aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/qt/locale/bitcoin_pt.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_pt.ts')
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_pt.ts62
1 files changed, 56 insertions, 6 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_pt.ts b/src/qt/locale/bitcoin_pt.ts
index 4fbdadd059..82604fb0cf 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_pt.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_pt.ts
@@ -70,6 +70,12 @@
<translation>Estes são os seus endereços Bitcoin para enviar pagamentos. Verifique sempre o valor e o endereço de receção antes de enviar moedas.</translation>
</message>
<message>
+ <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses.
+Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
+ <translation>Estes são seus novos endereços Bitcoin para o recebimento de pagamentos. Use o botão "Criar novo endereço de recebimento" na aba "Receber" para criar novos endereços.
+Assinar só é possível com endereços do tipo "legado".</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Copy Address</source>
<translation>&amp;Copiar Endereço</translation>
</message>
@@ -478,6 +484,10 @@
<translation>Atualizado</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Load PSBT from file...</source>
+ <translation>&amp;Carregar Transação Bitcoin Parcialmente Assinada (TBPA/PSBT) do arquivo...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Load Partially Signed Bitcoin Transaction</source>
<translation>Carregar transação de Bitcoin parcialmente assinada</translation>
</message>
@@ -538,6 +548,14 @@
<translation>Mostrar a mensagem de ajuda %1 para obter uma lista com possíveis opções a usar na linha de comandos.</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Mask values</source>
+ <translation>&amp;Valores de Máscara</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mask the values in the Overview tab</source>
+ <translation>Mascare os valores na aba de visão geral</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>default wallet</source>
<translation>carteira predefinida</translation>
</message>
@@ -649,7 +667,11 @@
<source>Original message:</source>
<translation>Mensagem original:</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>A fatal error occurred. %1 can no longer continue safely and will quit.</source>
+ <translation>Um erro fatal ocorreu. %1 não pode mais continuar de maneira segura e será terminada.</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>CoinControlDialog</name>
<message>
@@ -851,9 +873,21 @@
<translation>Fazer Carteira em Branco</translation>
</message>
<message>
+ <source>Use descriptors for scriptPubKey management</source>
+ <translation>Use descritores para o gerenciamento de chaves públicas de script</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Descriptor Wallet</source>
+ <translation>Carteira de descritor</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Create</source>
<translation>Criar</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Compiled without sqlite support (required for descriptor wallets)</source>
+ <translation>Compilado sem suporte para sqlite (requerido para carteiras de descritor)</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>EditAddressDialog</name>
@@ -1328,6 +1362,10 @@
<translation>Escolha se deve mostrar as funcionalidades de controlo de moedas ou não.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Connect to the Bitcoin network through a separate SOCKS5 proxy for Tor onion services.</source>
+ <translation>Conecte-se a rede Bitcoin através de um proxy SOCKS5 separado para serviços Tor Onion</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Third party transaction URLs</source>
<translation>URLs de transação de &amp;terceiros</translation>
</message>
@@ -1462,7 +1500,11 @@
<source>Current total balance in watch-only addresses</source>
<translation>Saldo disponível em endereços de apenas vigiar</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Privacy mode activated for the Overview tab. To unmask the values, uncheck Settings-&gt;Mask values.</source>
+ <translation>Modo de privacidade ativado para a aba de visão geral. para desmascarar os valores, desmarque nas Configurações -&gt; Valores de máscara</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>PSBTOperationsDialog</name>
<message>
@@ -1934,6 +1976,10 @@ ID transação: %1</translation>
<translation>Janela do nó</translation>
</message>
<message>
+ <source>Current block height</source>
+ <translation>Altura atual do bloco</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Open the %1 debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files.</source>
<translation>Abrir o ficheiro de registo de depuração %1 da pasta de dados atual. Isto pode demorar alguns segundos para ficheiros de registo maiores.</translation>
</message>
@@ -3640,6 +3686,10 @@ Ir para o arquivo &gt; Abrir carteira para carregar a carteira
<translation>Reexaminação da carteira falhou durante a inicialização</translation>
</message>
<message>
+ <source>Failed to verify database</source>
+ <translation>Falha ao verificar base de dados</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Importing...</source>
<translation>A importar...</translation>
</message>
@@ -3668,6 +3718,10 @@ Ir para o arquivo &gt; Abrir carteira para carregar a carteira
<translation>Valor inválido para -fallbackfee=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
</message>
<message>
+ <source>SQLiteDatabase: Failed to read database verification error: %s</source>
+ <translation>SQLiteDatabase: Falha ao ler base de dados erro de verificação %s</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Specified blocks directory "%s" does not exist.</source>
<translation>
A pasta de blocos especificados "%s" não existe.</translation>
@@ -3931,10 +3985,6 @@ A pasta de blocos especificados "%s" não existe.</translation>
<translation>%s está demasiado elevado!</translation>
</message>
<message>
- <source>Error loading wallet %s. Duplicate -wallet filename specified.</source>
- <translation>Erro ao carregar a carteira %s. Especificado nome de fichero -wallet em duplicado.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Starting network threads...</source>
<translation>A iniciar threads de rede...</translation>
</message>