aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/qt/locale/bitcoin_pl.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_pl.ts')
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_pl.ts140
1 files changed, 140 insertions, 0 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_pl.ts b/src/qt/locale/bitcoin_pl.ts
index a351552b63..8a8c377480 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_pl.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_pl.ts
@@ -878,6 +878,34 @@
<source>command-line options</source>
<translation>opcje konsoli</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>UI Options:</source>
+ <translation>Opcje interfejsu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose data directory on startup (default: %u)</source>
+ <translation>Katalog danych używany podczas uruchamiania programu (domyślny: %u)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set language, for example "de_DE" (default: system locale)</source>
+ <translation>Wybierz język, na przykład "de_DE" (domyślnie: język systemowy)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start minimized</source>
+ <translation>Uruchom zminimalizowany</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set SSL root certificates for payment request (default: -system-)</source>
+ <translation>Ustaw certyfikaty główne SSL dla żądań płatności (domyślnie: -system-)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show splash screen on startup (default: %u)</source>
+ <translation>Wyświetl okno powitalne podczas uruchamiania (domyślnie: %u)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset all settings changes made over the GUI</source>
+ <translation>Ustaw jako domyślne wszystkie ustawienia interfejsu</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Intro</name>
@@ -1076,6 +1104,10 @@
<translation>Port proxy (np. 9050)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Shows, if the supplied default SOCKS5 proxy is used to reach peers via this network type.</source>
+ <translation>Pokazuje, czy wspierane domyślnie proxy SOCKS5 jest używane do łączenia się z peerami w tej sieci</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>IPv4</source>
<translation>IPv4</translation>
</message>
@@ -1088,6 +1120,10 @@
<translation>Tor</translation>
</message>
<message>
+ <source>Use separate SOCKS5 proxy to reach peers via Tor hidden services:</source>
+ <translation>Użyj oddzielnego prozy SOCKS5 aby osiągnąć węzły w ukrytych usługach Tor:</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Window</source>
<translation>&amp;Okno</translation>
</message>
@@ -1458,6 +1494,14 @@
<translation>Aktualna liczba bloków</translation>
</message>
<message>
+ <source>Current number of transactions</source>
+ <translation>Obecna liczba transakcji</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Memory usage</source>
+ <translation>Zużycie pamięci</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Open the Bitcoin Core debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files.</source>
<translation>Otwórz plik logowania debugowania Bitcoin Core z obecnego katalogu z danymi. Może to potrwać kilka sekund przy większych plikach.</translation>
</message>
@@ -1482,6 +1526,10 @@
<translation>Wybierz węzeł żeby zobaczyć szczegóły.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Whitelisted</source>
+ <translation>Biała lista</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Direction</source>
<translation>Kierunek</translation>
</message>
@@ -1490,6 +1538,18 @@
<translation>Wersja</translation>
</message>
<message>
+ <source>Starting Block</source>
+ <translation>Blok startowy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Synced Headers</source>
+ <translation>Zsynchronizowane nagłówki</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Synced Blocks</source>
+ <translation>Zsynchronizowane bloki</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>User Agent</source>
<translation>Aplikacja kliencka</translation>
</message>
@@ -1518,6 +1578,10 @@
<translation>Czas odpowiedzi</translation>
</message>
<message>
+ <source>Ping Wait</source>
+ <translation>Czas odpowiedzi</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Time Offset</source>
<translation>Przesunięcie czasu</translation>
</message>
@@ -1602,6 +1666,10 @@
<translation>%1 GB</translation>
</message>
<message>
+ <source>(node id: %1)</source>
+ <translation>(id węzła: %1)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>via %1</source>
<translation>przez %1</translation>
</message>
@@ -1649,6 +1717,10 @@
<translation>Użyj jednego z poprzednio użytych adresów odbiorczych. Podczas ponownego używania adresów występują problemy z bezpieczeństwem i prywatnością. Nie korzystaj z tej opcji, chyba że odtwarzasz żądanie płatności wykonane już wcześniej.</translation>
</message>
<message>
+ <source>R&amp;euse an existing receiving address (not recommended)</source>
+ <translation>U&amp;żyj ponownie istniejącego adresu odbiorczego (niepolecane)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Bitcoin network.</source>
<translation>Opcjonalna wiadomość do dołączenia do żądania płatności, która będzie wyświetlana, gdy żądanie zostanie otwarte. Uwaga: wiadomość ta nie zostanie wysłana wraz z płatnością w sieci Bitcoin.</translation>
</message>
@@ -1990,6 +2062,10 @@
<translation>Skopiuj resztę</translation>
</message>
<message>
+ <source>Total Amount %1</source>
+ <translation>Łączna kwota %1</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>or</source>
<translation>lub</translation>
</message>
@@ -2657,6 +2733,10 @@
<translation>Skopiuj ID transakcji</translation>
</message>
<message>
+ <source>Copy raw transaction</source>
+ <translation>Skopiuj surowe dane transakcji</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Edit label</source>
<translation>Zmień etykietę</translation>
</message>
@@ -2808,6 +2888,10 @@
<translation>Błąd: Wystąpił fatalny błąd wewnętrzny, sprawdź szczegóły w debug.log</translation>
</message>
<message>
+ <source>Fee (in %s/kB) to add to transactions you send (default: %s)</source>
+ <translation>Prowizja (w %s/kB) dodawana do wysyłanych transakcji (domyślnie: %s)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Pruning blockstore...</source>
<translation>Przycinanie zapisu bloków...</translation>
</message>
@@ -2816,6 +2900,10 @@
<translation>Uruchom w tle jako daemon i przyjmuj polecenia</translation>
</message>
<message>
+ <source>Unable to start HTTP server. See debug log for details.</source>
+ <translation>Uruchomienie serwera HTTP nie powiodło się. Zobacz dziennik debugowania, aby uzyskać więcej szczegółów.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Accept connections from outside (default: 1 if no -proxy or -connect)</source>
<translation>Akceptuj połączenia z zewnątrz (domyślnie: 1 jeśli nie ustawiono -proxy lub -connect)</translation>
</message>
@@ -2968,6 +3056,14 @@
<translation>Określ plik portfela (w obrębie folderu danych)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Unsupported argument -benchmark ignored, use -debug=bench.</source>
+ <translation>Niewspierany argument -benchmark zignorowany, użyj -debug=bench.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsupported argument -debugnet ignored, use -debug=net.</source>
+ <translation>Niewspierany argument -debugnet zignorowany, użyj -debug=net.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Use UPnP to map the listening port (default: %u)</source>
<translation>Użyj UPnP do przekazania portu nasłuchu (domyślnie : %u)</translation>
</message>
@@ -3076,6 +3172,18 @@
<translation>Aktywuje najlepszy łańcuch</translation>
</message>
<message>
+ <source>Always relay transactions received from whitelisted peers (default: %d)</source>
+ <translation>Zawsze przekazuj informacje o transakcjach otrzymanych od osób z białej listy (domyślnie: %d)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attempt to recover private keys from a corrupt wallet.dat on startup</source>
+ <translation>Próbuj podczas uruchamiania programu odzyskać klucze prywatne z uszkodzonego pliku wallet.dat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Automatically create Tor hidden service (default: %d)</source>
+ <translation>Stwórz automatycznie ukrytą usługę Tora (domyślnie: %d)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Cannot resolve -whitebind address: '%s'</source>
<translation>Nie można rozwiązać adresu -whitebind: '%s'</translation>
</message>
@@ -3096,6 +3204,10 @@
<translation>Błąd odczytu z bazy danych, wyłączam się.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Imports blocks from external blk000??.dat file on startup</source>
+ <translation>Importuj bloki z zewnętrznego pliku blk000??.dat podczas uruchamiania programu</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Information</source>
<translation>Informacja</translation>
</message>
@@ -3128,6 +3240,10 @@
<translation>Przechowuj w pamięci maksymalnie &lt;n&gt; transakcji nie możliwych do połączenia (domyślnie: %u)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Need to specify a port with -whitebind: '%s'</source>
+ <translation>Musisz określić port z -whitebind: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Node relay options:</source>
<translation>Opcje przekaźnikowe węzła:</translation>
</message>
@@ -3144,6 +3260,10 @@
<translation>Odbieranie i wyświetlanie alertów sieci P2P (domyślnie: %u)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Rescan the block chain for missing wallet transactions on startup</source>
+ <translation>Przeskanuj podczas ładowania programu łańcuch bloków w poszukiwaniu zaginionych transakcji portfela</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Send trace/debug info to console instead of debug.log file</source>
<translation>Wyślij informację/raport do konsoli zamiast do pliku debug.log.</translation>
</message>
@@ -3172,6 +3292,10 @@
<translation>To oprogramowanie eksperymentalne.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Tor control port password (default: empty)</source>
+ <translation>Hasło zabezpieczające portu kontrolnego Tora (domyślnie: puste)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Transaction amount too small</source>
<translation>Zbyt niska kwota transakcji </translation>
</message>
@@ -3192,6 +3316,10 @@
<translation>Nie można przywiązać do %s na tym komputerze (bind zwrócił błąd %s)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Upgrade wallet to latest format on startup</source>
+ <translation>Zaktualizuj portfel do najnowszego formatu podczas ładowania programu</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Username for JSON-RPC connections</source>
<translation>Nazwa użytkownika dla połączeń JSON-RPC</translation>
</message>
@@ -3240,6 +3368,14 @@
<translation>(1 = zachowaj wysłane metadane np. właściciel konta i informacje o żądaniach płatności, 2 = porzuć wysłane metadane)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Do not keep transactions in the mempool longer than &lt;n&gt; hours (default: %u)</source>
+ <translation>Nie trzymaj w pamięci transakcji starszych niż &lt;n&gt; godzin (domyślnie: %u)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error reading wallet.dat! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source>
+ <translation>Ostrzeżenie: błąd odczytu wallet.dat! Wszystkie klucze zostały odczytane, ale może brakować pewnych danych transakcji lub wpisów w książce adresowej lub mogą one być nieprawidłowe.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>How thorough the block verification of -checkblocks is (0-4, default: %u)</source>
<translation>Jak dokładna jest weryfikacja bloków przy -checkblocks (0-4, domyślnie: %u)</translation>
</message>
@@ -3256,6 +3392,10 @@
<translation>Wypuść informacje debugowania (domyślnie: %u, podanie &lt;category&gt; jest opcjonalne)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Unsupported argument -socks found. Setting SOCKS version isn't possible anymore, only SOCKS5 proxies are supported.</source>
+ <translation>Znaleziono niewspierany argument -socks. Wybieranie wersji SOCKS nie jest już możliwe, wsparcie programu obejmuje tylko proxy SOCKS5</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Use separate SOCKS5 proxy to reach peers via Tor hidden services (default: %s)</source>
<translation>Użyj oddzielnego prozy SOCKS5 aby osiągnąć węzły w ukrytych usługach Tor (domyślnie: %s)</translation>
</message>