diff options
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_pt_PT.ts')
-rw-r--r-- | src/qt/locale/bitcoin_pt_PT.ts | 437 |
1 files changed, 252 insertions, 185 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_pt_PT.ts b/src/qt/locale/bitcoin_pt_PT.ts index 0786b23f91..cdc65386c1 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_pt_PT.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_pt_PT.ts @@ -36,6 +36,12 @@ Este produto inclui software desenvolvido pelo Projecto OpenSSL para uso no Open <source>The Bitcoin Core developers</source> <translation>Os programadores Bitcoin</translation> </message> + <message> + <location line="+12"/> + <location line="+2"/> + <source> (%1-bit)</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> </context> <context> <name>AddressBookPage</name> @@ -157,7 +163,7 @@ Este produto inclui software desenvolvido pelo Projecto OpenSSL para uso no Open <message> <location line="+1"/> <source>There was an error trying to save the address list to %1.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Ocorreu um erro ao tentar guardar a lista de endereços em %1.</translation> </message> </context> <context> @@ -175,7 +181,7 @@ Este produto inclui software desenvolvido pelo Projecto OpenSSL para uso no Open <message> <location line="+36"/> <source>(no label)</source> - <translation>(Sem rótulo)</translation> + <translation>(sem rótulo)</translation> </message> </context> <context> @@ -568,12 +574,12 @@ Este produto inclui software desenvolvido pelo Projecto OpenSSL para uso no Open <message> <location line="+2"/> <source>&Command-line options</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Opções da linha de &comandos</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Show the Bitcoin Core help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Mostrar a mensagem de ajuda do Bitcoin Core para obter uma lista com possíveis opções para a linha de comandos</translation> </message> <message> <location line="+159"/> @@ -617,6 +623,16 @@ Este produto inclui software desenvolvido pelo Projecto OpenSSL para uso no Open <translation><numerusform>%n semana</numerusform><numerusform>%n semanas</numerusform></translation> </message> <message> + <location line="+0"/> + <source>%1 and %2</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message numerus="yes"> + <location line="+0"/> + <source>%n year(s)</source> + <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation> + </message> + <message> <location line="+4"/> <source>%1 behind</source> <translation>%1 em atraso</translation> @@ -690,7 +706,7 @@ Endereço: %4 <translation>A carteira está <b>encriptada</b> e atualmente <b>bloqueada</b></translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoin.cpp" line="+438"/> + <location filename="../bitcoin.cpp" line="+435"/> <source>A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit.</source> <translation>Ocorreu um erro fatal. O Bitcoin não pode continuar com segurança e irá fechar.</translation> </message> @@ -708,7 +724,7 @@ Endereço: %4 <message> <location filename="../forms/coincontroldialog.ui" line="+14"/> <source>Coin Control Address Selection</source> - <translation>Controlo de selecção de endereço "Coin".</translation> + <translation>Seleção de Endereço Coin Control</translation> </message> <message> <location line="+34"/> @@ -738,7 +754,7 @@ Endereço: %4 <message> <location line="+32"/> <source>Low Output:</source> - <translation>Output Baixo:</translation> + <translation>Saída Baixa:</translation> </message> <message> <location line="+48"/> @@ -748,12 +764,12 @@ Endereço: %4 <message> <location line="+32"/> <source>Change:</source> - <translation>Alteração:</translation> + <translation>Troco:</translation> </message> <message> - <location line="+63"/> + <location line="+56"/> <source>(un)select all</source> - <translation>(não)seleccionar todos</translation> + <translation>(des)seleccionar todos</translation> </message> <message> <location line="+13"/> @@ -766,7 +782,7 @@ Endereço: %4 <translation>Modo lista</translation> </message> <message> - <location line="+52"/> + <location line="+53"/> <source>Amount</source> <translation>Quantia</translation> </message> @@ -819,12 +835,12 @@ Endereço: %4 <message> <location line="+1"/> <source>Lock unspent</source> - <translation>Bloquear não-utilizados</translation> + <translation>Bloquear não gastos</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Unlock unspent</source> - <translation>Desbloquear não-utilizados</translation> + <translation>Desbloquear não gastos</translation> </message> <message> <location line="+22"/> @@ -917,7 +933,7 @@ Endereço: %4 <translation>nenhum</translation> </message> <message> - <location line="+140"/> + <location line="+141"/> <source>Dust</source> <translation>Lixo</translation> </message> @@ -955,7 +971,7 @@ Endereço: %4 <message> <location line="+1"/> <source>This label turns red, if the priority is smaller than "medium".</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Esta legenda fica vermelha se a prioridade for menor que "médio".</translation> </message> <message> <location line="+3"/> @@ -1015,7 +1031,7 @@ Endereço: %4 <message> <location line="+17"/> <source>The address associated with this address list entry. This can only be modified for sending addresses.</source> - <translation>O endereço associado com a entrada do registo desta lista. Isto só pode ser modificado para os endereços de envio.</translation> + <translation>O endereço associado com o rótulo desta entrada. Isto só pode ser modificado para endereços de saída.</translation> </message> <message> <location line="-10"/> @@ -1078,7 +1094,7 @@ Endereço: %4 <message> <location line="+2"/> <source>Directory already exists. Add %1 if you intend to create a new directory here.</source> - <translation>O directório já existe. Adicione %1 se pretender criar um novo directório aqui.</translation> + <translation>A pasta já existe. Adicione %1 se pretender criar aqui uma nova pasta.</translation> </message> <message> <location line="+3"/> @@ -1096,10 +1112,10 @@ Endereço: %4 <message> <location filename="../forms/helpmessagedialog.ui" line="+19"/> <source>Bitcoin Core - Command-line options</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Bitcoin Core - Opções da linha de comandos</translation> </message> <message> - <location filename="../utilitydialog.cpp" line="+38"/> + <location filename="../utilitydialog.cpp" line="+24"/> <source>Bitcoin Core</source> <translation>Núcleo Bitcoin</translation> </message> @@ -1244,7 +1260,7 @@ A sua "carteira" também irá ser guardada neste directório.</transla <translation>&Principal</translation> </message> <message> - <location line="+6"/> + <location line="+122"/> <source>Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB.</source> <translation>Taxa de transação opcional por KB que ajuda a assegurar que as suas transações serão processadas rapidamente. A maioria das transações tem 1 kB.</translation> </message> @@ -1254,7 +1270,7 @@ A sua "carteira" também irá ser guardada neste directório.</transla <translation>Pagar &taxa de transação</translation> </message> <message> - <location line="+31"/> + <location line="-131"/> <source>Automatically start Bitcoin after logging in to the system.</source> <translation>Começar o Bitcoin automaticamente ao iniciar sessão no sistema.</translation> </message> @@ -1269,19 +1285,14 @@ A sua "carteira" também irá ser guardada neste directório.</transla <translation>Tamanho dos temporários da &base de dados</translation> </message> <message> - <location line="+13"/> - <source>Set database cache size in megabytes (default: 25)</source> - <translation>Definir o tamanho da cache de base de dados em megabytes (por defeito: 25)</translation> - </message> - <message> - <location line="+13"/> + <location line="+16"/> <source>MB</source> <translation>MB</translation> </message> <message> <location line="+27"/> <source>Number of script &verification threads</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Número de processos de script e &verificação</translation> </message> <message> <location line="+13"/> @@ -1289,19 +1300,24 @@ A sua "carteira" também irá ser guardada neste directório.</transla <translation>Defina o número de processos de verificação (até 16, 0 = automático, <0 = disponibiliza esse número de núcleos livres, por defeito: 0)</translation> </message> <message> - <location line="+58"/> - <source>Connect to the Bitcoin network through a SOCKS proxy.</source> + <location line="+107"/> + <source>&Spend unconfirmed change (experts only)</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> + <location line="+37"/> + <source>Connect to the Bitcoin network through a SOCKS proxy.</source> + <translation>Ligar à rede Bitcoin através de um proxy SOCKS.</translation> + </message> + <message> <location line="+3"/> <source>&Connect through SOCKS proxy (default proxy):</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Ligar através de um proxy SO&CKS (proxy por defeito):</translation> </message> <message> <location line="+34"/> <source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Endereço IP do proxy (p.ex. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</translation> </message> <message> <location line="+224"/> @@ -1324,7 +1340,17 @@ A sua "carteira" também irá ser guardada neste directório.</transla <translation>&Rede</translation> </message> <message> - <location line="+6"/> + <location line="-86"/> + <source>W&allet</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+52"/> + <source>If you disable the spending of unconfirmed change, the change from a transaction cannot be used until that transaction has at least one confirmation. This also affects how your balance is computed.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+40"/> <source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source> <translation>Abrir a porta do cliente bitcoin automaticamente no seu router. Isto penas funciona se o seu router suportar UPnP e este se encontrar ligado.</translation> </message> @@ -1439,17 +1465,17 @@ A sua "carteira" também irá ser guardada neste directório.</transla <translation>&Cancelar</translation> </message> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="+67"/> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="+70"/> <source>default</source> <translation>padrão</translation> </message> <message> - <location line="+57"/> + <location line="+58"/> <source>none</source> <translation>nenhum</translation> </message> <message> - <location line="+75"/> + <location line="+78"/> <source>Confirm options reset</source> <translation>Confirme a reposição de opções</translation> </message> @@ -1457,17 +1483,17 @@ A sua "carteira" também irá ser guardada neste directório.</transla <location line="+1"/> <location line="+29"/> <source>Client restart required to activate changes.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Precisa reiniciar o cliente para ativar as mudanças.</translation> </message> <message> <location line="-29"/> <source>Client will be shutdown, do you want to proceed?</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>O cliente será desligado, deseja proceder?</translation> </message> <message> <location line="+33"/> <source>This change would require a client restart.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Esta mudança requer um reinício do cliente.</translation> </message> <message> <location line="+34"/> @@ -1489,19 +1515,14 @@ A sua "carteira" também irá ser guardada neste directório.</transla <translation>A informação mostrada poderá estar desatualizada. A sua carteira sincroniza automaticamente com a rede Bitcoin depois de estabelecer ligação, mas este processo ainda não está completo.</translation> </message> <message> - <location line="-155"/> - <source>Unconfirmed:</source> - <translation>Não confirmado:</translation> - </message> - <message> - <location line="-83"/> + <location line="-238"/> <source>Wallet</source> <translation>Carteira</translation> </message> <message> <location line="+51"/> - <source>Confirmed:</source> - <translation>Confirmado:</translation> + <source>Available:</source> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> <location line="+16"/> @@ -1509,7 +1530,12 @@ A sua "carteira" também irá ser guardada neste directório.</transla <translation>O seu saldo disponível para gastar</translation> </message> <message> - <location line="+32"/> + <location line="+16"/> + <source>Pending:</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+16"/> <source>Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the spendable balance</source> <translation>Total de transações ainda não confirmadas, e que não estão contabilizadas ainda no seu saldo actual</translation> </message> @@ -1581,7 +1607,7 @@ A sua "carteira" também irá ser guardada neste directório.</transla <message> <location line="+58"/> <source>Net manager warning</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Aviso do gestor de rede</translation> </message> <message> <location line="+1"/> @@ -1657,6 +1683,11 @@ A sua "carteira" também irá ser guardada neste directório.</transla <source>Error: Invalid combination of -regtest and -testnet.</source> <translation>Erro: Combinação inválida de -regtest e -testnet.</translation> </message> + <message> + <location filename="../guiutil.cpp" line="+82"/> + <source>Enter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source> + <translation>Introduza um endereço Bitcoin (p.ex. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation> + </message> </context> <context> <name>QRImageWidget</name> @@ -1721,7 +1752,7 @@ A sua "carteira" também irá ser guardada neste directório.</transla <message> <location line="+25"/> <source>General</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Geral</translation> </message> <message> <location line="+53"/> @@ -1741,7 +1772,7 @@ A sua "carteira" também irá ser guardada neste directório.</transla <message> <location line="+7"/> <source>Name</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Nome</translation> </message> <message> <location line="+23"/> @@ -1877,24 +1908,24 @@ A sua "carteira" também irá ser guardada neste directório.</transla <context> <name>ReceiveCoinsDialog</name> <message> - <location filename="../forms/receivecoinsdialog.ui" line="+83"/> + <location filename="../forms/receivecoinsdialog.ui" line="+107"/> <source>&Amount:</source> <translation>&Quantia:</translation> </message> <message> - <location line="-13"/> + <location line="-16"/> <source>&Label:</source> <translation>Rótu&lo:</translation> </message> <message> - <location line="-34"/> + <location line="-37"/> <source>&Message:</source> <translation>&Mensagem:</translation> </message> <message> - <location line="-17"/> + <location line="-20"/> <source>Reuse one of the previously used receiving addresses. Reusing addresses has security and privacy issues. Do not use this unless re-generating a payment request made before.</source> - <translation>Re-utilize uns dos anteriores endereços de recebimento. Reutilizar endereços pode levar a um risco de segurança e de privacidade. Não use isto a não ser que esteja a re-pedir uma solicitação de pagamento feito anteriormente.</translation> + <translation>Reutilize uns dos anteriores endereços de entrada. Reutilizar endereços pode levar a um risco de segurança e de privacidade. Não use isto a não ser que esteja a repetir uma requisição de pagamento feita anteriormente.</translation> </message> <message> <location line="+3"/> @@ -1902,27 +1933,30 @@ A sua "carteira" também irá ser guardada neste directório.</transla <translation>Reutilizar um endereço de recebimento existente (não recomendado)</translation> </message> <message> - <location line="+27"/> - <source>An optional label to associate with the new receiving address</source> + <location line="+14"/> + <location line="+23"/> + <source>An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Bitcoin network.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="+7"/> - <source>An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Bitcoin network.</source> - <translation type="unfinished"/> + <location line="-7"/> + <location line="+21"/> + <source>An optional label to associate with the new receiving address.</source> + <translation>Um rótulo opcional a associar ao novo endereço de recebimento.</translation> </message> <message> - <location line="+7"/> + <location line="-7"/> <source>Use this form to request payments. All fields are <b>optional</b>.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Utilize este formulário para solicitar pagamentos. Todos os campos são <b>opcionais</b>.</translation> </message> <message> - <location line="+39"/> + <location line="+23"/> + <location line="+22"/> <source>An optional amount to request. Leave this empty or zero to not request a specific amount.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="+17"/> + <location line="+32"/> <source>Clear all fields of the form.</source> <translation>Limpar todos os campos do formulário.</translation> </message> @@ -1932,17 +1966,17 @@ A sua "carteira" também irá ser guardada neste directório.</transla <translation>Limpar</translation> </message> <message> - <location line="+36"/> - <source>&Request payment</source> - <translation>&Requisitar Pagamento</translation> + <location line="+78"/> + <source>Requested payments history</source> + <translation>Histórico de pagamentos requisitados</translation> </message> <message> - <location line="+47"/> - <source>Requested payments</source> - <translation type="unfinished"/> + <location line="-98"/> + <source>&Request payment</source> + <translation>&Requisitar Pagamento</translation> </message> <message> - <location line="+16"/> + <location line="+120"/> <source>Show the selected request (does the same as double clicking an entry)</source> <translation>Mostrar o pedido seleccionado (Faz o mesmo que clicar 2 vezes numa entrada)</translation> </message> @@ -1961,6 +1995,21 @@ A sua "carteira" também irá ser guardada neste directório.</transla <source>Remove</source> <translation>Remover</translation> </message> + <message> + <location filename="../receivecoinsdialog.cpp" line="+38"/> + <source>Copy label</source> + <translation>Copiar rótulo</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Copy message</source> + <translation>Copiar mensagem</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Copy amount</source> + <translation>Copiar quantia</translation> + </message> </context> <context> <name>ReceiveRequestDialog</name> @@ -2062,12 +2111,17 @@ A sua "carteira" também irá ser guardada neste directório.</transla <source>(no message)</source> <translation>(Sem mensagem)</translation> </message> + <message> + <location line="+8"/> + <source>(no amount)</source> + <translation>(sem quantia)</translation> + </message> </context> <context> <name>SendCoinsDialog</name> <message> <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="+14"/> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="+381"/> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="+380"/> <location line="+80"/> <source>Send Coins</source> <translation>Enviar Moedas</translation> @@ -2143,7 +2197,7 @@ A sua "carteira" também irá ser guardada neste directório.</transla <translation>Personalização de endereço de alteração</translation> </message> <message> - <location line="+115"/> + <location line="+164"/> <source>Send to multiple recipients at once</source> <translation>Enviar para múltiplos destinatários de uma vez</translation> </message> @@ -2153,7 +2207,7 @@ A sua "carteira" também irá ser guardada neste directório.</transla <translation>Adicionar &Destinatário</translation> </message> <message> - <location line="+20"/> + <location line="-23"/> <source>Clear all fields of the form.</source> <translation>Limpar todos os campos do formulário.</translation> </message> @@ -2163,12 +2217,12 @@ A sua "carteira" também irá ser guardada neste directório.</transla <translation>&Limpar Tudo</translation> </message> <message> - <location line="+22"/> + <location line="+52"/> <source>Balance:</source> <translation>Saldo:</translation> </message> <message> - <location line="+41"/> + <location line="-78"/> <source>Confirm the send action</source> <translation>Confirme ação de envio</translation> </message> @@ -2178,7 +2232,7 @@ A sua "carteira" também irá ser guardada neste directório.</transla <translation>&Enviar</translation> </message> <message> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="-228"/> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="-229"/> <source>Confirm send coins</source> <translation>Confirme envio de moedas</translation> </message> @@ -2191,12 +2245,7 @@ A sua "carteira" também irá ser guardada neste directório.</transla <translation>%1 para %2</translation> </message> <message> - <location line="-136"/> - <source>Enter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source> - <translation>Introduza um endereço Bitcoin (p.ex. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation> - </message> - <message> - <location line="+15"/> + <location line="-121"/> <source>Copy quantity</source> <translation>Copiar quantidade</translation> </message> @@ -2246,7 +2295,7 @@ A sua "carteira" também irá ser guardada neste directório.</transla <translation>ou</translation> </message> <message> - <location line="+202"/> + <location line="+203"/> <source>The recipient address is not valid, please recheck.</source> <translation>O endereço de destino não é válido, por favor verifique.</translation> </message> @@ -2281,12 +2330,12 @@ A sua "carteira" também irá ser guardada neste directório.</transla <translation>Erro: A transação foi rejeitada. Isso poderá acontecer se algumas das moedas na sua carteira já tiverem sido gastas, se por exemplo tiver usado uma cópia do ficheiro wallet.dat e as moedas foram gastas na cópia mas não foram marcadas como gastas aqui.</translation> </message> <message> - <location line="+112"/> + <location line="+113"/> <source>Warning: Invalid Bitcoin address</source> <translation>Aviso: Endereço Bitcoin inválido</translation> </message> <message> - <location line="+21"/> + <location line="+20"/> <source>(no label)</source> <translation>(Sem rótulo)</translation> </message> @@ -2296,7 +2345,7 @@ A sua "carteira" também irá ser guardada neste directório.</transla <translation>Aviso: Endereço de alteração desconhecido</translation> </message> <message> - <location line="-366"/> + <location line="-367"/> <source>Are you sure you want to send?</source> <translation>Tem a certeza que deseja enviar?</translation> </message> @@ -2306,7 +2355,7 @@ A sua "carteira" também irá ser guardada neste directório.</transla <translation>adicionados como taxa de transação</translation> </message> <message> - <location line="+170"/> + <location line="+171"/> <source>Payment request expired</source> <translation>Pedido de pagamento expirou</translation> </message> @@ -2383,12 +2432,7 @@ A sua "carteira" também irá ser guardada neste directório.</transla <translation>Mensagem:</translation> </message> <message> - <location line="+10"/> - <source>A message that was attached to the Bitcoin URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Bitcoin network.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location line="+958"/> + <location line="+968"/> <source>This is a verified payment request.</source> <translation>Este é um pedido de verificação de pagamento.</translation> </message> @@ -2398,7 +2442,12 @@ A sua "carteira" também irá ser guardada neste directório.</transla <translation>Escreva um rótulo para este endereço para o adicionar à sua lista de endereços usados</translation> </message> <message> - <location line="+459"/> + <location line="+33"/> + <source>A message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Bitcoin network.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+426"/> <source>This is an unverified payment request.</source> <translation>Este é um pedido de pagamento não-verificado.</translation> </message> @@ -2414,18 +2463,13 @@ A sua "carteira" também irá ser guardada neste directório.</transla <source>Memo:</source> <translation>Memo:</translation> </message> - <message> - <location filename="../sendcoinsentry.cpp" line="+1"/> - <source>Enter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source> - <translation>Introduza um endereço Bitcoin (p.ex. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation> - </message> </context> <context> <name>ShutdownWindow</name> <message> <location filename="../utilitydialog.cpp" line="+48"/> <source>Bitcoin Core is shutting down...</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>O Bitcoin Core está a encerrar...</translation> </message> <message> <location line="+1"/> @@ -2456,19 +2500,19 @@ A sua "carteira" também irá ser guardada neste directório.</transla <translation>O endereço a utilizar para assinar a mensagem (p.ex. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation> </message> <message> - <location line="+10"/> - <location line="+213"/> + <location line="+7"/> + <location line="+210"/> <source>Choose previously used address</source> <translation>Escolher endereço usado previamente</translation> </message> <message> - <location line="-203"/> - <location line="+213"/> + <location line="-200"/> + <location line="+210"/> <source>Alt+A</source> <translation>Alt+A</translation> </message> <message> - <location line="-203"/> + <location line="-200"/> <source>Paste address from clipboard</source> <translation>Cole endereço da área de transferência</translation> </message> @@ -2509,12 +2553,12 @@ A sua "carteira" também irá ser guardada neste directório.</transla </message> <message> <location line="+3"/> - <location line="+146"/> + <location line="+143"/> <source>Clear &All</source> <translation>Limpar &Tudo</translation> </message> <message> - <location line="-87"/> + <location line="-84"/> <source>&Verify Message</source> <translation>&Verificar Mensagem</translation> </message> @@ -2529,7 +2573,7 @@ A sua "carteira" também irá ser guardada neste directório.</transla <translation>O endereço utilizado para assinar a mensagem (p.ex. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation> </message> <message> - <location line="+40"/> + <location line="+37"/> <source>Verify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin address</source> <translation>Verifique a mensagem para assegurar que foi assinada com o endereço Bitcoin especificado</translation> </message> @@ -2544,43 +2588,37 @@ A sua "carteira" também irá ser guardada neste directório.</transla <translation>Repôr todos os campos de verificação de mensagem</translation> </message> <message> - <location filename="../signverifymessagedialog.cpp" line="+29"/> - <location line="+3"/> + <location filename="../signverifymessagedialog.cpp" line="+30"/> <source>Enter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source> <translation>Introduza um endereço Bitcoin (p.ex. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation> </message> <message> - <location line="-2"/> + <location line="-1"/> <source>Click "Sign Message" to generate signature</source> <translation>Clique "Assinar mensagem" para gerar a assinatura</translation> </message> <message> - <location line="+3"/> - <source>Enter Bitcoin signature</source> - <translation>Introduza assinatura Bitcoin</translation> - </message> - <message> <location line="+84"/> - <location line="+81"/> + <location line="+80"/> <source>The entered address is invalid.</source> <translation>O endereço introduzido é inválido. </translation> </message> <message> - <location line="-81"/> + <location line="-80"/> <location line="+8"/> - <location line="+73"/> + <location line="+72"/> <location line="+8"/> <source>Please check the address and try again.</source> <translation>Por favor verifique o endereço e tente de novo.</translation> </message> <message> - <location line="-81"/> - <location line="+81"/> + <location line="-80"/> + <location line="+80"/> <source>The entered address does not refer to a key.</source> <translation>O endereço introduzido não refere a chave alguma.</translation> </message> <message> - <location line="-73"/> + <location line="-72"/> <source>Wallet unlock was cancelled.</source> <translation>O desbloqueio da carteira foi cancelado.</translation> </message> @@ -2600,7 +2638,7 @@ A sua "carteira" também irá ser guardada neste directório.</transla <translation>Mensagem assinada.</translation> </message> <message> - <location line="+59"/> + <location line="+58"/> <source>The signature could not be decoded.</source> <translation>A assinatura não pôde ser descodificada.</translation> </message> @@ -2661,6 +2699,11 @@ A sua "carteira" também irá ser guardada neste directório.</transla </message> <message> <location line="+6"/> + <source>conflicted</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+2"/> <source>%1/offline</source> <translation>%1/desligado</translation> </message> @@ -2822,12 +2865,12 @@ A sua "carteira" também irá ser guardada neste directório.</transla <translation>, ainda não foi transmitida com sucesso</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location line="-35"/> + <location line="-37"/> <source>Open for %n more block(s)</source> <translation><numerusform>Aberta por mais %n bloco</numerusform><numerusform>Aberta por mais %n blocos</numerusform></translation> </message> <message> - <location line="+70"/> + <location line="+72"/> <source>unknown</source> <translation>desconhecido</translation> </message> @@ -2868,12 +2911,12 @@ A sua "carteira" também irá ser guardada neste directório.</transla <translation>Quantia</translation> </message> <message> - <location line="+59"/> + <location line="+78"/> <source>Immature (%1 confirmations, will be available after %2)</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message numerus="yes"> - <location line="+16"/> + <location line="-21"/> <source>Open for %n more block(s)</source> <translation><numerusform>Aberta por mais %n bloco</numerusform><numerusform>Aberta por mais %n blocos</numerusform></translation> </message> @@ -2883,23 +2926,12 @@ A sua "carteira" também irá ser guardada neste directório.</transla <translation>Aberto até %1</translation> </message> <message> - <location line="+3"/> - <source>Offline (%1 confirmations)</source> - <translation>Desligado (%1 confirmação)</translation> - </message> - <message> - <location line="+3"/> - <source>Unconfirmed (%1 of %2 confirmations)</source> - <translation>Não confirmada (%1 de %2 confirmações)</translation> - </message> - <message> - <location line="-22"/> - <location line="+25"/> + <location line="+12"/> <source>Confirmed (%1 confirmations)</source> - <translation>Confirmada (%1 confirmação)</translation> + <translation>Confirmada (%1 confirmações)</translation> </message> <message> - <location line="-22"/> + <location line="+9"/> <source>This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted!</source> <translation>Este bloco não foi recebido por outros nós e provavelmente não será aceite pela rede!</translation> </message> @@ -2909,7 +2941,27 @@ A sua "carteira" também irá ser guardada neste directório.</transla <translation>Gerado mas não aceite</translation> </message> <message> - <location line="+62"/> + <location line="-21"/> + <source>Offline</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Unconfirmed</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Confirming (%1 of %2 recommended confirmations)</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+6"/> + <source>Conflicted</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+51"/> <source>Received with</source> <translation>Recebido com</translation> </message> @@ -2931,7 +2983,7 @@ A sua "carteira" também irá ser guardada neste directório.</transla <message> <location line="+2"/> <source>Mined</source> - <translation>Minado</translation> + <translation>Minadas</translation> </message> <message> <location line="+38"/> @@ -2939,7 +2991,7 @@ A sua "carteira" também irá ser guardada neste directório.</transla <translation>(n/d)</translation> </message> <message> - <location line="+199"/> + <location line="+190"/> <source>Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.</source> <translation>Estado da transação. Pairar por cima deste campo para mostrar o número de confirmações.</translation> </message> @@ -3205,12 +3257,12 @@ A sua "carteira" também irá ser guardada neste directório.</transla <context> <name>bitcoin-core</name> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="+221"/> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="+223"/> <source>Usage:</source> <translation>Utilização:</translation> </message> <message> - <location line="-54"/> + <location line="-55"/> <source>List commands</source> <translation>Listar comandos</translation> </message> @@ -3265,12 +3317,12 @@ A sua "carteira" também irá ser guardada neste directório.</transla <translation>Especifique o seu endereço público</translation> </message> <message> - <location line="+5"/> + <location line="+6"/> <source>Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100)</source> <translation>Tolerância para desligar nós mal-formados (por defeito: 100)</translation> </message> <message> - <location line="-148"/> + <location line="-150"/> <source>Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400)</source> <translation>Número de segundos a impedir que nós mal-formados se liguem de novo (por defeito: 86400)</translation> </message> @@ -3290,17 +3342,17 @@ A sua "carteira" também irá ser guardada neste directório.</transla <translation>Aceitar comandos da consola e JSON-RPC</translation> </message> <message> - <location line="+80"/> + <location line="+81"/> <source>Run in the background as a daemon and accept commands</source> <translation>Correr o processo como um daemon e aceitar comandos</translation> </message> <message> - <location line="+39"/> + <location line="+40"/> <source>Use the test network</source> <translation>Utilizar a rede de testes - testnet</translation> </message> <message> - <location line="-118"/> + <location line="-120"/> <source>Accept connections from outside (default: 1 if no -proxy or -connect)</source> <translation>Aceitar ligações externas (padrão: 1 sem -proxy ou -connect)</translation> </message> @@ -3357,7 +3409,7 @@ por exemplo: alertnotify=echo %%s | mail -s "Alerta Bitcoin" admin@foo <message> <location line="+4"/> <source>Enter regression test mode, which uses a special chain in which blocks can be solved instantly.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Entre no modo de regressão, que usa uma cadeia especial cujos blocos podem ser resolvidos instantaneamente.</translation> </message> <message> <location line="+3"/> @@ -3397,7 +3449,7 @@ por exemplo: alertnotify=echo %%s | mail -s "Alerta Bitcoin" admin@foo <message> <location line="+3"/> <source>Warning: The network does not appear to fully agree! Some miners appear to be experiencing issues.</source> - <translation>Aviso: A rede não parece estar completamente funcional! Parece que alguns bitcoiner's estão com dificuldades técnicas.</translation> + <translation>Aviso: A rede não parece estar completamente de acordo! Parece que alguns mineiros estão com dificuldades técnicas.</translation> </message> <message> <location line="+3"/> @@ -3441,6 +3493,11 @@ por exemplo: alertnotify=echo %%s | mail -s "Alerta Bitcoin" admin@foo </message> <message> <location line="+5"/> + <source>Clear list of wallet transactions (diagnostic tool; implies -rescan)</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+1"/> <source>Connect only to the specified node(s)</source> <translation>Apenas ligar ao(s) nó(s) especificado(s)</translation> </message> @@ -3597,7 +3654,7 @@ por exemplo: alertnotify=echo %%s | mail -s "Alerta Bitcoin" admin@foo <message> <location line="+2"/> <source>Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network?</source> - <translation>Incorrecto ou nenhum bloco de origem encontrado. Directório de dados errado para a rede?</translation> + <translation>Incorrecto ou nenhum bloco génesis encontrado. Pasta de dados errada para a rede?</translation> </message> <message> <location line="+3"/> @@ -3612,7 +3669,7 @@ por exemplo: alertnotify=echo %%s | mail -s "Alerta Bitcoin" admin@foo <message> <location line="+5"/> <source>Prepend debug output with timestamp (default: 1)</source> - <translation>Preceder output de depuração com marca-de-tempo (default: 1)</translation> + <translation>Preceder informação de depuração com selo temporal (por defeito: 1)</translation> </message> <message> <location line="+1"/> @@ -3651,6 +3708,11 @@ por exemplo: alertnotify=echo %%s | mail -s "Alerta Bitcoin" admin@foo </message> <message> <location line="+2"/> + <source>Spend unconfirmed change when sending transactions (default: 1)</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+1"/> <source>Start Bitcoin server</source> <translation>Começar servidor Bitcoin</translation> </message> @@ -3687,7 +3749,7 @@ por exemplo: alertnotify=echo %%s | mail -s "Alerta Bitcoin" admin@foo <message> <location line="+2"/> <source>Wallet options:</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Opções da carteira:</translation> </message> <message> <location line="+2"/> @@ -3700,12 +3762,12 @@ por exemplo: alertnotify=echo %%s | mail -s "Alerta Bitcoin" admin@foo <translation>Necessita reconstruir as bases de dados usando -reindex para mudar -txindex</translation> </message> <message> - <location line="-79"/> + <location line="-80"/> <source>Imports blocks from external blk000??.dat file</source> <translation>Importar blocos de um ficheiro blk000??.dat externo</translation> </message> <message> - <location line="-105"/> + <location line="-106"/> <source>Execute command when a relevant alert is received or we see a really long fork (%s in cmd is replaced by message)</source> <translation>Executar comando quando um alerta relevante for recebido ou em caso de uma divisão longa da cadeia de blocos (no comando, %s é substituído pela mensagem)</translation> </message> @@ -3725,7 +3787,7 @@ por exemplo: alertnotify=echo %%s | mail -s "Alerta Bitcoin" admin@foo <translation>Defina o número de processos de verificação (até 16, 0 = automático, <0 = disponibiliza esse número de núcleos livres, por defeito: 0)</translation> </message> <message> - <location line="+89"/> + <location line="+90"/> <source>Information</source> <translation>Informação</translation> </message> @@ -3795,7 +3857,7 @@ por exemplo: alertnotify=echo %%s | mail -s "Alerta Bitcoin" admin@foo <translation>Especificar tempo de espera da ligação em millisegundos (por defeito: 5000)</translation> </message> <message> - <location line="+6"/> + <location line="+7"/> <source>System error: </source> <translation>Erro de sistema:</translation> </message> @@ -3841,6 +3903,11 @@ por exemplo: alertnotify=echo %%s | mail -s "Alerta Bitcoin" admin@foo </message> <message> <location line="+2"/> + <source>Zapping all transactions from wallet...</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+1"/> <source>version</source> <translation>versão</translation> </message> @@ -3850,32 +3917,32 @@ por exemplo: alertnotify=echo %%s | mail -s "Alerta Bitcoin" admin@foo <translation>wallet.dat corrupta, recuperação falhou</translation> </message> <message> - <location line="-58"/> + <location line="-60"/> <source>Password for JSON-RPC connections</source> <translation>Palavra-passe para ligações JSON-RPC</translation> </message> <message> - <location line="-70"/> + <location line="-71"/> <source>Allow JSON-RPC connections from specified IP address</source> <translation>Permitir ligações JSON-RPC do endereço IP especificado</translation> </message> <message> - <location line="+80"/> + <location line="+81"/> <source>Send commands to node running on <ip> (default: 127.0.0.1)</source> <translation>Enviar comandos para o nó a correr em <ip> (por defeito: 127.0.0.1)</translation> </message> <message> - <location line="-132"/> + <location line="-133"/> <source>Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash)</source> <translation>Executar comando quando mudar o melhor bloco (no comando, %s é substituído pela hash do bloco)</translation> </message> <message> - <location line="+161"/> + <location line="+163"/> <source>Upgrade wallet to latest format</source> <translation>Atualize a carteira para o formato mais recente</translation> </message> <message> - <location line="-24"/> + <location line="-25"/> <source>Set key pool size to <n> (default: 100)</source> <translation>Definir o tamanho da memória de chaves para <n> (por defeito: 100)</translation> </message> @@ -3885,12 +3952,12 @@ por exemplo: alertnotify=echo %%s | mail -s "Alerta Bitcoin" admin@foo <translation>Reexaminar a cadeia de blocos para transações em falta na carteira</translation> </message> <message> - <location line="+38"/> + <location line="+39"/> <source>Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections</source> <translation>Usar OpenSSL (https) para ligações JSON-RPC</translation> </message> <message> - <location line="-30"/> + <location line="-31"/> <source>Server certificate file (default: server.cert)</source> <translation>Ficheiro de certificado do servidor (por defeito: server.cert)</translation> </message> @@ -3900,7 +3967,7 @@ por exemplo: alertnotify=echo %%s | mail -s "Alerta Bitcoin" admin@foo <translation>Chave privada do servidor (por defeito: server.pem)</translation> </message> <message> - <location line="+16"/> + <location line="+17"/> <source>This help message</source> <translation>Esta mensagem de ajuda</translation> </message> @@ -3910,12 +3977,12 @@ por exemplo: alertnotify=echo %%s | mail -s "Alerta Bitcoin" admin@foo <translation>Incapaz de vincular a %s neste computador (vínculo retornou erro %d, %s)</translation> </message> <message> - <location line="-107"/> + <location line="-109"/> <source>Allow DNS lookups for -addnode, -seednode and -connect</source> <translation>Permitir procuras DNS para -addnode, -seednode e -connect</translation> </message> <message> - <location line="+60"/> + <location line="+61"/> <source>Loading addresses...</source> <translation>Carregar endereços...</translation> </message> @@ -3930,12 +3997,12 @@ por exemplo: alertnotify=echo %%s | mail -s "Alerta Bitcoin" admin@foo <translation>Erro ao carregar wallet.dat: A Carteira requer uma versão mais recente do Bitcoin</translation> </message> <message> - <location line="+98"/> + <location line="+99"/> <source>Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete</source> <translation>A Carteira precisou ser reescrita: reinicie o Bitcoin para completar</translation> </message> <message> - <location line="-100"/> + <location line="-101"/> <source>Error loading wallet.dat</source> <translation>Erro ao carregar wallet.dat</translation> </message> @@ -3945,7 +4012,7 @@ por exemplo: alertnotify=echo %%s | mail -s "Alerta Bitcoin" admin@foo <translation>Endereço -proxy inválido: '%s'</translation> </message> <message> - <location line="+56"/> + <location line="+57"/> <source>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</source> <translation>Rede desconhecida especificada em -onlynet: '%s'</translation> </message> @@ -3955,7 +4022,7 @@ por exemplo: alertnotify=echo %%s | mail -s "Alerta Bitcoin" admin@foo <translation>Versão desconhecida de proxy -socks requisitada: %i</translation> </message> <message> - <location line="-101"/> + <location line="-103"/> <source>Cannot resolve -bind address: '%s'</source> <translation>Não conseguiu resolver endereço -bind: '%s'</translation> </message> @@ -3965,7 +4032,7 @@ por exemplo: alertnotify=echo %%s | mail -s "Alerta Bitcoin" admin@foo <translation>Não conseguiu resolver endereço -externalip: '%s'</translation> </message> <message> - <location line="+48"/> + <location line="+49"/> <source>Invalid amount for -paytxfee=<amount>: '%s'</source> <translation>Quantia inválida para -paytxfee=<amount>: '%s'</translation> </message> @@ -3985,7 +4052,7 @@ por exemplo: alertnotify=echo %%s | mail -s "Alerta Bitcoin" admin@foo <translation>Carregar índice de blocos...</translation> </message> <message> - <location line="-62"/> + <location line="-63"/> <source>Add a node to connect to and attempt to keep the connection open</source> <translation>Adicione um nó ao qual se ligar e tentar manter a ligação aberta</translation> </message> @@ -3995,12 +4062,12 @@ por exemplo: alertnotify=echo %%s | mail -s "Alerta Bitcoin" admin@foo <translation>Incapaz de vincular à porta %s neste computador. Provavelmente o Bitcoin já está a funcionar.</translation> </message> <message> - <location line="+95"/> + <location line="+96"/> <source>Loading wallet...</source> <translation>Carregar carteira...</translation> </message> <message> - <location line="-56"/> + <location line="-57"/> <source>Cannot downgrade wallet</source> <translation>Impossível mudar a carteira para uma versão anterior</translation> </message> @@ -4010,7 +4077,7 @@ por exemplo: alertnotify=echo %%s | mail -s "Alerta Bitcoin" admin@foo <translation>Impossível escrever endereço por defeito</translation> </message> <message> - <location line="+67"/> + <location line="+68"/> <source>Rescanning...</source> <translation>Reexaminando...</translation> </message> @@ -4020,17 +4087,17 @@ por exemplo: alertnotify=echo %%s | mail -s "Alerta Bitcoin" admin@foo <translation>Carregamento completo</translation> </message> <message> - <location line="+85"/> + <location line="+86"/> <source>To use the %s option</source> <translation>Para usar a opção %s</translation> </message> <message> - <location line="-77"/> + <location line="-78"/> <source>Error</source> <translation>Erro</translation> </message> <message> - <location line="-35"/> + <location line="-36"/> <source>You must set rpcpassword=<password> in the configuration file: %s If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions.</source> |