diff options
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_pt.ts')
-rw-r--r-- | src/qt/locale/bitcoin_pt.ts | 396 |
1 files changed, 290 insertions, 106 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_pt.ts b/src/qt/locale/bitcoin_pt.ts index 4df412cfad..4fbdadd059 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_pt.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_pt.ts @@ -70,10 +70,6 @@ <translation>Estes são os seus endereços Bitcoin para enviar pagamentos. Verifique sempre o valor e o endereço de receção antes de enviar moedas.</translation> </message> <message> - <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses.</source> - <translation>Estes são os endereços Bitcoin para receiver pagamentos. Use o botão "Criar novo endereço para receiver" para crier novo endereço.</translation> - </message> - <message> <source>&Copy Address</source> <translation>&Copiar Endereço</translation> </message> @@ -482,6 +478,18 @@ <translation>Atualizado</translation> </message> <message> + <source>Load Partially Signed Bitcoin Transaction</source> + <translation>Carregar transação de Bitcoin parcialmente assinada</translation> + </message> + <message> + <source>Load PSBT from clipboard...</source> + <translation>Carregar PSBT da área de transferência...</translation> + </message> + <message> + <source>Load Partially Signed Bitcoin Transaction from clipboard</source> + <translation>Carregar transação de Bitcoin parcialmente assinada da área de transferência.</translation> + </message> + <message> <source>Node window</source> <translation>Janela do nó</translation> </message> @@ -518,6 +526,14 @@ <translation>Fechar a carteira</translation> </message> <message> + <source>Close All Wallets...</source> + <translation>Fechar todas carteiras...</translation> + </message> + <message> + <source>Close all wallets</source> + <translation>Fechar todas carteiras.</translation> + </message> + <message> <source>Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</source> <translation>Mostrar a mensagem de ajuda %1 para obter uma lista com possíveis opções a usar na linha de comandos.</translation> </message> @@ -630,10 +646,10 @@ <translation>A carteira está <b>encriptada</b> e atualmente <b>bloqueada</b></translation> </message> <message> - <source>A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit.</source> - <translation>Ocorreu um erro fatal. O Bitcoin não pode continuar com segurança e irá fechar.</translation> + <source>Original message:</source> + <translation>Mensagem original:</translation> </message> -</context> + </context> <context> <name>CoinControlDialog</name> <message> @@ -1078,7 +1094,7 @@ <name>OpenURIDialog</name> <message> <source>Open bitcoin URI</source> - <translation>Abrir um bitcoin URI</translation> + <translation>Abrir um Bitcoin URI</translation> </message> <message> <source>URI:</source> @@ -1139,10 +1155,6 @@ <translation>Mostra se o padrão fornecido SOCKS5 proxy, está a ser utilizado para alcançar utilizadores participantes através deste tipo de rede.</translation> </message> <message> - <source>Use separate SOCKS&5 proxy to reach peers via Tor hidden services:</source> - <translation>Utilize um proxy SOCKS&5 separado para alcançar utilizadores participantes através dos serviços ocultos do Tor.</translation> - </message> - <message> <source>Hide the icon from the system tray.</source> <translation>Esconder o ícone da barra de ferramentas.</translation> </message> @@ -1276,10 +1288,6 @@ <translation>Tor</translation> </message> <message> - <source>Connect to the Bitcoin network through a separate SOCKS5 proxy for Tor hidden services.</source> - <translation>Ligar à rede Bitcoin através de um proxy SOCKS5 separado para utilizar os serviços ocultos do Tor.</translation> - </message> - <message> <source>&Window</source> <translation>&Janela</translation> </message> @@ -1454,6 +1462,130 @@ <source>Current total balance in watch-only addresses</source> <translation>Saldo disponível em endereços de apenas vigiar</translation> </message> + </context> +<context> + <name>PSBTOperationsDialog</name> + <message> + <source>Dialog</source> + <translation>Diálogo</translation> + </message> + <message> + <source>Sign Tx</source> + <translation>Assinar transação</translation> + </message> + <message> + <source>Broadcast Tx</source> + <translation>Transmitir transação</translation> + </message> + <message> + <source>Copy to Clipboard</source> + <translation>Copiar para área de transferência</translation> + </message> + <message> + <source>Save...</source> + <translation>Salvar...</translation> + </message> + <message> + <source>Close</source> + <translation>Fechar</translation> + </message> + <message> + <source>Failed to load transaction: %1</source> + <translation>Falha ao carregar transação: %1</translation> + </message> + <message> + <source>Failed to sign transaction: %1</source> + <translation>Falha ao assinar transação: %1</translation> + </message> + <message> + <source>Could not sign any more inputs.</source> + <translation>Não pode assinar mais nenhuma entrada.</translation> + </message> + <message> + <source>Signed %1 inputs, but more signatures are still required.</source> + <translation>Assinadas entradas %1, mas mais assinaturas ainda são necessárias.</translation> + </message> + <message> + <source>Signed transaction successfully. Transaction is ready to broadcast.</source> + <translation>Transação assinada com sucesso. Transação está pronta para ser transmitida.</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown error processing transaction.</source> + <translation>Erro desconhecido ao processar a transação.</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction broadcast successfully! Transaction ID: %1</source> + <translation>Transação transmitida com sucesso. +ID transação: %1</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction broadcast failed: %1</source> + <translation>Falha ao transmitir a transação: %1</translation> + </message> + <message> + <source>PSBT copied to clipboard.</source> + <translation>PSBT copiada para a área de transferência.</translation> + </message> + <message> + <source>Save Transaction Data</source> + <translation>Salvar informação de transação</translation> + </message> + <message> + <source>Partially Signed Transaction (Binary) (*.psbt)</source> + <translation>Transação assinada parcialmente (binária) (*.psbt)</translation> + </message> + <message> + <source>PSBT saved to disk.</source> + <translation>PSBT salva no disco.</translation> + </message> + <message> + <source> * Sends %1 to %2</source> + <translation>Envia %1 para %2</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to calculate transaction fee or total transaction amount.</source> + <translation>Incapaz de calcular a taxa de transação ou o valor total da transação.</translation> + </message> + <message> + <source>Pays transaction fee: </source> + <translation>Paga taxa de transação:</translation> + </message> + <message> + <source>Total Amount</source> + <translation>Valor Total</translation> + </message> + <message> + <source>or</source> + <translation>ou</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction has %1 unsigned inputs.</source> + <translation>Transação tem %1 entradas não assinadas.</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction is missing some information about inputs.</source> + <translation>Transação está com alguma informação faltando sobre as entradas.</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction still needs signature(s).</source> + <translation>Transação continua precisando de assinatura(s).</translation> + </message> + <message> + <source>(But this wallet cannot sign transactions.)</source> + <translation>(Porém esta carteira não pode assinar transações.)</translation> + </message> + <message> + <source>(But this wallet does not have the right keys.)</source> + <translation>(Porém esta carteira não tem as chaves corretas.)</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction is fully signed and ready for broadcast.</source> + <translation>Transação está completamente assinada e pronta para ser transmitida.</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction status is unknown.</source> + <translation>Status da transação é desconhecido.</translation> + </message> </context> <context> <name>PaymentServer</name> @@ -1620,6 +1752,10 @@ <translation>Erro: %1</translation> </message> <message> + <source>Error initializing settings: %1</source> + <translation>Erro ao inicializar configurações: %1</translation> + </message> + <message> <source>%1 didn't yet exit safely...</source> <translation>%1 ainda não foi fechado em segurança...</translation> </message> @@ -1718,10 +1854,6 @@ <translation>Cadeia de blocos</translation> </message> <message> - <source>Current number of blocks</source> - <translation>Número atual de blocos</translation> - </message> - <message> <source>Memory Pool</source> <translation>Banco de Memória</translation> </message> @@ -1766,10 +1898,6 @@ <translation>Selecione um ponto para ver informação detalhada.</translation> </message> <message> - <source>Whitelisted</source> - <translation>Permitido por si</translation> - </message> - <message> <source>Direction</source> <translation>Direção</translation> </message> @@ -1818,12 +1946,12 @@ <translation>Aumentar tamanho da letra</translation> </message> <message> - <source>Services</source> - <translation>Serviços</translation> + <source>Permissions</source> + <translation>Permissões</translation> </message> <message> - <source>Ban Score</source> - <translation>Pontuação de Banimento</translation> + <source>Services</source> + <translation>Serviços</translation> </message> <message> <source>Connection Time</source> @@ -1974,14 +2102,6 @@ <translation>Saída</translation> </message> <message> - <source>Yes</source> - <translation>Sim</translation> - </message> - <message> - <source>No</source> - <translation>Não</translation> - </message> - <message> <source>Unknown</source> <translation>Desconhecido</translation> </message> @@ -2080,56 +2200,60 @@ <source>Copy amount</source> <translation>Copiar valor</translation> </message> + <message> + <source>Could not unlock wallet.</source> + <translation>Não foi possível desbloquear a carteira.</translation> + </message> + <message> + <source>Could not generate new %1 address</source> + <translation>Não foi possível gerar um novo endereço %1</translation> + </message> </context> <context> <name>ReceiveRequestDialog</name> <message> - <source>QR Code</source> - <translation>Código QR</translation> + <source>Request payment to ...</source> + <translation>Requisitar pagamento para ...</translation> </message> <message> - <source>Copy &URI</source> - <translation>Copiar &URI</translation> + <source>Address:</source> + <translation>Endereço:</translation> </message> <message> - <source>Copy &Address</source> - <translation>Copi&ar Endereço</translation> - </message> - <message> - <source>&Save Image...</source> - <translation>&Guardar Imagem...</translation> + <source>Amount:</source> + <translation>Valor:</translation> </message> <message> - <source>Request payment to %1</source> - <translation>Requisitar Pagamento para %1</translation> + <source>Label:</source> + <translation>Legenda:</translation> </message> <message> - <source>Payment information</source> - <translation>Informação de Pagamento</translation> + <source>Message:</source> + <translation>Mensagem:</translation> </message> <message> - <source>URI</source> - <translation>URI</translation> + <source>Wallet:</source> + <translation>Carteira:</translation> </message> <message> - <source>Address</source> - <translation>Endereço</translation> + <source>Copy &URI</source> + <translation>Copiar &URI</translation> </message> <message> - <source>Amount</source> - <translation>Valor</translation> + <source>Copy &Address</source> + <translation>Copi&ar Endereço</translation> </message> <message> - <source>Label</source> - <translation>Etiqueta</translation> + <source>&Save Image...</source> + <translation>&Guardar Imagem...</translation> </message> <message> - <source>Message</source> - <translation>Mensagem</translation> + <source>Request payment to %1</source> + <translation>Requisitar Pagamento para %1</translation> </message> <message> - <source>Wallet</source> - <translation>Carteira</translation> + <source>Payment information</source> + <translation>Informação de Pagamento</translation> </message> </context> <context> @@ -2378,8 +2502,20 @@ Nota: como a taxa é calculada por byte, uma taxa de "100 satoshis por kB" por u <translation>Tem a certeza que deseja enviar?</translation> </message> <message> - <source>Please, review your transaction proposal. This will produce a Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT) which you can copy and then sign with e.g. an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet.</source> - <translation>Por favor, reveja sua proposta de transação. Isto irá produzir uma transação de Bitcoin parcialmente assinada (PSBT)(sigla em inglês) a qual você pode copiar e então assinar com por exemplo uma carteira %1 offiline ou uma carteira de hardware compatível com PSBT</translation> + <source>Create Unsigned</source> + <translation>Criar sem assinatura</translation> + </message> + <message> + <source>Save Transaction Data</source> + <translation>Salvar informação de transação</translation> + </message> + <message> + <source>Partially Signed Transaction (Binary) (*.psbt)</source> + <translation>Transação assinada parcialmente (binária) (*.psbt)</translation> + </message> + <message> + <source>PSBT saved</source> + <translation>PSBT salva</translation> </message> <message> <source>or</source> @@ -2390,6 +2526,10 @@ Nota: como a taxa é calculada por byte, uma taxa de "100 satoshis por kB" por u <translation>Pode aumentar a taxa depois (sinaliza substituir-por-taxa, BIP-125).</translation> </message> <message> + <source>Please, review your transaction proposal. This will produce a Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT) which you can save or copy and then sign with e.g. an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet.</source> + <translation>Por favor, reveja sua proposta de transação. Isto irá produzir uma Transação de Bitcoin parcialmente assinada (PSBT, sigla em inglês) a qual você pode salvar ou copiar e então assinar com por exemplo uma carteira %1 offiline ou uma PSBT compatível com carteira de hardware.</translation> + </message> + <message> <source>Please, review your transaction.</source> <translation>Por favor, reveja a sua transação.</translation> </message> @@ -2418,18 +2558,10 @@ Nota: como a taxa é calculada por byte, uma taxa de "100 satoshis por kB" por u <translation>Confirmar a proposta de transação</translation> </message> <message> - <source>Copy PSBT to clipboard</source> - <translation>Copiar PSBT para área de transferência</translation> - </message> - <message> <source>Send</source> <translation>Enviar</translation> </message> <message> - <source>PSBT copied</source> - <translation>PSBT copiado</translation> - </message> - <message> <source>Watch-only balance:</source> <translation>Saldo apenas para visualização:</translation> </message> @@ -3211,12 +3343,28 @@ Nota: como a taxa é calculada por byte, uma taxa de "100 satoshis por kB" por u <source>Closing the wallet for too long can result in having to resync the entire chain if pruning is enabled.</source> <translation>Fechar a carteira durante demasiado tempo pode resultar em ter de resincronizar a cadeia inteira se pruning estiver ativado.</translation> </message> + <message> + <source>Close all wallets</source> + <translation>Fechar todas carteiras.</translation> + </message> + <message> + <source>Are you sure you wish to close all wallets?</source> + <translation>Você tem certeza que deseja fechar todas as carteira?</translation> + </message> </context> <context> <name>WalletFrame</name> <message> - <source>No wallet has been loaded.</source> - <translation>Nenhuma carteira foi carregada</translation> + <source>No wallet has been loaded. +Go to File > Open Wallet to load a wallet. +- OR -</source> + <translation>Nenhuma carteira foi carregada +Ir para o arquivo > Abrir carteira para carregar a carteira +- OU -</translation> + </message> + <message> + <source>Create a new wallet</source> + <translation>Criar novo carteira</translation> </message> </context> <context> @@ -3289,6 +3437,30 @@ Nota: como a taxa é calculada por byte, uma taxa de "100 satoshis por kB" por u <translation>Exportar os dados no separador atual para um ficheiro</translation> </message> <message> + <source>Error</source> + <translation>Erro</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to decode PSBT from clipboard (invalid base64)</source> + <translation>Incapaz de decifrar a PSBT da área de transferência (base64 inválida)</translation> + </message> + <message> + <source>Load Transaction Data</source> + <translation>Carregar dados de transação</translation> + </message> + <message> + <source>Partially Signed Transaction (*.psbt)</source> + <translation>Transação parcialmente assinada (*.psbt)</translation> + </message> + <message> + <source>PSBT file must be smaller than 100 MiB</source> + <translation>Arquivo PSBT deve ser menor que 100 MiB</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to decode PSBT</source> + <translation>Incapaz de decifrar a PSBT</translation> + </message> + <message> <source>Backup Wallet</source> <translation>Cópia de Segurança da Carteira</translation> </message> @@ -3332,10 +3504,6 @@ Nota: como a taxa é calculada por byte, uma taxa de "100 satoshis por kB" por u <translation>Poda: a última sincronização da carteira vai além dos dados podados. Precisa de -reindex (descarregar novamente a cadeia de blocos completa em caso de nó podado)</translation> </message> <message> - <source>Error: A fatal internal error occurred, see debug.log for details</source> - <translation>Erro: surgiu um erro fatal interno. Veja o ficheiro debug.log para mais informação</translation> - </message> - <message> <source>Pruning blockstore...</source> <translation>A reduzir a blockstore...</translation> </message> @@ -3348,10 +3516,6 @@ Nota: como a taxa é calculada por byte, uma taxa de "100 satoshis por kB" por u <translation>Os programadores de %s</translation> </message> <message> - <source>Can't generate a change-address key. No keys in the internal keypool and can't generate any keys.</source> - <translation>Não é possível gerar uma chave de alterar endereço. Não há chaves na keypool interna e não podem ser geradas nenhumas chaves.</translation> - </message> - <message> <source>Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running.</source> <translation>Não foi possível obter o bloqueio de escrita no da pasta de dados %s. %s provavelmente já está a ser executado.</translation> </message> @@ -3400,14 +3564,6 @@ Nota: como a taxa é calculada por byte, uma taxa de "100 satoshis por kB" por u <translation>Aviso: parece que nós não estamos de acordo com os nossos pontos! Poderá ter que atualizar, ou outros pontos podem ter que ser atualizados.</translation> </message> <message> - <source>%d of last 100 blocks have unexpected version</source> - <translation>%d dos últimos 100 blocos têm uma versão inesperada</translation> - </message> - <message> - <source>%s corrupt, salvage failed</source> - <translation>%s corrompido, a recuperação falhou</translation> - </message> - <message> <source>-maxmempool must be at least %d MB</source> <translation>- máximo do banco de memória deverá ser pelo menos %d MB</translation> </message> @@ -3533,10 +3689,6 @@ A pasta de blocos especificados "%s" não existe.</translation> <translation>A carregar endereços de P2P...</translation> </message> <message> - <source>Error: Disk space is too low!</source> - <translation>Erro: O espaço disponível no disco é demasiado pequeno!</translation> - </message> - <message> <source>Loading banlist...</source> <translation>A carregar a lista de banir...</translation> </message> @@ -3601,6 +3753,14 @@ A pasta de blocos especificados "%s" não existe.</translation> <translation>Erro: a escuta de ligações de entrada falhou (escuta devolveu o erro %s)</translation> </message> <message> + <source>%s corrupt. Try using the wallet tool bitcoin-wallet to salvage or restoring a backup.</source> + <translation>%s corrompido. Tente usar a ferramenta de carteira bitcoin-wallet para salvar ou restaurar um backup.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot upgrade a non HD split wallet without upgrading to support pre split keypool. Please use version 169900 or no version specified.</source> + <translation>Não é possível atualizar uma carteira divida do tipo não-HD sem atualizar para ser compatível com divisão prévia da keypool. Por favor use a versão 169900 ou sem especificar nenhuma versão.</translation> + </message> + <message> <source>Invalid amount for -maxtxfee=<amount>: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions)</source> <translation>Montante inválido para -maxtxfee=<amount>: '%s' (deverá ser, no mínimo, a taxa mínima de propagação de %s, de modo a evitar transações bloqueadas)</translation> </message> @@ -3609,10 +3769,34 @@ A pasta de blocos especificados "%s" não existe.</translation> <translation>O montante da transação é demasiado baixo após a dedução da taxa</translation> </message> <message> + <source>This error could occur if this wallet was not shutdown cleanly and was last loaded using a build with a newer version of Berkeley DB. If so, please use the software that last loaded this wallet</source> + <translation>Este erro pode ocorrer se a carteira não foi desligada corretamente e foi carregada da ultima vez usando uma compilação com uma versão mais recente da Berkeley DB. Se sim, por favor use o programa que carregou esta carteira da ultima vez.</translation> + </message> + <message> + <source>This is the maximum transaction fee you pay (in addition to the normal fee) to prioritize partial spend avoidance over regular coin selection.</source> + <translation>Este é a taxa de transação máxima que você paga (em adição à taxa normal) para priorizar evitar gastos parciais sobre seleção de moeda normal.</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction needs a change address, but we can't generate it. Please call keypoolrefill first.</source> + <translation>Transação precisa uma mudança de endereço, mas nós não podemos gerar isto. Por favor chame keypoolrefill primeiro.</translation> + </message> + <message> <source>You need to rebuild the database using -reindex to go back to unpruned mode. This will redownload the entire blockchain</source> <translation>Necessita reconstruir a base de dados, utilizando -reindex para voltar ao modo sem poda. Isto irá descarregar novamente a cadeia de blocos completa</translation> </message> <message> + <source>A fatal internal error occurred, see debug.log for details</source> + <translation>Um erro fatal interno occoreu, veja o debug.log para detalhes</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot set -peerblockfilters without -blockfilterindex.</source> + <translation>Não é possível ajustar -peerblockfilters sem -blockfilterindex.</translation> + </message> + <message> + <source>Disk space is too low!</source> + <translation>Espaço de disco é muito pouco!</translation> + </message> + <message> <source>Error reading from database, shutting down.</source> <translation>Erro ao ler da base de dados. A encerrar.</translation> </message> @@ -3625,6 +3809,14 @@ A pasta de blocos especificados "%s" não existe.</translation> <translation>Erro: espaço em disco demasiado baixo para %s</translation> </message> <message> + <source>Error: Keypool ran out, please call keypoolrefill first</source> + <translation>A keypool esgotou-se, por favor execute primeiro keypoolrefill1</translation> + </message> + <message> + <source>Fee rate (%s) is lower than the minimum fee rate setting (%s)</source> + <translation>A variação da taxa (%s) é menor que a mínima variação de taxa (%s) configurada.</translation> + </message> + <message> <source>Invalid -onion address or hostname: '%s'</source> <translation>Endereço -onion ou hostname inválido: '%s'</translation> </message> @@ -3645,6 +3837,10 @@ A pasta de blocos especificados "%s" não existe.</translation> <translation>Necessário especificar uma porta com -whitebind: '%s'</translation> </message> <message> + <source>No proxy server specified. Use -proxy=<ip> or -proxy=<ip:port>.</source> + <translation>Sem servidor de proxy especificado. Use -proxy=<ip> ou -proxy=<ip:port>.</translation> + </message> + <message> <source>Prune mode is incompatible with -blockfilterindex.</source> <translation>O modo de remoção é incompatível com -blockfilterindex.</translation> </message> @@ -3719,10 +3915,6 @@ A pasta de blocos especificados "%s" não existe.</translation> <translation>Aviso: ativadas novas regras desconhecidas (versionbit %i)</translation> </message> <message> - <source>Zapping all transactions from wallet...</source> - <translation>A limpar todas as transações da carteira...</translation> - </message> - <message> <source>-maxtxfee is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction.</source> <translation>-maxtxfee está definido com um valor muito alto! Taxas desta magnitude podem ser pagas numa única transação.</translation> </message> @@ -3735,10 +3927,6 @@ A pasta de blocos especificados "%s" não existe.</translation> <translation>Comprimento total da entrada da versão de rede (%i) excede o comprimento máximo (%i). Reduzir o número ou o tamanho de uacomments.</translation> </message> <message> - <source>Warning: Wallet file corrupt, data salvaged! Original %s saved as %s in %s; if your balance or transactions are incorrect you should restore from a backup.</source> - <translation>Atenção: o ficheiro da carteira está corrompido, foram recuperados dados! Original %s guardado como %s em %s; se o seu saldo ou as transações estiverem incorretos, deve fazer o restauro de uma cópia de segurança.</translation> - </message> - <message> <source>%s is set very high!</source> <translation>%s está demasiado elevado!</translation> </message> @@ -3783,10 +3971,6 @@ A pasta de blocos especificados "%s" não existe.</translation> <translation>Fundos insuficientes</translation> </message> <message> - <source>Cannot upgrade a non HD split wallet without upgrading to support pre split keypool. Please use -upgradewallet=169900 or -upgradewallet with no version specified.</source> - <translation>Não é possível atualizar uma carteira dividida não-HD sem atualizar para ser compatível com a keypool antes da divisão. Use -upgradewallet=169900 ou -upgradewallet sem especificar nenhuma versão.</translation> - </message> - <message> <source>Fee estimation failed. Fallbackfee is disabled. Wait a few blocks or enable -fallbackfee.</source> <translation>Falha na estimativa de taxa. A taxa alternativa de recurso está desativada. Espere alguns blocos ou ative -fallbackfee.</translation> </message> |