aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/qt/locale/bitcoin_pt_BR.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_pt_BR.ts')
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_pt_BR.ts433
1 files changed, 330 insertions, 103 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_pt_BR.ts b/src/qt/locale/bitcoin_pt_BR.ts
index efd437fb1d..ca98c94a35 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_pt_BR.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_pt_BR.ts
@@ -3,7 +3,7 @@
<name>AddressBookPage</name>
<message>
<source>Right-click to edit address or label</source>
- <translation>Clique com o botão direito para editar o endereço ou rótulo</translation>
+ <translation>Right-click to edit address or label</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new address</source>
@@ -70,8 +70,10 @@
<translation>Estes são os seus endereços para enviar pagamentos. Sempre cheque a quantia e o endereço do destinatário antes de enviar moedas.</translation>
</message>
<message>
- <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses.</source>
- <translation>Esses são seus endereços de Bitcoin para receber pagamentos. Utilize o botão Criar novo endereço de recebimento na aba receber para criar um novo endereço</translation>
+ <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses.
+Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
+ <translation>Estes são seus endereços Bitcoin para receber pagamentos. Use o botão 'Criar novos endereços de recebimento' na barra receber para criar novos endereços.
+Somente é possível assinar com endereços do tipo 'legado'.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy Address</source>
@@ -482,6 +484,22 @@
<translation>Atualizado</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Load PSBT from file...</source>
+ <translation>&amp;Carregar 'PSBT' do arquivo...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load Partially Signed Bitcoin Transaction</source>
+ <translation>Carregar Transação de Bitcoin Parcialmente Assinada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load PSBT from clipboard...</source>
+ <translation>Carregar PSBT da área de transferência...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load Partially Signed Bitcoin Transaction from clipboard</source>
+ <translation>Carregar Transação de Bitcoin Parcialmente Assinada da área de transferência</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Node window</source>
<translation>Janela do Nó</translation>
</message>
@@ -518,10 +536,26 @@
<translation>Fechar carteira</translation>
</message>
<message>
+ <source>Close All Wallets...</source>
+ <translation>Fechar Todas as Carteiras...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close all wallets</source>
+ <translation>Fechar todas as carteiras</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</source>
<translation>Mostrar a mensagem de ajuda do %1 para obter uma lista com possíveis opções de linha de comando Bitcoin</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Mask values</source>
+ <translation>&amp;Mascarar valores</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mask the values in the Overview tab</source>
+ <translation>Mascarar os valores na barra Resumo</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>default wallet</source>
<translation>carteira padrão</translation>
</message>
@@ -630,8 +664,12 @@
<translation>Carteira está &lt;b&gt;criptografada&lt;/b&gt; e atualmente &lt;b&gt;bloqueada&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
- <source>A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit.</source>
- <translation>Um erro fatal ocorreu. Bitcoin não pode continuar em segurança e irá fechar.</translation>
+ <source>Original message:</source>
+ <translation>Mensagem original:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A fatal error occurred. %1 can no longer continue safely and will quit.</source>
+ <translation>Aconteceu um erro fatal. %1 não pode continuar com segurança e será fechado.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -835,6 +873,14 @@
<translation>Criar Carteira Vazia</translation>
</message>
<message>
+ <source>Use descriptors for scriptPubKey management</source>
+ <translation>Utilize os descritores para gerenciamento do scriptPubKey</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Descriptor Wallet</source>
+ <translation>Carteira descritora.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Create</source>
<translation>Criar</translation>
</message>
@@ -1139,10 +1185,6 @@
<translation>Mostra se o proxy padrão fornecido SOCKS5 é utilizado para encontrar participantes por este tipo de rede.</translation>
</message>
<message>
- <source>Use separate SOCKS&amp;5 proxy to reach peers via Tor hidden services:</source>
- <translation>Use um proxy SOCKS&amp;5 separado para alcançar participantes via serviços ocultos Tor:</translation>
- </message>
- <message>
<source>Hide the icon from the system tray.</source>
<translation>Esconder ícone da bandeja do sistema.</translation>
</message>
@@ -1275,10 +1317,6 @@
<translation>Tor</translation>
</message>
<message>
- <source>Connect to the Bitcoin network through a separate SOCKS5 proxy for Tor hidden services.</source>
- <translation>Conecte-se à rede Bitcoin através de um proxy SOCKS5 separado para utilizar serviços ocultos Tor.</translation>
- </message>
- <message>
<source>&amp;Window</source>
<translation>&amp;Janela</translation>
</message>
@@ -1319,6 +1357,14 @@
<translation>Mostrar ou não opções de controle da moeda.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Connect to the Bitcoin network through a separate SOCKS5 proxy for Tor onion services.</source>
+ <translation>Conectar à rede Bitcoin através de um proxy SOCKS5 separado para serviços Tor onion.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use separate SOCKS&amp;5 proxy to reach peers via Tor onion services:</source>
+ <translation>Use um proxy SOCKS&amp;5 separado para alcançar pares via serviços Tor onion:</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Third party transaction URLs</source>
<translation>&amp;URLs de transação de terceiros</translation>
</message>
@@ -1453,6 +1499,133 @@
<source>Current total balance in watch-only addresses</source>
<translation>Balanço total em endereços monitorados</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Privacy mode activated for the Overview tab. To unmask the values, uncheck Settings-&gt;Mask values.</source>
+ <translation>Modo de privacidade ativado para a barra Resumo. Para revelar os valores, desabilite Configurações-&gt;Mascarar valores</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PSBTOperationsDialog</name>
+ <message>
+ <source>Dialog</source>
+ <translation>Diálogo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sign Tx</source>
+ <translation>Assinar Tx</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Broadcast Tx</source>
+ <translation>Transmitir Tx</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy to Clipboard</source>
+ <translation>Copiar para Área de Transferência</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save...</source>
+ <translation>Salvar...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation>Fechar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to load transaction: %1</source>
+ <translation>Falhou ao carregar transação: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to sign transaction: %1</source>
+ <translation>Falhou ao assinar transação: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not sign any more inputs.</source>
+ <translation>Não foi possível assinar mais nenhuma entrada.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signed %1 inputs, but more signatures are still required.</source>
+ <translation>Assinou %1 entradas, mas ainda são necessárias mais assinaturas.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signed transaction successfully. Transaction is ready to broadcast.</source>
+ <translation>Transação assinada com sucesso. Transação está pronta para ser transmitida.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown error processing transaction.</source>
+ <translation>Erro desconhecido ao processar transação.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction broadcast successfully! Transaction ID: %1</source>
+ <translation>Transação transmitida com sucesso! ID da Transação: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction broadcast failed: %1</source>
+ <translation>Transmissão de transação falhou: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PSBT copied to clipboard.</source>
+ <translation>PSBT copiada para área de transferência.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save Transaction Data</source>
+ <translation>Salvar Dados de Transação</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Partially Signed Transaction (Binary) (*.psbt)</source>
+ <translation>Transação Parcialmente Assinada (Binário) (*.psbt)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PSBT saved to disk.</source>
+ <translation>PSBT salvo no disco.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> * Sends %1 to %2</source>
+ <translation>* Envia %1 para %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to calculate transaction fee or total transaction amount.</source>
+ <translation>Não foi possível calcular a taxa de transação ou quantidade total da transação.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pays transaction fee: </source>
+ <translation>Paga taxa de transação:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total Amount</source>
+ <translation>Valor total</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>or</source>
+ <translation>ou</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction has %1 unsigned inputs.</source>
+ <translation>Transação possui %1 entradas não assinadas.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction is missing some information about inputs.</source>
+ <translation>Transação está faltando alguma informação sobre entradas.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction still needs signature(s).</source>
+ <translation>Transação ainda precisa de assinatura(s).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(But this wallet cannot sign transactions.)</source>
+ <translation>(Mas esta carteira não pode assinar transações.)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(But this wallet does not have the right keys.)</source>
+ <translation>(Mas esta carteira não possui as chaves certas.)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction is fully signed and ready for broadcast.</source>
+ <translation>Transação está assinada totalmente e pronta para transmitir.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction status is unknown.</source>
+ <translation>Situação da transação é desconhecida</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>PaymentServer</name>
@@ -1619,6 +1792,10 @@
<translation>Erro: %1</translation>
</message>
<message>
+ <source>Error initializing settings: %1</source>
+ <translation>Erro ao iniciar configurações: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>%1 didn't yet exit safely...</source>
<translation>%1 ainda não terminou com segurança...</translation>
</message>
@@ -1717,10 +1894,6 @@
<translation>Corrente de blocos</translation>
</message>
<message>
- <source>Current number of blocks</source>
- <translation>Quantidade atual de blocos</translation>
- </message>
- <message>
<source>Memory Pool</source>
<translation>Pool de Memória</translation>
</message>
@@ -1765,10 +1938,6 @@
<translation>Selecione um nó para ver informações detalhadas.</translation>
</message>
<message>
- <source>Whitelisted</source>
- <translation>Lista branca</translation>
- </message>
- <message>
<source>Direction</source>
<translation>Direção</translation>
</message>
@@ -1805,6 +1974,10 @@
<translation>Janela do Nó</translation>
</message>
<message>
+ <source>Current block height</source>
+ <translation>Altura de bloco atual</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Open the %1 debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files.</source>
<translation>Abrir o arquivo de log de depuração do %1 localizado no diretório atual de dados. Isso pode levar alguns segundos para arquivos de log grandes.</translation>
</message>
@@ -1817,12 +1990,12 @@
<translation>Aumentar o tamanho da fonte</translation>
</message>
<message>
- <source>Services</source>
- <translation>Serviços</translation>
+ <source>Permissions</source>
+ <translation>Permissões</translation>
</message>
<message>
- <source>Ban Score</source>
- <translation>Pontuação de Banimento</translation>
+ <source>Services</source>
+ <translation>Serviços</translation>
</message>
<message>
<source>Connection Time</source>
@@ -1973,14 +2146,6 @@
<translation>Saída</translation>
</message>
<message>
- <source>Yes</source>
- <translation>Sim</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No</source>
- <translation>Não</translation>
- </message>
- <message>
<source>Unknown</source>
<translation>Desconhecido</translation>
</message>
@@ -2079,56 +2244,60 @@
<source>Copy amount</source>
<translation>Copiar quantia</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Could not unlock wallet.</source>
+ <translation>Não foi possível desbloquear a carteira.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not generate new %1 address</source>
+ <translation>Não foi possível gerar novo endereço %1 </translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ReceiveRequestDialog</name>
<message>
- <source>QR Code</source>
- <translation>Código QR</translation>
+ <source>Request payment to ...</source>
+ <translation>Solicitar pagamento para...</translation>
</message>
<message>
- <source>Copy &amp;URI</source>
- <translation>Copiar &amp;URI</translation>
+ <source>Address:</source>
+ <translation>Endereço:</translation>
</message>
<message>
- <source>Copy &amp;Address</source>
- <translation>&amp;Copiar Endereço</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Save Image...</source>
- <translation>&amp;Salvar Imagem...</translation>
+ <source>Amount:</source>
+ <translation>Quantia:</translation>
</message>
<message>
- <source>Request payment to %1</source>
- <translation>Pedido de pagamento para %1</translation>
+ <source>Label:</source>
+ <translation>Etiqueta:</translation>
</message>
<message>
- <source>Payment information</source>
- <translation>Informação do pagamento</translation>
+ <source>Message:</source>
+ <translation>Mensagem:</translation>
</message>
<message>
- <source>URI</source>
- <translation>URI</translation>
+ <source>Wallet:</source>
+ <translation>Carteira:</translation>
</message>
<message>
- <source>Address</source>
- <translation>Endereço</translation>
+ <source>Copy &amp;URI</source>
+ <translation>Copiar &amp;URI</translation>
</message>
<message>
- <source>Amount</source>
- <translation>Quantia</translation>
+ <source>Copy &amp;Address</source>
+ <translation>&amp;Copiar Endereço</translation>
</message>
<message>
- <source>Label</source>
- <translation>Rótulo</translation>
+ <source>&amp;Save Image...</source>
+ <translation>&amp;Salvar Imagem...</translation>
</message>
<message>
- <source>Message</source>
- <translation>Mensagem</translation>
+ <source>Request payment to %1</source>
+ <translation>Pedido de pagamento para %1</translation>
</message>
<message>
- <source>Wallet</source>
- <translation>Carteira</translation>
+ <source>Payment information</source>
+ <translation>Informação do pagamento</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2377,8 +2546,20 @@ Nota: Como a taxa é calculada por byte, uma taxa de "100 satoshis por kB" por
<translation>Tem certeza que deseja enviar?</translation>
</message>
<message>
- <source>Please, review your transaction proposal. This will produce a Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT) which you can copy and then sign with e.g. an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet.</source>
- <translation>Por favor, reveja sua proposta de transação. Será produzido uma Transação de Bitcoin Parcialmente Assinada (PSBT) que você pode copiar e assinar com ex: uma carteira %1 offline, ou uma PSBT-compatível hardware wallet.</translation>
+ <source>Create Unsigned</source>
+ <translation>Criar Não Assinado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save Transaction Data</source>
+ <translation>Salvar Dados de Transação</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Partially Signed Transaction (Binary) (*.psbt)</source>
+ <translation>Transação Parcialmente Assinada (Binário) (*.psbt)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PSBT saved</source>
+ <translation>PSBT salvo</translation>
</message>
<message>
<source>or</source>
@@ -2389,6 +2570,10 @@ Nota: Como a taxa é calculada por byte, uma taxa de "100 satoshis por kB" por
<translation>Você pode aumentar a taxa depois (sinaliza Replace-By-Fee, BIP-125).</translation>
</message>
<message>
+ <source>Please, review your transaction proposal. This will produce a Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT) which you can save or copy and then sign with e.g. an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet.</source>
+ <translation>Por favor, reveja sua proposta de transação. Será produzido uma Transação de Bitcoin Parcialmente Assinada (PSBT) que você pode copiar e assinar com ex: uma carteira %1 offline, ou uma PSBT-compatível hardware wallet.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Please, review your transaction.</source>
<translation>Revise a sua transação.</translation>
</message>
@@ -2417,18 +2602,10 @@ Nota: Como a taxa é calculada por byte, uma taxa de "100 satoshis por kB" por
<translation>Confirmar a proposta de transação</translation>
</message>
<message>
- <source>Copy PSBT to clipboard</source>
- <translation>Copiar PSBT para a área de transferência</translation>
- </message>
- <message>
<source>Send</source>
<translation>Enviar</translation>
</message>
<message>
- <source>PSBT copied</source>
- <translation>PSBT copiado</translation>
- </message>
- <message>
<source>Watch-only balance:</source>
<translation>Saldo monitorado:</translation>
</message>
@@ -3210,12 +3387,26 @@ Nota: Como a taxa é calculada por byte, uma taxa de "100 satoshis por kB" por
<source>Closing the wallet for too long can result in having to resync the entire chain if pruning is enabled.</source>
<translation>Manter a carteira fechada por muito tempo pode resultar na necessidade de ressincronizar a block chain se prune está ativado.</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Close all wallets</source>
+ <translation>Fechar todas as carteiras</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Are you sure you wish to close all wallets?</source>
+ <translation>Tem certeza que quer fechar todas as carteiras?</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>WalletFrame</name>
<message>
- <source>No wallet has been loaded.</source>
- <translation>Nenhuma carteira carregada.</translation>
+ <source>No wallet has been loaded.
+Go to File &gt; Open Wallet to load a wallet.
+- OR -</source>
+ <translation>Nenhuma carteira foi carregada. Vá para o menu Arquivo &gt; Abrir Carteira para carregar sua Carteira. -OU-</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create a new wallet</source>
+ <translation>Criar uma nova carteira</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3288,6 +3479,30 @@ Nota: Como a taxa é calculada por byte, uma taxa de "100 satoshis por kB" por
<translation>Exportar os dados da guia atual para um arquivo</translation>
</message>
<message>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Erro</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to decode PSBT from clipboard (invalid base64)</source>
+ <translation>Não foi possível decodificar PSBT da área de transferência (base64 inválido)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load Transaction Data</source>
+ <translation>Carregar Dados de Transação</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Partially Signed Transaction (*.psbt)</source>
+ <translation>Transação Parcialmente Assinada (*.psbt)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PSBT file must be smaller than 100 MiB</source>
+ <translation>Arquivo PSBT deve ser menor que 100 MiB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to decode PSBT</source>
+ <translation>Não foi possível decodificar PSDBT</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Backup Wallet</source>
<translation>Backup da carteira</translation>
</message>
@@ -3331,10 +3546,6 @@ Nota: Como a taxa é calculada por byte, uma taxa de "100 satoshis por kB" por
<translation>Prune: A ultima sincronização da carteira foi além dos dados podados. Você precisa usar -reindex (fazer o download de toda a blockchain novamente no caso de nós com prune)</translation>
</message>
<message>
- <source>Error: A fatal internal error occurred, see debug.log for details</source>
- <translation>Erro: Um erro interno fatal ocorreu, veja debug.log para detalhes</translation>
- </message>
- <message>
<source>Pruning blockstore...</source>
<translation>Prunando os blocos existentes...</translation>
</message>
@@ -3347,10 +3558,6 @@ Nota: Como a taxa é calculada por byte, uma taxa de "100 satoshis por kB" por
<translation>Desenvolvedores do %s</translation>
</message>
<message>
- <source>Can't generate a change-address key. No keys in the internal keypool and can't generate any keys.</source>
- <translation>Não é possível criar uma chave de endereço de troco. Nenhuma chave disponível na keypool interna e não é possível gerar novas chaves.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running.</source>
<translation>Não foi possível obter exclusividade de escrita no endereço %s. O %s provavelmente já está sendo executado.</translation>
</message>
@@ -3399,14 +3606,6 @@ Nota: Como a taxa é calculada por byte, uma taxa de "100 satoshis por kB" por
<translation>Atenção: Nós não parecemos concordar plenamente com nossos pares! Você pode precisar atualizar ou outros pares podem precisar atualizar.</translation>
</message>
<message>
- <source>%d of last 100 blocks have unexpected version</source>
- <translation>%d dos últimos 100 blocos possuem versão inesperada.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%s corrupt, salvage failed</source>
- <translation>%s corrompido, recuperação falhou</translation>
- </message>
- <message>
<source>-maxmempool must be at least %d MB</source>
<translation>-maxmempool deve ser pelo menos %d MB</translation>
</message>
@@ -3532,10 +3731,6 @@ Diretório de blocos especificados "%s" não existe.</translation>
<translation>Carregando endereços P2P...</translation>
</message>
<message>
- <source>Error: Disk space is too low!</source>
- <translation>Erro: Espaço em disco está baixo!</translation>
- </message>
- <message>
<source>Loading banlist...</source>
<translation>Carregando lista de banidos...</translation>
</message>
@@ -3600,6 +3795,14 @@ Diretório de blocos especificados "%s" não existe.</translation>
<translation>Erro: Escutar conexões de entrada falhou (vincular retornou erro %s)</translation>
</message>
<message>
+ <source>%s corrupt. Try using the wallet tool bitcoin-wallet to salvage or restoring a backup.</source>
+ <translation>%s está corrompido. Tente usar a ferramenta de carteira bitcoin-wallet para salvamento ou restauração de backup.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot upgrade a non HD split wallet without upgrading to support pre split keypool. Please use version 169900 or no version specified.</source>
+ <translation>Não é possível fazer upgrade de uma carteira dividida não HD sem fazer upgrade para ser compatível com a keypool antes da divisão. Use -upgradewallet=169900 ou -upgradewallet sem especificar nenhuma versão.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Invalid amount for -maxtxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions)</source>
<translation>Valor inválido para -maxtxfee=&lt;valor&gt;: '%s' (precisa ser pelo menos a taxa de minrelay de %s para prevenir que a transação nunca seja confirmada)</translation>
</message>
@@ -3608,10 +3811,34 @@ Diretório de blocos especificados "%s" não existe.</translation>
<translation>A quantia da transação é muito pequena para mandar depois de deduzida a taxa</translation>
</message>
<message>
+ <source>This error could occur if this wallet was not shutdown cleanly and was last loaded using a build with a newer version of Berkeley DB. If so, please use the software that last loaded this wallet</source>
+ <translation>Este erro pode ocorrer se a sua carteira não foi desligada de forma correta e foi recentementa carregada utilizando uma nova versão do Berkeley DB. Se isto ocorreu então por favor utilize a mesma versão na qual esta carteira foi utilizada pela última vez.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the maximum transaction fee you pay (in addition to the normal fee) to prioritize partial spend avoidance over regular coin selection.</source>
+ <translation>Esta é a taxa máxima de transação que você pode pagar (além da taxa normal) para priorizar a evasão parcial de gastos em vez da seleção regular de moedas.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction needs a change address, but we can't generate it. Please call keypoolrefill first.</source>
+ <translation>Transações precisam de um endereço de troco, mas nós não podemos gerá-lo. Por favor, faça um keypoolrefill primeiro.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>You need to rebuild the database using -reindex to go back to unpruned mode. This will redownload the entire blockchain</source>
<translation>Você precisa reconstruir o banco de dados usando -reindex para sair do modo prune. Isso irá causar o download de todo o blockchain novamente.</translation>
</message>
<message>
+ <source>A fatal internal error occurred, see debug.log for details</source>
+ <translation>Aconteceu um erro interno fatal, veja os detalhes em debug.log</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot set -peerblockfilters without -blockfilterindex.</source>
+ <translation>Não pode definir -peerblockfilters sem -blockfilterindex.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disk space is too low!</source>
+ <translation>Espaço em disco muito baixo!</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Error reading from database, shutting down.</source>
<translation>Erro ao ler o banco de dados. Encerrando.</translation>
</message>
@@ -3624,6 +3851,14 @@ Diretório de blocos especificados "%s" não existe.</translation>
<translation>Erro: Espaço em disco menor que %s</translation>
</message>
<message>
+ <source>Error: Keypool ran out, please call keypoolrefill first</source>
+ <translation>Keypool exaurida, por gentileza execute keypoolrefill primeiro</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fee rate (%s) is lower than the minimum fee rate setting (%s)</source>
+ <translation>Taxa de taxa (%s) é menor que a configuração da taxa de taxa (%s)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Invalid -onion address or hostname: '%s'</source>
<translation>Endereço -onion ou nome do servidor inválido: '%s'</translation>
</message>
@@ -3644,6 +3879,10 @@ Diretório de blocos especificados "%s" não existe.</translation>
<translation>Necessário informar uma porta com -whitebind: '%s'</translation>
</message>
<message>
+ <source>No proxy server specified. Use -proxy=&lt;ip&gt; or -proxy=&lt;ip:port&gt;.</source>
+ <translation>Nenhum servidor proxy especificado. Use -proxy=&lt;ip&gt; ou proxy=&lt;ip:port&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Prune mode is incompatible with -blockfilterindex.</source>
<translation>Modo prune é incompatível com o parâmetro -blockfilterindex.</translation>
</message>
@@ -3718,10 +3957,6 @@ Diretório de blocos especificados "%s" não existe.</translation>
<translation>Aviso: Novas regras desconhecidas foram ativadas (versionbit %i)</translation>
</message>
<message>
- <source>Zapping all transactions from wallet...</source>
- <translation>Aniquilando todas as transações da carteira...</translation>
- </message>
- <message>
<source>-maxtxfee is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction.</source>
<translation>A valor especificado de -maxtxfee está muito alto! Taxas grandes assim podem ser atribuidas numa transação única.</translation>
</message>
@@ -3734,10 +3969,6 @@ Diretório de blocos especificados "%s" não existe.</translation>
<translation>O tamanho total da string de versão da rede (%i) excede o tamanho máximo (%i). Reduza o número ou tamanho de uacomments.</translation>
</message>
<message>
- <source>Warning: Wallet file corrupt, data salvaged! Original %s saved as %s in %s; if your balance or transactions are incorrect you should restore from a backup.</source>
- <translation>Atenção: Arquivo da carteira corrompido, dados recuperados! Original %s salvo como %s em %s; se seu saldo ou transações estiverem incorretos, você deve restaurar o backup.</translation>
- </message>
- <message>
<source>%s is set very high!</source>
<translation>%s está muito alto!</translation>
</message>
@@ -3782,10 +4013,6 @@ Diretório de blocos especificados "%s" não existe.</translation>
<translation>Saldo insuficiente</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot upgrade a non HD split wallet without upgrading to support pre split keypool. Please use -upgradewallet=169900 or -upgradewallet with no version specified.</source>
- <translation>Não é possível fazer upgrade de uma carteira dividida não HD sem fazer upgrade para ser compatível com a keypool antes da divisão. Use -upgradewallet=169900 ou -upgradewallet sem especificar nenhuma versão.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Fee estimation failed. Fallbackfee is disabled. Wait a few blocks or enable -fallbackfee.</source>
<translation>Falha na estimativa de taxa. Fallbackfee desativada. Espere alguns blocos ou ative -fallbackfee.</translation>
</message>