diff options
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_pt_BR.ts')
-rw-r--r-- | src/qt/locale/bitcoin_pt_BR.ts | 433 |
1 files changed, 330 insertions, 103 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_pt_BR.ts b/src/qt/locale/bitcoin_pt_BR.ts index efd437fb1d..ca98c94a35 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_pt_BR.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_pt_BR.ts @@ -3,7 +3,7 @@ <name>AddressBookPage</name> <message> <source>Right-click to edit address or label</source> - <translation>Clique com o botão direito para editar o endereço ou rótulo</translation> + <translation>Right-click to edit address or label</translation> </message> <message> <source>Create a new address</source> @@ -70,8 +70,10 @@ <translation>Estes são os seus endereços para enviar pagamentos. Sempre cheque a quantia e o endereço do destinatário antes de enviar moedas.</translation> </message> <message> - <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses.</source> - <translation>Esses são seus endereços de Bitcoin para receber pagamentos. Utilize o botão Criar novo endereço de recebimento na aba receber para criar um novo endereço</translation> + <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses. +Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source> + <translation>Estes são seus endereços Bitcoin para receber pagamentos. Use o botão 'Criar novos endereços de recebimento' na barra receber para criar novos endereços. +Somente é possível assinar com endereços do tipo 'legado'.</translation> </message> <message> <source>&Copy Address</source> @@ -482,6 +484,22 @@ <translation>Atualizado</translation> </message> <message> + <source>&Load PSBT from file...</source> + <translation>&Carregar 'PSBT' do arquivo...</translation> + </message> + <message> + <source>Load Partially Signed Bitcoin Transaction</source> + <translation>Carregar Transação de Bitcoin Parcialmente Assinada</translation> + </message> + <message> + <source>Load PSBT from clipboard...</source> + <translation>Carregar PSBT da área de transferência...</translation> + </message> + <message> + <source>Load Partially Signed Bitcoin Transaction from clipboard</source> + <translation>Carregar Transação de Bitcoin Parcialmente Assinada da área de transferência</translation> + </message> + <message> <source>Node window</source> <translation>Janela do Nó</translation> </message> @@ -518,10 +536,26 @@ <translation>Fechar carteira</translation> </message> <message> + <source>Close All Wallets...</source> + <translation>Fechar Todas as Carteiras...</translation> + </message> + <message> + <source>Close all wallets</source> + <translation>Fechar todas as carteiras</translation> + </message> + <message> <source>Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</source> <translation>Mostrar a mensagem de ajuda do %1 para obter uma lista com possíveis opções de linha de comando Bitcoin</translation> </message> <message> + <source>&Mask values</source> + <translation>&Mascarar valores</translation> + </message> + <message> + <source>Mask the values in the Overview tab</source> + <translation>Mascarar os valores na barra Resumo</translation> + </message> + <message> <source>default wallet</source> <translation>carteira padrão</translation> </message> @@ -630,8 +664,12 @@ <translation>Carteira está <b>criptografada</b> e atualmente <b>bloqueada</b></translation> </message> <message> - <source>A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit.</source> - <translation>Um erro fatal ocorreu. Bitcoin não pode continuar em segurança e irá fechar.</translation> + <source>Original message:</source> + <translation>Mensagem original:</translation> + </message> + <message> + <source>A fatal error occurred. %1 can no longer continue safely and will quit.</source> + <translation>Aconteceu um erro fatal. %1 não pode continuar com segurança e será fechado.</translation> </message> </context> <context> @@ -835,6 +873,14 @@ <translation>Criar Carteira Vazia</translation> </message> <message> + <source>Use descriptors for scriptPubKey management</source> + <translation>Utilize os descritores para gerenciamento do scriptPubKey</translation> + </message> + <message> + <source>Descriptor Wallet</source> + <translation>Carteira descritora.</translation> + </message> + <message> <source>Create</source> <translation>Criar</translation> </message> @@ -1139,10 +1185,6 @@ <translation>Mostra se o proxy padrão fornecido SOCKS5 é utilizado para encontrar participantes por este tipo de rede.</translation> </message> <message> - <source>Use separate SOCKS&5 proxy to reach peers via Tor hidden services:</source> - <translation>Use um proxy SOCKS&5 separado para alcançar participantes via serviços ocultos Tor:</translation> - </message> - <message> <source>Hide the icon from the system tray.</source> <translation>Esconder ícone da bandeja do sistema.</translation> </message> @@ -1275,10 +1317,6 @@ <translation>Tor</translation> </message> <message> - <source>Connect to the Bitcoin network through a separate SOCKS5 proxy for Tor hidden services.</source> - <translation>Conecte-se à rede Bitcoin através de um proxy SOCKS5 separado para utilizar serviços ocultos Tor.</translation> - </message> - <message> <source>&Window</source> <translation>&Janela</translation> </message> @@ -1319,6 +1357,14 @@ <translation>Mostrar ou não opções de controle da moeda.</translation> </message> <message> + <source>Connect to the Bitcoin network through a separate SOCKS5 proxy for Tor onion services.</source> + <translation>Conectar à rede Bitcoin através de um proxy SOCKS5 separado para serviços Tor onion.</translation> + </message> + <message> + <source>Use separate SOCKS&5 proxy to reach peers via Tor onion services:</source> + <translation>Use um proxy SOCKS&5 separado para alcançar pares via serviços Tor onion:</translation> + </message> + <message> <source>&Third party transaction URLs</source> <translation>&URLs de transação de terceiros</translation> </message> @@ -1453,6 +1499,133 @@ <source>Current total balance in watch-only addresses</source> <translation>Balanço total em endereços monitorados</translation> </message> + <message> + <source>Privacy mode activated for the Overview tab. To unmask the values, uncheck Settings->Mask values.</source> + <translation>Modo de privacidade ativado para a barra Resumo. Para revelar os valores, desabilite Configurações->Mascarar valores</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PSBTOperationsDialog</name> + <message> + <source>Dialog</source> + <translation>Diálogo</translation> + </message> + <message> + <source>Sign Tx</source> + <translation>Assinar Tx</translation> + </message> + <message> + <source>Broadcast Tx</source> + <translation>Transmitir Tx</translation> + </message> + <message> + <source>Copy to Clipboard</source> + <translation>Copiar para Área de Transferência</translation> + </message> + <message> + <source>Save...</source> + <translation>Salvar...</translation> + </message> + <message> + <source>Close</source> + <translation>Fechar</translation> + </message> + <message> + <source>Failed to load transaction: %1</source> + <translation>Falhou ao carregar transação: %1</translation> + </message> + <message> + <source>Failed to sign transaction: %1</source> + <translation>Falhou ao assinar transação: %1</translation> + </message> + <message> + <source>Could not sign any more inputs.</source> + <translation>Não foi possível assinar mais nenhuma entrada.</translation> + </message> + <message> + <source>Signed %1 inputs, but more signatures are still required.</source> + <translation>Assinou %1 entradas, mas ainda são necessárias mais assinaturas.</translation> + </message> + <message> + <source>Signed transaction successfully. Transaction is ready to broadcast.</source> + <translation>Transação assinada com sucesso. Transação está pronta para ser transmitida.</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown error processing transaction.</source> + <translation>Erro desconhecido ao processar transação.</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction broadcast successfully! Transaction ID: %1</source> + <translation>Transação transmitida com sucesso! ID da Transação: %1</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction broadcast failed: %1</source> + <translation>Transmissão de transação falhou: %1</translation> + </message> + <message> + <source>PSBT copied to clipboard.</source> + <translation>PSBT copiada para área de transferência.</translation> + </message> + <message> + <source>Save Transaction Data</source> + <translation>Salvar Dados de Transação</translation> + </message> + <message> + <source>Partially Signed Transaction (Binary) (*.psbt)</source> + <translation>Transação Parcialmente Assinada (Binário) (*.psbt)</translation> + </message> + <message> + <source>PSBT saved to disk.</source> + <translation>PSBT salvo no disco.</translation> + </message> + <message> + <source> * Sends %1 to %2</source> + <translation>* Envia %1 para %2</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to calculate transaction fee or total transaction amount.</source> + <translation>Não foi possível calcular a taxa de transação ou quantidade total da transação.</translation> + </message> + <message> + <source>Pays transaction fee: </source> + <translation>Paga taxa de transação:</translation> + </message> + <message> + <source>Total Amount</source> + <translation>Valor total</translation> + </message> + <message> + <source>or</source> + <translation>ou</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction has %1 unsigned inputs.</source> + <translation>Transação possui %1 entradas não assinadas.</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction is missing some information about inputs.</source> + <translation>Transação está faltando alguma informação sobre entradas.</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction still needs signature(s).</source> + <translation>Transação ainda precisa de assinatura(s).</translation> + </message> + <message> + <source>(But this wallet cannot sign transactions.)</source> + <translation>(Mas esta carteira não pode assinar transações.)</translation> + </message> + <message> + <source>(But this wallet does not have the right keys.)</source> + <translation>(Mas esta carteira não possui as chaves certas.)</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction is fully signed and ready for broadcast.</source> + <translation>Transação está assinada totalmente e pronta para transmitir.</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction status is unknown.</source> + <translation>Situação da transação é desconhecida</translation> + </message> </context> <context> <name>PaymentServer</name> @@ -1619,6 +1792,10 @@ <translation>Erro: %1</translation> </message> <message> + <source>Error initializing settings: %1</source> + <translation>Erro ao iniciar configurações: %1</translation> + </message> + <message> <source>%1 didn't yet exit safely...</source> <translation>%1 ainda não terminou com segurança...</translation> </message> @@ -1717,10 +1894,6 @@ <translation>Corrente de blocos</translation> </message> <message> - <source>Current number of blocks</source> - <translation>Quantidade atual de blocos</translation> - </message> - <message> <source>Memory Pool</source> <translation>Pool de Memória</translation> </message> @@ -1765,10 +1938,6 @@ <translation>Selecione um nó para ver informações detalhadas.</translation> </message> <message> - <source>Whitelisted</source> - <translation>Lista branca</translation> - </message> - <message> <source>Direction</source> <translation>Direção</translation> </message> @@ -1805,6 +1974,10 @@ <translation>Janela do Nó</translation> </message> <message> + <source>Current block height</source> + <translation>Altura de bloco atual</translation> + </message> + <message> <source>Open the %1 debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files.</source> <translation>Abrir o arquivo de log de depuração do %1 localizado no diretório atual de dados. Isso pode levar alguns segundos para arquivos de log grandes.</translation> </message> @@ -1817,12 +1990,12 @@ <translation>Aumentar o tamanho da fonte</translation> </message> <message> - <source>Services</source> - <translation>Serviços</translation> + <source>Permissions</source> + <translation>Permissões</translation> </message> <message> - <source>Ban Score</source> - <translation>Pontuação de Banimento</translation> + <source>Services</source> + <translation>Serviços</translation> </message> <message> <source>Connection Time</source> @@ -1973,14 +2146,6 @@ <translation>Saída</translation> </message> <message> - <source>Yes</source> - <translation>Sim</translation> - </message> - <message> - <source>No</source> - <translation>Não</translation> - </message> - <message> <source>Unknown</source> <translation>Desconhecido</translation> </message> @@ -2079,56 +2244,60 @@ <source>Copy amount</source> <translation>Copiar quantia</translation> </message> + <message> + <source>Could not unlock wallet.</source> + <translation>Não foi possível desbloquear a carteira.</translation> + </message> + <message> + <source>Could not generate new %1 address</source> + <translation>Não foi possível gerar novo endereço %1 </translation> + </message> </context> <context> <name>ReceiveRequestDialog</name> <message> - <source>QR Code</source> - <translation>Código QR</translation> + <source>Request payment to ...</source> + <translation>Solicitar pagamento para...</translation> </message> <message> - <source>Copy &URI</source> - <translation>Copiar &URI</translation> + <source>Address:</source> + <translation>Endereço:</translation> </message> <message> - <source>Copy &Address</source> - <translation>&Copiar Endereço</translation> - </message> - <message> - <source>&Save Image...</source> - <translation>&Salvar Imagem...</translation> + <source>Amount:</source> + <translation>Quantia:</translation> </message> <message> - <source>Request payment to %1</source> - <translation>Pedido de pagamento para %1</translation> + <source>Label:</source> + <translation>Etiqueta:</translation> </message> <message> - <source>Payment information</source> - <translation>Informação do pagamento</translation> + <source>Message:</source> + <translation>Mensagem:</translation> </message> <message> - <source>URI</source> - <translation>URI</translation> + <source>Wallet:</source> + <translation>Carteira:</translation> </message> <message> - <source>Address</source> - <translation>Endereço</translation> + <source>Copy &URI</source> + <translation>Copiar &URI</translation> </message> <message> - <source>Amount</source> - <translation>Quantia</translation> + <source>Copy &Address</source> + <translation>&Copiar Endereço</translation> </message> <message> - <source>Label</source> - <translation>Rótulo</translation> + <source>&Save Image...</source> + <translation>&Salvar Imagem...</translation> </message> <message> - <source>Message</source> - <translation>Mensagem</translation> + <source>Request payment to %1</source> + <translation>Pedido de pagamento para %1</translation> </message> <message> - <source>Wallet</source> - <translation>Carteira</translation> + <source>Payment information</source> + <translation>Informação do pagamento</translation> </message> </context> <context> @@ -2377,8 +2546,20 @@ Nota: Como a taxa é calculada por byte, uma taxa de "100 satoshis por kB" por <translation>Tem certeza que deseja enviar?</translation> </message> <message> - <source>Please, review your transaction proposal. This will produce a Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT) which you can copy and then sign with e.g. an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet.</source> - <translation>Por favor, reveja sua proposta de transação. Será produzido uma Transação de Bitcoin Parcialmente Assinada (PSBT) que você pode copiar e assinar com ex: uma carteira %1 offline, ou uma PSBT-compatível hardware wallet.</translation> + <source>Create Unsigned</source> + <translation>Criar Não Assinado</translation> + </message> + <message> + <source>Save Transaction Data</source> + <translation>Salvar Dados de Transação</translation> + </message> + <message> + <source>Partially Signed Transaction (Binary) (*.psbt)</source> + <translation>Transação Parcialmente Assinada (Binário) (*.psbt)</translation> + </message> + <message> + <source>PSBT saved</source> + <translation>PSBT salvo</translation> </message> <message> <source>or</source> @@ -2389,6 +2570,10 @@ Nota: Como a taxa é calculada por byte, uma taxa de "100 satoshis por kB" por <translation>Você pode aumentar a taxa depois (sinaliza Replace-By-Fee, BIP-125).</translation> </message> <message> + <source>Please, review your transaction proposal. This will produce a Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT) which you can save or copy and then sign with e.g. an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet.</source> + <translation>Por favor, reveja sua proposta de transação. Será produzido uma Transação de Bitcoin Parcialmente Assinada (PSBT) que você pode copiar e assinar com ex: uma carteira %1 offline, ou uma PSBT-compatível hardware wallet.</translation> + </message> + <message> <source>Please, review your transaction.</source> <translation>Revise a sua transação.</translation> </message> @@ -2417,18 +2602,10 @@ Nota: Como a taxa é calculada por byte, uma taxa de "100 satoshis por kB" por <translation>Confirmar a proposta de transação</translation> </message> <message> - <source>Copy PSBT to clipboard</source> - <translation>Copiar PSBT para a área de transferência</translation> - </message> - <message> <source>Send</source> <translation>Enviar</translation> </message> <message> - <source>PSBT copied</source> - <translation>PSBT copiado</translation> - </message> - <message> <source>Watch-only balance:</source> <translation>Saldo monitorado:</translation> </message> @@ -3210,12 +3387,26 @@ Nota: Como a taxa é calculada por byte, uma taxa de "100 satoshis por kB" por <source>Closing the wallet for too long can result in having to resync the entire chain if pruning is enabled.</source> <translation>Manter a carteira fechada por muito tempo pode resultar na necessidade de ressincronizar a block chain se prune está ativado.</translation> </message> + <message> + <source>Close all wallets</source> + <translation>Fechar todas as carteiras</translation> + </message> + <message> + <source>Are you sure you wish to close all wallets?</source> + <translation>Tem certeza que quer fechar todas as carteiras?</translation> + </message> </context> <context> <name>WalletFrame</name> <message> - <source>No wallet has been loaded.</source> - <translation>Nenhuma carteira carregada.</translation> + <source>No wallet has been loaded. +Go to File > Open Wallet to load a wallet. +- OR -</source> + <translation>Nenhuma carteira foi carregada. Vá para o menu Arquivo > Abrir Carteira para carregar sua Carteira. -OU-</translation> + </message> + <message> + <source>Create a new wallet</source> + <translation>Criar uma nova carteira</translation> </message> </context> <context> @@ -3288,6 +3479,30 @@ Nota: Como a taxa é calculada por byte, uma taxa de "100 satoshis por kB" por <translation>Exportar os dados da guia atual para um arquivo</translation> </message> <message> + <source>Error</source> + <translation>Erro</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to decode PSBT from clipboard (invalid base64)</source> + <translation>Não foi possível decodificar PSBT da área de transferência (base64 inválido)</translation> + </message> + <message> + <source>Load Transaction Data</source> + <translation>Carregar Dados de Transação</translation> + </message> + <message> + <source>Partially Signed Transaction (*.psbt)</source> + <translation>Transação Parcialmente Assinada (*.psbt)</translation> + </message> + <message> + <source>PSBT file must be smaller than 100 MiB</source> + <translation>Arquivo PSBT deve ser menor que 100 MiB</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to decode PSBT</source> + <translation>Não foi possível decodificar PSDBT</translation> + </message> + <message> <source>Backup Wallet</source> <translation>Backup da carteira</translation> </message> @@ -3331,10 +3546,6 @@ Nota: Como a taxa é calculada por byte, uma taxa de "100 satoshis por kB" por <translation>Prune: A ultima sincronização da carteira foi além dos dados podados. Você precisa usar -reindex (fazer o download de toda a blockchain novamente no caso de nós com prune)</translation> </message> <message> - <source>Error: A fatal internal error occurred, see debug.log for details</source> - <translation>Erro: Um erro interno fatal ocorreu, veja debug.log para detalhes</translation> - </message> - <message> <source>Pruning blockstore...</source> <translation>Prunando os blocos existentes...</translation> </message> @@ -3347,10 +3558,6 @@ Nota: Como a taxa é calculada por byte, uma taxa de "100 satoshis por kB" por <translation>Desenvolvedores do %s</translation> </message> <message> - <source>Can't generate a change-address key. No keys in the internal keypool and can't generate any keys.</source> - <translation>Não é possível criar uma chave de endereço de troco. Nenhuma chave disponível na keypool interna e não é possível gerar novas chaves.</translation> - </message> - <message> <source>Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running.</source> <translation>Não foi possível obter exclusividade de escrita no endereço %s. O %s provavelmente já está sendo executado.</translation> </message> @@ -3399,14 +3606,6 @@ Nota: Como a taxa é calculada por byte, uma taxa de "100 satoshis por kB" por <translation>Atenção: Nós não parecemos concordar plenamente com nossos pares! Você pode precisar atualizar ou outros pares podem precisar atualizar.</translation> </message> <message> - <source>%d of last 100 blocks have unexpected version</source> - <translation>%d dos últimos 100 blocos possuem versão inesperada.</translation> - </message> - <message> - <source>%s corrupt, salvage failed</source> - <translation>%s corrompido, recuperação falhou</translation> - </message> - <message> <source>-maxmempool must be at least %d MB</source> <translation>-maxmempool deve ser pelo menos %d MB</translation> </message> @@ -3532,10 +3731,6 @@ Diretório de blocos especificados "%s" não existe.</translation> <translation>Carregando endereços P2P...</translation> </message> <message> - <source>Error: Disk space is too low!</source> - <translation>Erro: Espaço em disco está baixo!</translation> - </message> - <message> <source>Loading banlist...</source> <translation>Carregando lista de banidos...</translation> </message> @@ -3600,6 +3795,14 @@ Diretório de blocos especificados "%s" não existe.</translation> <translation>Erro: Escutar conexões de entrada falhou (vincular retornou erro %s)</translation> </message> <message> + <source>%s corrupt. Try using the wallet tool bitcoin-wallet to salvage or restoring a backup.</source> + <translation>%s está corrompido. Tente usar a ferramenta de carteira bitcoin-wallet para salvamento ou restauração de backup.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot upgrade a non HD split wallet without upgrading to support pre split keypool. Please use version 169900 or no version specified.</source> + <translation>Não é possível fazer upgrade de uma carteira dividida não HD sem fazer upgrade para ser compatível com a keypool antes da divisão. Use -upgradewallet=169900 ou -upgradewallet sem especificar nenhuma versão.</translation> + </message> + <message> <source>Invalid amount for -maxtxfee=<amount>: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions)</source> <translation>Valor inválido para -maxtxfee=<valor>: '%s' (precisa ser pelo menos a taxa de minrelay de %s para prevenir que a transação nunca seja confirmada)</translation> </message> @@ -3608,10 +3811,34 @@ Diretório de blocos especificados "%s" não existe.</translation> <translation>A quantia da transação é muito pequena para mandar depois de deduzida a taxa</translation> </message> <message> + <source>This error could occur if this wallet was not shutdown cleanly and was last loaded using a build with a newer version of Berkeley DB. If so, please use the software that last loaded this wallet</source> + <translation>Este erro pode ocorrer se a sua carteira não foi desligada de forma correta e foi recentementa carregada utilizando uma nova versão do Berkeley DB. Se isto ocorreu então por favor utilize a mesma versão na qual esta carteira foi utilizada pela última vez.</translation> + </message> + <message> + <source>This is the maximum transaction fee you pay (in addition to the normal fee) to prioritize partial spend avoidance over regular coin selection.</source> + <translation>Esta é a taxa máxima de transação que você pode pagar (além da taxa normal) para priorizar a evasão parcial de gastos em vez da seleção regular de moedas.</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction needs a change address, but we can't generate it. Please call keypoolrefill first.</source> + <translation>Transações precisam de um endereço de troco, mas nós não podemos gerá-lo. Por favor, faça um keypoolrefill primeiro.</translation> + </message> + <message> <source>You need to rebuild the database using -reindex to go back to unpruned mode. This will redownload the entire blockchain</source> <translation>Você precisa reconstruir o banco de dados usando -reindex para sair do modo prune. Isso irá causar o download de todo o blockchain novamente.</translation> </message> <message> + <source>A fatal internal error occurred, see debug.log for details</source> + <translation>Aconteceu um erro interno fatal, veja os detalhes em debug.log</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot set -peerblockfilters without -blockfilterindex.</source> + <translation>Não pode definir -peerblockfilters sem -blockfilterindex.</translation> + </message> + <message> + <source>Disk space is too low!</source> + <translation>Espaço em disco muito baixo!</translation> + </message> + <message> <source>Error reading from database, shutting down.</source> <translation>Erro ao ler o banco de dados. Encerrando.</translation> </message> @@ -3624,6 +3851,14 @@ Diretório de blocos especificados "%s" não existe.</translation> <translation>Erro: Espaço em disco menor que %s</translation> </message> <message> + <source>Error: Keypool ran out, please call keypoolrefill first</source> + <translation>Keypool exaurida, por gentileza execute keypoolrefill primeiro</translation> + </message> + <message> + <source>Fee rate (%s) is lower than the minimum fee rate setting (%s)</source> + <translation>Taxa de taxa (%s) é menor que a configuração da taxa de taxa (%s)</translation> + </message> + <message> <source>Invalid -onion address or hostname: '%s'</source> <translation>Endereço -onion ou nome do servidor inválido: '%s'</translation> </message> @@ -3644,6 +3879,10 @@ Diretório de blocos especificados "%s" não existe.</translation> <translation>Necessário informar uma porta com -whitebind: '%s'</translation> </message> <message> + <source>No proxy server specified. Use -proxy=<ip> or -proxy=<ip:port>.</source> + <translation>Nenhum servidor proxy especificado. Use -proxy=<ip> ou proxy=<ip:port>.</translation> + </message> + <message> <source>Prune mode is incompatible with -blockfilterindex.</source> <translation>Modo prune é incompatível com o parâmetro -blockfilterindex.</translation> </message> @@ -3718,10 +3957,6 @@ Diretório de blocos especificados "%s" não existe.</translation> <translation>Aviso: Novas regras desconhecidas foram ativadas (versionbit %i)</translation> </message> <message> - <source>Zapping all transactions from wallet...</source> - <translation>Aniquilando todas as transações da carteira...</translation> - </message> - <message> <source>-maxtxfee is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction.</source> <translation>A valor especificado de -maxtxfee está muito alto! Taxas grandes assim podem ser atribuidas numa transação única.</translation> </message> @@ -3734,10 +3969,6 @@ Diretório de blocos especificados "%s" não existe.</translation> <translation>O tamanho total da string de versão da rede (%i) excede o tamanho máximo (%i). Reduza o número ou tamanho de uacomments.</translation> </message> <message> - <source>Warning: Wallet file corrupt, data salvaged! Original %s saved as %s in %s; if your balance or transactions are incorrect you should restore from a backup.</source> - <translation>Atenção: Arquivo da carteira corrompido, dados recuperados! Original %s salvo como %s em %s; se seu saldo ou transações estiverem incorretos, você deve restaurar o backup.</translation> - </message> - <message> <source>%s is set very high!</source> <translation>%s está muito alto!</translation> </message> @@ -3782,10 +4013,6 @@ Diretório de blocos especificados "%s" não existe.</translation> <translation>Saldo insuficiente</translation> </message> <message> - <source>Cannot upgrade a non HD split wallet without upgrading to support pre split keypool. Please use -upgradewallet=169900 or -upgradewallet with no version specified.</source> - <translation>Não é possível fazer upgrade de uma carteira dividida não HD sem fazer upgrade para ser compatível com a keypool antes da divisão. Use -upgradewallet=169900 ou -upgradewallet sem especificar nenhuma versão.</translation> - </message> - <message> <source>Fee estimation failed. Fallbackfee is disabled. Wait a few blocks or enable -fallbackfee.</source> <translation>Falha na estimativa de taxa. Fallbackfee desativada. Espere alguns blocos ou ative -fallbackfee.</translation> </message> |