diff options
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_pl.ts')
-rw-r--r-- | src/qt/locale/bitcoin_pl.ts | 391 |
1 files changed, 211 insertions, 180 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_pl.ts b/src/qt/locale/bitcoin_pl.ts index fd1f738a00..7eac379276 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_pl.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_pl.ts @@ -59,7 +59,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O <message> <location line="+60"/> <source>&Copy Address</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>&Kopiuj adres</translation> </message> <message> <location line="+11"/> @@ -99,7 +99,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O <message> <location filename="../addressbookpage.cpp" line="+65"/> <source>Copy &Label</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Kopiuj &Etykietę</translation> </message> <message> <location line="+2"/> @@ -150,7 +150,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O <message> <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="+26"/> <source>Passphrase Dialog</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Okienko Hasła</translation> </message> <message> <location line="+21"/> @@ -214,13 +214,22 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O </message> <message> <location line="+1"/> - <source>WARNING: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>! -Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source> - <translation>OSTRZEŻENIE: Jeśli zaszyfrujesz portfel i zgubisz hasło, wtedy <b>STRACISZ WSZYSTKIE SWOJE BITMONETY</b> -Czy na pewno chcesz zaszyfrować swój portfel?</translation> + <source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>!</source> + <translation>Uwaga: Jeśli zaszyfrujesz swój portfel i zgubisz hasło to <b>STRACISZ WSZYSTKIE SWOJE BITCOIN'Y</b>!</translation> </message> <message> - <location line="+9"/> + <location line="+0"/> + <source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source> + <translation>Jesteś pewien, że chcesz zaszyfrować swój portfel?</translation> + </message> + <message> + <location line="+106"/> + <location line="+24"/> + <source>Warning: The Caps Lock key is on!</source> + <translation>Uwaga: Klawisz Caps Lock jest włączony</translation> + </message> + <message> + <location line="-121"/> <location line="+49"/> <source>Wallet encrypted</source> <translation>Portfel zaszyfrowany</translation> @@ -231,13 +240,7 @@ Czy na pewno chcesz zaszyfrować swój portfel?</translation> <translation>Program Bitcoin zamknie się aby dokończyć proces szyfrowania. Pamiętaj, że szyfrowanie portfela nie zabezpiecza w pełni Twoich bitcoinów przed kradzieżą przez wirusy lub trojany mogące zainfekować Twój komputer.</translation> </message> <message> - <location line="+96"/> - <location line="+24"/> - <source>Warning: The Caps Lock key is on.</source> - <translation>Ostrzeżenie: Caps Lock jest włączony.</translation> - </message> - <message> - <location line="-115"/> + <location line="+5"/> <location line="+7"/> <location line="+42"/> <location line="+6"/> @@ -275,7 +278,7 @@ Czy na pewno chcesz zaszyfrować swój portfel?</translation> <message> <location line="+14"/> <source>Wallet passphrase was successfully changed.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Hasło portfela zostało pomyślnie zmienione.</translation> </message> </context> <context> @@ -291,12 +294,12 @@ Czy na pewno chcesz zaszyfrować swój portfel?</translation> <translation>Pokaż/Ukryj &Bitcoin</translation> </message> <message> - <location line="+247"/> + <location line="+248"/> <source>Synchronizing with network...</source> <translation>Synchronizacja z siecią...</translation> </message> <message> - <location line="-325"/> + <location line="-326"/> <source>&Overview</source> <translation>P&odsumowanie</translation> </message> @@ -378,25 +381,25 @@ Czy na pewno chcesz zaszyfrować swój portfel?</translation> <message> <location line="+3"/> <source>&Backup Wallet...</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Wykonaj kopię zapasową...</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>&Change Passphrase...</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>&Zmień hasło...</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location line="+240"/> + <location line="+241"/> <source>~%n block(s) remaining</source> <translation><numerusform>pozostał ~%n blok</numerusform><numerusform>pozostało ~%n bloki</numerusform><numerusform>pozostało ~%n bloków</numerusform></translation> </message> <message> - <location line="+11"/> + <location line="+6"/> <source>Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history (%3% done).</source> <translation>Pobrano %1 z %2 bloków historii transakcji(%3% ukończono).</translation> </message> <message> - <location line="-258"/> + <location line="-254"/> <source>&Export...</source> <translation>&Eksportuj...</translation> </message> @@ -418,7 +421,7 @@ Czy na pewno chcesz zaszyfrować swój portfel?</translation> <message> <location line="+4"/> <source>S&ignatures</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>P&odpisy</translation> </message> <message> <location line="+37"/> @@ -453,17 +456,17 @@ Czy na pewno chcesz zaszyfrować swój portfel?</translation> <message> <location line="+1"/> <source>&Debug window</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>&Okno debudowania</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Open debugging and diagnostic console</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Otwórz konsolę debugowania i diagnostyki</translation> </message> <message> <location line="-56"/> <source>&Verify message...</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>&Zweryfikuj wiadomość...</translation> </message> <message> <location line="-151"/> @@ -478,7 +481,7 @@ Czy na pewno chcesz zaszyfrować swój portfel?</translation> <message> <location line="+186"/> <source>&About Bitcoin</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>O Bitcoin</translation> </message> <message> <location line="+44"/> @@ -523,12 +526,12 @@ Czy na pewno chcesz zaszyfrować swój portfel?</translation> <translation><numerusform>%n aktywne połączenie do sieci Bitcoin</numerusform><numerusform>%n aktywne połączenia do sieci Bitcoin</numerusform><numerusform>%n aktywnych połączeń do sieci Bitcoin</numerusform></translation> </message> <message> - <location line="+48"/> + <location line="+40"/> <source>Downloaded %1 blocks of transaction history.</source> <translation>Pobrano %1 bloków z historią transakcji.</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location line="+15"/> + <location line="+22"/> <source>%n second(s) ago</source> <translation><numerusform>%n sekundę temu</numerusform><numerusform>%n sekundy temu</numerusform><numerusform>%n sekund temu</numerusform></translation> </message> @@ -605,7 +608,7 @@ Adres: %4 <location line="-15"/> <location line="+15"/> <source>URI can not be parsed! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>URI nie może zostać przetworzony! Prawdopodobnie błędny adres Bitcoin bądź nieprawidłowe parametry URI.</translation> </message> <message> <location line="+16"/> @@ -640,13 +643,13 @@ Adres: %4 <message> <location filename="../bitcoin.cpp" line="+112"/> <source>A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Błąd krytyczny. Bitcoin nie może kontynuować bezpiecznie więc zostanie zamknięty.</translation> </message> </context> <context> <name>ClientModel</name> <message> - <location filename="../clientmodel.cpp" line="+84"/> + <location filename="../clientmodel.cpp" line="+86"/> <source>Network Alert</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -740,7 +743,7 @@ Adres: %4 <message> <location line="+1"/> <source>command-line options</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>opcje konsoli</translation> </message> <message> <location line="+4"/> @@ -773,7 +776,7 @@ Adres: %4 <message> <location line="+16"/> <source>&Main</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Główne</translation> </message> <message> <location line="+6"/> @@ -808,7 +811,7 @@ Adres: %4 <message> <location line="+21"/> <source>&Network</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>&Sieć</translation> </message> <message> <location line="+6"/> @@ -823,12 +826,12 @@ Adres: %4 <message> <location line="+7"/> <source>Connect to the Bitcoin network through a SOCKS proxy (e.g. when connecting through Tor).</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Podłącz się do sieci Bitcoin przez proxy SOCKS (np. gdy łączysz się poprzez Tor'a)</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>&Connect through SOCKS proxy:</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>&Połącz się przez proxy SOCKS</translation> </message> <message> <location line="+9"/> @@ -853,7 +856,7 @@ Adres: %4 <message> <location line="+7"/> <source>SOCKS &Version:</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Wersja &SOCKS</translation> </message> <message> <location line="+13"/> @@ -863,7 +866,7 @@ Adres: %4 <message> <location line="+36"/> <source>&Window</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>&Okno</translation> </message> <message> <location line="+6"/> @@ -893,12 +896,12 @@ Adres: %4 <message> <location line="+8"/> <source>User Interface &language:</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Język &Użytkownika:</translation> </message> <message> <location line="+13"/> <source>The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting Bitcoin.</source> - <translation>Można tu ustawić język interfejsu uzytkownika. Żeby ustawinie przyniosło skutek trzeba uruchomić ponownie Bitcoin.</translation> + <translation>Można tu ustawić język interfejsu uzytkownika. Żeby ustawienie przyniosło skutek trzeba uruchomić ponownie Bitcoin.</translation> </message> <message> <location line="+11"/> @@ -928,7 +931,7 @@ Adres: %4 <message> <location line="+7"/> <source>&Cancel</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>&Anuluj</translation> </message> <message> <location line="+10"/> @@ -936,12 +939,12 @@ Adres: %4 <translation>Z&astosuj</translation> </message> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="+63"/> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="+55"/> <source>default</source> <translation>domyślny</translation> </message> <message> - <location line="+133"/> + <location line="+134"/> <location line="+9"/> <source>Warning</source> <translation>Ostrzeżenie</translation> @@ -950,12 +953,12 @@ Adres: %4 <location line="-9"/> <location line="+9"/> <source>This setting will take effect after restarting Bitcoin.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>To ustawienie zostanie zastosowane po restarcie Bitcoin</translation> </message> <message> - <location line="+25"/> + <location line="+29"/> <source>The supplied proxy address is invalid.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Adres podanego proxy jest nieprawidłowy</translation> </message> </context> <context> @@ -1025,7 +1028,7 @@ Adres: %4 <location filename="../overviewpage.cpp" line="+112"/> <location line="+1"/> <source>out of sync</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>desynchronizacja</translation> </message> </context> <context> @@ -1068,12 +1071,12 @@ Adres: %4 <message> <location line="+40"/> <source>The entered amount is invalid, please check.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Podana ilość jest nieprawidłowa, proszę sprawdzić</translation> </message> <message> <location line="+23"/> <source>Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Wynikowy URI jest zbyt długi, spróbuj zmniejszyć tekst etykiety / wiadomości</translation> </message> <message> <location line="+25"/> @@ -1115,12 +1118,12 @@ Adres: %4 <message> <location line="-45"/> <source>&Information</source> - <translation>$Informacje</translation> + <translation>&Informacje</translation> </message> <message> <location line="+68"/> <source>Using OpenSSL version</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Używana wersja OpenSSL</translation> </message> <message> <location line="+49"/> @@ -1160,7 +1163,7 @@ Adres: %4 <message> <location line="+23"/> <source>Last block time</source> - <translation>czas ostatniego bloku</translation> + <translation>Czas ostatniego bloku</translation> </message> <message> <location line="+52"/> @@ -1170,7 +1173,7 @@ Adres: %4 <message> <location line="+16"/> <source>Command-line options</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Opcje konsoli</translation> </message> <message> <location line="+7"/> @@ -1180,12 +1183,12 @@ Adres: %4 <message> <location line="+3"/> <source>&Show</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>&Pokaż</translation> </message> <message> <location line="+24"/> <source>&Console</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>&Konsola</translation> </message> <message> <location line="-260"/> @@ -1215,7 +1218,7 @@ Adres: %4 <message> <location line="+102"/> <source>Clear console</source> - <translation>Wyczyść konsole</translation> + <translation>Wyczyść konsolę</translation> </message> <message> <location filename="../rpcconsole.cpp" line="-33"/> @@ -1225,12 +1228,12 @@ Adres: %4 <message> <location line="+1"/> <source>Use up and down arrows to navigate history, and <b>Ctrl-L</b> to clear screen.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Użyj strzałek do przewijania historii i <b>Ctrl-L</b> aby wyczyścić ekran</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Type <b>help</b> for an overview of available commands.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Wpisz <b>help</b> aby uzyskać listę dostępnych komend</translation> </message> </context> <context> @@ -1255,7 +1258,7 @@ Adres: %4 <message> <location line="+3"/> <source>&Add Recipient</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>&Dodaj Odbiorcę</translation> </message> <message> <location line="+20"/> @@ -1265,7 +1268,7 @@ Adres: %4 <message> <location line="+3"/> <source>Clear &All</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Wyczyść &wszystko</translation> </message> <message> <location line="+22"/> @@ -1310,12 +1313,12 @@ Adres: %4 <message> <location line="+23"/> <source>The recipient address is not valid, please recheck.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Adres odbiorcy jest nieprawidłowy, proszę poprawić</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>The amount to pay must be larger than 0.</source> - <translation>Kwota do zapłacenie musi być większa od 0.</translation> + <translation>Kwota do zapłacenia musi być większa od 0.</translation> </message> <message> <location line="+5"/> @@ -1434,13 +1437,13 @@ Adres: %4 <location line="+10"/> <location line="+203"/> <source>Choose an address from the address book</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Wybierz adres z książki kontaktowej</translation> </message> <message> <location line="-193"/> <location line="+203"/> <source>Alt+A</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Alt+A</translation> </message> <message> <location line="-193"/> @@ -1450,7 +1453,7 @@ Adres: %4 <message> <location line="+10"/> <source>Alt+P</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Alt+P</translation> </message> <message> <location line="+12"/> @@ -1476,13 +1479,13 @@ Adres: %4 <location line="+3"/> <location line="+146"/> <source>Clear &All</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Wyczyść &wszystko</translation> </message> <message> <location line="-87"/> <location line="+70"/> <source>&Verify Message</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>&Zweryfikuj wiadomość</translation> </message> <message> <location line="-64"/> @@ -1518,13 +1521,13 @@ Adres: %4 <message> <location line="+3"/> <source>Enter Bitcoin signature</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Wprowadź podpis Bitcoin</translation> </message> <message> <location line="+82"/> <location line="+81"/> <source>The entered address is invalid.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Podany adres jest nieprawidłowy.</translation> </message> <message> <location line="-81"/> @@ -1542,34 +1545,34 @@ Adres: %4 </message> <message> <location line="-73"/> - <source>Wallet unlock was canceled.</source> + <source>Wallet unlock was cancelled.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> <location line="+8"/> <source>Private key for the entered address is not available.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Klucz prywatny dla podanego adresu nie jest dostępny</translation> </message> <message> <location line="+12"/> <source>Message signing failed.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Podpisanie wiadomości nie powiodło się</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>Message signed.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Wiadomość podpisana.</translation> </message> <message> <location line="+59"/> <source>The signature could not be decoded.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Podpis nie może zostać zdekodowany.</translation> </message> <message> <location line="+0"/> <location line="+13"/> <source>Please check the signature and try again.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Sprawdź podpis i spróbuj ponownie.</translation> </message> <message> <location line="+0"/> @@ -1579,12 +1582,12 @@ Adres: %4 <message> <location line="+7"/> <source>Message verification failed.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Weryfikacja wiadomości nie powiodła się.</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>Message verified.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Wiadomość zweryfikowana.</translation> </message> </context> <context> @@ -1632,36 +1635,36 @@ Adres: %4 <message> <location line="+7"/> <source>Source</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Źródło</translation> </message> <message> <location line="+0"/> <source>Generated</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Wygenerowano</translation> </message> <message> <location line="+6"/> <location line="+17"/> <source>From</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Od</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <location line="+22"/> <location line="+58"/> <source>To</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Do</translation> </message> <message> <location line="-77"/> <location line="+2"/> <source>own address</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>własny adres</translation> </message> <message> <location line="-2"/> <source>label</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>etykieta</translation> </message> <message> <location line="+37"/> @@ -1688,12 +1691,12 @@ Adres: %4 <location line="+15"/> <location line="+30"/> <source>Debit</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Debet</translation> </message> <message> <location line="-39"/> <source>Transaction fee</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Prowizja transakcji</translation> </message> <message> <location line="+16"/> @@ -1708,12 +1711,12 @@ Adres: %4 <message> <location line="+2"/> <source>Comment</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Komentarz</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Transaction ID</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>ID transakcji</translation> </message> <message> <location line="+3"/> @@ -1723,12 +1726,12 @@ Adres: %4 <message> <location line="+7"/> <source>Debug information</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Informacje debugowania</translation> </message> <message> <location line="+8"/> <source>Transaction</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Transakcja</translation> </message> <message> <location line="+5"/> @@ -1743,12 +1746,12 @@ Adres: %4 <message> <location line="+1"/> <source>true</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>prawda</translation> </message> <message> <location line="+0"/> <source>false</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>fałsz</translation> </message> <message> <location line="-212"/> @@ -2067,22 +2070,22 @@ Adres: %4 <context> <name>bitcoin-core</name> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="+62"/> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="+65"/> <source>Bitcoin version</source> <translation>Wersja Bitcoin</translation> </message> <message> - <location line="+76"/> + <location line="+81"/> <source>Usage:</source> <translation>Użycie:</translation> </message> <message> - <location line="-22"/> + <location line="-25"/> <source>Send command to -server or bitcoind</source> <translation>Wyślij polecenie do -server lub bitcoind</translation> </message> <message> - <location line="-19"/> + <location line="-20"/> <source>List commands</source> <translation>Lista poleceń</translation> </message> @@ -2097,7 +2100,7 @@ Adres: %4 <translation>Opcje:</translation> </message> <message> - <location line="+19"/> + <location line="+23"/> <source>Specify configuration file (default: bitcoin.conf)</source> <translation>Wskaż plik konfiguracyjny (domyślnie: bitcoin.conf)</translation> </message> @@ -2107,7 +2110,7 @@ Adres: %4 <translation>Wskaż plik pid (domyślnie: bitcoin.pid)</translation> </message> <message> - <location line="-42"/> + <location line="-46"/> <source>Generate coins</source> <translation>Generuj monety</translation> </message> @@ -2117,12 +2120,12 @@ Adres: %4 <translation>Nie generuj monet</translation> </message> <message> - <location line="+55"/> + <location line="+59"/> <source>Specify data directory</source> <translation>Wskaż folder danych</translation> </message> <message> - <location line="-5"/> + <location line="-8"/> <source>Set database cache size in megabytes (default: 25)</source> <translation>Ustaw rozmiar w megabajtach cache-u bazy danych (domyślnie: 25)</translation> </message> @@ -2132,12 +2135,12 @@ Adres: %4 <translation>Ustaw rozmiar w megabajtach logu dyskowego bazy danych (domyślnie: 100)</translation> </message> <message> - <location line="+3"/> + <location line="+6"/> <source>Specify connection timeout (in milliseconds)</source> <translation>Wskaż czas oczekiwania bezczynności połączenia (w milisekundach)</translation> </message> <message> - <location line="-28"/> + <location line="-32"/> <source>Listen for connections on <port> (default: 8333 or testnet: 18333)</source> <translation>Nasłuchuj połączeń na <port> (domyślnie: 8333 lub testnet: 18333)</translation> </message> @@ -2149,25 +2152,25 @@ Adres: %4 <message> <location line="-32"/> <source>Connect to a node to retrieve peer addresses, and disconnect</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Podłącz się do węzła aby otrzymać adresy peerów i rozłącz</translation> </message> <message> - <location line="+59"/> + <location line="+63"/> <source>Specify your own public address</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="-69"/> + <location line="-74"/> <source>Bind to given address. Use [host]:port notation for IPv6</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Skojarz z podanym adresem. Użyj formatu [host]:port dla IPv6 </translation> </message> <message> - <location line="+71"/> + <location line="+76"/> <source>Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100)</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="-96"/> + <location line="-104"/> <source>Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400)</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -2177,27 +2180,57 @@ Adres: %4 <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="+31"/> + <location line="+34"/> <source>Accept command line and JSON-RPC commands</source> <translation>Akceptuj linię poleceń oraz polecenia JSON-RPC</translation> </message> <message> - <location line="+59"/> + <location line="+60"/> <source>Run in the background as a daemon and accept commands</source> <translation>Uruchom w tle jako daemon i przyjmuj polecenia</translation> </message> <message> - <location line="+29"/> + <location line="+33"/> <source>Use the test network</source> <translation>Użyj sieci testowej</translation> </message> <message> - <location line="-87"/> + <location line="-92"/> <source>Accept connections from outside (default: 1 if no -proxy or -connect)</source> + <translation>Akceptuj połączenia z zewnątrz (domyślnie: 1 jeśli nie ustawiono -proxy lub -connect)</translation> + </message> + <message> + <location line="-20"/> + <source>Set maximum size of high-priority/low-fee transactions in bytes (default: 27000)</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+5"/> + <source>Warning: -paytxfee is set very high! This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> + <location line="+3"/> + <source>Warning: Displayed transactions may not be correct! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade.</source> + <translation>Uwaga: Wyświetlone transakcje mogą nie być poprawne! Możliwe, że potrzebujesz aktualizacji bądź inne węzły jej potrzebują</translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Warning: Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong Bitcoin will not work properly.</source> + <translation>Uwaga: Sprawdź czy data i czas na Twoim komputerze są prawidłowe! Jeśli nie to Bitcoin nie będzie działał prawidłowo.</translation> + </message> + <message> <location line="+13"/> + <source>An error occurred while setting up the RPC port %i for listening: %s</source> + <translation>Wystąpił błąd podczas ustawiania portu RPC %i w tryb nasłuchu: %s</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>Block creation options:</source> + <translation>Opcje tworzenia bloku:</translation> + </message> + <message> + <location line="+6"/> <source>Connect only to the specified node(s)</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -2253,6 +2286,11 @@ Adres: %4 </message> <message> <location line="+4"/> + <source>SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions)</source> + <translation>Opcje SSL: (odwiedź Bitcoin Wiki w celu uzyskania instrukcji)</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> <source>Select the version of socks proxy to use (4-5, default: 5)</source> <translation>Wybierz używaną wersje socks serwera proxy (4-5, domyślnie:5)</translation> </message> @@ -2267,7 +2305,22 @@ Adres: %4 <translation>Wyślij informację/raport do debuggera.</translation> </message> <message> - <location line="+21"/> + <location line="+7"/> + <source>Set maximum block size in bytes (default: 250000)</source> + <translation>Ustaw maksymalny rozmiar bloku w bajtach (domyślnie: 250000)</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Set minimum block size in bytes (default: 0)</source> + <translation>Ustaw minimalny rozmiar bloku w bajtach (domyślnie: 0)</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Shrink debug.log file on client startup (default: 1 when no -debug)</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+15"/> <source>Use UPnP to map the listening port (default: 0)</source> <translation>Używaj UPnP do mapowania portu nasłuchu (domyślnie: 0)</translation> </message> @@ -2287,12 +2340,17 @@ Adres: %4 <translation>Nazwa użytkownika dla połączeń JSON-RPC</translation> </message> <message> - <location line="+3"/> - <source>Warning: this version is obsolete, upgrade required</source> - <translation type="unfinished"/> + <location line="+2"/> + <source>Warning: Disk space is low!</source> + <translation>Uwaga: Mało miejsca na dysku!</translation> </message> <message> - <location line="-37"/> + <location line="+1"/> + <source>Warning: This version is obsolete, upgrade required!</source> + <translation>Uwaga: Ta wersja jest przestarzała, aktualizacja wymagana!</translation> + </message> + <message> + <location line="-41"/> <source>Password for JSON-RPC connections</source> <translation>Hasło do połączeń JSON-RPC</translation> </message> @@ -2302,32 +2360,32 @@ Adres: %4 <translation>Nasłuchuj połączeń JSON-RPC na <port> (domyślnie: 8332)</translation> </message> <message> - <location line="-39"/> + <location line="-40"/> <source>Allow JSON-RPC connections from specified IP address</source> <translation>Przyjmuj połączenia JSON-RPC ze wskazanego adresu IP</translation> </message> <message> - <location line="+58"/> + <location line="+60"/> <source>Send commands to node running on <ip> (default: 127.0.0.1)</source> <translation>Wysyłaj polecenia do węzła działającego na <ip> (domyślnie: 127.0.0.1)</translation> </message> <message> - <location line="-84"/> + <location line="-89"/> <source>Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash)</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="+104"/> + <location line="+112"/> <source>Upgrade wallet to latest format</source> <translation>Zaktualizuj portfel do najnowszego formatu.</translation> </message> <message> - <location line="-12"/> + <location line="-15"/> <source>Set key pool size to <n> (default: 100)</source> <translation>Ustaw rozmiar puli kluczy na <n> (domyślnie: 100)</translation> </message> <message> - <location line="-13"/> + <location line="-14"/> <source>Rescan the block chain for missing wallet transactions</source> <translation>Przeskanuj blok łańcuchów żeby znaleźć zaginione transakcje portfela</translation> </message> @@ -2347,19 +2405,12 @@ Adres: %4 <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="-39"/> - <source> -SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions)</source> - <translation> -opcje SSL: (sprawdź Bitcoin Wiki dla instrukcje konfiguracji SSL)</translation> - </message> - <message> - <location line="+87"/> + <location line="+52"/> <source>Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections</source> <translation>Użyj OpenSSL (https) do połączeń JSON-RPC</translation> </message> <message> - <location line="-18"/> + <location line="-21"/> <source>Server certificate file (default: server.cert)</source> <translation>Plik certyfikatu serwera (domyślnie: server.cert)</translation> </message> @@ -2369,47 +2420,42 @@ opcje SSL: (sprawdź Bitcoin Wiki dla instrukcje konfiguracji SSL)</translation> <translation>Klucz prywatny serwera (domyślnie: server.pem)</translation> </message> <message> - <location line="-104"/> + <location line="-109"/> <source>Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH)</source> <translation>Aceptowalne szyfry (domyślnie: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH)</translation> </message> <message> - <location line="+128"/> - <source>Warning: Disk space is low</source> - <translation>Ostrzeżenie: mało miejsca na dysku</translation> - </message> - <message> - <location line="-15"/> + <location line="+121"/> <source>This help message</source> <translation>Ta wiadomość pomocy</translation> </message> <message> - <location line="-110"/> + <location line="-118"/> <source>Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running.</source> <translation>Nie można zablokować folderu danych %s. Bitcoin prawdopodobnie już działa.</translation> </message> <message> - <location line="+42"/> + <location line="+45"/> <source>Bitcoin</source> <translation>Bitcoin</translation> </message> <message> - <location line="+71"/> + <location line="+76"/> <source>Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %d, %s)</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="-64"/> + <location line="-68"/> <source>Connect through socks proxy</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="-12"/> + <location line="-13"/> <source>Allow DNS lookups for -addnode, -seednode and -connect</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="+42"/> + <location line="+43"/> <source>Loading addresses...</source> <translation>Wczytywanie adresów...</translation> </message> @@ -2429,12 +2475,12 @@ opcje SSL: (sprawdź Bitcoin Wiki dla instrukcje konfiguracji SSL)</translation> <translation>Błąd ładowania wallet.dat: Portfel wymaga nowszej wersji Bitcoin</translation> </message> <message> - <location line="+67"/> + <location line="+71"/> <source>Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete</source> <translation>Portfel wymaga przepisania: zrestartuj Bitcoina żeby ukończyć</translation> </message> <message> - <location line="-69"/> + <location line="-73"/> <source>Error loading wallet.dat</source> <translation>Błąd ładowania wallet.dat</translation> </message> @@ -2444,7 +2490,7 @@ opcje SSL: (sprawdź Bitcoin Wiki dla instrukcje konfiguracji SSL)</translation> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="+43"/> + <location line="+47"/> <source>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -2454,7 +2500,7 @@ opcje SSL: (sprawdź Bitcoin Wiki dla instrukcje konfiguracji SSL)</translation> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="-69"/> + <location line="-73"/> <source>Cannot resolve -bind address: '%s'</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -2471,7 +2517,7 @@ opcje SSL: (sprawdź Bitcoin Wiki dla instrukcje konfiguracji SSL)</translation> <message> <location line="-13"/> <source>Error: could not start node</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Błąd: nie można utworzyć węzła</translation> </message> <message> <location line="-1"/> @@ -2479,27 +2525,27 @@ opcje SSL: (sprawdź Bitcoin Wiki dla instrukcje konfiguracji SSL)</translation> <translation>Błąd: Zablokowany portfel, nie można utworzyć transakcji </translation> </message> <message> - <location line="-51"/> + <location line="-55"/> <source>Error: This transaction requires a transaction fee of at least %s because of its amount, complexity, or use of recently received funds </source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="+50"/> + <location line="+54"/> <source>Error: Transaction creation failed </source> <translation>Błąd: Tworzenie transakcji nie powiodło się </translation> </message> <message> - <location line="+40"/> + <location line="+41"/> <source>Sending...</source> <translation>Wysyłanie...</translation> </message> <message> - <location line="-94"/> + <location line="-99"/> <source>Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.</source> <translation>Błąd: transakcja została odrzucona. Może się to zdarzyć, gdy monety z Twojego portfela zostały już wydane, na przykład gdy używałeś kopii wallet.dat i bitcoiny które tam wydałeś nie zostały jeszcze odjęte z portfela z którego teraz korzystasz.</translation> </message> <message> - <location line="+70"/> + <location line="+74"/> <source>Invalid amount</source> <translation>Nieprawidłowa kwota</translation> </message> @@ -2514,7 +2560,7 @@ opcje SSL: (sprawdź Bitcoin Wiki dla instrukcje konfiguracji SSL)</translation> <translation>Ładowanie indeksu bloku...</translation> </message> <message> - <location line="-44"/> + <location line="-45"/> <source>Add a node to connect to and attempt to keep the connection open</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -2524,9 +2570,9 @@ opcje SSL: (sprawdź Bitcoin Wiki dla instrukcje konfiguracji SSL)</translation> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="+47"/> + <location line="+48"/> <source>Find peers using internet relay chat (default: 0)</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Znajdź peery używające IRC (domyślnie: 0)</translation> </message> <message> <location line="-2"/> @@ -2535,12 +2581,7 @@ opcje SSL: (sprawdź Bitcoin Wiki dla instrukcje konfiguracji SSL)</translation> </translation> </message> <message> - <location line="-43"/> - <source>Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location line="+61"/> + <location line="+18"/> <source>Loading wallet...</source> <translation>Wczytywanie portfela...</translation> </message> @@ -2570,12 +2611,12 @@ opcje SSL: (sprawdź Bitcoin Wiki dla instrukcje konfiguracji SSL)</translation> <translation>Wczytywanie zakończone</translation> </message> <message> - <location line="+59"/> + <location line="+63"/> <source>To use the %s option</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Aby użyć opcji %s</translation> </message> <message> - <location line="-124"/> + <location line="-132"/> <source>%s, you must set a rpcpassword in the configuration file: %s It is recommended you use the following random password: @@ -2587,26 +2628,16 @@ If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions. <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="+70"/> + <location line="+74"/> <source>Error</source> <translation>Błąd</translation> </message> <message> - <location line="-19"/> - <source>An error occured while setting up the RPC port %i for listening: %s</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location line="-13"/> + <location line="-30"/> <source>You must set rpcpassword=<password> in the configuration file: %s If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions.</source> <translation type="unfinished"/> </message> - <message> - <location line="-3"/> - <source>Warning: Please check that your computer's date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly.</source> - <translation>Ostrzeżenie: Proszę sprawdzić poprawność czasu i daty na tym komputerze. Jeśli czas jest zły Bitcoin może nie działać prawidłowo.</translation> - </message> </context> </TS>
\ No newline at end of file |