message>
<message>
<source>Type</source>
- <translation>Tipul</translation>
+ <translation>Tip</translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
- <translation>Adresa</translation>
+ <translation>Adresă</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Immature (%1 confirmations, will be available after %2)</source>
+ <translation>Imatur (%1 confirmări, va fi disponibil după %2)</translation>
</message>
<message>
<source>Open until %1</source>
@@ -1990,7 +2434,7 @@ Adresa: %4
</message>
<message>
<source>This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted!</source>
- <translation>Acest bloc nu a fost recepționat de niciun alt nod și probabil nu va fi acceptat!</translation>
+ <translation>Acest bloc nu a fost recepţionat de nici un alt nod şi probabil nu va fi acceptat!</translation>
</message>
<message>
<source>Generated but not accepted</source>
@@ -2006,11 +2450,15 @@ Adresa: %4
</message>
<message>
<source>Confirming (%1 of %2 recommended confirmations)</source>
- <translation>Confirmare (%1 dintre %2 confirmări recomandate)</translation>
+ <translation>Confirmare (%1 din %2 confirmări recomandate)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Conflicted</source>
+ <translation>În conflict</translation>
</message>
<message>
<source>Received with</source>
- <translation>Recepționat cu</translation>
+ <translation>Recepţionat cu</translation>
</message>
<message>
<source>Received from</source>
@@ -2022,31 +2470,39 @@ Adresa: %4
</message>
<message>
<source>Payment to yourself</source>
- <translation>Plată către tine</translation>
+ <translation>Plată către dvs.</translation>
</message>
<message>
<source>Mined</source>
- <translation>Produs</translation>
+ <translation>Minerit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>watch-only</source>
+ <translation>doar-supraveghere</translation>
</message>
<message>
<source>(n/a)</source>
- <translation>(n/a)</translation>
+ <translation>indisponibil</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.</source>
- <translation>Starea tranzacției. Treci cu mausul peste acest câmp pentru afișarea numărului de confirmări.</translation>
+ <translation>Starea tranzacţiei. Treceţi cu mouse-ul peste acest cîmp pentru afişarea numărului de confirmări.</translation>
</message>
<message>
<source>Date and time that the transaction was received.</source>
- <translation>Data și ora la care a fost recepționată tranzacția.</translation>
+ <translation>Data şi ora la care a fost recepţionată tranzacţia.</translation>
</message>
<message>
<source>Type of transaction.</source>
- <translation>Tipul tranzacției.</translation>
+ <translation>Tipul tranzacţiei.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whether or not a watch-only address is involved in this transaction.</source>
+ <translation>Indiferent dacă sau nu o adresă doar-suăpraveghere este implicată în această tranzacţie.</translation>
</message>
<message>
<source>Destination address of transaction.</source>
- <translation>Adresa de destinație a tranzacției.</translation>
+ <translation>Adresa de destinaţie a tranzacţiei.</translation>
</message>
<message>
<source>Amount removed from or added to balance.</source>
@@ -2065,7 +2521,7 @@ Adresa: %4
</message>
<message>
<source>This week</source>
- <translation>Săptămâna aceasta</translation>
+ <translation>Săptămîna aceasta</translation>
</message>
<message>
<source>This month</source>
@@ -2081,11 +2537,11 @@ Adresa: %4
</message>
<message>
<source>Range...</source>
- <translation>Între...</translation>
+ <translation>Interval...</translation>
</message>
<message>
<source>Received with</source>
- <translation>Recepționat cu</translation>
+ <translation>Recepţionat cu</translation>
</message>
<message>
<source>Sent to</source>
@@ -2093,11 +2549,11 @@ Adresa: %4
</message>
<message>
<source>To yourself</source>
- <translation>Către tine</translation>
+ <translation>Către dvs.</translation>
</message>
<message>
<source>Mined</source>
- <translation>Produs</translation>
+ <translation>Minerit</translation>
</message>
<message>
<source>Other</source>
@@ -2105,11 +2561,11 @@ Adresa: %4
</message>
<message>
<source>Enter address or label to search</source>
- <translation>Introdu adresa sau eticheta pentru căutare</translation>
+ <translation>Introduceţi adresa sau eticheta pentru căutare</translation>
</message>
<message>
<source>Min amount</source>
- <translation>Cantitatea minimă</translation>
+ <translation>Suma minimă</translation>
</message>
<message>
<source>Copy address</source>
@@ -2125,7 +2581,7 @@ Adresa: %4
</message>
<message>
<source>Copy transaction ID</source>
- <translation>Copiază ID tranzacție</translation>
+ <translation>Copiază ID tranzacţie</translation>
</message>
<message>
<source>Edit label</source>
@@ -2133,23 +2589,27 @@ Adresa: %4
</message>
<message>
<source>Show transaction details</source>
- <translation>Arată detaliile tranzacției</translation>
+ <translation>Arată detaliile tranzacţiei</translation>
</message>
<message>
<source>Export Transaction History</source>
- <translation>Exportare Istoric Tranzacţii</translation>
+ <translation>Export istoric tranzacţii</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Watch-only</source>
+ <translation>Doar-supraveghere</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting Failed</source>
- <translation>Exportare Eşuată</translation>
+ <translation>Export nereuşit</translation>
</message>
<message>
<source>There was an error trying to save the transaction history to %1.</source>
- <translation>S-a produs o eroare încercând să se salveze istoricul tranzacţiilor la %1.</translation>
+ <translation>S-a produs o eroare la salvarea istoricului tranzacţiilor la %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting Successful</source>
- <translation>Exportare Reuşită</translation>
+ <translation>Export reuşit</translation>
</message>
<message>
<source>The transaction history was successfully saved to %1.</source>
@@ -2157,7 +2617,7 @@ Adresa: %4
</message>
<message>
<source>Comma separated file (*.csv)</source>
- <translation>Fișier text cu valori separate prin virgulă (*.csv)</translation>
+ <translation>Fişier text cu valori separate prin virgulă (*.csv)</translation>
</message>
<message>
<source>Confirmed</source>
@@ -2169,7 +2629,7 @@ Adresa: %4
</message>
<message>
<source>Type</source>
- <translation>Tipul</translation>
+ <translation>Tip</translation>
</message>
<message>
<source>Label</source>
@@ -2194,34 +2654,38 @@ Adresa: %4
</context>
<context>
<name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>Unit to show amounts in. Click to select another unit.</source>
+ <translation>Unitatea în care sînt arătate sumele. Faceţi clic pentru a selecta o altă unitate.</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>WalletFrame</name>
<message>
<source>No wallet has been loaded.</source>
- <translation>Nu a fost încărcat niciun portofel.</translation>
+ <translation>Nu a fost încărcat nici un portofel.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WalletModel</name>
<message>
<source>Send Coins</source>
- <translation>Trimite Bitcoin</translation>
+ <translation>Trimitere bitcoin</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WalletView</name>
<message>
<source>&amp;Export</source>
- <translation>&amp;Exportă</translation>
+ <translation>&amp;Export</translation>
</message>
<message>
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
- <translation>Exporta datele din tab-ul curent într-un fișier</translation>
+ <translation>Exportă datele din tab-ul curent într-un fişier</translation>
</message>
<message>
<source>Backup Wallet</source>
- <translation>Fă o copie de siguranță a portofelului</translation>
+ <translation>Copie de siguranţă portofel</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet Data (*.dat)</source>
@@ -2229,11 +2693,11 @@ Adresa: %4
</message>
<message>
<source>Backup Failed</source>
- <translation>Copia de rezerva a esuat</translation>
+ <translation>Copierea de siguranţă nu a reuşit</translation>
</message>
<message>
<source>There was an error trying to save the wallet data to %1.</source>
- <translation>S-a produs o eroare încercând să se salveze datele portofelului la %1.</translation>
+ <translation>S-a produs o eroare la salvarea datelor portofelului la %1.</translation>
</message>
<message>
<source>The wallet data was successfully saved to %1.</source>
@@ -2241,107 +2705,98 @@ Adresa: %4
</message>
<message>
<source>Backup Successful</source>
- <translation>Copia de siguranță efectuată cu succes</translation>
+ <translation>Copie de siguranţă efectuată cu succes</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>bitcoin-core</name>
<message>
<source>Options:</source>
- <translation>Setări:</translation>
+ <translation>Opţiuni:</translation>
</message>
<message>
<source>Specify data directory</source>
- <translation>Specifică dosarul de date</translation>
+ <translation>Specificaţi dosarul de date</translation>
</message>
<message>
<source>Connect to a node to retrieve peer addresses, and disconnect</source>
- <translation>Conectează-te la nod pentru a obține adresele partenerilor, și apoi deconectează-te</translation>
+ <translation>Se conectează la un nod pentru a obţine adresele partenerilor, şi apoi se deconectează</translation>
</message>
<message>
<source>Specify your own public address</source>
- <translation>Specifică adresa ta publică</translation>
+ <translation>Specificaţi adresa dvs. publică</translation>
</message>
<message>
<source>Accept command line and JSON-RPC commands</source>
- <translation>Se acceptă comenzi din linia de comandă și comenzi JSON-RPC</translation>
+ <translation>Acceptă comenzi din linia de comandă şi comenzi JSON-RPC</translation>
</message>
<message>
<source>Run in the background as a daemon and accept commands</source>
- <translation>Rulează în fundal ca un demon și acceptă comenzi</translation>
+ <translation>Rulează în fundal ca un demon şi acceptă comenzi</translation>
</message>
<message>
<source>Use the test network</source>
- <translation>Utilizează rețeaua de test</translation>
+ <translation>Utilizează reţeaua de test</translation>
</message>
<message>
<source>Accept connections from outside (default: 1 if no -proxy or -connect)</source>
- <translation>Acceptă conexiuni din afară (implicit: 1 dacă nu se folosește -proxy sau -connect)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%s, you must set a rpcpassword in the configuration file:
-%s
-It is recommended you use the following random password:
-rpcuser=bitcoinrpc
-rpcpassword=%s
-(you do not need to remember this password)
-The username and password MUST NOT be the same.
-If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions.
-It is also recommended to set alertnotify so you are notified of problems;
-for example: alertnotify=echo %%s | mail -s "Bitcoin Alert" admin@foo.com
-</source>
- <translation>%s trebuie sa setezi o parola rpc in fisierul de configurare
-%s
-Este recomandat sa folosesti aceasta parola aleatorie:
-rpcuser=bitcoinrpc
-parola rpc=%s
-(nu este necesar ca sa iti amintesti aceasta parola)
-Numele de utilizator si parola NU trebuie sa fie la fel.
-Daca fisierul nu exista, creaza-l cu fisier de citit permis doar proprietarului.
-Este de asemenea recomandat sa setezi alerta de notificare ca sa primesti notificari ale problemelor;
-spre exemplu: alertnotify=echo %%s | mail -s "Alerta Bitcoin" admin@foo.com
-
-</translation>
+ <translation>Acceptă conexiuni din afară (implicit: 1 dacă nu se foloseşte -proxy sau -connect)</translation>
</message>
<message>
<source>Bind to given address and always listen on it. Use [host]:port notation for IPv6</source>
- <translation>Atasati adresei date si ascultati totdeauna pe ea. Folositi [host]:port notatia pentru IPv6</translation>
+ <translation>Ataşaţi adresei date şi ascultaţi totdeauna pe ea. Folosiţi notaţia [host]:port pentru IPv6</translation>
</message>
<message>
- <source>Error: The transaction was rejected! This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.</source>
- <translation>Eroare: Tranzactia a fost respinsa! Acest lucru se poate intampla daca anumite monezi din portofelul dumneavoastra au fost deja cheltuite, deasemenea daca ati folosit o copie a fisierului wallet.dat si monezile au fost folosite in acea copie dar nu au fost marcate ca fiind folosite acolo.</translation>
+ <source>Distributed under the MIT software license, see the accompanying file COPYING or &lt;http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php&gt;.</source>
+ <translation>Distribuit sub licenţa de programe MIT/X11, vezi fişierul însoţitor COPYING sau &lt;http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php&gt;.</translation>
</message>
<message>
- <source>Error: This transaction requires a transaction fee of at least %s because of its amount, complexity, or use of recently received funds!</source>
- <translation>Eroare: Aceasta tranzactie necesita o taxa de cel putin %s din cauza sumei, complexitatii sau folosirii fondurilor recent primite!</translation>
+ <source>Enter regression test mode, which uses a special chain in which blocks can be solved instantly.</source>
+ <translation>Iniţiază modul de test regresie, care foloseşte un lanţ special în care blocurile pot fi rezolvate instantaneu.</translation>
</message>
<message>
<source>Execute command when a wallet transaction changes (%s in cmd is replaced by TxID)</source>
- <translation>Executati comanda cand o tranzactie a portofelului se schimba (%s in cmd este inlocuit de TxID)</translation>
+ <translation>Execută comanda cînd o tranzacţie a portofelului se schimbă (%s în cmd este înlocuit de TxID)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In this mode -genproclimit controls how many blocks are generated immediately.</source>
+ <translation>În acest mod -genproclimit controlează cîte blocuri sînt generate imediat.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set the number of script verification threads (%u to %d, 0 = auto, &lt;0 = leave that many cores free, default: %d)</source>
+ <translation>Setează numărul de thread-uri de verificare a script-urilor (%u la %d, 0 = auto, &lt;0 = lasă atîtea nuclee libere, implicit: %d)</translation>
</message>
<message>
<source>This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications</source>
- <translation>Aceasta este o versiune de test preliminara - va asumati riscul folosind-o - nu folositi pentru minerit sau aplicatiile comerciantilor.</translation>
+ <translation>Aceasta este o versiune de test preliminară - vă asumaţi riscul folosind-o - nu folosiţi pentru minerit sau aplicaţiile comercianţilor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to bind to %s on this computer. Bitcoin Core is probably already running.</source>
+ <translation>Nu se poate lega la %s pe acest calculator. Nucleul Bitcoin probabil deja rulează.</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: -paytxfee is set very high! This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
- <translation>Atentie: setarea -paytxfee este foarte ridicata! Aceasta este taxa tranzactiei pe care o vei plati daca trimiti o tranzactie.</translation>
+ <translation>Atenţie: setarea -paytxfee este foarte mare! Aceasta este taxa tranzacţiei pe care o veţi plăti dacă trimiteţi o tranzacţie.</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: The network does not appear to fully agree! Some miners appear to be experiencing issues.</source>
- <translation>Atentie: Reteaua nu pare sa fie deacord in totalitate! Aparent niste mineri au probleme. </translation>
+ <translation>Atenţie: Reţeaua nu pare să fie de acord în totalitate! Aparent nişte mineri au probleme.</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade.</source>
- <translation>Atentie: Aparent, nu suntem deacord cu toti membrii nostri! Va trebui sa faci un upgrade, sau alte noduri ar necesita upgrade. </translation>
+ <translation>Atenţie: Aparent, nu sîntem de acord cu toţi partenerii noştri! Va trebui să faceţi o actualizare, sau alte noduri necesită actualizare.</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: error reading wallet.dat! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source>
- <translation>Atentie: eroare la citirea fisierului wallet.dat! Toate cheile sunt citite corect, dar datele tranzactiei sau anumite intrari din agenda sunt incorecte sau lipsesc.</translation>
+ <translation>Atenţie: eroare la citirea fişierului wallet.dat! Toate cheile sînt citite corect, dar datele tranzactiei sau anumite intrări din agenda sînt incorecte sau lipsesc.</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: wallet.dat corrupt, data salvaged! Original wallet.dat saved as wallet.{timestamp}.bak in %s; if your balance or transactions are incorrect you should restore from a backup.</source>
- <translation>Atentie: fisierul wallet.dat este corupt, date salvate! Fisierul original wallet.dat a fost salvat ca wallet.{timestamp}.bak in %s; daca balansul sau tranzactiile sunt incorecte ar trebui sa restaurati dintr-o copie de siguranta. </translation>
+ <translation>Atenţie: fişierul wallet.dat este corupt, date salvate! Fişierul original wallet.dat a fost salvat ca wallet.{timestamp}.bak in %s; dacă balansul sau tranzactiile sînt incorecte ar trebui să restauraţi dintr-o copie de siguranţă.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(default: 1)</source>
+ <translation>(iniţial: 1)</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;category&gt; can be:</source>
@@ -2349,35 +2804,47 @@ spre exemplu: alertnotify=echo %%s | mail -s "Alerta Bitcoin" admin@foo.com
</message>
<message>
<source>Attempt to recover private keys from a corrupt wallet.dat</source>
- <translation>Încearcă recuperarea cheilor private dintr-un wallet.dat corupt</translation>
+ <translation>Încercare de recuperare a cheilor private dintr-un wallet.dat corupt</translation>
</message>
<message>
<source>Block creation options:</source>
- <translation>Optiuni creare block</translation>
+ <translation>Opţiuni creare bloc:</translation>
</message>
<message>
<source>Connect only to the specified node(s)</source>
- <translation>Conecteaza-te doar la nod(urile) specifice</translation>
+ <translation>Conectare doar la nod(urile) specificate</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection options:</source>
+ <translation>Opţiuni conexiune:</translation>
</message>
<message>
<source>Corrupted block database detected</source>
- <translation>Baza de date 'bloc' defectată a fost detectată</translation>
+ <translation>Bloc defect din baza de date detectat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Debugging/Testing options:</source>
+ <translation>Opţiuni Depanare/Test:</translation>
</message>
<message>
<source>Discover own IP address (default: 1 when listening and no -externalip)</source>
- <translation>Descopera propria ta adresa IP (intial: 1)</translation>
+ <translation>Descoperă propria adresă IP (inţial: 1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do not load the wallet and disable wallet RPC calls</source>
+ <translation>Nu încarcă portofelul şi dezactivează solicitările portofel RPC</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to rebuild the block database now?</source>
- <translation>Doriți să reconstruiți baza de date 'bloc' acum?</translation>
+ <translation>Doriţi să reconstruiţi baza de date blocuri acum?</translation>
</message>
<message>
<source>Error initializing block database</source>
- <translation>Eroare la inițializarea bazei de date de blocuri</translation>
+ <translation>Eroare la iniţializarea bazei de date de blocuri</translation>
</message>
<message>
<source>Error initializing wallet database environment %s!</source>
- <translation>Eroare la initializarea mediului de baza de date a portofelului %s!</translation>
+ <translation>Eroare la iniţializarea mediului de bază de date a portofelului %s!</translation>
</message>
<message>
<source>Error loading block database</source>
@@ -2389,43 +2856,59 @@ spre exemplu: alertnotify=echo %%s | mail -s "Alerta Bitcoin" admin@foo.com
</message>
<message>
<source>Error: Disk space is low!</source>
- <translation>Eroare: Spațiu pe disc redus!</translation>
+ <translation>Eroare: Spaţiu pe disc redus!</translation>
</message>
<message>
- <source>Error: Wallet locked, unable to create transaction!</source>
- <translation>Eroare: Portofel blocat, nu se poate crea o tranzacție!</translation>
+ <source>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</source>
+ <translation>Nu s-a reuşit ascultarea pe orice port. Folosiţi -listen=0 dacă vreţi asta.</translation>
</message>
<message>
- <source>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</source>
- <translation>Am esuat ascultarea pe orice port. Folositi -listen=0 daca vreti asta.</translation>
+ <source>If &lt;category&gt; is not supplied, output all debugging information.</source>
+ <translation>Dacă &lt;category&gt; nu este furnizat, produce toate informaţiile de depanare.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Importing...</source>
+ <translation>Import...</translation>
</message>
<message>
<source>Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network?</source>
- <translation>Incorect sau nici un bloc de Geneza găsite. Directorul de retea greşit?</translation>
+ <translation>Incorect sau nici un bloc de geneza găsit. Directorul de retea greşit?</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid -onion address: '%s'</source>
- <translation>Adresa -onion invalidă: '%s'</translation>
+ <translation>Adresa -onion nevalidă: '%s'</translation>
</message>
<message>
<source>Not enough file descriptors available.</source>
- <translation>Nu sunt destule descriptoare disponibile.</translation>
+ <translation>Nu sînt destule descriptoare disponibile.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Only connect to nodes in network &lt;net&gt; (ipv4, ipv6 or onion)</source>
+ <translation>Se conectează doar la noduri în reţeaua &lt;net&gt; (ipv4, ipv6 sau onion)</translation>
</message>
<message>
<source>Rebuild block chain index from current blk000??.dat files</source>
- <translation>Reconstruirea indexului lantului de block-uri din fisierele actuale blk000???.dat</translation>
+ <translation>Reconstruirea indexului lanţului de bloc din fişierele actuale blk000???.dat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set database cache size in megabytes (%d to %d, default: %d)</source>
+ <translation>Setează mărimea bazei de date cache în megaocteţi (%d la %d, implicit: %d)</translation>
</message>
<message>
<source>Set maximum block size in bytes (default: %d)</source>
- <translation>Setaţi dimensiunea maximă a unui block în bytes (implicit: %d)</translation>
+ <translation>Setaţi dimensiunea maximă a unui bloc în bytes (implicit: %d)</translation>
</message>
<message>
<source>Specify wallet file (within data directory)</source>
- <translation>Specifică fișierul wallet (în dosarul de date)</translation>
+ <translation>Specifică fişierul portofel (în dosarul de date)</translation>
</message>
<message>
<source>This is intended for regression testing tools and app development.</source>
- <translation>Este folosita pentru programe de testare a regresiei in algoritmi si dezvoltare de alte aplicatii. </translation>
+ <translation>Este folosită pentru programe de testare a regresiei în algoritmi şi dezvoltare de alte aplicaţii.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use UPnP to map the listening port (default: %u)</source>
+ <translation>Foloseşte mapare UPnP pentru asculatere port (implicit: %u)</translation>
</message>
<message>
<source>Verifying blocks...</source>
@@ -2441,83 +2924,199 @@ spre exemplu: alertnotify=echo %%s | mail -s "Alerta Bitcoin" admin@foo.com
</message>
<message>
<source>Wallet options:</source>
- <translation>Optiuni de portofel</translation>
+ <translation>Opţiuni portofel:</translation>
</message>
<message>
<source>You need to rebuild the database using -reindex to change -txindex</source>
- <translation>Trebuie să reconstruiești baza de date folosind -reindex pentru a schimba -txindex</translation>
+ <translation>Trebuie să reconstruiţi baza de date folosind -reindex pentru a schimba -txindex</translation>
</message>
<message>
<source>Imports blocks from external blk000??.dat file</source>
- <translation>Importă blocuri dintr-un fișier extern blk000??.dat</translation>
+ <translation>Importă blocuri dintr-un fişier extern blk000??.dat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Allow JSON-RPC connections from specified source. Valid for &lt;ip&gt; are a single IP (e.g. 1.2.3.4), a network/netmask (e.g. 1.2.3.4/255.255.255.0) or a network/CIDR (e.g. 1.2.3.4/24). This option can be specified multiple times</source>
+ <translation>Permite conexiunile JSON-RPC din sursa specificată. Valid pentru &lt;ip&gt; sînt IP singulare (ex. 1.2.3.4), o reţea/mască-reţea (ex. 1.2.3.4/255.255.255.0) sau o reţea/CIDR (ex. 1.2.3.4/24). Această opţiune poate fi specificată de mai multe ori</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An error occurred while setting up the RPC address %s port %u for listening: %s</source>
+ <translation>A apărut o eroare la setarea adresei RPC %s portul %u pentru ascultare: %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin Core is probably already running.</source>
+ <translation>Nu se poate obţine blocarea folderului cu date %s. Nucleul Bitcoin probabil deja rulează.</translation>
</message>
<message>
<source>Execute command when a relevant alert is received or we see a really long fork (%s in cmd is replaced by message)</source>
- <translation>Executati comanda cand o alerta relevanta este primita sau vedem o bifurcatie foarte lunga (%s in cmd este inlocuti de mesaj)</translation>
+ <translation>Execută comanda cînd o alertă relevantă este primită sau vedem o bifurcaţie foarte lungă (%s în cmd este înlocuit de mesaj)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set maximum size of high-priority/low-fee transactions in bytes (default: %d)</source>
+ <translation>Setează mărimea pentru tranzacţiile prioritare/taxe mici în octeţi (implicit: %d)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit &lt;https://www.openssl.org/&gt; and cryptographic software written by Eric Young and UPnP software written by Thomas Bernard.</source>
+ <translation>Acest produs include programe dezvoltate de către Proiectul OpenSSL pentru a fi folosite în OpenSSL Toolkit &lt;https://www.openssl.org/&gt; şi programe criptografice scrise de către Eric Young şi programe UPnP scrise de către Thomas Bernard.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Accept public REST requests (default: %u)</source>
+ <translation>Acceptă cererile publice REST (implicit: %u)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connect through SOCKS5 proxy</source>
+ <translation>Conectare prin proxy SOCKS5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copyright (C) 2009-%i The Bitcoin Core Developers</source>
+ <translation>Copyright (C) 2009-%i Dezvoltatorii Bitcoin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error reading from database, shutting down.</source>
+ <translation>Eroare la citirea bazei de date. Oprire.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Unsupported argument -tor found, use -onion.</source>
+ <translation>Eroare: Argument nesuportat -tor găsit, folosiţi -onion.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fee (in BTC/kB) to add to transactions you send (default: %s)</source>
+ <translation>Taxa (în BTC/kB) de adăugat la tranzacţiile pe care le trimiteţi(implicit: %s)</translation>
</message>
<message>
<source>Information</source>
- <translation>Informație</translation>
+ <translation>Informaţie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Initialization sanity check failed. Bitcoin Core is shutting down.</source>
+ <translation>Nu s-a reuşit iniţierea verificării sănătăţii. Nucleul Bitcoin se opreşte.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid amount for -maxtxfee=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
+ <translation>Sumă nevalidă pentru -maxtxfee=&lt;suma&gt;: '%s'</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid amount for -minrelaytxfee=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
- <translation>Suma invalida pentru -minrelaytxfee=&lt;suma&gt;:'%s'</translation>
+ <translation>Sumă nevalidă pentru -minrelaytxfee=&lt;suma&gt;:'%s'</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid amount for -mintxfee=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
- <translation>Suma invalida pentru -mintxfee=&lt;suma&gt;: '%s'</translation>
+ <translation>Sumă nevalidă pentru -mintxfee=&lt;suma&gt;: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid amount for -paytxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (must be at least %s)</source>
+ <translation>Sumă nevalidă pentru -paytxfee=&lt;suma&gt;: '%s' (trebuie să fie cel puţin %s)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid netmask specified in -whitelist: '%s'</source>
+ <translation>Mască reţea nevalidă specificată în -whitelist: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Need to specify a port with -whitebind: '%s'</source>
+ <translation>Trebuie să specificaţi un port cu -whitebind: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RPC SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions)</source>
+ <translation>Opţiuni RPC SSL: (vedeţi Wiki Bitcoin pentru intrucţiunile de setare SSL)</translation>
</message>
<message>
- <source>Print block on startup, if found in block index</source>
- <translation>Publica bloc la pornire daca exista in index-ul de blocuri. </translation>
+ <source>RPC server options:</source>
+ <translation>Opţiuni server RPC:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RPC support for HTTP persistent connections (default: %d)</source>
+ <translation>RPC suportă pentru HTTP conexiuni persistente (implicit: %d)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Randomly drop 1 of every &lt;n&gt; network messages</source>
+ <translation>Aleator sccapă 1 din fiecare &lt;n&gt; mesaje ale reţelei</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Randomly fuzz 1 of every &lt;n&gt; network messages</source>
+ <translation>Aleator aproximează 1 din fiecare &lt;n&gt; mesaje ale reţelei</translation>
</message>
<message>
<source>Send trace/debug info to console instead of debug.log file</source>
- <translation>Trimite informațiile trace/debug la consolă în locul fișierului debug.log</translation>
+ <translation>Trimite informaţiile trace/debug la consolă în locul fişierului debug.log</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Send transactions as zero-fee transactions if possible (default: %u)</source>
+ <translation>Trimitere tranzacţii ca tranzacţii taxă-zero dacă este posibil (implicit: %u)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show all debugging options (usage: --help -help-debug)</source>
+ <translation>Arată toate opţiunile de depanare (uz: --help -help-debug)</translation>
</message>
<message>
<source>Shrink debug.log file on client startup (default: 1 when no -debug)</source>
- <translation>Micsorati fisierul debug.log la inceperea clientului (implicit: 1 cand nu -debug)</translation>
+ <translation>Micşorează fişierul debug.log la pornirea clientului (implicit: 1 cînd nu se foloseşte -debug)</translation>
</message>
<message>
<source>Signing transaction failed</source>
- <translation>Semnarea tranzacției a eșuat</translation>
+ <translation>Nu s-a reuşit semnarea tranzacţiei</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is experimental software.</source>
+ <translation>Acesta este un program experimental.</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction amount too small</source>
- <translation>Suma tranzacționată este prea mică</translation>
+ <translation>Suma tranzacţionată este prea mică</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction amounts must be positive</source>
- <translation>Sumele tranzacționate trebuie să fie pozitive</translation>
+ <translation>Sumele tranzacţionate trebuie să fie pozitive</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction too large for fee policy</source>
+ <translation>Tranzacţie prea mare pentru politică gratis</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction too large</source>
- <translation>Tranzacția este prea mare</translation>
+ <translation>Tranzacţie prea mare</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %s)</source>
+ <translation>Nu se poate lega la %s pe acest calculator. (Legarea a întors eroarea %s)</translation>
</message>
<message>
<source>Use UPnP to map the listening port (default: 1 when listening)</source>
- <translation>Foloseste UPnP pentru a vedea porturile (initial: 1 cand listezi)</translation>
+ <translation>Foloseşte UPnP pentru a vedea porturile (implicit: 1 cînd ascultă)</translation>
</message>
<message>
<source>Username for JSON-RPC connections</source>
<translation>Utilizator pentru conexiunile JSON-RPC</translation>
</message>
<message>
+ <source>Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin Core to complete</source>
+ <translation>Portofelul necesită rescrierea: reporniţi Nucleul Bitcoin pentru completare</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Warning</source>
- <translation>Avertizare</translation>
+ <translation>Avertisment</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: This version is obsolete, upgrade required!</source>
- <translation>Atenție: această versiune este depășită, este necesară actualizarea!</translation>
+ <translation>Atenţie: această versiune este depăşită, este necesară actualizarea!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: Unsupported argument -benchmark ignored, use -debug=bench.</source>
+ <translation>Avertisment: Argument nesuportat -benchmark ignorat, folosiţi -debug=bench.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: Unsupported argument -debugnet ignored, use -debug=net.</source>
+ <translation>Avertisment: Argument nesuportat -debugnet ignorat, folosiţi -debug=net.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zapping all transactions from wallet...</source>
+ <translation>Şterge toate tranzacţiile din portofel...</translation>
</message>
<message>
<source>on startup</source>
- <translation>in timpul pornirii</translation>
+ <translation>la pornire</translation>
</message>
<message>
<source>wallet.dat corrupt, salvage failed</source>
- <translation>wallet.dat corupt, recuperare eșuată</translation>
+ <translation>wallet.dat corupt, salvare nereuşită</translation>
</message>
<message>
<source>Password for JSON-RPC connections</source>
@@ -2525,7 +3124,7 @@ spre exemplu: alertnotify=echo %%s | mail -s "Alerta Bitcoin" admin@foo.com
</message>
<message>
<source>Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash)</source>
- <translation>Execută comanda când cel mai bun bloc se modifică (%s în cmd este înlocuit cu hash-ul blocului)</translation>
+ <translation>Execută comanda cînd cel mai bun bloc se modifică (%s în cmd este înlocuit cu hash-ul blocului)</translation>
</message>
<message>
<source>Upgrade wallet to latest format</source>
@@ -2533,11 +3132,11 @@ spre exemplu: alertnotify=echo %%s | mail -s "Alerta Bitcoin" admin@foo.com
</message>
<message>
<source>Rescan the block chain for missing wallet transactions</source>
- <translation>Rescanează lanțul de bloc pentru tranzacțiile portofel lipsă</translation>
+ <translation>Rescanează lanţul de bloc pentru tranzacţiile portofel lipsă</translation>
</message>
<message>
<source>Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections</source>
- <translation>Folosește OpenSSL (https) pentru conexiunile JSON-RPC</translation>
+ <translation>Foloseşte OpenSSL (https) pentru conexiunile JSON-RPC</translation>
</message>
<message>
<source>This help message</source>
@@ -2545,27 +3144,75 @@ spre exemplu: alertnotify=echo %%s | mail -s "Alerta Bitcoin" admin@foo.com
</message>
<message>
<source>Allow DNS lookups for -addnode, -seednode and -connect</source>
- <translation>Permite căutări DNS pentru -addnode, -seednode și -connect</translation>
+ <translation>Permite căutări DNS pentru -addnode, -seednode şi -connect</translation>
</message>
<message>
<source>Loading addresses...</source>
- <translation>Încarc adrese...</translation>
+ <translation>Încărcare adrese...</translation>
</message>
<message>
<source>Error loading wallet.dat: Wallet corrupted</source>
<translation>Eroare la încărcarea wallet.dat: Portofel corupt</translation>
</message>
<message>
+ <source>Flush database activity from memory pool to disk log every &lt;n&gt; megabytes (default: %u)</source>
+ <translation>Goleşte baza de date a activităţii din memoria pool în jurnal pe disc la fiecare &lt;n&gt; megaocteţi (implicit: %u)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output debugging information (default: %u, supplying &lt;category&gt; is optional)</source>
+ <translation>Produce toate informaţiile de depanare (implicit: %u &lt;category&gt; furnizată este opţională)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(default: %s)</source>
+ <translation>(implicit: %s)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Acceptable ciphers (default: %s)</source>
+ <translation>Cifruri acceptabile (implicit: %s)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Error loading wallet.dat</source>
<translation>Eroare la încărcarea wallet.dat</translation>
</message>
<message>
+ <source>Force safe mode (default: %u)</source>
+ <translation>Forţează mod sigur (implicit: %u)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generate coins (default: %u)</source>
+ <translation>Generează monede (implicit: %u)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>How many blocks to check at startup (default: %u, 0 = all)</source>
+ <translation>Cîte blocuri verifică la pornire (implicit: %u, 0 = toate)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Invalid -proxy address: '%s'</source>
<translation>Adresa -proxy nevalidă: '%s'</translation>
</message>
<message>
+ <source>Server certificate file (default: %s)</source>
+ <translation>Fişierul certificat al serverului (implicit: %s)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Server private key (default: %s)</source>
+ <translation>Cheia privată a serverului (implicit: %s)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set minimum block size in bytes (default: %u)</source>
+ <translation>Setare mărime minimă bloc în octeţi (implicit: %u)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specify configuration file (default: %s)</source>
+ <translation>Specificaţi fişierul configuraţie (implicit: %s)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specify pid file (default: %s)</source>
+ <translation>Specifică fişierul pid (implicit: %s)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</source>
- <translation>Rețeaua specificată în -onlynet este necunoscută: '%s'</translation>
+ <translation>Reţeaua specificată în -onlynet este necunoscută: '%s'</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot resolve -bind address: '%s'</source>
@@ -2580,24 +3227,20 @@ spre exemplu: alertnotify=echo %%s | mail -s "Alerta Bitcoin" admin@foo.com
<translation>Suma nevalidă pentru -paytxfee=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
</message>
<message>
- <source>Invalid amount</source>
- <translation>Sumă nevalidă</translation>
- </message>
- <message>
<source>Insufficient funds</source>
<translation>Fonduri insuficiente</translation>
</message>
<message>
<source>Loading block index...</source>
- <translation>Încarc indice bloc...</translation>
+ <translation>Încărcare index bloc...</translation>
</message>
<message>
<source>Add a node to connect to and attempt to keep the connection open</source>
- <translation>Adaugă un nod la care te poți conecta pentru a menține conexiunea deschisă</translation>
+ <translation>Adaugă un nod la care te poţi conecta pentru a menţine conexiunea deschisă</translation>
</message>
<message>
<source>Loading wallet...</source>
- <translation>Încarc portofel...</translation>
+ <translation>Încărcare portofel...</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot downgrade wallet</source>
@@ -2609,17 +3252,13 @@ spre exemplu: alertnotify=echo %%s | mail -s "Alerta Bitcoin" admin@foo.com
</message>
<message>
<source>Rescanning...</source>
- <translation>Rescanez...</translation>
+ <translation>Rescanare...</translation>
</message>
<message>
<source>Done loading</source>
<translation>Încărcare terminată</translation>
</message>
<message>
- <source>To use the %s option</source>
- <translation>Pentru a folosi opțiunea %s</translation>
- </message>
- <message>
<source>Error</source>
<translation>Eroare</translation>
</message>