aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/qt/locale/bitcoin_pt_BR.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_pt_BR.ts')
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_pt_BR.ts467
1 files changed, 308 insertions, 159 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_pt_BR.ts b/src/qt/locale/bitcoin_pt_BR.ts
index 59724318bb..2291b5df7f 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_pt_BR.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_pt_BR.ts
@@ -7,7 +7,7 @@
</message>
<message>
<source>Create a new address</source>
- <translation>Criar novo endereço</translation>
+ <translation>Criar um novo endereço</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New</source>
@@ -23,7 +23,7 @@
</message>
<message>
<source>C&amp;lose</source>
- <translation>&amp;Fechar</translation>
+ <translation>F&amp;char</translation>
</message>
<message>
<source>Delete the currently selected address from the list</source>
@@ -39,11 +39,11 @@
</message>
<message>
<source>&amp;Delete</source>
- <translation>E&amp;xcluir</translation>
+ <translation>&amp;Excluir</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the address to send coins to</source>
- <translation>Escoha o endereço para enviar moedas</translation>
+ <translation>Escolha o endereço para enviar moedas</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the address to receive coins with</source>
@@ -132,6 +132,10 @@
<translation>Repita a nova frase de segurança</translation>
</message>
<message>
+ <source>Show password</source>
+ <translation>Mostrar senha</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Enter the new passphrase to the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;ten or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
<translation>Insira a nova senha para a carteira.&lt;br/&gt;Favor usar uma senha com &lt;b&gt;dez ou mais caracteres aleatórios&lt;/b&gt;, ou &lt;b&gt;oito ou mais palavras&lt;/b&gt;.</translation>
</message>
@@ -847,8 +851,13 @@
<translation>Como essa é a primeira vez que o programa é executado, você pode escolher onde %1 armazenará seus dados.</translation>
</message>
<message>
- <source>%1 will download and store a copy of the Bitcoin block chain. At least %2GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. The wallet will also be stored in this directory.</source>
- <translation>O %1 irá baixar e armazenar uma cópia do block chain do Bitcoin. Pelo menos %2GB de dados serão armazenados neste diretório, e ele crescerá ao longo do tempo. A carteira também será armazenada neste diretório.</translation>
+ <source>This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off.</source>
+ <translation>
+Esta sincronização inicial é muito exigente e pode expor problemas de hardware com o computador que passaram despercebidos anteriormente. Cada vez que você executar %1, continuará baixando onde ele saiu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If you have chosen to limit block chain storage (pruning), the historical data must still be downloaded and processed, but will be deleted afterward to keep your disk usage low.</source>
+ <translation>Se você escolheu limitar o armazenamento da corrente de blocos (prunando), os dados históricos ainda devem ser baixados e processados, mas serão apagados no final para manter o uso de disco baixo.</translation>
</message>
<message>
<source>Use the default data directory</source>
@@ -859,6 +868,26 @@
<translation>Use um diretório de dados personalizado:</translation>
</message>
<message>
+ <source>Bitcoin</source>
+ <translation>Bitcoin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time.</source>
+ <translation>No mínimo %1 GB de dados serão armazenados neste diretório, e isso irá crescer com o tempo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Approximately %1 GB of data will be stored in this directory.</source>
+ <translation>Aproximadamente %1 GB de dados serão armazenados neste diretório.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 will download and store a copy of the Bitcoin block chain.</source>
+ <translation>%1 irá baixar e armazenar uma cópia da blockchain do Bitcoin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The wallet will also be stored in this directory.</source>
+ <translation>A carteira também será armazenada neste diretório.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Error: Specified data directory "%1" cannot be created.</source>
<translation>Erro: Diretório de dados "%1" não pode ser criado.</translation>
</message>
@@ -923,7 +952,7 @@
</message>
<message>
<source>Unknown. Syncing Headers (%1)...</source>
- <translation>Desconhecido. Sincroniando cabeçahos (%1)...</translation>
+ <translation>Desconhecido. Sincronizando cabeçalhos (%1)...</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -980,16 +1009,20 @@
<translation>Número de threads do script de &amp;verificação</translation>
</message>
<message>
- <source>Accept connections from outside</source>
- <translation>Aceitar conexões externas</translation>
+ <source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source>
+ <translation>Endereço de IP do proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</translation>
</message>
<message>
- <source>Allow incoming connections</source>
- <translation>Permitir conexões de entrada</translation>
+ <source>Shows if the supplied default SOCKS5 proxy is used to reach peers via this network type.</source>
+ <translation>Mostra se o proxy padrão fornecido SOCKS5 é utilizado para encontrar participantes por este tipo de rede.</translation>
</message>
<message>
- <source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source>
- <translation>Endereço de IP do proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</translation>
+ <source>Hide the icon from the system tray.</source>
+ <translation>Esconder ícone da bandeja do sistema.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Hide tray icon</source>
+ <translation>&amp;Oculte o ícone</translation>
</message>
<message>
<source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu.</source>
@@ -1000,14 +1033,18 @@
<translation>URLs de terceiros (exemplo: explorador de blocos) que aparecem na aba de transações como itens do menu de contexto. %s na URL é substituido pela hash da transação. Múltiplas URLs são separadas pela barra vertical |.</translation>
</message>
<message>
- <source>Third party transaction URLs</source>
- <translation>URLs de transação de terceiros:</translation>
- </message>
- <message>
<source>Active command-line options that override above options:</source>
<translation>Opções de linha de comando ativas que sobrescreve as opções acima:</translation>
</message>
<message>
+ <source>Open the %1 configuration file from the working directory.</source>
+ <translation>Abrir o arquivo de configuração %1 do diretório corrente</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Configuration File</source>
+ <translation>Abrir arquivo de configuração</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Reset all client options to default.</source>
<translation>Redefinir todas as opções do cliente para opções padrão.</translation>
</message>
@@ -1052,6 +1089,14 @@
<translation>Mapear porta usando &amp;UPnP</translation>
</message>
<message>
+ <source>Accept connections from outside.</source>
+ <translation>Aceite conexões exteriores.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Allow incomin&amp;g connections</source>
+ <translation>Permitir receber conexões</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Connect to the Bitcoin network through a SOCKS5 proxy.</source>
<translation>Conectar na rede Bitcoin através de um proxy SOCKS5.</translation>
</message>
@@ -1076,10 +1121,6 @@
<translation>Usado para alcançar participantes via:</translation>
</message>
<message>
- <source>Shows, if the supplied default SOCKS5 proxy is used to reach peers via this network type.</source>
- <translation>Exibe, caso o proxy padrão SOCKS5 fornecido seja usado para se conectar a peers através deste tipo de rede.</translation>
- </message>
- <message>
<source>IPv4</source>
<translation>IPv4</translation>
</message>
@@ -1096,22 +1137,10 @@
<translation>Conecte-se à rede Bitcoin através de um proxy SOCKS5 separado para utilizar serviços ocultos Tor.</translation>
</message>
<message>
- <source>Use separate SOCKS5 proxy to reach peers via Tor hidden services:</source>
- <translation>Use um proxy SOCKS5 separado para alcançar participantes da rede via serviços ocultos Tor:</translation>
- </message>
- <message>
<source>&amp;Window</source>
<translation>&amp;Janela</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Hide the icon from the system tray.</source>
- <translation>&amp;Ocultar o ícone da bandeja do sistema.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Hide tray icon</source>
- <translation>Ocultar ícone de bandeja</translation>
- </message>
- <message>
<source>Show only a tray icon after minimizing the window.</source>
<translation>Mostrar apenas um ícone na bandeja ao minimizar a janela.</translation>
</message>
@@ -1176,6 +1205,22 @@
<translation>O programa será encerrado. Deseja continuar?</translation>
</message>
<message>
+ <source>Configuration options</source>
+ <translation>Opções de configuração</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The configuration file is used to specify advanced user options which override GUI settings. Additionally, any command-line options will override this configuration file.</source>
+ <translation>O arquivo de configuração é usado para especificar opções de usuário avançadas que substituem as configurações de GUI. Além disso, quaisquer opções de linha de comando substituirão esse arquivo de configuração.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Erro</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The configuration file could not be opened.</source>
+ <translation>O arquivo de configuração não pode ser aberto.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>This change would require a client restart.</source>
<translation>Essa mudança requer uma reinicialização do aplicativo.</translation>
</message>
@@ -1368,6 +1413,14 @@
<source>Ping</source>
<translation>Ping</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Sent</source>
+ <translation>Enviado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Received</source>
+ <translation>Recebido</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
@@ -1436,9 +1489,29 @@
<translation><numerusform>%n ano</numerusform><numerusform>%n anos</numerusform></translation>
</message>
<message>
+ <source>%1 B</source>
+ <translation>%1 B</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 KB</source>
+ <translation>%1 KB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 MB</source>
+ <translation>%1 MB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 GB</source>
+ <translation>%1 GB</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>%1 didn't yet exit safely...</source>
<translation>%1 ainda não terminou com segurança...</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>unknown</source>
+ <translation>desconhecido</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QObject::QObject</name>
@@ -1541,6 +1614,10 @@
<translation>Uso de memória</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Reset</source>
+ <translation>&amp;Reset</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Received</source>
<translation>Recebido</translation>
</message>
@@ -1657,10 +1734,6 @@
<translation>Tráfico de Rede</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Clear</source>
- <translation>&amp;Limpar</translation>
- </message>
- <message>
<source>Totals</source>
<translation>Totais</translation>
</message>
@@ -1713,38 +1786,22 @@
<translation>Bem-vindo ao console RPC do %1</translation>
</message>
<message>
- <source>Use up and down arrows to navigate history, and &lt;b&gt;Ctrl-L&lt;/b&gt; to clear screen.</source>
- <translation>Use as setas para cima e para baixo para navegar pelo histórico, e &lt;b&gt;Ctrl-L&lt;/b&gt; para limpar a tela.</translation>
+ <source>Use up and down arrows to navigate history, and %1 to clear screen.</source>
+ <translation>Use as setas para cima e para baixo para navegar pelo histórico, e %1 para limpar a tela.</translation>
</message>
<message>
- <source>Type &lt;b&gt;help&lt;/b&gt; for an overview of available commands.</source>
- <translation>Digite &lt;b&gt;help&lt;/b&gt; para uma visão geral dos comandos disponíveis.</translation>
+ <source>Type %1 for an overview of available commands.</source>
+ <translation>Digite %1 para obter uma visão geral dos comandos disponíveis.</translation>
</message>
<message>
- <source>WARNING: Scammers have been active, telling users to type commands here, stealing their wallet contents. Do not use this console without fully understanding the ramification of a command.</source>
- <translation>AVISO: Scammers atacam essa área, dizendo aos usuários que comandos digitar aqui, roubando informações da carteira. Não use este console sem entender completamente as ramificações do comando.</translation>
+ <source>WARNING: Scammers have been active, telling users to type commands here, stealing their wallet contents. Do not use this console without fully understanding the ramifications of a command.</source>
+ <translation>ATENÇÃO: Fraudadores tem solicitado a usuários que digitem comandos aqui, e assim roubando o conteúdo de suas carteiras. Não utilize este console sem antes conhecer os comandos e seus efeitos.</translation>
</message>
<message>
<source>Network activity disabled</source>
<translation>Atividade da rede disativada</translation>
</message>
<message>
- <source>%1 B</source>
- <translation>%1 B</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 KB</source>
- <translation>%1 KB</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 MB</source>
- <translation>%1 MB</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 GB</source>
- <translation>%1 GB</translation>
- </message>
- <message>
<source>(node id: %1)</source>
<translation>(id do nó: %1)</translation>
</message>
@@ -1792,14 +1849,6 @@
<translation>&amp;Mensagem</translation>
</message>
<message>
- <source>Reuse one of the previously used receiving addresses. Reusing addresses has security and privacy issues. Do not use this unless re-generating a payment request made before.</source>
- <translation>Reutilize um dos endereços de recebimento anteriormente utilizados. Reutilizar um endereço implica em problemas com segurança e privacidade. Não reutilize a menos que esteja refazendo uma cobrança já feita anteriormente.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>R&amp;euse an existing receiving address (not recommended)</source>
- <translation>R&amp;eutilize um endereço de recebimento (não recomendado)</translation>
- </message>
- <message>
<source>An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Bitcoin network.</source>
<translation>Uma mensagem opcional que será anexada na cobrança e será mostrada quando ela for aberta. Nota: A mensagem não será enviada com o pagamento pela rede Bitcoin.</translation>
</message>
@@ -1832,6 +1881,14 @@
<translation>&amp;Requisitar Pagamento</translation>
</message>
<message>
+ <source>Bech32 addresses (BIP-173) are cheaper to spend from and offer better protection against typos. When unchecked a P2SH wrapped SegWit address will be created, compatible with older wallets.</source>
+ <translation>Os endereços Bech32 (BIP-173) são mais baratos de gastar e oferecem uma proteção melhor contra erros de digitação. Quando desmarcado, será criado um endereço SegWit envolvido em P2SH, compatível com carteiras antigas.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generate Bech32 address</source>
+ <translation>Gerar endereço Bech32</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Show the selected request (does the same as double clicking an entry)</source>
<translation>Mostra a cobrança selecionada (o mesmo que clicar duas vezes em um registro)</translation>
</message>
@@ -2013,6 +2070,14 @@
<translation>Escolher</translation>
</message>
<message>
+ <source>Using the fallbackfee can result in sending a transaction that will take several hours or days (or never) to confirm. Consider choosing your fee manually or wait until you have validated the complete chain.</source>
+ <translation>O uso da taxa de retorno pode resultar no envio de uma transação que levará várias horas ou dias (ou nunca) para confirmar. Considere escolher sua taxa manualmente ou aguarde até que você tenha validado a cadeia completa.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: Fee estimation is currently not possible.</source>
+ <translation>Atenção: Estimativa de taxa não disponível no momento</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>collapse fee-settings</source>
<translation>Ocultar painel</translation>
</message>
@@ -2029,10 +2094,6 @@
<translation>Ocultar</translation>
</message>
<message>
- <source>total at least</source>
- <translation>pelo menos</translation>
- </message>
- <message>
<source>Paying only the minimum fee is just fine as long as there is less transaction volume than space in the blocks. But be aware that this can end up in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process.</source>
<translation>Pagando apenas a taxa mínima é bom, desde que haja pouco volume de transações. Mas esteja ciente de que isso pode acabar em uma transação nunca confirmanda uma vez que há mais demanda por transações do que a rede pode processar.</translation>
</message>
@@ -2053,14 +2114,6 @@
<translation>(Smart fee não iniciado. Isso requer alguns blocos...)</translation>
</message>
<message>
- <source>normal</source>
- <translation>normal</translation>
- </message>
- <message>
- <source>fast</source>
- <translation>rápido </translation>
- </message>
- <message>
<source>Send to multiple recipients at once</source>
<translation>Enviar para vários destinatários de uma só vez</translation>
</message>
@@ -2081,6 +2134,14 @@
<translation>Confirmando tempo alvo:</translation>
</message>
<message>
+ <source>Enable Replace-By-Fee</source>
+ <translation>Habilitar Replace-By-Fee</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>With Replace-By-Fee (BIP-125) you can increase a transaction's fee after it is sent. Without this, a higher fee may be recommended to compensate for increased transaction delay risk.</source>
+ <translation>Com Replace-By-Fee (BIP-125) você pode aumentar a taxa da transação após ela ser enviada. Sem isso, uma taxa maior pode ser recomendada para compensar por risco de alto atraso na transação.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Clear &amp;All</source>
<translation>Limpar Tudo</translation>
</message>
@@ -2125,6 +2186,10 @@
<translation>Copiar troco</translation>
</message>
<message>
+ <source>%1 (%2 blocks)</source>
+ <translation>%1 (%2 blocos)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>%1 to %2</source>
<translation>%1 a %2</translation>
</message>
@@ -2145,6 +2210,14 @@
<translation>ou</translation>
</message>
<message>
+ <source>You can increase the fee later (signals Replace-By-Fee, BIP-125).</source>
+ <translation>Você pode aumentar a taxa depois (sinaliza Replace-By-Fee, BIP-125).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not signalling Replace-By-Fee, BIP-125.</source>
+ <translation>Não sinalizar Replace-By-Fee, BIP-125.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Confirm send coins</source>
<translation>Confirme o envio de moedas</translation>
</message>
@@ -2184,10 +2257,6 @@
<source>Payment request expired.</source>
<translation>Pedido de pagamento expirado</translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <source>%n block(s)</source>
- <translation><numerusform>%n bloco</numerusform><numerusform>%n blocos</numerusform></translation>
- </message>
<message>
<source>Pay only the required fee of %1</source>
<translation>Pagar somente a taxa requerida de %1</translation>
@@ -2268,6 +2337,10 @@
<translation>&amp;Retirar taxa da quantia</translation>
</message>
<message>
+ <source>Use available balance</source>
+ <translation>Use o saldo disponível</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Message:</source>
<translation>Mensagem:</translation>
</message>
@@ -2823,8 +2896,8 @@
<translation>Outro</translation>
</message>
<message>
- <source>Enter address or label to search</source>
- <translation>Procure um endereço ou rótulo</translation>
+ <source>Enter address, transaction id, or label to search</source>
+ <translation>Digite o endereço, o ID da transação ou o rótulo para pesquisar</translation>
</message>
<message>
<source>Min amount</source>
@@ -2835,6 +2908,10 @@
<translation>Transação abandonada</translation>
</message>
<message>
+ <source>Increase transaction fee</source>
+ <translation>Aumentar taxa da transação</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Copy address</source>
<translation>Copiar endereço</translation>
</message>
@@ -2947,6 +3024,42 @@
<source>Send Coins</source>
<translation>Enviar moedas</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Fee bump error</source>
+ <translation>Taxa de erro</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Increasing transaction fee failed</source>
+ <translation>Aumento na taxa de transação falhou</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you want to increase the fee?</source>
+ <translation>Deseja aumentar a taxa?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current fee:</source>
+ <translation>Taxa atual:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Increase:</source>
+ <translation>Aumento:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New fee:</source>
+ <translation>Nova taxa:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirm fee bump</source>
+ <translation>Taxa de confirmação</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can't sign transaction.</source>
+ <translation>Não é possível assinar a transação.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not commit transaction</source>
+ <translation>Não foi possível confirmar a transação</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>WalletView</name>
@@ -3006,14 +3119,6 @@
<translation>Aceitar linha de comando e comandos JSON-RPC</translation>
</message>
<message>
- <source>Accept connections from outside (default: 1 if no -proxy or -connect/-noconnect)</source>
- <translation>Aceitar conecções de entrada (padrão: 1 sem -proxy ou -connect/-noconnect)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connect only to the specified node(s); -noconnect or -connect=0 alone to disable automatic connections</source>
- <translation>Conectar somente a nós específicos; -noconnect ou -connect=0 sozinhos para desativar conecções automáticas</translation>
- </message>
- <message>
<source>Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s</source>
<translation>Distribuído sob a MIT software license, veja o arquivo %s ou %s</translation>
</message>
@@ -3070,6 +3175,10 @@
<translation>Aceita transações retransmitidas advindas de pares em lista branca, mesmo quando não estiver retransmitindo transações (padrão: %d)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Add a node to connect to and attempt to keep the connection open (see the `addnode` RPC command help for more info)</source>
+ <translation>Adicione um node para se conectar e tentar manter a conexão aberta (consulte a ajuda do comando `addnode` RPC para obter mais informações)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Bind to given address and always listen on it. Use [host]:port notation for IPv6</source>
<translation>Vincular ao endereço fornecido e sempre escutar nele. Use a notação [host]:port para IPv6</translation>
</message>
@@ -3082,14 +3191,14 @@
<translation>Apaga todas as transações da carteira e somente recupera essas partes da blockchain usando o comando -rescan na inicialização</translation>
</message>
<message>
- <source>Error loading %s: You can't enable HD on a already existing non-HD wallet</source>
- <translation>Erro ao carregar %s. Não é permitido habilitar HD em carteiras não-HD pre existentes.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source>
<translation>Erro ao ler arquivo %s! Todas as chaves foram lidas corretamente, mas os dados de transação ou o livro de endereos podem estar faltando ou incorretos.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Exclude debugging information for a category. Can be used in conjunction with -debug=1 to output debug logs for all categories except one or more specified categories.</source>
+ <translation>Excluir informações de depuração para uma categoria. Pode ser usado em conjunto com -debug=1 para exibir logs de depuração para todas as categorias, exceto uma ou mais categorias especificadas.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Execute command when a wallet transaction changes (%s in cmd is replaced by TxID)</source>
<translation>Executa um comando quando uma transação da carteira mudar (%s no comando será substituído por TxID)</translation>
</message>
@@ -3118,6 +3227,10 @@
<translation>Por favor contribua se você entender que %s é útil. Visite %s para mais informações sobre o software.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Query for peer addresses via DNS lookup, if low on addresses (default: 1 unless -connect used)</source>
+ <translation>Buscar por endereços de peers via busca DNS, se estiver baixo em endereços (padrão: 1 a não ser que -connect)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Reduce storage requirements by enabling pruning (deleting) of old blocks. This allows the pruneblockchain RPC to be called to delete specific blocks, and enables automatic pruning of old blocks if a target size in MiB is provided. This mode is incompatible with -txindex and -rescan. Warning: Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. (default: 0 = disable pruning blocks, 1 = allow manual pruning via RPC, &gt;%u = automatically prune block files to stay under the specified target size in MiB)</source>
<translation>Reduz o requerimente de espaço habiitando o pruning (apagando) blocos antigos. Isso permite o chamar o comando pruneblockchain via RPC para apagar blocos específicos, e habiita o pruning automático de blocos antigos se o tamanho em MiB for atingido. Esse modo é incompatíve com -txindex e -rescan. Aviso: Reverter essa configuração requer re-baixar o blockchain inteiro. (padrão: 0 = disabilitado, 1 = permite o pruning manua via RPC, &gt;%u = pruna os blocos para ficar abaixo do expecificado, em MiB)</translation>
</message>
@@ -3138,6 +3251,14 @@
<translation>Este é um build de teste pré-lançamento - use por sua conta e risco - não use para mineração ou comércio.</translation>
</message>
<message>
+ <source>This is the transaction fee you may discard if change is smaller than dust at this level</source>
+ <translation>Essa é a taxa de transação que você pode descartar se a alteração for menor que um cisco a esse nível</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to replay blocks. You will need to rebuild the database using -reindex-chainstate.</source>
+ <translation>Não é possível reproduzir blocos. Você precisará reconstruir o banco de dados usando -reindex-chainstate</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Unable to rewind the database to a pre-fork state. You will need to redownload the blockchain</source>
<translation>Não foi possível reanalisar o banco de dados para o estado pre-fork. Você precisa rebaixar o blockchain</translation>
</message>
@@ -3162,8 +3283,8 @@
<translation>Atenção: Nós não parecemos concordar plenamente com nossos nós! Você pode precisar atualizar ou outros nós podem precisar atualizar.</translation>
</message>
<message>
- <source>You need to rebuild the database using -reindex-chainstate to change -txindex</source>
- <translation>Você precisa reconstruir o banco de dados utilizando -reindex-chainstate para mudar -txindex</translation>
+ <source>%d of last 100 blocks have unexpected version</source>
+ <translation>%d dos últimos 100 blocos possuem versão inesperada.</translation>
</message>
<message>
<source>%s corrupt, salvage failed</source>
@@ -3178,6 +3299,10 @@
<translation>&lt;category&gt; pode ser:</translation>
</message>
<message>
+ <source>Accept connections from outside (default: 1 if no -proxy or -connect)</source>
+ <translation>Aceitar conexões externas (padrão: 1 se opções -proxy ou -connect não estiverem presentes)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Append comment to the user agent string</source>
<translation>Adiciona comentário ao user-agent do navegador</translation>
</message>
@@ -3246,6 +3371,10 @@
<translation>Habilita substituição de transação em memória (padrão: %u)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Error creating %s: You can't create non-HD wallets with this version.</source>
+ <translation>Erro ao criar %s: Você não pode criar carteiras não-HD com esta versão.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Error initializing block database</source>
<translation>Erro ao inicializar banco de dados de blocos</translation>
</message>
@@ -3266,10 +3395,6 @@
<translation>Erro ao carregar %s A carteira requer a versão mais nova do %s</translation>
</message>
<message>
- <source>Error loading %s: You can't disable HD on a already existing HD wallet</source>
- <translation>Erro ao carregar %s: Você não pode desabilitar HD numa já existente carteira HD.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Error loading block database</source>
<translation>Erro ao carregar banco de dados de blocos</translation>
</message>
@@ -3298,14 +3423,14 @@
<translation>O teste de integridade de inicialização falhou. O %s está sendo desligado.</translation>
</message>
<message>
- <source>Invalid -onion address: '%s'</source>
- <translation>Endereço -onion inválido: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
<source>Invalid amount for -%s=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
<translation>Valor inválido para -%s=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
</message>
<message>
+ <source>Invalid amount for -discardfee=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
+ <translation>Quantidade inválida para -discardfee=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Invalid amount for -fallbackfee=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
<translation>Valor inválido para -fallbackfee=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
</message>
@@ -3314,6 +3439,10 @@
<translation>Mantenha a mempool de transações abaixo de &lt;n&gt; megabytes (padrão: %u)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Loading P2P addresses...</source>
+ <translation>Carregando endereços P2P...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Loading banlist...</source>
<translation>Carregando lista de banidos...</translation>
</message>
@@ -3354,6 +3483,10 @@
<translation>Reconstruir estado a partir dos blocos indexados</translation>
</message>
<message>
+ <source>Replaying blocks...</source>
+ <translation>Reverificando blocos...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Rewinding blocks...</source>
<translation>Reanalizando blocos...</translation>
</message>
@@ -3362,10 +3495,6 @@
<translation>Define o tamanho do cache do banco de dados em megabytes (%d para %d, padrão: %d)</translation>
</message>
<message>
- <source>Set maximum block size in bytes (default: %d)</source>
- <translation>Define o tamanho máximo de cada bloco em bytes (padrão: %d)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Specify wallet file (within data directory)</source>
<translation>Especifique o arquivo da carteira (dentro do diretório de dados)</translation>
</message>
@@ -3374,6 +3503,10 @@
<translation>O código fonte está disponível pelo %s</translation>
</message>
<message>
+ <source>Transaction fee and change calculation failed</source>
+ <translation>Taxa de transação e cálculo de troco falharam.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Unsupported argument -benchmark ignored, use -debug=bench.</source>
<translation>Argumento não suportado -benchmark ignorado, use -debug=bench.</translation>
</message>
@@ -3386,6 +3519,14 @@
<translation>Argumento não suportador encontrado: -tor. Use -onion.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Unsupported logging category %s=%s.</source>
+ <translation>Categoria de log desconhecida %s=%s.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Upgrading UTXO database</source>
+ <translation>Atualizando banco de dados UTXO</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Use UPnP to map the listening port (default: %u)</source>
<translation>Use UPnP para mapear a porta de entrada (padrão: %u)</translation>
</message>
@@ -3402,14 +3543,6 @@
<translation>Verificando blocos...</translation>
</message>
<message>
- <source>Verifying wallet...</source>
- <translation>Verificando carteira...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet %s resides outside data directory %s</source>
- <translation>Carteira %s reside fora do diretório de dados %s</translation>
- </message>
- <message>
<source>Wallet debugging/testing options:</source>
<translation>Opções de depuração/teste da Carteira</translation>
</message>
@@ -3430,10 +3563,6 @@
<translation>Vincular ao endereço fornecido e sempre escutar nele. Use a notação [host]:port para IPv6</translation>
</message>
<message>
- <source>Bind to given address to listen for JSON-RPC connections. Use [host]:port notation for IPv6. This option can be specified multiple times (default: bind to all interfaces)</source>
- <translation>Conecte ao endereço dado para receber conecções JSON-RPC. Use a notação [destino]:porta para IPv6. Essa opção pode ser especificada várias vezes (padrão: conecte a todas as interfaces)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Create new files with system default permissions, instead of umask 077 (only effective with disabled wallet functionality)</source>
<translation>Criar novos arquivos com permissões padrão do sistema, em vez de umask 077 (apenas efetivo com funcionalidade de carteira desabilitada)</translation>
</message>
@@ -3470,18 +3599,10 @@
<translation>Gerar credenciais aleatórias para cada conexão por proxy. Isto habilita o isolamento de stream do Tor (padrão: %u)</translation>
</message>
<message>
- <source>Set maximum size of high-priority/low-fee transactions in bytes (default: %d)</source>
- <translation>Define o tamanho máximo de alta-prioridade por taxa baixa nas transações em bytes (padrão: %d)</translation>
- </message>
- <message>
<source>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</source>
<translation>A quantia da transação é muito pequena para mandar </translation>
</message>
<message>
- <source>Use hierarchical deterministic key generation (HD) after BIP32. Only has effect during wallet creation/first start</source>
- <translation>Usar carteira HD. Somente tem efeito na criação de uma nova carteira</translation>
- </message>
- <message>
<source>Whitelisted peers cannot be DoS banned and their transactions are always relayed, even if they are already in the mempool, useful e.g. for a gateway</source>
<translation>Peers permitidos não podem ser banidos do DoS e suas transações sempre são transmitidas, até mesmo se eles já estão no pool de memória, útil, por exemplo, para um gateway</translation>
</message>
@@ -3506,10 +3627,18 @@
<translation>Connecte-se através de um proxy SOCKS5</translation>
</message>
<message>
+ <source>Error loading %s: You can't disable HD on an already existing HD wallet</source>
+ <translation>Erro carregando %s: Você não pode desabilitar o HD em uma carteira HD existente</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Error reading from database, shutting down.</source>
<translation>Erro ao ler o banco de dados. Finalizando.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Error upgrading chainstate database</source>
+ <translation>Erro ao atualizar banco de dados de cadeias</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Imports blocks from external blk000??.dat file on startup</source>
<translation>Importar blocos a partir de arquivo externo blk000??.dat durante a inicialização</translation>
</message>
@@ -3518,6 +3647,14 @@
<translation>Informação</translation>
</message>
<message>
+ <source>Invalid -onion address or hostname: '%s'</source>
+ <translation>Endereço -onion ou nome do servidor inválido: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid -proxy address or hostname: '%s'</source>
+ <translation>Endereço -proxy ou nome do servidor inválido: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Invalid amount for -paytxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (must be at least %s)</source>
<translation>Valor inválido para -paytxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (precisa ser no mínimo %s)</translation>
</message>
@@ -3554,10 +3691,6 @@
<translation>Mandar informação de trace/debug para o console em vez de para o arquivo debug.log</translation>
</message>
<message>
- <source>Send transactions as zero-fee transactions if possible (default: %u)</source>
- <translation>Enviar transação sem taxa, se possível (padrão: %u)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Show all debugging options (usage: --help -help-debug)</source>
<translation>Exibir todas opções de depuração (uso: --help -help-debug)</translation>
</message>
@@ -3610,6 +3743,10 @@
<translation>Nome de usuário para conexões JSON-RPC</translation>
</message>
<message>
+ <source>Verifying wallet(s)...</source>
+ <translation>Verificando carteira(s)...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Warning</source>
<translation>Atenção</translation>
</message>
@@ -3622,6 +3759,10 @@
<translation>Quando operar em modo de blocos somente (padrãp: %u)</translation>
</message>
<message>
+ <source>You need to rebuild the database using -reindex to change -txindex</source>
+ <translation>Você precisa reconstruir o banco de dados usando -reindex para alterar -txindex</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Zapping all transactions from wallet...</source>
<translation>Aniquilando todas as transações da carteira...</translation>
</message>
@@ -3642,10 +3783,6 @@
<translation>Permitir consultas DNS para -addnode, -seednode e -connect</translation>
</message>
<message>
- <source>Loading addresses...</source>
- <translation>Carregando endereços...</translation>
- </message>
- <message>
<source>(1 = keep tx meta data e.g. account owner and payment request information, 2 = drop tx meta data)</source>
<translation>(1 = manter metadados tx e.g. informação do dono da conta e requisição de pagamente, 2 = descartar metadados tx)</translation>
</message>
@@ -3654,6 +3791,10 @@
<translation>-maxtxfee é muito alto! Essa quantia poderia ser paga em uma única transação.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Bind to given address to listen for JSON-RPC connections. This option is ignored unless -rpcallowip is also passed. Port is optional and overrides -rpcport. Use [host]:port notation for IPv6. This option can be specified multiple times (default: 127.0.0.1 and ::1 i.e., localhost, or if -rpcallowip has been specified, 0.0.0.0 and :: i.e., all addresses)</source>
+ <translation>Vincular o endereço especificado para escutar conexões JSON-RPC. Esta opção é ignorada a menos que -rpcallowip também seja especificada. A porta é opcional e sobrepõe -rpcport. Use a notação [host]:port para IPv6. Essa opção pode ser especificada múltiplas vezes (Padrão: 127.0.0.1 e ::1 apenas localhost, ou se -rpcallowip for especificado, 0.0.0.0 e :: todos os endereços)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Do not keep transactions in the mempool longer than &lt;n&gt; hours (default: %u)</source>
<translation>Não manter transações na mempool por mais que &lt;n&gt; horas (padrão: %u)</translation>
</message>
@@ -3662,6 +3803,14 @@
<translation>Número mínimo de bytes por assinatura em transações que transmitimos e mineramos (default: %u)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Error loading %s: You can't enable HD on an already existing non-HD wallet</source>
+ <translation>Erro carregando %s: Não é permitido habilitar HD em uma carteira não-HD já existente</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading wallet %s. -wallet parameter must only specify a filename (not a path).</source>
+ <translation>Erro ao carregar carteira %s. O parâmetro -wallet deve somente especificar um nome de arquivo (não um caminho).</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Fees (in %s/kB) smaller than this are considered zero fee for transaction creation (default: %s)</source>
<translation>Comissões (em %s/kB) menores serão consideradas como zero para criação de transação (padrão %s)</translation>
</message>
@@ -3686,18 +3835,22 @@
<translation>Informação de saída de debug (padrão: %u, definir &lt;category&gt; é opcional)</translation>
</message>
<message>
- <source>Query for peer addresses via DNS lookup, if low on addresses (default: 1 unless -connect/-noconnect)</source>
- <translation>Buscar por endereços de peers via DNS, se estiver baixo em endereços (padrão: 1 a não ser que -connect/-noconnect)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Sets the serialization of raw transaction or block hex returned in non-verbose mode, non-segwit(0) or segwit(1) (default: %d)</source>
<translation>Define a criação do raw da transação ou bloco em modo não verbal, não segwit (0) ou segwit (1) (padrão: %d)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Specify location of debug log file: this can be an absolute path or a path relative to the data directory (default: %s)</source>
+ <translation>Especificar local do arquivo do log de debug: pode ser um caminho absoluto ou um caminho relativo ao diretório de dados (padrão: "%s")</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Support filtering of blocks and transaction with bloom filters (default: %u)</source>
<translation>Suportar filtragem de blocos e transações com filtros bloom (padrão: %u)</translation>
</message>
<message>
+ <source>The fee rate (in %s/kB) that indicates your tolerance for discarding change by adding it to the fee (default: %s). Note: An output is discarded if it is dust at this rate, but we will always discard up to the dust relay fee and a discard fee above that is limited by the fee estimate for the longest target</source>
+ <translation>A taxa de imposto (em %s/kB) indica sua tolerância para descartar alterações, adicionando-a na comissão (padrão: %s). Nota: Uma saída é descartada, se for considerada sobra nesta taxa, mas sempre descartaremos no máximo a taxa de retransmissão. Uma comissão acima disso, será limitada pela comissão estimada para o destino mais longo. </translation>
+ </message>
+ <message>
<source>This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available.</source>
<translation>Esta é a taxa que você deve pagar quando a taxa estimada não está disponível.</translation>
</message>
@@ -3750,6 +3903,18 @@
<translation>Sempre pergunte pelo endereço de peer via pesquisa DNS (padrão: %u)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Error loading wallet %s. -wallet filename must be a regular file.</source>
+ <translation>Erro ao carregar carteira %s. Nome do arquivo de -wallet deve ser um arquivo regular.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading wallet %s. Duplicate -wallet filename specified.</source>
+ <translation>Erro ao carregar carteira %s. Duplicado o nome do arquivo de -wallet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading wallet %s. Invalid characters in -wallet filename.</source>
+ <translation>Erro ao carregar carteira %s. Caracteres inválidos no nome do arquivo de -wallet.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>How many blocks to check at startup (default: %u, 0 = all)</source>
<translation>Quantos blocos devem ser checados ao iniciar (padrão: %u, 0 = todos)</translation>
</message>
@@ -3758,10 +3923,6 @@
<translation>Incluir endereço IP na saída de depuração (padrão: %u)</translation>
</message>
<message>
- <source>Invalid -proxy address: '%s'</source>
- <translation>Endereço -proxy inválido: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
<source>Keypool ran out, please call keypoolrefill first</source>
<translation>Erro na Keypool, favor executar keypoolrefill primeiro</translation>
</message>
@@ -3802,10 +3963,6 @@
<translation>Retransmitir P2SH não multisig (padrão: %u)</translation>
</message>
<message>
- <source>Send transactions with full-RBF opt-in enabled (default: %u)</source>
- <translation>Ativar opção full-RBF nas transações enviadas (padrão: %u)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Set key pool size to &lt;n&gt; (default: %u)</source>
<translation>Defina o tamanho da chave para piscina&lt;n&gt; (padrão: %u)</translation>
</message>
@@ -3878,10 +4035,6 @@
<translation>Carregando índice de blocos...</translation>
</message>
<message>
- <source>Add a node to connect to and attempt to keep the connection open</source>
- <translation>Adicionar um cliente para se conectar e tentar manter a conexão ativa</translation>
- </message>
- <message>
<source>Loading wallet...</source>
<translation>Carregando carteira...</translation>
</message>
@@ -3890,10 +4043,6 @@
<translation>Não é possível fazer downgrade da carteira</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot write default address</source>
- <translation>Não foi possível escrever no endereço padrão</translation>
- </message>
- <message>
<source>Rescanning...</source>
<translation>Re-escaneando...</translation>
</message>