diff options
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_pt_PT.ts')
-rw-r--r-- | src/qt/locale/bitcoin_pt_PT.ts | 1230 |
1 files changed, 913 insertions, 317 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_pt_PT.ts b/src/qt/locale/bitcoin_pt_PT.ts index d37d834d11..983eb86e3b 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_pt_PT.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_pt_PT.ts @@ -3,13 +3,13 @@ <name>AboutDialog</name> <message> <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="+14"/> - <source>About Bitcoin</source> - <translation>Sobre o Bitcoin</translation> + <source>About Bitcoin Core</source> + <translation>Sobre o Núcleo Bitcoin</translation> </message> <message> <location line="+39"/> - <source><b>Bitcoin</b> version</source> - <translation>Versão do <b>Bitcoin</b></translation> + <source><b>Bitcoin Core</b> version</source> + <translation><b>Bitcoin Core</b> versão</translation> </message> <message> <location line="+57"/> @@ -27,7 +27,7 @@ Distribuído sob uma licença de software MIT/X11, por favor verifique o ficheir Este produto inclui software desenvolvido pelo Projecto OpenSSL para uso no OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/), software criptográfico escrito por Eric Young (eay@cryptsoft.com) e software UPnP escrito por Thomas Bernard.</translation> </message> <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="+14"/> + <location filename="../aboutdialog.cpp" line="+19"/> <source>Copyright</source> <translation>Copyright</translation> </message> @@ -70,7 +70,7 @@ Este produto inclui software desenvolvido pelo Projecto OpenSSL para uso no Open <translation>F&echar</translation> </message> <message> - <location filename="../addressbookpage.cpp" line="+72"/> + <location filename="../addressbookpage.cpp" line="+74"/> <source>&Copy Address</source> <translation>&Copiar Endereço</translation> </message> @@ -97,12 +97,12 @@ Este produto inclui software desenvolvido pelo Projecto OpenSSL para uso no Open <message> <location filename="../addressbookpage.cpp" line="-30"/> <source>Choose the address to send coins to</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Escolha o endereço com que pretende enviar</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Choose the address to receive coins with</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Escolha o endereço com que pretende receber</translation> </message> <message> <location line="+5"/> @@ -140,7 +140,7 @@ Este produto inclui software desenvolvido pelo Projecto OpenSSL para uso no Open <translation>&Editar</translation> </message> <message> - <location line="+197"/> + <location line="+194"/> <source>Export Address List</source> <translation>Exportar Lista de Endereços</translation> </message> @@ -163,7 +163,7 @@ Este produto inclui software desenvolvido pelo Projecto OpenSSL para uso no Open <context> <name>AddressTableModel</name> <message> - <location filename="../addresstablemodel.cpp" line="+164"/> + <location filename="../addresstablemodel.cpp" line="+168"/> <source>Label</source> <translation>Rótulo</translation> </message> @@ -201,7 +201,7 @@ Este produto inclui software desenvolvido pelo Projecto OpenSSL para uso no Open <translation>Repita a nova frase de segurança</translation> </message> <message> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="+34"/> + <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="+40"/> <source>Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>10 or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>.</source> <translation>Escreva a nova frase de seguraça da sua carteira. <br/> Por favor, use uma frase de <b>10 ou mais caracteres aleatórios,</b> ou <b>oito ou mais palavras</b>.</translation> </message> @@ -322,17 +322,17 @@ Este produto inclui software desenvolvido pelo Projecto OpenSSL para uso no Open <context> <name>BitcoinGUI</name> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="+250"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="+260"/> <source>Sign &message...</source> <translation>Assinar &mensagem...</translation> </message> <message> - <location line="+254"/> + <location line="+290"/> <source>Synchronizing with network...</source> <translation>Sincronizando com a rede...</translation> </message> <message> - <location line="-324"/> + <location line="-360"/> <source>&Overview</source> <translation>Visã&o geral</translation> </message> @@ -398,7 +398,7 @@ Este produto inclui software desenvolvido pelo Projecto OpenSSL para uso no Open <translation>Mudar &Palavra-passe...</translation> </message> <message> - <location line="+259"/> + <location line="+295"/> <source>Importing blocks from disk...</source> <translation>Importando blocos do disco...</translation> </message> @@ -408,7 +408,7 @@ Este produto inclui software desenvolvido pelo Projecto OpenSSL para uso no Open <translation>Reindexando blocos no disco...</translation> </message> <message> - <location line="-322"/> + <location line="-358"/> <source>Send coins to a Bitcoin address</source> <translation>Enviar moedas para um endereço bitcoin</translation> </message> @@ -443,20 +443,18 @@ Este produto inclui software desenvolvido pelo Projecto OpenSSL para uso no Open <translation>&Verificar mensagem...</translation> </message> <message> - <location line="-180"/> - <location line="+6"/> - <location line="+513"/> + <location line="+375"/> <source>Bitcoin</source> <translation>Bitcoin</translation> </message> <message> - <location line="-519"/> - <location line="+6"/> + <location line="-563"/> + <location line="+10"/> <source>Wallet</source> <translation>Carteira</translation> </message> <message> - <location line="+109"/> + <location line="+113"/> <source>&Send</source> <translation>&Enviar</translation> </message> @@ -466,13 +464,7 @@ Este produto inclui software desenvolvido pelo Projecto OpenSSL para uso no Open <translation>&Receber</translation> </message> <message> - <location line="+28"/> - <location line="+2"/> - <source>&About Bitcoin</source> - <translation>&Sobre o Bitcoin</translation> - </message> - <message> - <location line="+14"/> + <location line="+44"/> <location line="+2"/> <source>&Show / Hide</source> <translation>Mo&strar / Ocultar</translation> @@ -498,12 +490,12 @@ Este produto inclui software desenvolvido pelo Projecto OpenSSL para uso no Open <translation>Verifique mensagens para assegurar que foram assinadas com o endereço Bitcoin especificado</translation> </message> <message> - <location line="+35"/> + <location line="+39"/> <source>&File</source> <translation>&Ficheiro</translation> </message> <message> - <location line="+10"/> + <location line="+11"/> <source>&Settings</source> <translation>Con&figurações</translation> </message> @@ -518,18 +510,30 @@ Este produto inclui software desenvolvido pelo Projecto OpenSSL para uso no Open <translation>Barra de separadores</translation> </message> <message> - <location line="-235"/> - <location line="+294"/> + <location line="-244"/> + <location line="+321"/> <source>[testnet]</source> <translation>[rede de testes]</translation> </message> <message> - <location line="-177"/> + <location line="-331"/> + <location line="+10"/> + <source>Bitcoin Core</source> + <translation>Núcleo Bitcoin</translation> + </message> + <message> + <location line="+121"/> <source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Solicitar pagamentos (gera códigos QR)</translation> </message> <message> - <location line="+63"/> + <location line="+27"/> + <location line="+2"/> + <source>&About Bitcoin Core</source> + <translation>&Sobre o Núcleo Bitcoin</translation> + </message> + <message> + <location line="+34"/> <source>&Used sending addresses...</source> <translation>Endereços de envio &usados</translation> </message> @@ -549,13 +553,23 @@ Este produto inclui software desenvolvido pelo Projecto OpenSSL para uso no Open <translation>Mostrar a lista de endereços para receber pagamentos e rótulos usados</translation> </message> <message> - <location line="+106"/> + <location line="+2"/> + <source>Open URI...</source> + <translation>Abrir link...</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Open a bitcoin: URI or payment request</source> + <translation>Abrir bitcoin: link ou pedido de pagamento</translation> + </message> + <message> + <location line="+126"/> <location line="+5"/> <source>Bitcoin client</source> <translation>Cliente Bitcoin</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location line="+120"/> + <location line="+133"/> <source>%n active connection(s) to Bitcoin network</source> <translation><numerusform>%n ligação ativa à rede Bitcoin</numerusform><numerusform>%n ligações ativas à rede Bitcoin</numerusform></translation> </message> @@ -663,17 +677,7 @@ Endereço: %4 </translation> </message> <message> - <location line="+34"/> - <source>URI handling</source> - <translation>Manuseamento URI</translation> - </message> - <message> - <location line="+0"/> - <source>URI can not be parsed! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters.</source> - <translation>URI não foi lido correctamente! Isto pode ser causado por um endereço Bitcoin inválido ou por parâmetros URI malformados.</translation> - </message> - <message> - <location line="+45"/> + <location line="+67"/> <source>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b></source> <translation>A carteira está <b>encriptada</b> e atualmente <b>desbloqueada</b></translation> </message> @@ -683,7 +687,7 @@ Endereço: %4 <translation>A carteira está <b>encriptada</b> e atualmente <b>bloqueada</b></translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoin.cpp" line="+110"/> + <location filename="../bitcoin.cpp" line="+116"/> <source>A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit.</source> <translation>Ocorreu um erro fatal. O Bitcoin não pode continuar com segurança e irá fechar.</translation> </message> @@ -691,12 +695,299 @@ Endereço: %4 <context> <name>ClientModel</name> <message> - <location filename="../clientmodel.cpp" line="+115"/> + <location filename="../clientmodel.cpp" line="+119"/> <source>Network Alert</source> <translation>Alerta da Rede</translation> </message> </context> <context> + <name>CoinControlDialog</name> + <message> + <location filename="../forms/coincontroldialog.ui" line="+14"/> + <source>Coin Control Address Selection</source> + <translation>Controlo de selecção de endereço "Coin".</translation> + </message> + <message> + <location line="+34"/> + <source>Quantity:</source> + <translation>Quantidade:</translation> + </message> + <message> + <location line="+29"/> + <source>Bytes:</source> + <translation>Bytes:</translation> + </message> + <message> + <location line="+45"/> + <source>Amount:</source> + <translation>Quantia:</translation> + </message> + <message> + <location line="+29"/> + <source>Priority:</source> + <translation>Prioridade:</translation> + </message> + <message> + <location line="+45"/> + <source>Fee:</source> + <translation>Taxa:</translation> + </message> + <message> + <location line="+32"/> + <source>Low Output:</source> + <translation>Output Baixo:</translation> + </message> + <message> + <location line="+48"/> + <source>After Fee:</source> + <translation>Depois de taxas:</translation> + </message> + <message> + <location line="+32"/> + <source>Change:</source> + <translation>Alteração:</translation> + </message> + <message> + <location line="+63"/> + <source>(un)select all</source> + <translation>(não)seleccionar todos</translation> + </message> + <message> + <location line="+13"/> + <source>Tree mode</source> + <translation>Modo de árvore</translation> + </message> + <message> + <location line="+16"/> + <source>List mode</source> + <translation>Modo lista</translation> + </message> + <message> + <location line="+52"/> + <source>Amount</source> + <translation>Quantia</translation> + </message> + <message> + <location line="+10"/> + <source>Address</source> + <translation>Endereço</translation> + </message> + <message> + <location line="+5"/> + <source>Date</source> + <translation>Data</translation> + </message> + <message> + <location line="+5"/> + <source>Confirmations</source> + <translation>Confirmados</translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Confirmed</source> + <translation>Confirmada</translation> + </message> + <message> + <location line="+5"/> + <source>Priority</source> + <translation>Prioridade</translation> + </message> + <message> + <location filename="../coincontroldialog.cpp" line="+42"/> + <source>Copy address</source> + <translation>Copiar endereço</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Copy label</source> + <translation>Copiar rótulo</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <location line="+26"/> + <source>Copy amount</source> + <translation>Copiar quantia</translation> + </message> + <message> + <location line="-25"/> + <source>Copy transaction ID</source> + <translation>Copiar ID da Transação</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Lock unspent</source> + <translation>Bloquear não-utilizados</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Unlock unspent</source> + <translation>Desbloquear não-utilizados</translation> + </message> + <message> + <location line="+22"/> + <source>Copy quantity</source> + <translation>Copiar quantidade</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Copy fee</source> + <translation>Taxa de cópia</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Copy after fee</source> + <translation>Taxa depois de cópia</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Copy bytes</source> + <translation>Copiar bytes</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Copy priority</source> + <translation>Prioridade de Cópia</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Copy low output</source> + <translation>Copiar output baixo</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Copy change</source> + <translation>Copiar alteração</translation> + </message> + <message> + <location line="+323"/> + <source>highest</source> + <translation>o maior</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>higher</source> + <translation>maior</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>high</source> + <translation>alto</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>medium-high</source> + <translation>médio-alto</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>medium</source> + <translation>médio</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>low-medium</source> + <translation>baixo-médio</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>low</source> + <translation>baixo</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>lower</source> + <translation>mais baixo</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>lowest</source> + <translation>O mais baixo</translation> + </message> + <message> + <location line="+11"/> + <source>(%1 locked)</source> + <translation>(%1 bloqueado)</translation> + </message> + <message> + <location line="+171"/> + <source>Dust</source> + <translation>Lixo</translation> + </message> + <message> + <location line="+0"/> + <source>yes</source> + <translation>sim</translation> + </message> + <message> + <location line="+0"/> + <source>no</source> + <translation>não</translation> + </message> + <message> + <location line="+10"/> + <source>This label turns red, if the transaction size is greater than 1000 bytes.</source> + <translation>Esta legenda fica vermelha se o tamanho de transacção exceder os 1000 bytes.</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <location line="+5"/> + <source>This means a fee of at least %1 per kB is required.</source> + <translation>Isto significa que uma taxa de pelo menos %1 por kB é necessária.</translation> + </message> + <message> + <location line="-4"/> + <source>Can vary +/- 1 byte per input.</source> + <translation>Pode variar +/- 1 byte por input.</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Transactions with higher priority are more likely to get included into a block.</source> + <translation>Transacções com prioridade mais alta estão mais sujeitas a serem incluídas num "bloco".</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>This label turns red, if the priority is smaller than "medium"</source> + <translation>Esta legenda fica vermelha se a prioridade é menor do que "médio".</translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>This label turns red, if any recipient receives an amount smaller than %1.</source> + <translation>Esta legenda fica vermelho se algum recipiente receber uma quantidade menor que %1.</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <location line="+4"/> + <source>This means a fee of at least %1 is required.</source> + <translation>Isto significa que uma taxa de pelo menos %1 é necessária.</translation> + </message> + <message> + <location line="-3"/> + <source>Amounts below 0.546 times the minimum relay fee are shown as dust.</source> + <translation>Quantias menores que 0.546 vezes a mínima taxa de retransmissão são mostradas como "lixo".</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>This label turns red, if the change is smaller than %1.</source> + <translation>Esta legenda fica vermelha, se a mudança for menor do que %1.</translation> + </message> + <message> + <location line="+43"/> + <location line="+66"/> + <source>(no label)</source> + <translation>(Sem rótulo)</translation> + </message> + <message> + <location line="-9"/> + <source>change from %1 (%2)</source> + <translation>Alteração de %1 (%2)</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>(change)</source> + <translation>(Alteração)</translation> + </message> +</context> +<context> <name>EditAddressDialog</name> <message> <location filename="../forms/editaddressdialog.ui" line="+14"/> @@ -716,7 +1007,7 @@ Endereço: %4 <message> <location line="+17"/> <source>The address associated with this address list entry. This can only be modified for sending addresses.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>O endereço associado com a entrada do registo desta lista. Isto só pode ser modificado para os endereços de envio.</translation> </message> <message> <location line="-10"/> @@ -724,7 +1015,7 @@ Endereço: %4 <translation>E&ndereço</translation> </message> <message> - <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="+21"/> + <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="+25"/> <source>New receiving address</source> <translation>Novo endereço de entrada</translation> </message> @@ -767,7 +1058,7 @@ Endereço: %4 <context> <name>FreespaceChecker</name> <message> - <location filename="../intro.cpp" line="+61"/> + <location filename="../intro.cpp" line="+65"/> <source>A new data directory will be created.</source> <translation>Uma nova pasta de dados será criada.</translation> </message> @@ -779,7 +1070,7 @@ Endereço: %4 <message> <location line="+2"/> <source>Directory already exists. Add %1 if you intend to create a new directory here.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>O directório já existe. Adicione %1 se pretender criar um novo directório aqui.</translation> </message> <message> <location line="+3"/> @@ -795,18 +1086,18 @@ Endereço: %4 <context> <name>GUIUtil::HelpMessageBox</name> <message> - <location filename="../guiutil.cpp" line="+558"/> - <location line="+13"/> - <source>Bitcoin-Qt</source> - <translation>Bitcoin-Qt</translation> - </message> - <message> - <location line="-13"/> + <location filename="../guiutil.cpp" line="+597"/> <source>version</source> <translation>versão</translation> </message> <message> - <location line="+2"/> + <location line="+0"/> + <location line="+13"/> + <source>Bitcoin Core</source> + <translation>Núcleo Bitcoin</translation> + </message> + <message> + <location line="-11"/> <source>Usage:</source> <translation>Utilização:</translation> </message> @@ -850,18 +1141,19 @@ Endereço: %4 </message> <message> <location line="+9"/> - <source>Welcome to Bitcoin-Qt.</source> - <translation>Bem-vindo ao Bitcoin-Qt.</translation> + <source>Welcome to Bitcoin Core.</source> + <translation>Bem-vindo ao Bitcoin Core.</translation> </message> <message> <location line="+26"/> - <source>As this is the first time the program is launched, you can choose where Bitcoin-Qt will store its data.</source> - <translation type="unfinished"/> + <source>As this is the first time the program is launched, you can choose where Bitcoin Core will store its data.</source> + <translation>Sendo isto a primeira vez que o programa é iniciado, você pode escolher onde Bitcoin Core vai guardar os seus dados.</translation> </message> <message> <location line="+10"/> - <source>Bitcoin-Qt will download and store a copy of the Bitcoin block chain. At least %1GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. The wallet will also be stored in this directory.</source> - <translation>O Bitcoin-QT irá transferir e armazenas uma cópia da transação. Pelo menos %1GB de dados serão armazenados neste diretório, sendo que o valor irá crescer ao longo do tempo. A carteira também será armazenada neste mesmo diretório.</translation> + <source>Bitcoin Core will download and store a copy of the Bitcoin block chain. At least %1GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. The wallet will also be stored in this directory.</source> + <translation>Bitcoin Core vai transferir e guardar uma cópia do Bitcoin "block chain" (cadeia de bloco). Pelo menos %1GB de dados será guardado neste directório, e vai crescer consoante o tempo. +A sua "carteira" também irá ser guardada neste directório.</translation> </message> <message> <location line="+10"/> @@ -874,7 +1166,17 @@ Endereço: %4 <translation>Use uma pasta de dados personalizada</translation> </message> <message> - <location filename="../intro.cpp" line="+105"/> + <location filename="../intro.cpp" line="+85"/> + <source>Bitcoin</source> + <translation>Bitcoin</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Error: Specified data directory "%1" can not be created.</source> + <translation>Erro: Pasta de dados especificada "%1" não pode ser criada.</translation> + </message> + <message> + <location line="+19"/> <source>Error</source> <translation>Erro</translation> </message> @@ -890,6 +1192,34 @@ Endereço: %4 </message> </context> <context> + <name>OpenURIDialog</name> + <message> + <location filename="../forms/openuridialog.ui" line="+14"/> + <source>Open URI</source> + <translation>URI Aberto</translation> + </message> + <message> + <location line="+6"/> + <source>Open payment request from URI or file</source> + <translation>Pedido de pagamento aberto de um URI or file</translation> + </message> + <message> + <location line="+9"/> + <source>URI:</source> + <translation>URI:</translation> + </message> + <message> + <location line="+11"/> + <source>Select payment request file</source> + <translation>Seleccione o ficheiro do pedido de pagamento</translation> + </message> + <message> + <location filename="../openuridialog.cpp" line="+47"/> + <source>Select payment request file to open</source> + <translation>Seleccione o ficheiro de pedido de pagamento para abrir</translation> + </message> +</context> +<context> <name>OptionsDialog</name> <message> <location filename="../forms/optionsdialog.ui" line="+14"/> @@ -1047,6 +1377,16 @@ Endereço: %4 <translation>Mostrar en&dereços na lista de transações</translation> </message> <message> + <location line="+7"/> + <source>Whether to show coin control features or not.</source> + <translation>Escolha para mostrar funcionalidades de controlo "coin" ou não.</translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Display coin &control features (experts only)</source> + <translation>Mostrar coin & funcionalidades de controlo (apenas para utilizadores experientes)</translation> + </message> + <message> <location line="+71"/> <source>&OK</source> <translation>&OK</translation> @@ -1062,12 +1402,12 @@ Endereço: %4 <translation>&Aplicar</translation> </message> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="+58"/> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="+63"/> <source>default</source> <translation>padrão</translation> </message> <message> - <location line="+130"/> + <location line="+131"/> <source>Confirm options reset</source> <translation>Confirme a reposição de opções</translation> </message> @@ -1108,17 +1448,17 @@ Endereço: %4 </message> <message> <location line="+50"/> - <location line="+202"/> + <location line="+214"/> <source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source> <translation>A informação mostrada poderá estar desatualizada. A sua carteira sincroniza automaticamente com a rede Bitcoin depois de estabelecer ligação, mas este processo ainda não está completo.</translation> </message> <message> - <location line="-131"/> + <location line="-140"/> <source>Unconfirmed:</source> <translation>Não confirmado:</translation> </message> <message> - <location line="-78"/> + <location line="-81"/> <source>Wallet</source> <translation>Carteira</translation> </message> @@ -1133,12 +1473,12 @@ Endereço: %4 <translation>O seu saldo disponível para gastar</translation> </message> <message> - <location line="+29"/> + <location line="+32"/> <source>Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the spendable balance</source> <translation>Total de transações ainda não confirmadas, e que não estão contabilizadas ainda no seu saldo actual</translation> </message> <message> - <location line="+13"/> + <location line="+16"/> <source>Immature:</source> <translation>Imaturo:</translation> </message> @@ -1148,7 +1488,7 @@ Endereço: %4 <translation>O saldo minado ainda não maturou</translation> </message> <message> - <location line="+13"/> + <location line="+16"/> <source>Total:</source> <translation>Total:</translation> </message> @@ -1158,12 +1498,12 @@ Endereço: %4 <translation>O seu saldo total actual</translation> </message> <message> - <location line="+53"/> + <location line="+56"/> <source><b>Recent transactions</b></source> <translation><b>Transações recentes</b></translation> </message> <message> - <location filename="../overviewpage.cpp" line="+116"/> + <location filename="../overviewpage.cpp" line="+120"/> <location line="+1"/> <source>out of sync</source> <translation>fora de sincronia</translation> @@ -1172,7 +1512,7 @@ Endereço: %4 <context> <name>PaymentServer</name> <message> - <location filename="../paymentserver.cpp" line="+392"/> + <location filename="../paymentserver.cpp" line="+397"/> <source>URI handling</source> <translation>Manuseamento URI</translation> </message> @@ -1182,23 +1522,29 @@ Endereço: %4 <translation>URI não foi lido correctamente! Isto pode ser causado por um endereço Bitcoin inválido ou por parâmetros URI malformados.</translation> </message> <message> - <location line="+69"/> + <location line="+91"/> <source>Requested payment amount of %1 is too small (considered dust).</source> <translation>Quantia requisitada para pagamento de %1 é muito pequena (considerada pó).</translation> </message> <message> - <location line="+4"/> - <location line="+37"/> + <location line="-204"/> + <location line="+195"/> + <location line="+13"/> <source>Payment request error</source> <translation>Erro no pedido de pagamento</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> - <source>Insecure requests to custom payment scripts unsupported</source> - <translation type="unfinished"/> + <location line="-207"/> + <source>Cannot start bitcoin: click-to-pay handler</source> + <translation>Impossível começar o modo clicar-para-pagar com bitcoin:</translation> </message> <message> - <location line="+38"/> + <location line="+195"/> + <source>Unverified payment requests to custom payment scripts are unsupported.</source> + <translation>Pedidos de pagamento não-verificados para scripts de pagamento personalizadas não é suportado.</translation> + </message> + <message> + <location line="+59"/> <source>Refund from %1</source> <translation>Reembolsar de %1</translation> </message> @@ -1208,7 +1554,7 @@ Endereço: %4 <translation>Erro ao comunicar com %1: %2</translation> </message> <message> - <location line="+31"/> + <location line="+28"/> <source>Bad response from server %1</source> <translation>Má resposta do servidor %1</translation> </message> @@ -1218,8 +1564,8 @@ Endereço: %4 <translation>Pagamento confirmado</translation> </message> <message> - <location line="-58"/> - <location line="+30"/> + <location line="-55"/> + <location line="+27"/> <location line="+17"/> <source>Network request error</source> <translation>Erro de pedido de rede</translation> @@ -1228,9 +1574,8 @@ Endereço: %4 <context> <name>QObject</name> <message> - <location filename="../bitcoin.cpp" line="+114"/> + <location filename="../bitcoin.cpp" line="+119"/> <location line="+5"/> - <location filename="../intro.cpp" line="-32"/> <source>Bitcoin</source> <translation>Bitcoin</translation> </message> @@ -1244,16 +1589,11 @@ Endereço: %4 <source>Error: Invalid combination of -regtest and -testnet.</source> <translation>Erro: Combinação inválida de -regtest e -testnet.</translation> </message> - <message> - <location filename="../intro.cpp" line="+1"/> - <source>Error: Specified data directory "%1" can not be created.</source> - <translation>Erro: Pasta de dados especificada "%1" não pode ser criada.</translation> - </message> </context> <context> <name>QRImageWidget</name> <message> - <location filename="../receiverequestdialog.cpp" line="+32"/> + <location filename="../receiverequestdialog.cpp" line="+36"/> <source>&Save Image...</source> <translation>&Salvar Imagem...</translation> </message> @@ -1269,8 +1609,8 @@ Endereço: %4 </message> <message> <location line="+0"/> - <source>PNG Images (*.png)</source> - <translation>Imagens PNG (*.png)</translation> + <source>PNG Image (*.png)</source> + <translation>Imagem PNG (*.png)</translation> </message> </context> <context> @@ -1290,7 +1630,7 @@ Endereço: %4 <location line="+53"/> <location line="+23"/> <location line="+23"/> - <location filename="../rpcconsole.cpp" line="+352"/> + <location filename="../rpcconsole.cpp" line="+360"/> <source>N/A</source> <translation>N/D</translation> </message> @@ -1305,7 +1645,12 @@ Endereço: %4 <translation>&Informação</translation> </message> <message> - <location line="+68"/> + <location line="-10"/> + <source>Debug window</source> + <translation>Janela de depuração</translation> + </message> + <message> + <location line="+78"/> <source>Using OpenSSL version</source> <translation>Usando versão OpenSSL</translation> </message> @@ -1360,12 +1705,7 @@ Endereço: %4 <translation>Opções de linha de comandos</translation> </message> <message> - <location line="+7"/> - <source>Show the Bitcoin-Qt help message to get a list with possible Bitcoin command-line options.</source> - <translation>Mostrar a mensagem de ajuda do Bitcoin-Qt para obter uma lista com possíveis opções a usar na linha de comandos.</translation> - </message> - <message> - <location line="+3"/> + <location line="+10"/> <source>&Show</source> <translation>Mo&strar</translation> </message> @@ -1405,12 +1745,7 @@ Endereço: %4 <translation>Data de construção</translation> </message> <message> - <location line="-104"/> - <source>Bitcoin - Debug window</source> - <translation>Bitcoin - Janela de depuração</translation> - </message> - <message> - <location line="+25"/> + <location line="-79"/> <source>Bitcoin Core</source> <translation>Núcleo Bitcoin</translation> </message> @@ -1425,7 +1760,12 @@ Endereço: %4 <translation>Abrir o ficheiro de registo de depuração da pasta de dados actual. Isto pode demorar alguns segundos para ficheiros de registo maiores.</translation> </message> <message> - <location line="+102"/> + <location line="+26"/> + <source>Show the Bitcoin-Core help message to get a list with possible Bitcoin command-line options.</source> + <translation>Mostrar o Bitcoin-core mensagem de "ajuda" para obter uma lista com opções de linha-de-comandos para Bitcoin.</translation> + </message> + <message> + <location line="+76"/> <source>Clear console</source> <translation>Limpar consola</translation> </message> @@ -1483,52 +1823,52 @@ Endereço: %4 <context> <name>ReceiveCoinsDialog</name> <message> - <location filename="../forms/receivecoinsdialog.ui" line="+22"/> + <location filename="../forms/receivecoinsdialog.ui" line="+83"/> <source>&Amount:</source> <translation>&Quantia:</translation> </message> <message> - <location line="+16"/> + <location line="+19"/> <source>The amount to request</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Montante a solicitar</translation> </message> <message> - <location line="+7"/> + <location line="-32"/> <source>&Label:</source> <translation>Rótu&lo:</translation> </message> <message> - <location line="+10"/> - <source>The label to associate with the receiving address</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location line="+7"/> + <location line="-34"/> <source>&Message:</source> <translation>&Mensagem:</translation> </message> <message> - <location line="+10"/> + <location line="+20"/> <source>The message to attach to payment request</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>A mensagem a anexar ao pedido de pagamento</translation> </message> <message> - <location line="+14"/> + <location line="-37"/> <source>Reuse one of the previously used receiving addresses. Reusing addresses has security and privacy issues. Do not use this unless re-generating a payment request made before.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Re-utilize uns dos anteriores endereços de recebimento. Reutilizar endereços pode levar a um risco de segurança e de privacidade. Não use isto a não ser que esteja a re-pedir uma solicitação de pagamento feito anteriormente.</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>R&euse an existing receiving address (not recommended)</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Reutilizar um endereço de recebimento existente (não recomendado)</translation> </message> <message> - <location line="+7"/> + <location line="+27"/> + <source>The label to associate with the new receiving address</source> + <translation>A legenda para associar com o novo endereço de recebimento.</translation> + </message> + <message> + <location line="+14"/> <source>Use this form to request payments. All fields are optional.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Utilize este formulário para solicitar pagamentos. Todos os campos são opcionais.</translation> </message> <message> - <location line="+17"/> + <location line="+56"/> <source>Clear all fields of the form.</source> <translation>Limpar todos os campos do formulário.</translation> </message> @@ -1542,6 +1882,31 @@ Endereço: %4 <source>&Request payment</source> <translation>&Requisitar Pagamento</translation> </message> + <message> + <location line="+47"/> + <source>Previously requested payments</source> + <translation>Anteriores pedidos de pagamentos.</translation> + </message> + <message> + <location line="+12"/> + <source>Show the selected request (does the same as double clicking an entry)</source> + <translation>Mostrar o pedido seleccionado (Faz o mesmo que clicar 2 vezes numa entrada)</translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Show</source> + <translation>Mostrar</translation> + </message> + <message> + <location line="+11"/> + <source>Remove the selected entries from the list</source> + <translation>Remover a entrada seleccionada da lista</translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Remove</source> + <translation>Remover</translation> + </message> </context> <context> <name>ReceiveRequestDialog</name> @@ -1562,16 +1927,11 @@ Endereço: %4 </message> <message> <location line="+7"/> - <source>&Copy Image</source> - <translation>&Copiar Imagem</translation> - </message> - <message> - <location line="+7"/> <source>&Save Image...</source> <translation>&Salvar Imagem...</translation> </message> <message> - <location filename="../receiverequestdialog.cpp" line="+58"/> + <location filename="../receiverequestdialog.cpp" line="+56"/> <source>Request payment to %1</source> <translation>Requisitar Pagamento para %1</translation> </message> @@ -1617,16 +1977,119 @@ Endereço: %4 </message> </context> <context> + <name>RecentRequestsTableModel</name> + <message> + <location filename="../recentrequeststablemodel.cpp" line="+14"/> + <source>Date</source> + <translation>Data</translation> + </message> + <message> + <location line="+0"/> + <source>Label</source> + <translation>Rótulo</translation> + </message> + <message> + <location line="+0"/> + <source>Message</source> + <translation>Mensagem</translation> + </message> + <message> + <location line="+0"/> + <source>Amount</source> + <translation>Quantia</translation> + </message> + <message> + <location line="+36"/> + <source>(no label)</source> + <translation>(Sem rótulo)</translation> + </message> + <message> + <location line="+9"/> + <source>(no message)</source> + <translation>(Sem mensagem)</translation> + </message> +</context> +<context> <name>SendCoinsDialog</name> <message> <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="+14"/> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="+140"/> - <location line="+213"/> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="+381"/> + <location line="+81"/> <source>Send Coins</source> <translation>Enviar Moedas</translation> </message> <message> - <location line="+50"/> + <location line="+76"/> + <source>Coin Control Features</source> + <translation>Funcionalidades de Coin Controlo:</translation> + </message> + <message> + <location line="+20"/> + <source>Inputs...</source> + <translation>Entradas</translation> + </message> + <message> + <location line="+7"/> + <source>automatically selected</source> + <translation>Selecção automática</translation> + </message> + <message> + <location line="+19"/> + <source>Insufficient funds!</source> + <translation>Fundos insuficientes!</translation> + </message> + <message> + <location line="+89"/> + <source>Quantity:</source> + <translation>Quantidade:</translation> + </message> + <message> + <location line="+35"/> + <source>Bytes:</source> + <translation>Bytes:</translation> + </message> + <message> + <location line="+48"/> + <source>Amount:</source> + <translation>Quantia:</translation> + </message> + <message> + <location line="+32"/> + <source>Priority:</source> + <translation>Prioridade:</translation> + </message> + <message> + <location line="+48"/> + <source>Fee:</source> + <translation>Taxa:</translation> + </message> + <message> + <location line="+32"/> + <source>Low Output:</source> + <translation>Output Baixo:</translation> + </message> + <message> + <location line="+48"/> + <source>After Fee:</source> + <translation>Depois de taxas:</translation> + </message> + <message> + <location line="+32"/> + <source>Change:</source> + <translation>Alteração:</translation> + </message> + <message> + <location line="+44"/> + <source>If this is activated, but the change address is empty or invalid, change will be sent to a newly generated address.</source> + <translation>Se activar isto, mas o endereço de alteração estiver vazio ou for inválido, a alteração irá ser enviada para um novo endereço gerado.</translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Custom change address</source> + <translation>Personalização de endereço de alteração</translation> + </message> + <message> + <location line="+115"/> <source>Send to multiple recipients at once</source> <translation>Enviar para múltiplos destinatários de uma vez</translation> </message> @@ -1651,12 +2114,7 @@ Endereço: %4 <translation>Saldo:</translation> </message> <message> - <location line="+10"/> - <source>123.456 BTC</source> - <translation>123.456 BTC</translation> - </message> - <message> - <location line="+31"/> + <location line="+41"/> <source>Confirm the send action</source> <translation>Confirme ação de envio</translation> </message> @@ -1666,49 +2124,125 @@ Endereço: %4 <translation>&Enviar</translation> </message> <message> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="-154"/> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="-229"/> <source>Confirm send coins</source> <translation>Confirme envio de moedas</translation> </message> <message> - <location line="-90"/> + <location line="-74"/> <location line="+5"/> <location line="+5"/> + <location line="+4"/> <source>%1 to %2</source> <translation>%1 para %2</translation> </message> <message> - <location line="+26"/> + <location line="-136"/> + <source>Enter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source> + <translation>Introduza um endereço Bitcoin (p.ex. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation> + </message> + <message> + <location line="+15"/> + <source>Copy quantity</source> + <translation>Copiar quantidade</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Copy amount</source> + <translation>Copiar quantia</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Copy fee</source> + <translation>Taxa de cópia</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Copy after fee</source> + <translation>Taxa depois de cópia</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Copy bytes</source> + <translation>Copiar bytes</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Copy priority</source> + <translation>Prioridade de Cópia</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Copy low output</source> + <translation>Copiar output baixo</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Copy change</source> + <translation>Copiar alteração</translation> + </message> + <message> + <location line="+170"/> + <source>Total Amount %1 (= %2)</source> + <translation>Quantia Total %1 (= %2)</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>or</source> + <translation>ou</translation> + </message> + <message> + <location line="+202"/> <source>The recipient address is not valid, please recheck.</source> <translation>O endereço de destino não é válido, por favor verifique.</translation> </message> <message> - <location line="+4"/> + <location line="+3"/> <source>The amount to pay must be larger than 0.</source> <translation>A quantia a pagar deverá ser maior que 0.</translation> </message> <message> - <location line="+4"/> + <location line="+3"/> <source>The amount exceeds your balance.</source> <translation>A quantia excede o seu saldo.</translation> </message> <message> - <location line="+4"/> + <location line="+3"/> <source>The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included.</source> <translation>O total excede o seu saldo quando a taxa de transação de %1 for incluída.</translation> </message> <message> - <location line="+5"/> + <location line="+3"/> <source>Duplicate address found, can only send to each address once per send operation.</source> <translation>Endereço duplicado encontrado, apenas poderá enviar uma vez para cada endereço por cada operação de envio.</translation> </message> <message> - <location line="+4"/> - <source>Error: Transaction creation failed!</source> + <location line="+3"/> + <source>Transaction creation failed!</source> <translation>Erro: A criação da transacção falhou! </translation> </message> <message> - <location line="+15"/> + <location line="+4"/> + <source>The transaction was rejected! This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.</source> + <translation>Erro: A transação foi rejeitada. Isso poderá acontecer se algumas das moedas na sua carteira já tiverem sido gastas, se por exemplo tiver usado uma cópia do ficheiro wallet.dat e as moedas foram gastas na cópia mas não foram marcadas como gastas aqui.</translation> + </message> + <message> + <location line="+113"/> + <source>Warning: Invalid Bitcoin address</source> + <translation>Aviso: Endereço Bitcoin inválido</translation> + </message> + <message> + <location line="+13"/> + <source>(no label)</source> + <translation>(Sem rótulo)</translation> + </message> + <message> + <location line="+8"/> + <source>Warning: Unknown change address</source> + <translation>Aviso: Endereço de alteração desconhecido</translation> + </message> + <message> + <location line="-378"/> <source>Are you sure you want to send?</source> <translation>Tem a certeza que deseja enviar?</translation> </message> @@ -1718,17 +2252,7 @@ Endereço: %4 <translation>adicionados como taxa de transação</translation> </message> <message> - <location line="+6"/> - <source>Total Amount %1</source> - <translation>Quantia Total %1</translation> - </message> - <message> - <location line="+20"/> - <source>Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.</source> - <translation>Erro: A transação foi rejeitada. Isso poderá acontecer se algumas das moedas na sua carteira já tiverem sido gastas, se por exemplo tiver usado uma cópia do ficheiro wallet.dat e as moedas foram gastas na cópia mas não foram marcadas como gastas aqui.</translation> - </message> - <message> - <location line="+144"/> + <location line="+170"/> <source>Payment request expired</source> <translation>Pedido de pagamento expirou</translation> </message> @@ -1741,39 +2265,44 @@ Endereço: %4 <context> <name>SendCoinsEntry</name> <message> - <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="+33"/> - <location line="+585"/> + <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="+131"/> + <location line="+501"/> + <location line="+536"/> <source>A&mount:</source> <translation>Qu&antia:</translation> </message> <message> - <location line="-572"/> - <location line="+585"/> + <location line="-1132"/> <source>Pay &To:</source> <translation>&Pagar A:</translation> </message> <message> - <location line="-551"/> + <location line="+18"/> <source>The address to send the payment to (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source> <translation>O endereço para onde enviar o pagamento (p.ex. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation> </message> <message> - <location filename="../sendcoinsentry.cpp" line="+28"/> + <location filename="../sendcoinsentry.cpp" line="+30"/> <source>Enter a label for this address to add it to your address book</source> <translation>Escreva um rótulo para este endereço para o adicionar ao seu livro de endereços</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="-18"/> + <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="+57"/> <source>&Label:</source> <translation>Rótu&lo:</translation> </message> <message> - <location line="+28"/> + <location line="-50"/> <source>Choose previously used address</source> <translation>Escolher endereço usado previamente</translation> </message> <message> - <location line="+10"/> + <location line="-40"/> + <source>This is a normal payment.</source> + <translation>Este é um pagamento normal.</translation> + </message> + <message> + <location line="+50"/> <source>Alt+A</source> <translation>Alt+A</translation> </message> @@ -1789,16 +2318,35 @@ Endereço: %4 </message> <message> <location line="+7"/> - <source>Remove this recipient</source> - <translation>Remover este destinatário</translation> + <location line="+504"/> + <location line="+536"/> + <source>Remove this entry</source> + <translation>Remover esta inscrição</translation> </message> <message> - <location line="+16"/> + <location line="-40"/> + <source>This is a verified payment request.</source> + <translation>Este é um pedido de verificação de pagamento.</translation> + </message> + <message> + <location line="-971"/> <source>Enter a label for this address to add it to the list of used addresses</source> <translation>Escreva um rótulo para este endereço para o adicionar à sua lista de endereços usados</translation> </message> <message> - <location line="+465"/> + <location line="+439"/> + <source>This is an unverified payment request.</source> + <translation>Este é um pedido de pagamento não-verificado.</translation> + </message> + <message> + <location line="+18"/> + <location line="+532"/> + <source>Pay To:</source> + <translation>&Pagar A:</translation> + </message> + <message> + <location line="-498"/> + <location line="+536"/> <source>Memo:</source> <translation>Memo:</translation> </message> @@ -1919,7 +2467,7 @@ Endereço: %4 <translation>Repôr todos os campos de verificação de mensagem</translation> </message> <message> - <location filename="../signverifymessagedialog.cpp" line="+27"/> + <location filename="../signverifymessagedialog.cpp" line="+29"/> <location line="+3"/> <source>Enter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source> <translation>Introduza um endereço Bitcoin (p.ex. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation> @@ -1935,7 +2483,7 @@ Endereço: %4 <translation>Introduza assinatura Bitcoin</translation> </message> <message> - <location line="+85"/> + <location line="+84"/> <location line="+81"/> <source>The entered address is invalid.</source> <translation>O endereço introduzido é inválido. </translation> @@ -2004,8 +2552,13 @@ Endereço: %4 <context> <name>SplashScreen</name> <message> - <location filename="../splashscreen.cpp" line="+23"/> - <source>The Bitcoin developers</source> + <location filename="../splashscreen.cpp" line="+26"/> + <source>Bitcoin Core</source> + <translation>Núcleo Bitcoin</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>The Bitcoin Core developers</source> <translation>Os programadores Bitcoin</translation> </message> <message> @@ -2017,7 +2570,7 @@ Endereço: %4 <context> <name>TrafficGraphWidget</name> <message> - <location filename="../trafficgraphwidget.cpp" line="+75"/> + <location filename="../trafficgraphwidget.cpp" line="+79"/> <source>KB/s</source> <translation>KB/s</translation> </message> @@ -2025,7 +2578,7 @@ Endereço: %4 <context> <name>TransactionDesc</name> <message> - <location filename="../transactiondesc.cpp" line="+22"/> + <location filename="../transactiondesc.cpp" line="+28"/> <source>Open until %1</source> <translation>Aberto até %1</translation> </message> @@ -2217,7 +2770,7 @@ Endereço: %4 <context> <name>TransactionTableModel</name> <message> - <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="+227"/> + <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="+234"/> <source>Date</source> <translation>Data</translation> </message> @@ -2335,7 +2888,7 @@ Endereço: %4 <context> <name>TransactionView</name> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="+52"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="+57"/> <location line="+16"/> <source>All</source> <translation>Todas</translation> @@ -2396,12 +2949,12 @@ Endereço: %4 <translation>Outras</translation> </message> <message> - <location line="+7"/> + <location line="+6"/> <source>Enter address or label to search</source> <translation>Escreva endereço ou rótulo a procurar</translation> </message> <message> - <location line="+7"/> + <location line="+6"/> <source>Min amount</source> <translation>Quantia mínima</translation> </message> @@ -2436,17 +2989,37 @@ Endereço: %4 <translation>Mostrar detalhes da transação</translation> </message> <message> - <location line="+143"/> - <source>Export Transaction Data</source> - <translation>Exportar Dados das Transações</translation> + <location line="+142"/> + <source>Export Transaction History</source> + <translation>Exportar histórico de transacções</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> + <location line="+19"/> + <source>Exporting Failed</source> + <translation>Exportação falhada</translation> + </message> + <message> + <location line="+0"/> + <source>There was an error trying to save the transaction history to %1.</source> + <translation>Ocorreu um erro ao tentar guardar o histórico de dados para %1.</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>Exporting Successful</source> + <translation>Exportação bem sucedida</translation> + </message> + <message> + <location line="+0"/> + <source>The transaction history was successfully saved to %1.</source> + <translation>O histórico de transacções foi com sucesso salvo para %1.</translation> + </message> + <message> + <location line="-22"/> <source>Comma separated file (*.csv)</source> <translation>Ficheiro separado por vírgula (*.csv)</translation> </message> <message> - <location line="+8"/> + <location line="+9"/> <source>Confirmed</source> <translation>Confirmada</translation> </message> @@ -2481,17 +3054,7 @@ Endereço: %4 <translation>ID</translation> </message> <message> - <location line="+4"/> - <source>Error exporting</source> - <translation>Erro ao exportar</translation> - </message> - <message> - <location line="+0"/> - <source>Could not write to file %1.</source> - <translation>Impossível escrever para o ficheiro %1.</translation> - </message> - <message> - <location line="+100"/> + <location line="+107"/> <source>Range:</source> <translation>Período:</translation> </message> @@ -2502,9 +3065,17 @@ Endereço: %4 </message> </context> <context> + <name>WalletFrame</name> + <message> + <location filename="../walletframe.cpp" line="+26"/> + <source>No wallet has been loaded.</source> + <translation>Nenhuma carteira foi carregada.</translation> + </message> +</context> +<context> <name>WalletModel</name> <message> - <location filename="../walletmodel.cpp" line="+218"/> + <location filename="../walletmodel.cpp" line="+245"/> <source>Send Coins</source> <translation>Enviar Moedas</translation> </message> @@ -2512,7 +3083,7 @@ Endereço: %4 <context> <name>WalletView</name> <message> - <location filename="../walletview.cpp" line="+46"/> + <location filename="../walletview.cpp" line="+43"/> <source>&Export</source> <translation>&Exportar</translation> </message> @@ -2522,65 +3093,60 @@ Endereço: %4 <translation>Exportar os dados no separador actual para um ficheiro</translation> </message> <message> - <location line="+183"/> + <location line="+181"/> <source>Backup Wallet</source> <translation>Cópia de Segurança da Carteira</translation> </message> <message> - <location line="+0"/> + <location line="+1"/> <source>Wallet Data (*.dat)</source> <translation>Dados da Carteira (*.dat)</translation> </message> <message> - <location line="+3"/> + <location line="+6"/> <source>Backup Failed</source> <translation>Cópia de Segurança Falhou</translation> </message> <message> <location line="+0"/> - <source>There was an error trying to save the wallet data to the new location.</source> + <source>There was an error trying to save the wallet data to %1.</source> <translation>Ocorreu um erro ao tentar guardar os dados da carteira na nova localização.</translation> </message> <message> <location line="+4"/> - <source>Backup Successful</source> - <translation>Cópia de Segurança Bem Sucedida</translation> + <source>The wallet data was successfully saved to %1.</source> + <translation>Os dados da carteira foram salvos com sucesso para %1.</translation> </message> <message> <location line="+0"/> - <source>The wallet data was successfully saved to the new location.</source> - <translation>Os dados da carteira foram salvos com sucesso numa nova localização.</translation> + <source>Backup Successful</source> + <translation>Cópia de Segurança Bem Sucedida</translation> </message> </context> <context> <name>bitcoin-core</name> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="+102"/> - <source>Bitcoin version</source> - <translation>Versão Bitcoin</translation> - </message> - <message> - <location line="+107"/> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="+217"/> <source>Usage:</source> <translation>Utilização:</translation> </message> <message> - <location line="-55"/> + <location line="-54"/> <source>List commands</source> <translation>Listar comandos</translation> </message> <message> - <location line="-13"/> + <location line="-14"/> <source>Get help for a command</source> <translation>Obter ajuda para um comando</translation> </message> <message> - <location line="+25"/> + <location line="+26"/> <source>Options:</source> <translation>Opções:</translation> </message> <message> - <location line="+24"/> + <location line="+23"/> <source>Specify configuration file (default: bitcoin.conf)</source> <translation>Especificar ficheiro de configuração (por defeito: bitcoin.conf)</translation> </message> @@ -2600,7 +3166,7 @@ Endereço: %4 <translation>Definir o tamanho da cache de base de dados em megabytes (por defeito: 25)</translation> </message> <message> - <location line="-28"/> + <location line="-27"/> <source>Listen for connections on <port> (default: 8333 or testnet: 18333)</source> <translation>Escute por ligações em <port> (por defeito: 8333 ou testnet: 18333)</translation> </message> @@ -2610,7 +3176,7 @@ Endereço: %4 <translation>Manter no máximo <n> ligações a outros nós da rede (por defeito: 125)</translation> </message> <message> - <location line="-49"/> + <location line="-50"/> <source>Connect to a node to retrieve peer addresses, and disconnect</source> <translation>Ligar a um nó para recuperar endereços de pares, e desligar</translation> </message> @@ -2625,7 +3191,7 @@ Endereço: %4 <translation>Tolerância para desligar nós mal-formados (por defeito: 100)</translation> </message> <message> - <location line="-142"/> + <location line="-147"/> <source>Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400)</source> <translation>Número de segundos a impedir que nós mal-formados se liguem de novo (por defeito: 86400)</translation> </message> @@ -2640,7 +3206,7 @@ Endereço: %4 <translation>Escutar por ligações JSON-RPC em <port> (por defeito: 8332 ou rede de testes: 18332)</translation> </message> <message> - <location line="+40"/> + <location line="+45"/> <source>Accept command line and JSON-RPC commands</source> <translation>Aceitar comandos da consola e JSON-RPC</translation> </message> @@ -2650,17 +3216,17 @@ Endereço: %4 <translation>Correr o processo como um daemon e aceitar comandos</translation> </message> <message> - <location line="+40"/> + <location line="+39"/> <source>Use the test network</source> <translation>Utilizar a rede de testes - testnet</translation> </message> <message> - <location line="-118"/> + <location line="-117"/> <source>Accept connections from outside (default: 1 if no -proxy or -connect)</source> <translation>Aceitar ligações externas (padrão: 1 sem -proxy ou -connect)</translation> </message> <message> - <location line="-87"/> + <location line="-92"/> <source>%s, you must set a rpcpassword in the configuration file: %s It is recommended you use the following random password: @@ -2707,7 +3273,7 @@ por exemplo: alertnotify=echo %%s | mail -s "Alerta Bitcoin" admin@foo <message> <location line="+3"/> <source>Enter regression test mode, which uses a special chain in which blocks can be solved instantly. This is intended for regression testing tools and app development.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Entre no modo de retrocesso, que usa uma cadeia especial cujos bloqueios podem ser resolvidos instantâneamente. Isto têm como fim para as ferramentas de retrocesso e desenvolvimento de aplicações.</translation> </message> <message> <location line="+4"/> @@ -2725,17 +3291,17 @@ por exemplo: alertnotify=echo %%s | mail -s "Alerta Bitcoin" admin@foo <translation>Executar comando quando uma das transações na carteira mudar (no comando, %s é substituído pelo ID da Transação)</translation> </message> <message> - <location line="+11"/> - <source>Set maximum size of high-priority/low-fee transactions in bytes (default: 27000)</source> - <translation>Definir tamanho máximo de transações de alta-/baixa-prioridade em bytes (por defeito: 27000)</translation> - </message> - <message> - <location line="+6"/> + <location line="+18"/> <source>This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications</source> <translation>Esta é uma versão de pré-lançamento - use à sua responsabilidade - não usar para minar ou aplicações comerciais</translation> </message> <message> <location line="+5"/> + <source>Use separate SOCKS5 proxy to reach peers via Tor hidden services (default: -proxy)</source> + <translation>Usar proxy SOCKS5 separado para aceder a pares P2P via rede Tor (Por defeito:-proxy)</translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> <source>Warning: -paytxfee is set very high! This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source> <translation>Atenção: -paytxfee está definida com um valor muito alto! Esta é a taxa que irá pagar se enviar uma transação.</translation> </message> @@ -2747,7 +3313,7 @@ por exemplo: alertnotify=echo %%s | mail -s "Alerta Bitcoin" admin@foo <message> <location line="+3"/> <source>Warning: The network does not appear to fully agree! Some miners appear to be experiencing issues.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Aviso: A rede não parece estar completamente funcional! Parece que alguns bitcoiner's estão com dificuldades técnicas.</translation> </message> <message> <location line="+3"/> @@ -2765,17 +3331,27 @@ por exemplo: alertnotify=echo %%s | mail -s "Alerta Bitcoin" admin@foo <translation>Atenção: wallet.dat corrupto, dados recuperados! wallet.dat original salvo como wallet.{timestamp}.bak em %s; se o seu saldo ou transações estiverem incorrectos deverá recuperar de uma cópia de segurança.</translation> </message> <message> - <location line="+14"/> + <location line="+9"/> + <source><category> can be:</source> + <translation><category> pode ser:</translation> + </message> + <message> + <location line="+6"/> <source>Attempt to recover private keys from a corrupt wallet.dat</source> <translation>Tentar recuperar chaves privadas de um wallet.dat corrupto</translation> </message> <message> <location line="+1"/> + <source>Bitcoin Core Daemon</source> + <translation>Bitcoin Core Daemon</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> <source>Bitcoin RPC client version</source> <translation>Versão do cliente Bitcoin RPC</translation> </message> <message> - <location line="+2"/> + <location line="+1"/> <source>Block creation options:</source> <translation>Opções de criação de bloco:</translation> </message> @@ -2785,7 +3361,12 @@ por exemplo: alertnotify=echo %%s | mail -s "Alerta Bitcoin" admin@foo <translation>Apenas ligar ao(s) nó(s) especificado(s)</translation> </message> <message> - <location line="+2"/> + <location line="+1"/> + <source>Connect through SOCKS proxy</source> + <translation>Ligar através de proxy SOCKS:</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> <source>Connect to JSON-RPC on <port> (default: 8332 or testnet: 18332)</source> <translation>Ligar ao JSON-RPC em <port> (por defeito: 8332 ou rede de testes: 18332)</translation> </message> @@ -2895,7 +3476,12 @@ por exemplo: alertnotify=echo %%s | mail -s "Alerta Bitcoin" admin@foo <translation>Falha ao escrever histórico de modificações</translation> </message> <message> - <location line="+2"/> + <location line="+1"/> + <source>Fee per kB to add to transactions you send</source> + <translation>Taxa por KB a adicionar a transações enviadas</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> <source>Find peers using DNS lookup (default: 1 unless -connect)</source> <translation>Encontrar pares usando procura DNS (por defeito: 1 excepto -connect)</translation> </message> @@ -2915,9 +3501,14 @@ por exemplo: alertnotify=echo %%s | mail -s "Alerta Bitcoin" admin@foo <translation>Qual a minúcia na verificação de blocos (0-4, por defeito: 3)</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> + <source>If <category> is not supplied, output all debugging information.</source> + <translation>Se <category> não é fornecida, toda a informação debug é "output".</translation> + </message> + <message> <location line="+2"/> <source>Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network?</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Incorrecto ou nenhum bloco de origem encontrado. Directório de dados errado para a rede?</translation> </message> <message> <location line="+3"/> @@ -2930,17 +3521,37 @@ por exemplo: alertnotify=echo %%s | mail -s "Alerta Bitcoin" admin@foo <translation>Descritores de ficheiros disponíveis são insuficientes.</translation> </message> <message> - <location line="+8"/> + <location line="+5"/> + <source>Prepend debug output with timestamp (default: 1)</source> + <translation>Preceder output de depuração com marca-de-tempo (default: 1)</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>RPC client options:</source> + <translation>RPC opções de cliente:</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> <source>Rebuild block chain index from current blk000??.dat files</source> <translation>Reconstruir a cadeia de blocos dos ficheiros blk000??.dat actuais</translation> </message> <message> - <location line="+6"/> + <location line="+5"/> + <source>Select SOCKS version for -proxy (4 or 5, default: 5)</source> + <translation>Selecione a versão do proxy socks a usar (4-5, padrão: 5)</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> <source>Send command to Bitcoin server</source> <translation>Enviar comando para servidor Bitcoin</translation> </message> <message> - <location line="+10"/> + <location line="+8"/> + <source>Set maximum block size in bytes (default: %d)</source> + <translation>Definir tamanho máximo de um bloco em bytes (por defeito: 250000)</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> <source>Set the number of threads to service RPC calls (default: 4)</source> <translation>Defina o número de processos para servir as chamadas RPC (por defeito: 4)</translation> </message> @@ -2960,7 +3571,7 @@ por exemplo: alertnotify=echo %%s | mail -s "Alerta Bitcoin" admin@foo <translation>Utilização (deprecado, use bitcoin-cli)</translation> </message> <message> - <location line="+8"/> + <location line="+7"/> <source>Verifying blocks...</source> <translation>Verificando blocos...</translation> </message> @@ -2971,11 +3582,21 @@ por exemplo: alertnotify=echo %%s | mail -s "Alerta Bitcoin" admin@foo </message> <message> <location line="+1"/> + <source>Wait for RPC server to start</source> + <translation>Esperar pelo ínicio do servidor RPC</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> <source>Wallet %s resides outside data directory %s</source> <translation>A carteira %s reside fora da pasta de dados %s</translation> </message> <message> - <location line="+4"/> + <location line="+3"/> + <source>Warning: Deprecated argument -debugnet ignored, use -debug=net</source> + <translation>Aviso: Argumento obsolote -debugnet ignorado, usar -debug=net</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> <source>You need to rebuild the database using -reindex to change -txindex</source> <translation>Necessita reconstruir as bases de dados usando -reindex para mudar -txindex</translation> </message> @@ -2985,17 +3606,27 @@ por exemplo: alertnotify=echo %%s | mail -s "Alerta Bitcoin" admin@foo <translation>Importar blocos de um ficheiro blk000??.dat externo</translation> </message> <message> - <location line="-98"/> + <location line="-104"/> <source>Execute command when a relevant alert is received or we see a really long fork (%s in cmd is replaced by message)</source> <translation>Executar comando quando um alerta relevante for recebido ou em caso de uma divisão longa da cadeia de blocos (no comando, %s é substituído pela mensagem)</translation> </message> <message> - <location line="+17"/> + <location line="+14"/> + <source>Output debugging information (default: 0, supplying <category> is optional)</source> + <translation>Informação de depuração (default: 0, fornecer <category> é opcional)</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Set maximum size of high-priority/low-fee transactions in bytes (default: %d)</source> + <translation>Definir tamanho máximo de transações de alta-/baixa-prioridade em bytes (por defeito: 27000)</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> <source>Set the number of script verification threads (up to 16, 0 = auto, <0 = leave that many cores free, default: 0)</source> <translation>Defina o número de processos de verificação (até 16, 0 = automático, <0 = disponibiliza esse número de núcleos livres, por defeito: 0)</translation> </message> <message> - <location line="+83"/> + <location line="+88"/> <source>Information</source> <translation>Informação</translation> </message> @@ -3035,32 +3666,12 @@ por exemplo: alertnotify=echo %%s | mail -s "Alerta Bitcoin" admin@foo <translation>Apenas ligar a nós na rede <net> (IPv4, IPv6 ou Tor)</translation> </message> <message> - <location line="+2"/> - <source>Output extra debugging information. Implies all other -debug* options</source> - <translation>Produzir informação de depuração extra. Implica todas as outras opções -debug*</translation> - </message> - <message> - <location line="+1"/> - <source>Output extra network debugging information</source> - <translation>Produzir informação de depuração extraordinária</translation> - </message> - <message> - <location line="+2"/> - <source>Prepend debug output with timestamp</source> - <translation>Preceder informação de depuração com selo temporal</translation> - </message> - <message> - <location line="+5"/> + <location line="+9"/> <source>SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions)</source> <translation>Opções SSL: (ver a Wiki Bitcoin para instruções de configuração SSL)</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> - <source>Select the version of socks proxy to use (4-5, default: 5)</source> - <translation>Selecione a versão do proxy socks a usar (4-5, padrão: 5)</translation> - </message> - <message> - <location line="+3"/> + <location line="+4"/> <source>Send trace/debug info to console instead of debug.log file</source> <translation>Enviar informação de rastreio/depuração para a consola e não para o ficheiro debug.log</translation> </message> @@ -3070,12 +3681,7 @@ por exemplo: alertnotify=echo %%s | mail -s "Alerta Bitcoin" admin@foo <translation>Enviar informação de rastreio/depuração para o depurador</translation> </message> <message> - <location line="+5"/> - <source>Set maximum block size in bytes (default: 250000)</source> - <translation>Definir tamanho máximo de um bloco em bytes (por defeito: 250000)</translation> - </message> - <message> - <location line="+1"/> + <location line="+6"/> <source>Set minimum block size in bytes (default: 0)</source> <translation>Definir tamanho minímo de um bloco em bytes (por defeito: 0)</translation> </message> @@ -3125,37 +3731,37 @@ por exemplo: alertnotify=echo %%s | mail -s "Alerta Bitcoin" admin@foo <translation>Usar UPnP para mapear a porta de escuta (padrão: 1 ao escutar)</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> - <source>Use proxy to reach tor hidden services (default: same as -proxy)</source> - <translation>Utilizar proxy para aceder a serviços escondidos Tor (por defeito: mesmo que -proxy)</translation> - </message> - <message> <location line="+2"/> <source>Username for JSON-RPC connections</source> <translation>Nome de utilizador para ligações JSON-RPC</translation> </message> <message> - <location line="+5"/> + <location line="+6"/> <source>Warning</source> <translation>Aviso</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> + <location line="+2"/> <source>Warning: This version is obsolete, upgrade required!</source> <translation>Atenção: Esta versão está obsoleta, é necessário actualizar!</translation> </message> <message> <location line="+2"/> + <source>version</source> + <translation>versão</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> <source>wallet.dat corrupt, salvage failed</source> <translation>wallet.dat corrupta, recuperação falhou</translation> </message> <message> - <location line="-54"/> + <location line="-57"/> <source>Password for JSON-RPC connections</source> <translation>Palavra-passe para ligações JSON-RPC</translation> </message> <message> - <location line="-70"/> + <location line="-69"/> <source>Allow JSON-RPC connections from specified IP address</source> <translation>Permitir ligações JSON-RPC do endereço IP especificado</translation> </message> @@ -3165,12 +3771,12 @@ por exemplo: alertnotify=echo %%s | mail -s "Alerta Bitcoin" admin@foo <translation>Enviar comandos para o nó a correr em <ip> (por defeito: 127.0.0.1)</translation> </message> <message> - <location line="-126"/> + <location line="-131"/> <source>Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash)</source> <translation>Executar comando quando mudar o melhor bloco (no comando, %s é substituído pela hash do bloco)</translation> </message> <message> - <location line="+155"/> + <location line="+160"/> <source>Upgrade wallet to latest format</source> <translation>Atualize a carteira para o formato mais recente</translation> </message> @@ -3210,22 +3816,17 @@ por exemplo: alertnotify=echo %%s | mail -s "Alerta Bitcoin" admin@foo <translation>Incapaz de vincular a %s neste computador (vínculo retornou erro %d, %s)</translation> </message> <message> - <location line="-95"/> - <source>Connect through socks proxy</source> - <translation>Ligar através de um proxy socks</translation> - </message> - <message> - <location line="-11"/> + <location line="-106"/> <source>Allow DNS lookups for -addnode, -seednode and -connect</source> <translation>Permitir procuras DNS para -addnode, -seednode e -connect</translation> </message> <message> - <location line="+58"/> + <location line="+59"/> <source>Loading addresses...</source> <translation>Carregar endereços...</translation> </message> <message> - <location line="-36"/> + <location line="-37"/> <source>Error loading wallet.dat: Wallet corrupted</source> <translation>Erro ao carregar wallet.dat: Carteira danificada</translation> </message> @@ -3245,12 +3846,12 @@ por exemplo: alertnotify=echo %%s | mail -s "Alerta Bitcoin" admin@foo <translation>Erro ao carregar wallet.dat</translation> </message> <message> - <location line="+30"/> + <location line="+31"/> <source>Invalid -proxy address: '%s'</source> <translation>Endereço -proxy inválido: '%s'</translation> </message> <message> - <location line="+57"/> + <location line="+56"/> <source>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</source> <translation>Rede desconhecida especificada em -onlynet: '%s'</translation> </message> @@ -3270,7 +3871,7 @@ por exemplo: alertnotify=echo %%s | mail -s "Alerta Bitcoin" admin@foo <translation>Não conseguiu resolver endereço -externalip: '%s'</translation> </message> <message> - <location line="+46"/> + <location line="+47"/> <source>Invalid amount for -paytxfee=<amount>: '%s'</source> <translation>Quantia inválida para -paytxfee=<amount>: '%s'</translation> </message> @@ -3290,27 +3891,22 @@ por exemplo: alertnotify=echo %%s | mail -s "Alerta Bitcoin" admin@foo <translation>Carregar índice de blocos...</translation> </message> <message> - <location line="-60"/> + <location line="-61"/> <source>Add a node to connect to and attempt to keep the connection open</source> <translation>Adicione um nó ao qual se ligar e tentar manter a ligação aberta</translation> </message> <message> - <location line="-28"/> + <location line="-32"/> <source>Unable to bind to %s on this computer. Bitcoin is probably already running.</source> <translation>Incapaz de vincular à porta %s neste computador. Provavelmente o Bitcoin já está a funcionar.</translation> </message> <message> - <location line="+69"/> - <source>Fee per KB to add to transactions you send</source> - <translation>Taxa por KB a adicionar a transações enviadas</translation> - </message> - <message> - <location line="+20"/> + <location line="+94"/> <source>Loading wallet...</source> <translation>Carregar carteira...</translation> </message> <message> - <location line="-54"/> + <location line="-55"/> <source>Cannot downgrade wallet</source> <translation>Impossível mudar a carteira para uma versão anterior</translation> </message> @@ -3340,7 +3936,7 @@ por exemplo: alertnotify=echo %%s | mail -s "Alerta Bitcoin" admin@foo <translation>Erro</translation> </message> <message> - <location line="-33"/> + <location line="-34"/> <source>You must set rpcpassword=<password> in the configuration file: %s If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions.</source> |