aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/qt/locale/bitcoin_pt.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_pt.ts')
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_pt.ts396
1 files changed, 290 insertions, 106 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_pt.ts b/src/qt/locale/bitcoin_pt.ts
index 4df412cfad..4fbdadd059 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_pt.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_pt.ts
@@ -70,10 +70,6 @@
<translation>Estes são os seus endereços Bitcoin para enviar pagamentos. Verifique sempre o valor e o endereço de receção antes de enviar moedas.</translation>
</message>
<message>
- <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses.</source>
- <translation>Estes são os endereços Bitcoin para receiver pagamentos. Use o botão "Criar novo endereço para receiver" para crier novo endereço.</translation>
- </message>
- <message>
<source>&amp;Copy Address</source>
<translation>&amp;Copiar Endereço</translation>
</message>
@@ -482,6 +478,18 @@
<translation>Atualizado</translation>
</message>
<message>
+ <source>Load Partially Signed Bitcoin Transaction</source>
+ <translation>Carregar transação de Bitcoin parcialmente assinada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load PSBT from clipboard...</source>
+ <translation>Carregar PSBT da área de transferência...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load Partially Signed Bitcoin Transaction from clipboard</source>
+ <translation>Carregar transação de Bitcoin parcialmente assinada da área de transferência.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Node window</source>
<translation>Janela do nó</translation>
</message>
@@ -518,6 +526,14 @@
<translation>Fechar a carteira</translation>
</message>
<message>
+ <source>Close All Wallets...</source>
+ <translation>Fechar todas carteiras...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close all wallets</source>
+ <translation>Fechar todas carteiras.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</source>
<translation>Mostrar a mensagem de ajuda %1 para obter uma lista com possíveis opções a usar na linha de comandos.</translation>
</message>
@@ -630,10 +646,10 @@
<translation>A carteira está &lt;b&gt;encriptada&lt;/b&gt; e atualmente &lt;b&gt;bloqueada&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
- <source>A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit.</source>
- <translation>Ocorreu um erro fatal. O Bitcoin não pode continuar com segurança e irá fechar.</translation>
+ <source>Original message:</source>
+ <translation>Mensagem original:</translation>
</message>
-</context>
+ </context>
<context>
<name>CoinControlDialog</name>
<message>
@@ -1078,7 +1094,7 @@
<name>OpenURIDialog</name>
<message>
<source>Open bitcoin URI</source>
- <translation>Abrir um bitcoin URI</translation>
+ <translation>Abrir um Bitcoin URI</translation>
</message>
<message>
<source>URI:</source>
@@ -1139,10 +1155,6 @@
<translation>Mostra se o padrão fornecido SOCKS5 proxy, está a ser utilizado para alcançar utilizadores participantes através deste tipo de rede.</translation>
</message>
<message>
- <source>Use separate SOCKS&amp;5 proxy to reach peers via Tor hidden services:</source>
- <translation>Utilize um proxy SOCKS&amp;5 separado para alcançar utilizadores participantes através dos serviços ocultos do Tor.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Hide the icon from the system tray.</source>
<translation>Esconder o ícone da barra de ferramentas.</translation>
</message>
@@ -1276,10 +1288,6 @@
<translation>Tor</translation>
</message>
<message>
- <source>Connect to the Bitcoin network through a separate SOCKS5 proxy for Tor hidden services.</source>
- <translation>Ligar à rede Bitcoin através de um proxy SOCKS5 separado para utilizar os serviços ocultos do Tor.</translation>
- </message>
- <message>
<source>&amp;Window</source>
<translation>&amp;Janela</translation>
</message>
@@ -1454,6 +1462,130 @@
<source>Current total balance in watch-only addresses</source>
<translation>Saldo disponível em endereços de apenas vigiar</translation>
</message>
+ </context>
+<context>
+ <name>PSBTOperationsDialog</name>
+ <message>
+ <source>Dialog</source>
+ <translation>Diálogo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sign Tx</source>
+ <translation>Assinar transação</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Broadcast Tx</source>
+ <translation>Transmitir transação</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy to Clipboard</source>
+ <translation>Copiar para área de transferência</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save...</source>
+ <translation>Salvar...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation>Fechar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to load transaction: %1</source>
+ <translation>Falha ao carregar transação: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to sign transaction: %1</source>
+ <translation>Falha ao assinar transação: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not sign any more inputs.</source>
+ <translation>Não pode assinar mais nenhuma entrada.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signed %1 inputs, but more signatures are still required.</source>
+ <translation>Assinadas entradas %1, mas mais assinaturas ainda são necessárias.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signed transaction successfully. Transaction is ready to broadcast.</source>
+ <translation>Transação assinada com sucesso. Transação está pronta para ser transmitida.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown error processing transaction.</source>
+ <translation>Erro desconhecido ao processar a transação.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction broadcast successfully! Transaction ID: %1</source>
+ <translation>Transação transmitida com sucesso.
+ID transação: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction broadcast failed: %1</source>
+ <translation>Falha ao transmitir a transação: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PSBT copied to clipboard.</source>
+ <translation>PSBT copiada para a área de transferência.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save Transaction Data</source>
+ <translation>Salvar informação de transação</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Partially Signed Transaction (Binary) (*.psbt)</source>
+ <translation>Transação assinada parcialmente (binária) (*.psbt)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PSBT saved to disk.</source>
+ <translation>PSBT salva no disco.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> * Sends %1 to %2</source>
+ <translation>Envia %1 para %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to calculate transaction fee or total transaction amount.</source>
+ <translation>Incapaz de calcular a taxa de transação ou o valor total da transação.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pays transaction fee: </source>
+ <translation>Paga taxa de transação:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total Amount</source>
+ <translation>Valor Total</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>or</source>
+ <translation>ou</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction has %1 unsigned inputs.</source>
+ <translation>Transação tem %1 entradas não assinadas.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction is missing some information about inputs.</source>
+ <translation>Transação está com alguma informação faltando sobre as entradas.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction still needs signature(s).</source>
+ <translation>Transação continua precisando de assinatura(s).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(But this wallet cannot sign transactions.)</source>
+ <translation>(Porém esta carteira não pode assinar transações.)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(But this wallet does not have the right keys.)</source>
+ <translation>(Porém esta carteira não tem as chaves corretas.)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction is fully signed and ready for broadcast.</source>
+ <translation>Transação está completamente assinada e pronta para ser transmitida.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction status is unknown.</source>
+ <translation>Status da transação é desconhecido.</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>PaymentServer</name>
@@ -1620,6 +1752,10 @@
<translation>Erro: %1</translation>
</message>
<message>
+ <source>Error initializing settings: %1</source>
+ <translation>Erro ao inicializar configurações: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>%1 didn't yet exit safely...</source>
<translation>%1 ainda não foi fechado em segurança...</translation>
</message>
@@ -1718,10 +1854,6 @@
<translation>Cadeia de blocos</translation>
</message>
<message>
- <source>Current number of blocks</source>
- <translation>Número atual de blocos</translation>
- </message>
- <message>
<source>Memory Pool</source>
<translation>Banco de Memória</translation>
</message>
@@ -1766,10 +1898,6 @@
<translation>Selecione um ponto para ver informação detalhada.</translation>
</message>
<message>
- <source>Whitelisted</source>
- <translation>Permitido por si</translation>
- </message>
- <message>
<source>Direction</source>
<translation>Direção</translation>
</message>
@@ -1818,12 +1946,12 @@
<translation>Aumentar tamanho da letra</translation>
</message>
<message>
- <source>Services</source>
- <translation>Serviços</translation>
+ <source>Permissions</source>
+ <translation>Permissões</translation>
</message>
<message>
- <source>Ban Score</source>
- <translation>Pontuação de Banimento</translation>
+ <source>Services</source>
+ <translation>Serviços</translation>
</message>
<message>
<source>Connection Time</source>
@@ -1974,14 +2102,6 @@
<translation>Saída</translation>
</message>
<message>
- <source>Yes</source>
- <translation>Sim</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No</source>
- <translation>Não</translation>
- </message>
- <message>
<source>Unknown</source>
<translation>Desconhecido</translation>
</message>
@@ -2080,56 +2200,60 @@
<source>Copy amount</source>
<translation>Copiar valor</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Could not unlock wallet.</source>
+ <translation>Não foi possível desbloquear a carteira.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not generate new %1 address</source>
+ <translation>Não foi possível gerar um novo endereço %1</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ReceiveRequestDialog</name>
<message>
- <source>QR Code</source>
- <translation>Código QR</translation>
+ <source>Request payment to ...</source>
+ <translation>Requisitar pagamento para ...</translation>
</message>
<message>
- <source>Copy &amp;URI</source>
- <translation>Copiar &amp;URI</translation>
+ <source>Address:</source>
+ <translation>Endereço:</translation>
</message>
<message>
- <source>Copy &amp;Address</source>
- <translation>Copi&amp;ar Endereço</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Save Image...</source>
- <translation>&amp;Guardar Imagem...</translation>
+ <source>Amount:</source>
+ <translation>Valor:</translation>
</message>
<message>
- <source>Request payment to %1</source>
- <translation>Requisitar Pagamento para %1</translation>
+ <source>Label:</source>
+ <translation>Legenda:</translation>
</message>
<message>
- <source>Payment information</source>
- <translation>Informação de Pagamento</translation>
+ <source>Message:</source>
+ <translation>Mensagem:</translation>
</message>
<message>
- <source>URI</source>
- <translation>URI</translation>
+ <source>Wallet:</source>
+ <translation>Carteira:</translation>
</message>
<message>
- <source>Address</source>
- <translation>Endereço</translation>
+ <source>Copy &amp;URI</source>
+ <translation>Copiar &amp;URI</translation>
</message>
<message>
- <source>Amount</source>
- <translation>Valor</translation>
+ <source>Copy &amp;Address</source>
+ <translation>Copi&amp;ar Endereço</translation>
</message>
<message>
- <source>Label</source>
- <translation>Etiqueta</translation>
+ <source>&amp;Save Image...</source>
+ <translation>&amp;Guardar Imagem...</translation>
</message>
<message>
- <source>Message</source>
- <translation>Mensagem</translation>
+ <source>Request payment to %1</source>
+ <translation>Requisitar Pagamento para %1</translation>
</message>
<message>
- <source>Wallet</source>
- <translation>Carteira</translation>
+ <source>Payment information</source>
+ <translation>Informação de Pagamento</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2378,8 +2502,20 @@ Nota: como a taxa é calculada por byte, uma taxa de "100 satoshis por kB" por u
<translation>Tem a certeza que deseja enviar?</translation>
</message>
<message>
- <source>Please, review your transaction proposal. This will produce a Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT) which you can copy and then sign with e.g. an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet.</source>
- <translation>Por favor, reveja sua proposta de transação. Isto irá produzir uma transação de Bitcoin parcialmente assinada (PSBT)(sigla em inglês) a qual você pode copiar e então assinar com por exemplo uma carteira %1 offiline ou uma carteira de hardware compatível com PSBT</translation>
+ <source>Create Unsigned</source>
+ <translation>Criar sem assinatura</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save Transaction Data</source>
+ <translation>Salvar informação de transação</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Partially Signed Transaction (Binary) (*.psbt)</source>
+ <translation>Transação assinada parcialmente (binária) (*.psbt)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PSBT saved</source>
+ <translation>PSBT salva</translation>
</message>
<message>
<source>or</source>
@@ -2390,6 +2526,10 @@ Nota: como a taxa é calculada por byte, uma taxa de "100 satoshis por kB" por u
<translation>Pode aumentar a taxa depois (sinaliza substituir-por-taxa, BIP-125).</translation>
</message>
<message>
+ <source>Please, review your transaction proposal. This will produce a Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT) which you can save or copy and then sign with e.g. an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet.</source>
+ <translation>Por favor, reveja sua proposta de transação. Isto irá produzir uma Transação de Bitcoin parcialmente assinada (PSBT, sigla em inglês) a qual você pode salvar ou copiar e então assinar com por exemplo uma carteira %1 offiline ou uma PSBT compatível com carteira de hardware.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Please, review your transaction.</source>
<translation>Por favor, reveja a sua transação.</translation>
</message>
@@ -2418,18 +2558,10 @@ Nota: como a taxa é calculada por byte, uma taxa de "100 satoshis por kB" por u
<translation>Confirmar a proposta de transação</translation>
</message>
<message>
- <source>Copy PSBT to clipboard</source>
- <translation>Copiar PSBT para área de transferência</translation>
- </message>
- <message>
<source>Send</source>
<translation>Enviar</translation>
</message>
<message>
- <source>PSBT copied</source>
- <translation>PSBT copiado</translation>
- </message>
- <message>
<source>Watch-only balance:</source>
<translation>Saldo apenas para visualização:</translation>
</message>
@@ -3211,12 +3343,28 @@ Nota: como a taxa é calculada por byte, uma taxa de "100 satoshis por kB" por u
<source>Closing the wallet for too long can result in having to resync the entire chain if pruning is enabled.</source>
<translation>Fechar a carteira durante demasiado tempo pode resultar em ter de resincronizar a cadeia inteira se pruning estiver ativado.</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Close all wallets</source>
+ <translation>Fechar todas carteiras.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Are you sure you wish to close all wallets?</source>
+ <translation>Você tem certeza que deseja fechar todas as carteira?</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>WalletFrame</name>
<message>
- <source>No wallet has been loaded.</source>
- <translation>Nenhuma carteira foi carregada</translation>
+ <source>No wallet has been loaded.
+Go to File &gt; Open Wallet to load a wallet.
+- OR -</source>
+ <translation>Nenhuma carteira foi carregada
+Ir para o arquivo &gt; Abrir carteira para carregar a carteira
+- OU -</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create a new wallet</source>
+ <translation>Criar novo carteira</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3289,6 +3437,30 @@ Nota: como a taxa é calculada por byte, uma taxa de "100 satoshis por kB" por u
<translation>Exportar os dados no separador atual para um ficheiro</translation>
</message>
<message>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Erro</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to decode PSBT from clipboard (invalid base64)</source>
+ <translation>Incapaz de decifrar a PSBT da área de transferência (base64 inválida)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load Transaction Data</source>
+ <translation>Carregar dados de transação</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Partially Signed Transaction (*.psbt)</source>
+ <translation>Transação parcialmente assinada (*.psbt)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PSBT file must be smaller than 100 MiB</source>
+ <translation>Arquivo PSBT deve ser menor que 100 MiB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to decode PSBT</source>
+ <translation>Incapaz de decifrar a PSBT</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Backup Wallet</source>
<translation>Cópia de Segurança da Carteira</translation>
</message>
@@ -3332,10 +3504,6 @@ Nota: como a taxa é calculada por byte, uma taxa de "100 satoshis por kB" por u
<translation>Poda: a última sincronização da carteira vai além dos dados podados. Precisa de -reindex (descarregar novamente a cadeia de blocos completa em caso de nó podado)</translation>
</message>
<message>
- <source>Error: A fatal internal error occurred, see debug.log for details</source>
- <translation>Erro: surgiu um erro fatal interno. Veja o ficheiro debug.log para mais informação</translation>
- </message>
- <message>
<source>Pruning blockstore...</source>
<translation>A reduzir a blockstore...</translation>
</message>
@@ -3348,10 +3516,6 @@ Nota: como a taxa é calculada por byte, uma taxa de "100 satoshis por kB" por u
<translation>Os programadores de %s</translation>
</message>
<message>
- <source>Can't generate a change-address key. No keys in the internal keypool and can't generate any keys.</source>
- <translation>Não é possível gerar uma chave de alterar endereço. Não há chaves na keypool interna e não podem ser geradas nenhumas chaves.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running.</source>
<translation>Não foi possível obter o bloqueio de escrita no da pasta de dados %s. %s provavelmente já está a ser executado.</translation>
</message>
@@ -3400,14 +3564,6 @@ Nota: como a taxa é calculada por byte, uma taxa de "100 satoshis por kB" por u
<translation>Aviso: parece que nós não estamos de acordo com os nossos pontos! Poderá ter que atualizar, ou outros pontos podem ter que ser atualizados.</translation>
</message>
<message>
- <source>%d of last 100 blocks have unexpected version</source>
- <translation>%d dos últimos 100 blocos têm uma versão inesperada</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%s corrupt, salvage failed</source>
- <translation>%s corrompido, a recuperação falhou</translation>
- </message>
- <message>
<source>-maxmempool must be at least %d MB</source>
<translation>- máximo do banco de memória deverá ser pelo menos %d MB</translation>
</message>
@@ -3533,10 +3689,6 @@ A pasta de blocos especificados "%s" não existe.</translation>
<translation>A carregar endereços de P2P...</translation>
</message>
<message>
- <source>Error: Disk space is too low!</source>
- <translation>Erro: O espaço disponível no disco é demasiado pequeno!</translation>
- </message>
- <message>
<source>Loading banlist...</source>
<translation>A carregar a lista de banir...</translation>
</message>
@@ -3601,6 +3753,14 @@ A pasta de blocos especificados "%s" não existe.</translation>
<translation>Erro: a escuta de ligações de entrada falhou (escuta devolveu o erro %s)</translation>
</message>
<message>
+ <source>%s corrupt. Try using the wallet tool bitcoin-wallet to salvage or restoring a backup.</source>
+ <translation>%s corrompido. Tente usar a ferramenta de carteira bitcoin-wallet para salvar ou restaurar um backup.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot upgrade a non HD split wallet without upgrading to support pre split keypool. Please use version 169900 or no version specified.</source>
+ <translation>Não é possível atualizar uma carteira divida do tipo não-HD sem atualizar para ser compatível com divisão prévia da keypool. Por favor use a versão 169900 ou sem especificar nenhuma versão.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Invalid amount for -maxtxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions)</source>
<translation>Montante inválido para -maxtxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (deverá ser, no mínimo, a taxa mínima de propagação de %s, de modo a evitar transações bloqueadas)</translation>
</message>
@@ -3609,10 +3769,34 @@ A pasta de blocos especificados "%s" não existe.</translation>
<translation>O montante da transação é demasiado baixo após a dedução da taxa</translation>
</message>
<message>
+ <source>This error could occur if this wallet was not shutdown cleanly and was last loaded using a build with a newer version of Berkeley DB. If so, please use the software that last loaded this wallet</source>
+ <translation>Este erro pode ocorrer se a carteira não foi desligada corretamente e foi carregada da ultima vez usando uma compilação com uma versão mais recente da Berkeley DB. Se sim, por favor use o programa que carregou esta carteira da ultima vez.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the maximum transaction fee you pay (in addition to the normal fee) to prioritize partial spend avoidance over regular coin selection.</source>
+ <translation>Este é a taxa de transação máxima que você paga (em adição à taxa normal) para priorizar evitar gastos parciais sobre seleção de moeda normal.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction needs a change address, but we can't generate it. Please call keypoolrefill first.</source>
+ <translation>Transação precisa uma mudança de endereço, mas nós não podemos gerar isto. Por favor chame keypoolrefill primeiro.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>You need to rebuild the database using -reindex to go back to unpruned mode. This will redownload the entire blockchain</source>
<translation>Necessita reconstruir a base de dados, utilizando -reindex para voltar ao modo sem poda. Isto irá descarregar novamente a cadeia de blocos completa</translation>
</message>
<message>
+ <source>A fatal internal error occurred, see debug.log for details</source>
+ <translation>Um erro fatal interno occoreu, veja o debug.log para detalhes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot set -peerblockfilters without -blockfilterindex.</source>
+ <translation>Não é possível ajustar -peerblockfilters sem -blockfilterindex.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disk space is too low!</source>
+ <translation>Espaço de disco é muito pouco!</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Error reading from database, shutting down.</source>
<translation>Erro ao ler da base de dados. A encerrar.</translation>
</message>
@@ -3625,6 +3809,14 @@ A pasta de blocos especificados "%s" não existe.</translation>
<translation>Erro: espaço em disco demasiado baixo para %s</translation>
</message>
<message>
+ <source>Error: Keypool ran out, please call keypoolrefill first</source>
+ <translation>A keypool esgotou-se, por favor execute primeiro keypoolrefill1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fee rate (%s) is lower than the minimum fee rate setting (%s)</source>
+ <translation>A variação da taxa (%s) é menor que a mínima variação de taxa (%s) configurada.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Invalid -onion address or hostname: '%s'</source>
<translation>Endereço -onion ou hostname inválido: '%s'</translation>
</message>
@@ -3645,6 +3837,10 @@ A pasta de blocos especificados "%s" não existe.</translation>
<translation>Necessário especificar uma porta com -whitebind: '%s'</translation>
</message>
<message>
+ <source>No proxy server specified. Use -proxy=&lt;ip&gt; or -proxy=&lt;ip:port&gt;.</source>
+ <translation>Sem servidor de proxy especificado. Use -proxy=&lt;ip&gt; ou -proxy=&lt;ip:port&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Prune mode is incompatible with -blockfilterindex.</source>
<translation>O modo de remoção é incompatível com -blockfilterindex.</translation>
</message>
@@ -3719,10 +3915,6 @@ A pasta de blocos especificados "%s" não existe.</translation>
<translation>Aviso: ativadas novas regras desconhecidas (versionbit %i)</translation>
</message>
<message>
- <source>Zapping all transactions from wallet...</source>
- <translation>A limpar todas as transações da carteira...</translation>
- </message>
- <message>
<source>-maxtxfee is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction.</source>
<translation>-maxtxfee está definido com um valor muito alto! Taxas desta magnitude podem ser pagas numa única transação.</translation>
</message>
@@ -3735,10 +3927,6 @@ A pasta de blocos especificados "%s" não existe.</translation>
<translation>Comprimento total da entrada da versão de rede (%i) excede o comprimento máximo (%i). Reduzir o número ou o tamanho de uacomments.</translation>
</message>
<message>
- <source>Warning: Wallet file corrupt, data salvaged! Original %s saved as %s in %s; if your balance or transactions are incorrect you should restore from a backup.</source>
- <translation>Atenção: o ficheiro da carteira está corrompido, foram recuperados dados! Original %s guardado como %s em %s; se o seu saldo ou as transações estiverem incorretos, deve fazer o restauro de uma cópia de segurança.</translation>
- </message>
- <message>
<source>%s is set very high!</source>
<translation>%s está demasiado elevado!</translation>
</message>
@@ -3783,10 +3971,6 @@ A pasta de blocos especificados "%s" não existe.</translation>
<translation>Fundos insuficientes</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot upgrade a non HD split wallet without upgrading to support pre split keypool. Please use -upgradewallet=169900 or -upgradewallet with no version specified.</source>
- <translation>Não é possível atualizar uma carteira dividida não-HD sem atualizar para ser compatível com a keypool antes da divisão. Use -upgradewallet=169900 ou -upgradewallet sem especificar nenhuma versão.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Fee estimation failed. Fallbackfee is disabled. Wait a few blocks or enable -fallbackfee.</source>
<translation>Falha na estimativa de taxa. A taxa alternativa de recurso está desativada. Espere alguns blocos ou ative -fallbackfee.</translation>
</message>