diff options
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_pt_PT.ts')
-rw-r--r-- | src/qt/locale/bitcoin_pt_PT.ts | 632 |
1 files changed, 363 insertions, 269 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_pt_PT.ts b/src/qt/locale/bitcoin_pt_PT.ts index 983eb86e3b..0786b23f91 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_pt_PT.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_pt_PT.ts @@ -27,13 +27,13 @@ Distribuído sob uma licença de software MIT/X11, por favor verifique o ficheir Este produto inclui software desenvolvido pelo Projecto OpenSSL para uso no OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/), software criptográfico escrito por Eric Young (eay@cryptsoft.com) e software UPnP escrito por Thomas Bernard.</translation> </message> <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="+19"/> + <location filename="../utilitydialog.cpp" line="+29"/> <source>Copyright</source> <translation>Copyright</translation> </message> <message> <location line="+0"/> - <source>The Bitcoin developers</source> + <source>The Bitcoin Core developers</source> <translation>Os programadores Bitcoin</translation> </message> </context> @@ -151,13 +151,13 @@ Este produto inclui software desenvolvido pelo Projecto OpenSSL para uso no Open </message> <message> <location line="+13"/> - <source>Error exporting</source> - <translation>Erro ao exportar</translation> + <source>Exporting Failed</source> + <translation>Exportação falhada</translation> </message> <message> - <location line="+0"/> - <source>Could not write to file %1.</source> - <translation>Não foi possível escrever para o ficheiro %1.</translation> + <location line="+1"/> + <source>There was an error trying to save the address list to %1.</source> + <translation type="unfinished"/> </message> </context> <context> @@ -322,22 +322,27 @@ Este produto inclui software desenvolvido pelo Projecto OpenSSL para uso no Open <context> <name>BitcoinGUI</name> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="+260"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="+295"/> <source>Sign &message...</source> <translation>Assinar &mensagem...</translation> </message> <message> - <location line="+290"/> + <location line="+335"/> <source>Synchronizing with network...</source> <translation>Sincronizando com a rede...</translation> </message> <message> - <location line="-360"/> + <location line="-407"/> <source>&Overview</source> <translation>Visã&o geral</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> + <location line="-137"/> + <source>Node</source> + <translation>Nó</translation> + </message> + <message> + <location line="+138"/> <source>Show general overview of wallet</source> <translation>Mostrar visão geral da carteira</translation> </message> @@ -352,7 +357,7 @@ Este produto inclui software desenvolvido pelo Projecto OpenSSL para uso no Open <translation>Navegar pelo histórico de transações</translation> </message> <message> - <location line="+15"/> + <location line="+17"/> <source>E&xit</source> <translation>Fec&har</translation> </message> @@ -398,7 +403,22 @@ Este produto inclui software desenvolvido pelo Projecto OpenSSL para uso no Open <translation>Mudar &Palavra-passe...</translation> </message> <message> - <location line="+295"/> + <location line="+10"/> + <source>&Sending addresses...</source> + <translation>A &enviar endereços...</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>&Receiving addresses...</source> + <translation>A &receber endereços...</translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Open &URI...</source> + <translation>Abrir &URI...</translation> + </message> + <message> + <location line="+325"/> <source>Importing blocks from disk...</source> <translation>Importando blocos do disco...</translation> </message> @@ -408,12 +428,12 @@ Este produto inclui software desenvolvido pelo Projecto OpenSSL para uso no Open <translation>Reindexando blocos no disco...</translation> </message> <message> - <location line="-358"/> + <location line="-405"/> <source>Send coins to a Bitcoin address</source> <translation>Enviar moedas para um endereço bitcoin</translation> </message> <message> - <location line="+47"/> + <location line="+49"/> <source>Modify configuration options for Bitcoin</source> <translation>Modificar opções de configuração para bitcoin</translation> </message> @@ -443,18 +463,17 @@ Este produto inclui software desenvolvido pelo Projecto OpenSSL para uso no Open <translation>&Verificar mensagem...</translation> </message> <message> - <location line="+375"/> + <location line="+430"/> <source>Bitcoin</source> <translation>Bitcoin</translation> </message> <message> - <location line="-563"/> - <location line="+10"/> + <location line="-643"/> <source>Wallet</source> <translation>Carteira</translation> </message> <message> - <location line="+113"/> + <location line="+146"/> <source>&Send</source> <translation>&Enviar</translation> </message> @@ -464,7 +483,7 @@ Este produto inclui software desenvolvido pelo Projecto OpenSSL para uso no Open <translation>&Receber</translation> </message> <message> - <location line="+44"/> + <location line="+46"/> <location line="+2"/> <source>&Show / Hide</source> <translation>Mo&strar / Ocultar</translation> @@ -490,86 +509,80 @@ Este produto inclui software desenvolvido pelo Projecto OpenSSL para uso no Open <translation>Verifique mensagens para assegurar que foram assinadas com o endereço Bitcoin especificado</translation> </message> <message> - <location line="+39"/> + <location line="+48"/> <source>&File</source> <translation>&Ficheiro</translation> </message> <message> - <location line="+11"/> + <location line="+14"/> <source>&Settings</source> <translation>Con&figurações</translation> </message> <message> - <location line="+6"/> + <location line="+9"/> <source>&Help</source> <translation>A&juda</translation> </message> <message> - <location line="+9"/> + <location line="+15"/> <source>Tabs toolbar</source> <translation>Barra de separadores</translation> </message> <message> - <location line="-244"/> - <location line="+321"/> + <location line="-284"/> + <location line="+376"/> <source>[testnet]</source> <translation>[rede de testes]</translation> </message> <message> - <location line="-331"/> - <location line="+10"/> + <location line="-401"/> <source>Bitcoin Core</source> <translation>Núcleo Bitcoin</translation> </message> <message> - <location line="+121"/> + <location line="+163"/> <source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source> <translation>Solicitar pagamentos (gera códigos QR)</translation> </message> <message> - <location line="+27"/> + <location line="+29"/> <location line="+2"/> <source>&About Bitcoin Core</source> <translation>&Sobre o Núcleo Bitcoin</translation> </message> <message> - <location line="+34"/> - <source>&Used sending addresses...</source> - <translation>Endereços de envio &usados</translation> - </message> - <message> - <location line="+1"/> + <location line="+35"/> <source>Show the list of used sending addresses and labels</source> <translation>Mostrar a lista de endereços de envio e rótulos usados</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> - <source>Used &receiving addresses...</source> - <translation>Ende&reços de depósito usados</translation> - </message> - <message> - <location line="+1"/> + <location line="+2"/> <source>Show the list of used receiving addresses and labels</source> <translation>Mostrar a lista de endereços para receber pagamentos e rótulos usados</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> + <source>Open a bitcoin: URI or payment request</source> + <translation>Abrir bitcoin: link ou pedido de pagamento</translation> + </message> + <message> <location line="+2"/> - <source>Open URI...</source> - <translation>Abrir link...</translation> + <source>&Command-line options</source> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> <location line="+1"/> - <source>Open a bitcoin: URI or payment request</source> - <translation>Abrir bitcoin: link ou pedido de pagamento</translation> + <source>Show the Bitcoin Core help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</source> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="+126"/> + <location line="+159"/> <location line="+5"/> <source>Bitcoin client</source> <translation>Cliente Bitcoin</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location line="+133"/> + <location line="+142"/> <source>%n active connection(s) to Bitcoin network</source> <translation><numerusform>%n ligação ativa à rede Bitcoin</numerusform><numerusform>%n ligações ativas à rede Bitcoin</numerusform></translation> </message> @@ -589,7 +602,7 @@ Este produto inclui software desenvolvido pelo Projecto OpenSSL para uso no Open <translation>Processados %1 blocos do histórico de transações.</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location line="+20"/> + <location line="+23"/> <source>%n hour(s)</source> <translation><numerusform>%n hora</numerusform><numerusform>%n horas</numerusform></translation> </message> @@ -609,7 +622,7 @@ Este produto inclui software desenvolvido pelo Projecto OpenSSL para uso no Open <translation>%1 em atraso</translation> </message> <message> - <location line="+14"/> + <location line="+21"/> <source>Last received block was generated %1 ago.</source> <translation>Último bloco recebido foi gerado há %1 atrás.</translation> </message> @@ -634,27 +647,17 @@ Este produto inclui software desenvolvido pelo Projecto OpenSSL para uso no Open <translation>Informação</translation> </message> <message> - <location line="+77"/> - <source>This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee?</source> - <translation>Esta transação tem um tamanho superior ao limite máximo. Poderá enviá-la pagando uma taxa de %1, que será entregue ao nó que processar a sua transação e ajudará a suportar a rede. Deseja pagar a taxa?</translation> - </message> - <message> - <location line="-152"/> + <location line="-85"/> <source>Up to date</source> <translation>Atualizado</translation> </message> <message> - <location line="+31"/> + <location line="+34"/> <source>Catching up...</source> <translation>Recuperando...</translation> </message> <message> - <location line="+124"/> - <source>Confirm transaction fee</source> - <translation>Confirme a taxa de transação</translation> - </message> - <message> - <location line="+8"/> + <location line="+130"/> <source>Sent transaction</source> <translation>Transação enviada</translation> </message> @@ -677,7 +680,7 @@ Endereço: %4 </translation> </message> <message> - <location line="+67"/> + <location line="+69"/> <source>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b></source> <translation>A carteira está <b>encriptada</b> e atualmente <b>desbloqueada</b></translation> </message> @@ -687,7 +690,7 @@ Endereço: %4 <translation>A carteira está <b>encriptada</b> e atualmente <b>bloqueada</b></translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoin.cpp" line="+116"/> + <location filename="../bitcoin.cpp" line="+438"/> <source>A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit.</source> <translation>Ocorreu um erro fatal. O Bitcoin não pode continuar com segurança e irá fechar.</translation> </message> @@ -909,7 +912,12 @@ Endereço: %4 <translation>(%1 bloqueado)</translation> </message> <message> - <location line="+171"/> + <location line="+31"/> + <source>none</source> + <translation>nenhum</translation> + </message> + <message> + <location line="+140"/> <source>Dust</source> <translation>Lixo</translation> </message> @@ -946,8 +954,8 @@ Endereço: %4 </message> <message> <location line="+1"/> - <source>This label turns red, if the priority is smaller than "medium"</source> - <translation>Esta legenda fica vermelha se a prioridade é menor do que "médio".</translation> + <source>This label turns red, if the priority is smaller than "medium".</source> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> <location line="+3"/> @@ -1015,7 +1023,7 @@ Endereço: %4 <translation>E&ndereço</translation> </message> <message> - <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="+25"/> + <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="+28"/> <source>New receiving address</source> <translation>Novo endereço de entrada</translation> </message> @@ -1084,20 +1092,24 @@ Endereço: %4 </message> </context> <context> - <name>GUIUtil::HelpMessageBox</name> + <name>HelpMessageDialog</name> <message> - <location filename="../guiutil.cpp" line="+597"/> - <source>version</source> - <translation>versão</translation> + <location filename="../forms/helpmessagedialog.ui" line="+19"/> + <source>Bitcoin Core - Command-line options</source> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="+0"/> - <location line="+13"/> + <location filename="../utilitydialog.cpp" line="+38"/> <source>Bitcoin Core</source> <translation>Núcleo Bitcoin</translation> </message> <message> - <location line="-11"/> + <location line="+0"/> + <source>version</source> + <translation>versão</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> <source>Usage:</source> <translation>Utilização:</translation> </message> @@ -1227,7 +1239,7 @@ A sua "carteira" também irá ser guardada neste directório.</transla <translation>Opções</translation> </message> <message> - <location line="+16"/> + <location line="+13"/> <source>&Main</source> <translation>&Principal</translation> </message> @@ -1252,7 +1264,52 @@ A sua "carteira" também irá ser guardada neste directório.</transla <translation>&Começar o Bitcoin ao iniciar o sistema</translation> </message> <message> - <location line="+35"/> + <location line="+9"/> + <source>Size of &database cache</source> + <translation>Tamanho dos temporários da &base de dados</translation> + </message> + <message> + <location line="+13"/> + <source>Set database cache size in megabytes (default: 25)</source> + <translation>Definir o tamanho da cache de base de dados em megabytes (por defeito: 25)</translation> + </message> + <message> + <location line="+13"/> + <source>MB</source> + <translation>MB</translation> + </message> + <message> + <location line="+27"/> + <source>Number of script &verification threads</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+13"/> + <source>Set the number of script verification threads (up to 16, 0 = auto, <0 = leave that many cores free, default: 0)</source> + <translation>Defina o número de processos de verificação (até 16, 0 = automático, <0 = disponibiliza esse número de núcleos livres, por defeito: 0)</translation> + </message> + <message> + <location line="+58"/> + <source>Connect to the Bitcoin network through a SOCKS proxy.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>&Connect through SOCKS proxy (default proxy):</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+34"/> + <source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+224"/> + <source>Active command-line options that override above options:</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+43"/> <source>Reset all client options to default.</source> <translation>Repôr todas as opções.</translation> </message> @@ -1262,7 +1319,7 @@ A sua "carteira" também irá ser guardada neste directório.</transla <translation>&Repôr Opções</translation> </message> <message> - <location line="+13"/> + <location line="-323"/> <source>&Network</source> <translation>&Rede</translation> </message> @@ -1277,32 +1334,17 @@ A sua "carteira" também irá ser guardada neste directório.</transla <translation>Mapear porta usando &UPnP</translation> </message> <message> - <location line="+7"/> - <source>Connect to the Bitcoin network through a SOCKS proxy (e.g. when connecting through Tor).</source> - <translation>Ligar à rede Bitcoin através de um proxy SOCKS (p.ex. quando ligar através de Tor).</translation> - </message> - <message> - <location line="+3"/> - <source>&Connect through SOCKS proxy:</source> - <translation>Ligar através de proxy SO&CKS:</translation> - </message> - <message> - <location line="+9"/> + <location line="+19"/> <source>Proxy &IP:</source> <translation>&IP do proxy:</translation> </message> <message> - <location line="+19"/> - <source>IP address of the proxy (e.g. 127.0.0.1)</source> - <translation>Endereço IP do proxy (p.ex. 127.0.0.1)</translation> - </message> - <message> - <location line="+7"/> + <location line="+32"/> <source>&Port:</source> <translation>&Porta:</translation> </message> <message> - <location line="+19"/> + <location line="+25"/> <source>Port of the proxy (e.g. 9050)</source> <translation>Porta do proxy (p.ex. 9050)</translation> </message> @@ -1387,7 +1429,7 @@ A sua "carteira" também irá ser guardada neste directório.</transla <translation>Mostrar coin & funcionalidades de controlo (apenas para utilizadores experientes)</translation> </message> <message> - <location line="+71"/> + <location line="+136"/> <source>&OK</source> <translation>&OK</translation> </message> @@ -1397,44 +1439,38 @@ A sua "carteira" também irá ser guardada neste directório.</transla <translation>&Cancelar</translation> </message> <message> - <location line="+10"/> - <source>&Apply</source> - <translation>&Aplicar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="+63"/> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="+67"/> <source>default</source> <translation>padrão</translation> </message> <message> - <location line="+131"/> + <location line="+57"/> + <source>none</source> + <translation>nenhum</translation> + </message> + <message> + <location line="+75"/> <source>Confirm options reset</source> <translation>Confirme a reposição de opções</translation> </message> <message> <location line="+1"/> - <source>Some settings may require a client restart to take effect.</source> - <translation>Algumas opções requerem o reinício do programa para funcionar.</translation> + <location line="+29"/> + <source>Client restart required to activate changes.</source> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="+0"/> - <source>Do you want to proceed?</source> - <translation>Deseja proceder?</translation> + <location line="-29"/> + <source>Client will be shutdown, do you want to proceed?</source> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="+42"/> - <location line="+9"/> - <source>Warning</source> - <translation>Aviso</translation> + <location line="+33"/> + <source>This change would require a client restart.</source> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="-9"/> - <location line="+9"/> - <source>This setting will take effect after restarting Bitcoin.</source> - <translation>Esta opção entrará em efeito após reiniciar o Bitcoin.</translation> - </message> - <message> - <location line="+29"/> + <location line="+34"/> <source>The supplied proxy address is invalid.</source> <translation>O endereço de proxy introduzido é inválido. </translation> </message> @@ -1448,22 +1484,22 @@ A sua "carteira" também irá ser guardada neste directório.</transla </message> <message> <location line="+50"/> - <location line="+214"/> + <location line="+231"/> <source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source> <translation>A informação mostrada poderá estar desatualizada. A sua carteira sincroniza automaticamente com a rede Bitcoin depois de estabelecer ligação, mas este processo ainda não está completo.</translation> </message> <message> - <location line="-140"/> + <location line="-155"/> <source>Unconfirmed:</source> <translation>Não confirmado:</translation> </message> <message> - <location line="-81"/> + <location line="-83"/> <source>Wallet</source> <translation>Carteira</translation> </message> <message> - <location line="+49"/> + <location line="+51"/> <source>Confirmed:</source> <translation>Confirmado:</translation> </message> @@ -1498,7 +1534,7 @@ A sua "carteira" também irá ser guardada neste directório.</transla <translation>O seu saldo total actual</translation> </message> <message> - <location line="+56"/> + <location line="+71"/> <source><b>Recent transactions</b></source> <translation><b>Transações recentes</b></translation> </message> @@ -1512,7 +1548,8 @@ A sua "carteira" também irá ser guardada neste directório.</transla <context> <name>PaymentServer</name> <message> - <location filename="../paymentserver.cpp" line="+397"/> + <location filename="../paymentserver.cpp" line="+403"/> + <location line="+13"/> <source>URI handling</source> <translation>Manuseamento URI</translation> </message> @@ -1522,24 +1559,52 @@ A sua "carteira" também irá ser guardada neste directório.</transla <translation>URI não foi lido correctamente! Isto pode ser causado por um endereço Bitcoin inválido ou por parâmetros URI malformados.</translation> </message> <message> - <location line="+91"/> + <location line="+96"/> <source>Requested payment amount of %1 is too small (considered dust).</source> <translation>Quantia requisitada para pagamento de %1 é muito pequena (considerada pó).</translation> </message> <message> - <location line="-204"/> - <location line="+195"/> + <location line="-221"/> + <location line="+212"/> <location line="+13"/> + <location line="+95"/> + <location line="+18"/> + <location line="+16"/> <source>Payment request error</source> <translation>Erro no pedido de pagamento</translation> </message> <message> - <location line="-207"/> + <location line="-353"/> <source>Cannot start bitcoin: click-to-pay handler</source> <translation>Impossível começar o modo clicar-para-pagar com bitcoin:</translation> </message> <message> - <location line="+195"/> + <location line="+58"/> + <source>Net manager warning</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Your active proxy doesn't support SOCKS5, which is required for payment requests via proxy.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+52"/> + <source>Payment request fetch URL is invalid: %1</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+27"/> + <source>Payment request file handling</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Payment request file can not be read or processed! This can be caused by an invalid payment request file.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+73"/> <source>Unverified payment requests to custom payment scripts are unsupported.</source> <translation>Pedidos de pagamento não-verificados para scripts de pagamento personalizadas não é suportado.</translation> </message> @@ -1549,24 +1614,27 @@ A sua "carteira" também irá ser guardada neste directório.</transla <translation>Reembolsar de %1</translation> </message> <message> - <location line="+42"/> + <location line="+43"/> <source>Error communicating with %1: %2</source> <translation>Erro ao comunicar com %1: %2</translation> </message> <message> - <location line="+28"/> + <location line="+24"/> + <source>Payment request can not be parsed or processed!</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+11"/> <source>Bad response from server %1</source> <translation>Má resposta do servidor %1</translation> </message> <message> - <location line="+32"/> + <location line="+33"/> <source>Payment acknowledged</source> <translation>Pagamento confirmado</translation> </message> <message> - <location line="-55"/> - <location line="+27"/> - <location line="+17"/> + <location line="-11"/> <source>Network request error</source> <translation>Erro de pedido de rede</translation> </message> @@ -1574,18 +1642,18 @@ A sua "carteira" também irá ser guardada neste directório.</transla <context> <name>QObject</name> <message> - <location filename="../bitcoin.cpp" line="+119"/> - <location line="+5"/> + <location filename="../bitcoin.cpp" line="+71"/> + <location line="+11"/> <source>Bitcoin</source> <translation>Bitcoin</translation> </message> <message> - <location line="-4"/> + <location line="+1"/> <source>Error: Specified data directory "%1" does not exist.</source> <translation>Erro: Pasta de dados especificada "%1" não existe.</translation> </message> <message> - <location line="+4"/> + <location line="-12"/> <source>Error: Invalid combination of -regtest and -testnet.</source> <translation>Erro: Combinação inválida de -regtest e -testnet.</translation> </message> @@ -1627,15 +1695,16 @@ A sua "carteira" também irá ser guardada neste directório.</transla <location line="+23"/> <location line="+23"/> <location line="+36"/> - <location line="+53"/> + <location line="+23"/> + <location line="+36"/> <location line="+23"/> <location line="+23"/> - <location filename="../rpcconsole.cpp" line="+360"/> + <location filename="../rpcconsole.cpp" line="+359"/> <source>N/A</source> <translation>N/D</translation> </message> <message> - <location line="-217"/> + <location line="-223"/> <source>Client version</source> <translation>Versão do Cliente</translation> </message> @@ -1650,7 +1719,12 @@ A sua "carteira" também irá ser guardada neste directório.</transla <translation>Janela de depuração</translation> </message> <message> - <location line="+78"/> + <location line="+25"/> + <source>General</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+53"/> <source>Using OpenSSL version</source> <translation>Usando versão OpenSSL</translation> </message> @@ -1666,16 +1740,16 @@ A sua "carteira" também irá ser guardada neste directório.</transla </message> <message> <location line="+7"/> - <source>Number of connections</source> - <translation>Número de ligações</translation> + <source>Name</source> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> <location line="+23"/> - <source>On testnet</source> - <translation>Em rede de testes</translation> + <source>Number of connections</source> + <translation>Número de ligações</translation> </message> <message> - <location line="+23"/> + <location line="+29"/> <source>Block chain</source> <translation>Cadeia de blocos</translation> </message> @@ -1700,16 +1774,6 @@ A sua "carteira" também irá ser guardada neste directório.</transla <translation>&Abrir</translation> </message> <message> - <location line="+16"/> - <source>Command-line options</source> - <translation>Opções de linha de comandos</translation> - </message> - <message> - <location line="+10"/> - <source>&Show</source> - <translation>Mo&strar</translation> - </message> - <message> <location line="+24"/> <source>&Console</source> <translation>&Consola</translation> @@ -1740,17 +1804,12 @@ A sua "carteira" também irá ser guardada neste directório.</transla <translation>Saída</translation> </message> <message> - <location line="-541"/> + <location line="-521"/> <source>Build date</source> <translation>Data de construção</translation> </message> <message> - <location line="-79"/> - <source>Bitcoin Core</source> - <translation>Núcleo Bitcoin</translation> - </message> - <message> - <location line="+279"/> + <location line="+206"/> <source>Debug log file</source> <translation>Ficheiro de registo de depuração</translation> </message> @@ -1760,11 +1819,6 @@ A sua "carteira" também irá ser guardada neste directório.</transla <translation>Abrir o ficheiro de registo de depuração da pasta de dados actual. Isto pode demorar alguns segundos para ficheiros de registo maiores.</translation> </message> <message> - <location line="+26"/> - <source>Show the Bitcoin-Core help message to get a list with possible Bitcoin command-line options.</source> - <translation>Mostrar o Bitcoin-core mensagem de "ajuda" para obter uma lista com opções de linha-de-comandos para Bitcoin.</translation> - </message> - <message> <location line="+76"/> <source>Clear console</source> <translation>Limpar consola</translation> @@ -1785,7 +1839,7 @@ A sua "carteira" também irá ser guardada neste directório.</transla <translation>Digite <b>help</b> para visualizar os comandos disponíveis.</translation> </message> <message> - <location line="+128"/> + <location line="+122"/> <source>%1 B</source> <translation>%1 B</translation> </message> @@ -1828,12 +1882,7 @@ A sua "carteira" também irá ser guardada neste directório.</transla <translation>&Quantia:</translation> </message> <message> - <location line="+19"/> - <source>The amount to request</source> - <translation>Montante a solicitar</translation> - </message> - <message> - <location line="-32"/> + <location line="-13"/> <source>&Label:</source> <translation>Rótu&lo:</translation> </message> @@ -1843,12 +1892,7 @@ A sua "carteira" também irá ser guardada neste directório.</transla <translation>&Mensagem:</translation> </message> <message> - <location line="+20"/> - <source>The message to attach to payment request</source> - <translation>A mensagem a anexar ao pedido de pagamento</translation> - </message> - <message> - <location line="-37"/> + <location line="-17"/> <source>Reuse one of the previously used receiving addresses. Reusing addresses has security and privacy issues. Do not use this unless re-generating a payment request made before.</source> <translation>Re-utilize uns dos anteriores endereços de recebimento. Reutilizar endereços pode levar a um risco de segurança e de privacidade. Não use isto a não ser que esteja a re-pedir uma solicitação de pagamento feito anteriormente.</translation> </message> @@ -1859,16 +1903,26 @@ A sua "carteira" também irá ser guardada neste directório.</transla </message> <message> <location line="+27"/> - <source>The label to associate with the new receiving address</source> - <translation>A legenda para associar com o novo endereço de recebimento.</translation> + <source>An optional label to associate with the new receiving address</source> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="+14"/> - <source>Use this form to request payments. All fields are optional.</source> - <translation>Utilize este formulário para solicitar pagamentos. Todos os campos são opcionais.</translation> + <location line="+7"/> + <source>An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Bitcoin network.</source> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="+56"/> + <location line="+7"/> + <source>Use this form to request payments. All fields are <b>optional</b>.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+39"/> + <source>An optional amount to request. Leave this empty or zero to not request a specific amount.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+17"/> <source>Clear all fields of the form.</source> <translation>Limpar todos os campos do formulário.</translation> </message> @@ -1884,11 +1938,11 @@ A sua "carteira" também irá ser guardada neste directório.</transla </message> <message> <location line="+47"/> - <source>Previously requested payments</source> - <translation>Anteriores pedidos de pagamentos.</translation> + <source>Requested payments</source> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="+12"/> + <location line="+16"/> <source>Show the selected request (does the same as double clicking an entry)</source> <translation>Mostrar o pedido seleccionado (Faz o mesmo que clicar 2 vezes numa entrada)</translation> </message> @@ -1979,7 +2033,7 @@ A sua "carteira" também irá ser guardada neste directório.</transla <context> <name>RecentRequestsTableModel</name> <message> - <location filename="../recentrequeststablemodel.cpp" line="+14"/> + <location filename="../recentrequeststablemodel.cpp" line="+24"/> <source>Date</source> <translation>Data</translation> </message> @@ -1999,7 +2053,7 @@ A sua "carteira" também irá ser guardada neste directório.</transla <translation>Quantia</translation> </message> <message> - <location line="+36"/> + <location line="+38"/> <source>(no label)</source> <translation>(Sem rótulo)</translation> </message> @@ -2014,7 +2068,7 @@ A sua "carteira" também irá ser guardada neste directório.</transla <message> <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="+14"/> <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="+381"/> - <location line="+81"/> + <location line="+80"/> <source>Send Coins</source> <translation>Enviar Moedas</translation> </message> @@ -2124,7 +2178,7 @@ A sua "carteira" também irá ser guardada neste directório.</transla <translation>&Enviar</translation> </message> <message> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="-229"/> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="-228"/> <source>Confirm send coins</source> <translation>Confirme envio de moedas</translation> </message> @@ -2227,22 +2281,22 @@ A sua "carteira" também irá ser guardada neste directório.</transla <translation>Erro: A transação foi rejeitada. Isso poderá acontecer se algumas das moedas na sua carteira já tiverem sido gastas, se por exemplo tiver usado uma cópia do ficheiro wallet.dat e as moedas foram gastas na cópia mas não foram marcadas como gastas aqui.</translation> </message> <message> - <location line="+113"/> + <location line="+112"/> <source>Warning: Invalid Bitcoin address</source> <translation>Aviso: Endereço Bitcoin inválido</translation> </message> <message> - <location line="+13"/> + <location line="+21"/> <source>(no label)</source> <translation>(Sem rótulo)</translation> </message> <message> - <location line="+8"/> + <location line="-11"/> <source>Warning: Unknown change address</source> <translation>Aviso: Endereço de alteração desconhecido</translation> </message> <message> - <location line="-378"/> + <location line="-366"/> <source>Are you sure you want to send?</source> <translation>Tem a certeza que deseja enviar?</translation> </message> @@ -2266,13 +2320,13 @@ A sua "carteira" também irá ser guardada neste directório.</transla <name>SendCoinsEntry</name> <message> <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="+131"/> - <location line="+501"/> + <location line="+521"/> <location line="+536"/> <source>A&mount:</source> <translation>Qu&antia:</translation> </message> <message> - <location line="-1132"/> + <location line="-1152"/> <source>Pay &To:</source> <translation>&Pagar A:</translation> </message> @@ -2318,23 +2372,33 @@ A sua "carteira" também irá ser guardada neste directório.</transla </message> <message> <location line="+7"/> - <location line="+504"/> + <location line="+524"/> <location line="+536"/> <source>Remove this entry</source> <translation>Remover esta inscrição</translation> </message> <message> - <location line="-40"/> + <location line="-1008"/> + <source>Message:</source> + <translation>Mensagem:</translation> + </message> + <message> + <location line="+10"/> + <source>A message that was attached to the Bitcoin URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Bitcoin network.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+958"/> <source>This is a verified payment request.</source> <translation>Este é um pedido de verificação de pagamento.</translation> </message> <message> - <location line="-971"/> + <location line="-991"/> <source>Enter a label for this address to add it to the list of used addresses</source> <translation>Escreva um rótulo para este endereço para o adicionar à sua lista de endereços usados</translation> </message> <message> - <location line="+439"/> + <location line="+459"/> <source>This is an unverified payment request.</source> <translation>Este é um pedido de pagamento não-verificado.</translation> </message> @@ -2357,6 +2421,19 @@ A sua "carteira" também irá ser guardada neste directório.</transla </message> </context> <context> + <name>ShutdownWindow</name> + <message> + <location filename="../utilitydialog.cpp" line="+48"/> + <source>Bitcoin Core is shutting down...</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Do not shut down the computer until this window disappears.</source> + <translation>Não desligue o computador enquanto esta janela não desaparecer.</translation> + </message> +</context> +<context> <name>SignVerifyMessageDialog</name> <message> <location filename="../forms/signverifymessagedialog.ui" line="+14"/> @@ -2364,7 +2441,7 @@ A sua "carteira" também irá ser guardada neste directório.</transla <translation>Assinaturas - Assinar / Verificar uma Mensagem</translation> </message> <message> - <location line="+13"/> + <location line="+10"/> <source>&Sign Message</source> <translation>A&ssinar Mensagem</translation> </message> @@ -2552,7 +2629,7 @@ A sua "carteira" também irá ser guardada neste directório.</transla <context> <name>SplashScreen</name> <message> - <location filename="../splashscreen.cpp" line="+26"/> + <location filename="../splashscreen.cpp" line="+28"/> <source>Bitcoin Core</source> <translation>Núcleo Bitcoin</translation> </message> @@ -2651,12 +2728,12 @@ A sua "carteira" também irá ser guardada neste directório.</transla <location line="+12"/> <location line="+45"/> <location line="+17"/> - <location line="+48"/> + <location line="+53"/> <source>Credit</source> <translation>Crédito</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location line="-120"/> + <location line="-125"/> <source>matures in %n more block(s)</source> <translation><numerusform>matura daqui por %n bloco</numerusform><numerusform>matura daqui por %n blocos</numerusform></translation> </message> @@ -2669,12 +2746,12 @@ A sua "carteira" também irá ser guardada neste directório.</transla <location line="+44"/> <location line="+8"/> <location line="+15"/> - <location line="+48"/> + <location line="+53"/> <source>Debit</source> <translation>Débito</translation> </message> <message> - <location line="-57"/> + <location line="-62"/> <source>Transaction fee</source> <translation>Taxa de transação</translation> </message> @@ -2685,11 +2762,12 @@ A sua "carteira" também irá ser guardada neste directório.</transla </message> <message> <location line="+6"/> + <location line="+9"/> <source>Message</source> <translation>Mensagem</translation> </message> <message> - <location line="+2"/> + <location line="-7"/> <source>Comment</source> <translation>Comentário</translation> </message> @@ -2699,7 +2777,7 @@ A sua "carteira" também irá ser guardada neste directório.</transla <translation>ID da Transação</translation> </message> <message> - <location line="+13"/> + <location line="+18"/> <source>Merchant</source> <translation>Comerciante</translation> </message> @@ -2739,7 +2817,7 @@ A sua "carteira" também irá ser guardada neste directório.</transla <translation>falso</translation> </message> <message> - <location line="-227"/> + <location line="-232"/> <source>, has not been successfully broadcast yet</source> <translation>, ainda não foi transmitida com sucesso</translation> </message> @@ -2789,8 +2867,13 @@ A sua "carteira" também irá ser guardada neste directório.</transla <source>Amount</source> <translation>Quantia</translation> </message> + <message> + <location line="+59"/> + <source>Immature (%1 confirmations, will be available after %2)</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> <message numerus="yes"> - <location line="+57"/> + <location line="+16"/> <source>Open for %n more block(s)</source> <translation><numerusform>Aberta por mais %n bloco</numerusform><numerusform>Aberta por mais %n blocos</numerusform></translation> </message> @@ -2810,17 +2893,13 @@ A sua "carteira" também irá ser guardada neste directório.</transla <translation>Não confirmada (%1 de %2 confirmações)</translation> </message> <message> - <location line="+3"/> + <location line="-22"/> + <location line="+25"/> <source>Confirmed (%1 confirmations)</source> <translation>Confirmada (%1 confirmação)</translation> </message> - <message numerus="yes"> - <location line="+8"/> - <source>Mined balance will be available when it matures in %n more block(s)</source> - <translation><numerusform>Saldo minado ficará disponível quando maturar, daqui por %n bloco</numerusform><numerusform>Saldo minado ficará disponível quando maturar, daqui por %n blocos</numerusform></translation> - </message> <message> - <location line="+5"/> + <location line="-22"/> <source>This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted!</source> <translation>Este bloco não foi recebido por outros nós e provavelmente não será aceite pela rede!</translation> </message> @@ -2830,7 +2909,7 @@ A sua "carteira" também irá ser guardada neste directório.</transla <translation>Gerado mas não aceite</translation> </message> <message> - <location line="+43"/> + <location line="+62"/> <source>Received with</source> <translation>Recebido com</translation> </message> @@ -3126,7 +3205,7 @@ A sua "carteira" também irá ser guardada neste directório.</transla <context> <name>bitcoin-core</name> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="+217"/> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="+221"/> <source>Usage:</source> <translation>Utilização:</translation> </message> @@ -3146,7 +3225,7 @@ A sua "carteira" também irá ser guardada neste directório.</transla <translation>Opções:</translation> </message> <message> - <location line="+23"/> + <location line="+22"/> <source>Specify configuration file (default: bitcoin.conf)</source> <translation>Especificar ficheiro de configuração (por defeito: bitcoin.conf)</translation> </message> @@ -3166,7 +3245,7 @@ A sua "carteira" também irá ser guardada neste directório.</transla <translation>Definir o tamanho da cache de base de dados em megabytes (por defeito: 25)</translation> </message> <message> - <location line="-27"/> + <location line="-26"/> <source>Listen for connections on <port> (default: 8333 or testnet: 18333)</source> <translation>Escute por ligações em <port> (por defeito: 8333 ou testnet: 18333)</translation> </message> @@ -3176,7 +3255,7 @@ A sua "carteira" também irá ser guardada neste directório.</transla <translation>Manter no máximo <n> ligações a outros nós da rede (por defeito: 125)</translation> </message> <message> - <location line="-50"/> + <location line="-51"/> <source>Connect to a node to retrieve peer addresses, and disconnect</source> <translation>Ligar a um nó para recuperar endereços de pares, e desligar</translation> </message> @@ -3186,22 +3265,22 @@ A sua "carteira" também irá ser guardada neste directório.</transla <translation>Especifique o seu endereço público</translation> </message> <message> - <location line="+4"/> + <location line="+5"/> <source>Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100)</source> <translation>Tolerância para desligar nós mal-formados (por defeito: 100)</translation> </message> <message> - <location line="-147"/> + <location line="-148"/> <source>Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400)</source> <translation>Número de segundos a impedir que nós mal-formados se liguem de novo (por defeito: 86400)</translation> </message> <message> - <location line="-33"/> + <location line="-36"/> <source>An error occurred while setting up the RPC port %u for listening on IPv4: %s</source> <translation>Ocorreu um erro ao definir a porta %u do serviço RPC a escutar em IPv4: %s</translation> </message> <message> - <location line="+31"/> + <location line="+34"/> <source>Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: 8332 or testnet: 18332)</source> <translation>Escutar por ligações JSON-RPC em <port> (por defeito: 8332 ou rede de testes: 18332)</translation> </message> @@ -3211,7 +3290,7 @@ A sua "carteira" também irá ser guardada neste directório.</transla <translation>Aceitar comandos da consola e JSON-RPC</translation> </message> <message> - <location line="+79"/> + <location line="+80"/> <source>Run in the background as a daemon and accept commands</source> <translation>Correr o processo como um daemon e aceitar comandos</translation> </message> @@ -3221,12 +3300,12 @@ A sua "carteira" também irá ser guardada neste directório.</transla <translation>Utilizar a rede de testes - testnet</translation> </message> <message> - <location line="-117"/> + <location line="-118"/> <source>Accept connections from outside (default: 1 if no -proxy or -connect)</source> <translation>Aceitar ligações externas (padrão: 1 sem -proxy ou -connect)</translation> </message> <message> - <location line="-92"/> + <location line="-95"/> <source>%s, you must set a rpcpassword in the configuration file: %s It is recommended you use the following random password: @@ -3277,6 +3356,11 @@ por exemplo: alertnotify=echo %%s | mail -s "Alerta Bitcoin" admin@foo </message> <message> <location line="+4"/> + <source>Enter regression test mode, which uses a special chain in which blocks can be solved instantly.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+3"/> <source>Error: The transaction was rejected! This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.</source> <translation>Erro: A transação foi rejeitada. Isso poderá acontecer se algumas das moedas na sua carteira já tiverem sido gastas, se por exemplo tiver usado uma cópia do ficheiro wallet.dat e as moedas foram gastas na cópia mas não foram marcadas como gastas aqui.</translation> </message> @@ -3382,6 +3466,11 @@ por exemplo: alertnotify=echo %%s | mail -s "Alerta Bitcoin" admin@foo </message> <message> <location line="+1"/> + <source>Do not load the wallet and disable wallet RPC calls</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+1"/> <source>Do you want to rebuild the block database now?</source> <translation>Deseja reconstruir agora a cadeia de blocos?</translation> </message> @@ -3546,7 +3635,7 @@ por exemplo: alertnotify=echo %%s | mail -s "Alerta Bitcoin" admin@foo <translation>Enviar comando para servidor Bitcoin</translation> </message> <message> - <location line="+8"/> + <location line="+7"/> <source>Set maximum block size in bytes (default: %d)</source> <translation>Definir tamanho máximo de um bloco em bytes (por defeito: 250000)</translation> </message> @@ -3566,7 +3655,12 @@ por exemplo: alertnotify=echo %%s | mail -s "Alerta Bitcoin" admin@foo <translation>Começar servidor Bitcoin</translation> </message> <message> - <location line="+12"/> + <location line="+3"/> + <source>This is intended for regression testing tools and app development.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+10"/> <source>Usage (deprecated, use bitcoin-cli):</source> <translation>Utilização (deprecado, use bitcoin-cli)</translation> </message> @@ -3591,7 +3685,12 @@ por exemplo: alertnotify=echo %%s | mail -s "Alerta Bitcoin" admin@foo <translation>A carteira %s reside fora da pasta de dados %s</translation> </message> <message> - <location line="+3"/> + <location line="+2"/> + <source>Wallet options:</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+2"/> <source>Warning: Deprecated argument -debugnet ignored, use -debug=net</source> <translation>Aviso: Argumento obsolote -debugnet ignorado, usar -debug=net</translation> </message> @@ -3601,12 +3700,12 @@ por exemplo: alertnotify=echo %%s | mail -s "Alerta Bitcoin" admin@foo <translation>Necessita reconstruir as bases de dados usando -reindex para mudar -txindex</translation> </message> <message> - <location line="-78"/> + <location line="-79"/> <source>Imports blocks from external blk000??.dat file</source> <translation>Importar blocos de um ficheiro blk000??.dat externo</translation> </message> <message> - <location line="-104"/> + <location line="-105"/> <source>Execute command when a relevant alert is received or we see a really long fork (%s in cmd is replaced by message)</source> <translation>Executar comando quando um alerta relevante for recebido ou em caso de uma divisão longa da cadeia de blocos (no comando, %s é substituído pela mensagem)</translation> </message> @@ -3626,7 +3725,7 @@ por exemplo: alertnotify=echo %%s | mail -s "Alerta Bitcoin" admin@foo <translation>Defina o número de processos de verificação (até 16, 0 = automático, <0 = disponibiliza esse número de núcleos livres, por defeito: 0)</translation> </message> <message> - <location line="+88"/> + <location line="+89"/> <source>Information</source> <translation>Informação</translation> </message> @@ -3676,11 +3775,6 @@ por exemplo: alertnotify=echo %%s | mail -s "Alerta Bitcoin" admin@foo <translation>Enviar informação de rastreio/depuração para a consola e não para o ficheiro debug.log</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> - <source>Send trace/debug info to debugger</source> - <translation>Enviar informação de rastreio/depuração para o depurador</translation> - </message> - <message> <location line="+6"/> <source>Set minimum block size in bytes (default: 0)</source> <translation>Definir tamanho minímo de um bloco em bytes (por defeito: 0)</translation> @@ -3706,7 +3800,7 @@ por exemplo: alertnotify=echo %%s | mail -s "Alerta Bitcoin" admin@foo <translation>Erro de sistema:</translation> </message> <message> - <location line="+4"/> + <location line="+5"/> <source>Transaction amount too small</source> <translation>Quantia da transação é muito baixa</translation> </message> @@ -3736,7 +3830,7 @@ por exemplo: alertnotify=echo %%s | mail -s "Alerta Bitcoin" admin@foo <translation>Nome de utilizador para ligações JSON-RPC</translation> </message> <message> - <location line="+6"/> + <location line="+7"/> <source>Warning</source> <translation>Aviso</translation> </message> @@ -3756,37 +3850,37 @@ por exemplo: alertnotify=echo %%s | mail -s "Alerta Bitcoin" admin@foo <translation>wallet.dat corrupta, recuperação falhou</translation> </message> <message> - <location line="-57"/> + <location line="-58"/> <source>Password for JSON-RPC connections</source> <translation>Palavra-passe para ligações JSON-RPC</translation> </message> <message> - <location line="-69"/> + <location line="-70"/> <source>Allow JSON-RPC connections from specified IP address</source> <translation>Permitir ligações JSON-RPC do endereço IP especificado</translation> </message> <message> - <location line="+79"/> + <location line="+80"/> <source>Send commands to node running on <ip> (default: 127.0.0.1)</source> <translation>Enviar comandos para o nó a correr em <ip> (por defeito: 127.0.0.1)</translation> </message> <message> - <location line="-131"/> + <location line="-132"/> <source>Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash)</source> <translation>Executar comando quando mudar o melhor bloco (no comando, %s é substituído pela hash do bloco)</translation> </message> <message> - <location line="+160"/> + <location line="+161"/> <source>Upgrade wallet to latest format</source> <translation>Atualize a carteira para o formato mais recente</translation> </message> <message> - <location line="-23"/> + <location line="-24"/> <source>Set key pool size to <n> (default: 100)</source> <translation>Definir o tamanho da memória de chaves para <n> (por defeito: 100)</translation> </message> <message> - <location line="-12"/> + <location line="-11"/> <source>Rescan the block chain for missing wallet transactions</source> <translation>Reexaminar a cadeia de blocos para transações em falta na carteira</translation> </message> @@ -3796,7 +3890,7 @@ por exemplo: alertnotify=echo %%s | mail -s "Alerta Bitcoin" admin@foo <translation>Usar OpenSSL (https) para ligações JSON-RPC</translation> </message> <message> - <location line="-29"/> + <location line="-30"/> <source>Server certificate file (default: server.cert)</source> <translation>Ficheiro de certificado do servidor (por defeito: server.cert)</translation> </message> @@ -3811,17 +3905,17 @@ por exemplo: alertnotify=echo %%s | mail -s "Alerta Bitcoin" admin@foo <translation>Esta mensagem de ajuda</translation> </message> <message> - <location line="+6"/> + <location line="+7"/> <source>Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %d, %s)</source> <translation>Incapaz de vincular a %s neste computador (vínculo retornou erro %d, %s)</translation> </message> <message> - <location line="-106"/> + <location line="-107"/> <source>Allow DNS lookups for -addnode, -seednode and -connect</source> <translation>Permitir procuras DNS para -addnode, -seednode e -connect</translation> </message> <message> - <location line="+59"/> + <location line="+60"/> <source>Loading addresses...</source> <translation>Carregar endereços...</translation> </message> @@ -3861,7 +3955,7 @@ por exemplo: alertnotify=echo %%s | mail -s "Alerta Bitcoin" admin@foo <translation>Versão desconhecida de proxy -socks requisitada: %i</translation> </message> <message> - <location line="-100"/> + <location line="-101"/> <source>Cannot resolve -bind address: '%s'</source> <translation>Não conseguiu resolver endereço -bind: '%s'</translation> </message> @@ -3871,7 +3965,7 @@ por exemplo: alertnotify=echo %%s | mail -s "Alerta Bitcoin" admin@foo <translation>Não conseguiu resolver endereço -externalip: '%s'</translation> </message> <message> - <location line="+47"/> + <location line="+48"/> <source>Invalid amount for -paytxfee=<amount>: '%s'</source> <translation>Quantia inválida para -paytxfee=<amount>: '%s'</translation> </message> @@ -3891,7 +3985,7 @@ por exemplo: alertnotify=echo %%s | mail -s "Alerta Bitcoin" admin@foo <translation>Carregar índice de blocos...</translation> </message> <message> - <location line="-61"/> + <location line="-62"/> <source>Add a node to connect to and attempt to keep the connection open</source> <translation>Adicione um nó ao qual se ligar e tentar manter a ligação aberta</translation> </message> @@ -3901,12 +3995,12 @@ por exemplo: alertnotify=echo %%s | mail -s "Alerta Bitcoin" admin@foo <translation>Incapaz de vincular à porta %s neste computador. Provavelmente o Bitcoin já está a funcionar.</translation> </message> <message> - <location line="+94"/> + <location line="+95"/> <source>Loading wallet...</source> <translation>Carregar carteira...</translation> </message> <message> - <location line="-55"/> + <location line="-56"/> <source>Cannot downgrade wallet</source> <translation>Impossível mudar a carteira para uma versão anterior</translation> </message> @@ -3916,7 +4010,7 @@ por exemplo: alertnotify=echo %%s | mail -s "Alerta Bitcoin" admin@foo <translation>Impossível escrever endereço por defeito</translation> </message> <message> - <location line="+66"/> + <location line="+67"/> <source>Rescanning...</source> <translation>Reexaminando...</translation> </message> @@ -3936,7 +4030,7 @@ por exemplo: alertnotify=echo %%s | mail -s "Alerta Bitcoin" admin@foo <translation>Erro</translation> </message> <message> - <location line="-34"/> + <location line="-35"/> <source>You must set rpcpassword=<password> in the configuration file: %s If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions.</source> |