diff options
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_pt_BR.ts')
-rw-r--r-- | src/qt/locale/bitcoin_pt_BR.ts | 158 |
1 files changed, 85 insertions, 73 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_pt_BR.ts b/src/qt/locale/bitcoin_pt_BR.ts index 98960e0667..3627f33167 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_pt_BR.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_pt_BR.ts @@ -42,7 +42,7 @@ Este produto inclui software desenvolvido pelo Projeto OpenSSL para uso no OpenS <message> <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="+30"/> <source>Double-click to edit address or label</source> - <translation>Clique duas vezes para editar o endereço ou o etiqueta</translation> + <translation>Clique duas vezes para editar o endereço ou a etiqueta</translation> </message> <message> <location line="+27"/> @@ -97,7 +97,7 @@ Este produto inclui software desenvolvido pelo Projeto OpenSSL para uso no OpenS <message> <location filename="../addressbookpage.cpp" line="-30"/> <source>Choose the address to send coins to</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Escolha o endereço para enviar moedas</translation> </message> <message> <location line="+1"/> @@ -142,7 +142,7 @@ Este produto inclui software desenvolvido pelo Projeto OpenSSL para uso no OpenS <message> <location line="+194"/> <source>Export Address List</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Exportar lista de endereços</translation> </message> <message> <location line="+1"/> @@ -1655,6 +1655,11 @@ Endereço: %4</translation> <source>Error: Invalid combination of -regtest and -testnet.</source> <translation>Erro: Combinação inválida de-regtest e testnet.</translation> </message> + <message> + <location filename="../guiutil.cpp" line="+82"/> + <source>Enter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source> + <translation>Digite um endereço Bitcoin (exemplo: 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation> + </message> </context> <context> <name>QRImageWidget</name> @@ -1875,22 +1880,22 @@ Endereço: %4</translation> <context> <name>ReceiveCoinsDialog</name> <message> - <location filename="../forms/receivecoinsdialog.ui" line="+83"/> + <location filename="../forms/receivecoinsdialog.ui" line="+107"/> <source>&Amount:</source> <translation>Qu&antia:</translation> </message> <message> - <location line="-13"/> + <location line="-16"/> <source>&Label:</source> <translation>&Etiqueta:</translation> </message> <message> - <location line="-34"/> + <location line="-37"/> <source>&Message:</source> <translation>&Mensagem</translation> </message> <message> - <location line="-17"/> + <location line="-20"/> <source>Reuse one of the previously used receiving addresses. Reusing addresses has security and privacy issues. Do not use this unless re-generating a payment request made before.</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -1900,27 +1905,30 @@ Endereço: %4</translation> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="+27"/> - <source>An optional label to associate with the new receiving address</source> + <location line="+14"/> + <location line="+23"/> + <source>An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Bitcoin network.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="+7"/> - <source>An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Bitcoin network.</source> + <location line="-7"/> + <location line="+21"/> + <source>An optional label to associate with the new receiving address.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="+7"/> + <location line="-7"/> <source>Use this form to request payments. All fields are <b>optional</b>.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="+39"/> + <location line="+23"/> + <location line="+22"/> <source>An optional amount to request. Leave this empty or zero to not request a specific amount.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="+17"/> + <location line="+32"/> <source>Clear all fields of the form.</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -1930,17 +1938,17 @@ Endereço: %4</translation> <translation>Limpar</translation> </message> <message> - <location line="+36"/> - <source>&Request payment</source> - <translation>&Requisitar Pagamento</translation> + <location line="+78"/> + <source>Requested payments history</source> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="+47"/> - <source>Requested payments</source> - <translation type="unfinished"/> + <location line="-98"/> + <source>&Request payment</source> + <translation>&Requisitar Pagamento</translation> </message> <message> - <location line="+16"/> + <location line="+120"/> <source>Show the selected request (does the same as double clicking an entry)</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -1959,6 +1967,21 @@ Endereço: %4</translation> <source>Remove</source> <translation type="unfinished"/> </message> + <message> + <location filename="../receivecoinsdialog.cpp" line="+38"/> + <source>Copy label</source> + <translation>Copiar etiqueta</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Copy message</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Copy amount</source> + <translation>Copiar quantia</translation> + </message> </context> <context> <name>ReceiveRequestDialog</name> @@ -2060,12 +2083,17 @@ Endereço: %4</translation> <source>(no message)</source> <translation type="unfinished"/> </message> + <message> + <location line="+8"/> + <source>(no amount)</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> </context> <context> <name>SendCoinsDialog</name> <message> <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="+14"/> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="+381"/> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="+380"/> <location line="+80"/> <source>Send Coins</source> <translation>Enviar dinheiro</translation> @@ -2141,7 +2169,7 @@ Endereço: %4</translation> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="+115"/> + <location line="+164"/> <source>Send to multiple recipients at once</source> <translation>Enviar para vários destinatários de uma só vez</translation> </message> @@ -2151,7 +2179,7 @@ Endereço: %4</translation> <translation>Adicionar destinatário</translation> </message> <message> - <location line="+20"/> + <location line="-23"/> <source>Clear all fields of the form.</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -2161,12 +2189,12 @@ Endereço: %4</translation> <translation>Limpar Tudo</translation> </message> <message> - <location line="+22"/> + <location line="+52"/> <source>Balance:</source> <translation>Saldo:</translation> </message> <message> - <location line="+41"/> + <location line="-78"/> <source>Confirm the send action</source> <translation>Confirmar o envio</translation> </message> @@ -2176,7 +2204,7 @@ Endereço: %4</translation> <translation>Enviar</translation> </message> <message> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="-228"/> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="-229"/> <source>Confirm send coins</source> <translation>Confirmar envio de dinheiro</translation> </message> @@ -2189,12 +2217,7 @@ Endereço: %4</translation> <translation>%1 para %2</translation> </message> <message> - <location line="-136"/> - <source>Enter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source> - <translation>Digite um endereço Bitcoin (exemplo: 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation> - </message> - <message> - <location line="+15"/> + <location line="-121"/> <source>Copy quantity</source> <translation>Copiar quantidade</translation> </message> @@ -2244,7 +2267,7 @@ Endereço: %4</translation> <translation>ou</translation> </message> <message> - <location line="+202"/> + <location line="+203"/> <source>The recipient address is not valid, please recheck.</source> <translation>O endereço do destinatário não é válido, favor verificar.</translation> </message> @@ -2279,12 +2302,12 @@ Endereço: %4</translation> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="+112"/> + <location line="+113"/> <source>Warning: Invalid Bitcoin address</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="+21"/> + <location line="+20"/> <source>(no label)</source> <translation>(Sem rótulo)</translation> </message> @@ -2294,7 +2317,7 @@ Endereço: %4</translation> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="-366"/> + <location line="-367"/> <source>Are you sure you want to send?</source> <translation>Tem certeza que quer enviar?</translation> </message> @@ -2304,7 +2327,7 @@ Endereço: %4</translation> <translation>Adicionado como taxa de transação</translation> </message> <message> - <location line="+170"/> + <location line="+171"/> <source>Payment request expired</source> <translation>Pedido de pagamento expirado</translation> </message> @@ -2381,12 +2404,7 @@ Endereço: %4</translation> <translation>Mensagem:</translation> </message> <message> - <location line="+10"/> - <source>A message that was attached to the Bitcoin URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Bitcoin network.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location line="+958"/> + <location line="+968"/> <source>This is a verified payment request.</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -2396,7 +2414,12 @@ Endereço: %4</translation> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="+459"/> + <location line="+33"/> + <source>A message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Bitcoin network.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+426"/> <source>This is an unverified payment request.</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -2412,11 +2435,6 @@ Endereço: %4</translation> <source>Memo:</source> <translation>Memorizar:</translation> </message> - <message> - <location filename="../sendcoinsentry.cpp" line="+1"/> - <source>Enter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source> - <translation>Digite um endereço Bitcoin (exemplo: 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation> - </message> </context> <context> <name>ShutdownWindow</name> @@ -2454,19 +2472,19 @@ Endereço: %4</translation> <translation>Endereço a ser usado para assinar a mensagem (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation> </message> <message> - <location line="+10"/> - <location line="+213"/> + <location line="+7"/> + <location line="+210"/> <source>Choose previously used address</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="-203"/> - <location line="+213"/> + <location line="-200"/> + <location line="+210"/> <source>Alt+A</source> <translation>Alt+A</translation> </message> <message> - <location line="-203"/> + <location line="-200"/> <source>Paste address from clipboard</source> <translation>Colar o endereço da área de transferência</translation> </message> @@ -2507,12 +2525,12 @@ Endereço: %4</translation> </message> <message> <location line="+3"/> - <location line="+146"/> + <location line="+143"/> <source>Clear &All</source> <translation>Limpar Tudo</translation> </message> <message> - <location line="-87"/> + <location line="-84"/> <source>&Verify Message</source> <translation>&Verificar Mensagem</translation> </message> @@ -2527,7 +2545,7 @@ Endereço: %4</translation> <translation>O endereço usado para assinar a mensagem (ex. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation> </message> <message> - <location line="+40"/> + <location line="+37"/> <source>Verify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin address</source> <translation>Verificar mensagem para se assegurar que ela foi assinada pelo dono de um endereço Bitcoin específico.</translation> </message> @@ -2542,43 +2560,37 @@ Endereço: %4</translation> <translation>Limpar todos os campos de assinatura da mensagem</translation> </message> <message> - <location filename="../signverifymessagedialog.cpp" line="+29"/> - <location line="+3"/> + <location filename="../signverifymessagedialog.cpp" line="+30"/> <source>Enter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source> <translation>Digite um endereço Bitcoin (exemplo: 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation> </message> <message> - <location line="-2"/> + <location line="-1"/> <source>Click "Sign Message" to generate signature</source> <translation>Clique em "Assinar Mensagem" para gerar a assinatura</translation> </message> <message> - <location line="+3"/> - <source>Enter Bitcoin signature</source> - <translation>Entre com a assinatura Bitcoin</translation> - </message> - <message> <location line="+84"/> - <location line="+81"/> + <location line="+80"/> <source>The entered address is invalid.</source> <translation>O endereço fornecido é inválido.</translation> </message> <message> - <location line="-81"/> + <location line="-80"/> <location line="+8"/> - <location line="+73"/> + <location line="+72"/> <location line="+8"/> <source>Please check the address and try again.</source> <translation>Por favor, verifique o endereço e tente novamente.</translation> </message> <message> - <location line="-81"/> - <location line="+81"/> + <location line="-80"/> + <location line="+80"/> <source>The entered address does not refer to a key.</source> <translation>O endereço fornecido não se refere a uma chave.</translation> </message> <message> - <location line="-73"/> + <location line="-72"/> <source>Wallet unlock was cancelled.</source> <translation>Destravamento da Carteira foi cancelado.</translation> </message> @@ -2598,7 +2610,7 @@ Endereço: %4</translation> <translation>Mensagem assinada.</translation> </message> <message> - <location line="+59"/> + <location line="+58"/> <source>The signature could not be decoded.</source> <translation>A assinatura não pode ser decodificada.</translation> </message> |