aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/qt/locale/bitcoin_pl.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_pl.ts')
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_pl.ts2747
1 files changed, 1651 insertions, 1096 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_pl.ts b/src/qt/locale/bitcoin_pl.ts
index 071f5e0853..7ad7be8630 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_pl.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_pl.ts
@@ -5,137 +5,135 @@
<context>
<name>AboutDialog</name>
<message>
- <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="14"/>
+ <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="+14"/>
<source>About Bitcoin</source>
<translation>O Bitcoin</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="53"/>
+ <location line="+39"/>
<source>&lt;b&gt;Bitcoin&lt;/b&gt; version</source>
<translation>Wersja &lt;b&gt;Bitcoin&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="91"/>
- <source>Copyright © 2009-2012 Bitcoin Developers
-
+ <location line="+41"/>
+ <source>Copyright © 2009-2012 The Bitcoin developers</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+13"/>
+ <source>
This is experimental software.
-Distributed under the MIT/X11 software license, see the accompanying file license.txt or http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php.
+Distributed under the MIT/X11 software license, see the accompanying file COPYING or http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php.
This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) and cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com) and UPnP software written by Thomas Bernard.</source>
- <translation>Copyright © 2009-2012 Bitcoin Developers
-
+ <translation>
Oprogramowanie eksperymentalne.
-Distributed under the MIT/X11 software license, see the accompanying file license.txt or http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php.
-
-This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) and cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com) and UPnP software written by Thomas Bernard.
-
-
+Distributed under the MIT/X11 software license, see the accompanying file COPYING or http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php.
-Pomóż w tłumaczeniu:
-www.transifex.net/projects/p/bitcoin/</translation>
+This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) and cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com) and UPnP software written by Thomas Bernard.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddressBookPage</name>
<message>
- <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="14"/>
+ <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="+14"/>
<source>Address Book</source>
<translation>Książka Adresowa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="20"/>
- <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. You may want to give a different one to each sender so you can keep track of who is paying you.</source>
- <translation>Tutaj znajdują się twoje adresy Bitcoin do odbioru płatności. Możesz nadać oddzielne adresy dla każdego z wysyłających monety, żeby śledzić oddzielnie ich opłaty.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="33"/>
+ <location line="+22"/>
<source>Double-click to edit address or label</source>
<translation>Kliknij dwukrotnie, aby edytować adres lub etykietę</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="57"/>
+ <location line="+27"/>
<source>Create a new address</source>
<translation>Utwórz nowy adres</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="60"/>
- <source>&amp;New Address...</source>
- <translation>&amp;Nowy adres...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="71"/>
+ <location line="+14"/>
<source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
<translation>Skopiuj aktualnie wybrany adres do schowka</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="74"/>
- <source>&amp;Copy to Clipboard</source>
- <translation>&amp;Kopiuj do schowka</translation>
+ <location line="-11"/>
+ <source>&amp;New Address</source>
+ <translation>&amp;Nowy Adres</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="85"/>
+ <location line="-46"/>
+ <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. You may want to give a different one to each sender so you can keep track of who is paying you.</source>
+ <translation>Tutaj znajdują się twoje adresy Bitcoin do odbioru płatności. Możesz nadać oddzielne adresy dla każdego z wysyłających monety, żeby śledzić oddzielnie ich opłaty.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+60"/>
+ <source>&amp;Copy Address</source>
+ <translation>&amp;Kopiuj adres</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+11"/>
<source>Show &amp;QR Code</source>
<translation>Pokaż Kod &amp;QR</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="96"/>
- <source>Sign a message to prove you own this address</source>
+ <location line="+11"/>
+ <source>Sign a message to prove you own a Bitcoin address</source>
<translation>Podpisz wiadomość aby dowieść, że ten adres jest twój</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="99"/>
+ <location line="+3"/>
<source>Sign &amp;Message</source>
<translation>Podpisz wiado&amp;mość</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="110"/>
- <source>Delete the currently selected address from the list. Only sending addresses can be deleted.</source>
- <translation>Usuń aktualnie wybrany adres z listy. Tylko adresy nadawcze mogą być usunięte.</translation>
+ <location line="+25"/>
+ <source>Delete the currently selected address from the list</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="113"/>
- <source>&amp;Delete</source>
- <translation>&amp;Usuń</translation>
+ <location line="-14"/>
+ <source>Verify a message to ensure it was signed with a specified Bitcoin address</source>
+ <translation>Zweryfikuj wiadomość, aby upewnić się, że została podpisana odpowiednim adresem Bitcoin.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../addressbookpage.cpp" line="65"/>
- <source>Copy address</source>
- <translation>Kopiuj adres</translation>
+ <location line="+3"/>
+ <source>&amp;Verify Message</source>
+ <translation>&amp;Zweryfikuj wiadomość</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../addressbookpage.cpp" line="66"/>
- <source>Copy label</source>
- <translation>Kopiuj etykietę</translation>
+ <location line="+14"/>
+ <source>&amp;Delete</source>
+ <translation>&amp;Usuń</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../addressbookpage.cpp" line="67"/>
- <source>Edit</source>
- <translation>Edytuj</translation>
+ <location filename="../addressbookpage.cpp" line="+65"/>
+ <source>Copy &amp;Label</source>
+ <translation>Kopiuj &amp;Etykietę</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../addressbookpage.cpp" line="68"/>
- <source>Delete</source>
- <translation>Usuń</translation>
+ <location line="+2"/>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation>&amp;Edytuj</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../addressbookpage.cpp" line="285"/>
+ <location line="+250"/>
<source>Export Address Book Data</source>
<translation>Eksportuj książkę adresową</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../addressbookpage.cpp" line="286"/>
+ <location line="+1"/>
<source>Comma separated file (*.csv)</source>
<translation>Plik *.CSV (rozdzielany przecinkami)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../addressbookpage.cpp" line="299"/>
+ <location line="+13"/>
<source>Error exporting</source>
<translation>Błąd podczas eksportowania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../addressbookpage.cpp" line="299"/>
+ <location line="+0"/>
<source>Could not write to file %1.</source>
<translation>Błąd zapisu do pliku %1.</translation>
</message>
@@ -143,17 +141,17 @@ www.transifex.net/projects/p/bitcoin/</translation>
<context>
<name>AddressTableModel</name>
<message>
- <location filename="../addresstablemodel.cpp" line="78"/>
+ <location filename="../addresstablemodel.cpp" line="+142"/>
<source>Label</source>
<translation>Etykieta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../addresstablemodel.cpp" line="78"/>
+ <location line="+0"/>
<source>Address</source>
<translation>Adres</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../addresstablemodel.cpp" line="114"/>
+ <location line="+36"/>
<source>(no label)</source>
<translation>(bez etykiety)</translation>
</message>
@@ -161,348 +159,383 @@ www.transifex.net/projects/p/bitcoin/</translation>
<context>
<name>AskPassphraseDialog</name>
<message>
- <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="47"/>
+ <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="+26"/>
+ <source>Passphrase Dialog</source>
+ <translation>Okienko Hasła</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+21"/>
<source>Enter passphrase</source>
<translation>Wpisz hasło</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="61"/>
+ <location line="+14"/>
<source>New passphrase</source>
<translation>Nowe hasło</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="75"/>
+ <location line="+14"/>
<source>Repeat new passphrase</source>
<translation>Powtórz nowe hasło</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="94"/>
- <source>TextLabel</source>
- <translation>TekstEtykiety</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="34"/>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="+33"/>
<source>Enter the new passphrase to the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;10 or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
<translation>Wprowadź nowe hasło dla portfela.&lt;br/&gt;Proszę użyć hasła składającego się z &lt;b&gt;10 lub więcej losowych znaków&lt;/b&gt; lub &lt;b&gt;ośmiu lub więcej słów&lt;/b&gt;.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="35"/>
+ <location line="+1"/>
<source>Encrypt wallet</source>
<translation>Zaszyfruj portfel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="38"/>
+ <location line="+3"/>
<source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
<translation>Ta operacja wymaga hasła do portfela ażeby odblokować portfel.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="43"/>
+ <location line="+5"/>
<source>Unlock wallet</source>
<translation>Odblokuj portfel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="26"/>
- <source>Dialog</source>
- <translation>Dialog</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="46"/>
+ <location line="+3"/>
<source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source>
<translation>Ta operacja wymaga hasła do portfela ażeby odszyfrować portfel.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="51"/>
+ <location line="+5"/>
<source>Decrypt wallet</source>
<translation>Odszyfruj portfel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="54"/>
+ <location line="+3"/>
<source>Change passphrase</source>
<translation>Zmień hasło</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="55"/>
+ <location line="+1"/>
<source>Enter the old and new passphrase to the wallet.</source>
<translation>Podaj stare i nowe hasło do portfela.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="101"/>
+ <location line="+46"/>
<source>Confirm wallet encryption</source>
<translation>Potwierdź szyfrowanie portfela</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="102"/>
- <source>WARNING: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR BITCOINS&lt;/b&gt;!
-Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
- <translation>OSTRZEŻENIE: Jeśli zaszyfrujesz portfel i zgubisz hasło, wtedy &lt;b&gt;STRACISZ WSZYSTKIE SWOJE BITMONETY&lt;/b&gt;
-Czy na pewno chcesz zaszyfrować swój portfel?</translation>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR BITCOINS&lt;/b&gt;!</source>
+ <translation>Uwaga: Jeśli zaszyfrujesz swój portfel i zgubisz hasło to &lt;b&gt;STRACISZ WSZYSTKIE SWOJE BITCOIN&apos;Y&lt;/b&gt;!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+0"/>
+ <source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
+ <translation>Jesteś pewien, że chcesz zaszyfrować swój portfel?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+15"/>
+ <source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="111"/>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="169"/>
+ <location line="+100"/>
+ <location line="+24"/>
+ <source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
+ <translation>Uwaga: Klawisz Caps Lock jest włączony</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-130"/>
+ <location line="+58"/>
<source>Wallet encrypted</source>
<translation>Portfel zaszyfrowany</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="113"/>
+ <location line="-56"/>
<source>Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
<translation>Program Bitcoin zamknie się aby dokończyć proces szyfrowania. Pamiętaj, że szyfrowanie portfela nie zabezpiecza w pełni Twoich bitcoinów przed kradzieżą przez wirusy lub trojany mogące zainfekować Twój komputer.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="117"/>
- <source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="126"/>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="133"/>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="175"/>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="181"/>
+ <location line="+13"/>
+ <location line="+7"/>
+ <location line="+42"/>
+ <location line="+6"/>
<source>Wallet encryption failed</source>
<translation>Szyfrowanie portfela nie powiodło się</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="127"/>
+ <location line="-54"/>
<source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source>
<translation>Szyfrowanie portfela nie powiodło się z powodu wewnętrznego błędu. Twój portfel nie został zaszyfrowany.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="134"/>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="182"/>
+ <location line="+7"/>
+ <location line="+48"/>
<source>The supplied passphrases do not match.</source>
<translation>Podane hasła nie są takie same.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="145"/>
+ <location line="-37"/>
<source>Wallet unlock failed</source>
<translation>Odblokowanie portfela nie powiodło się</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="146"/>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="157"/>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="176"/>
+ <location line="+1"/>
+ <location line="+11"/>
+ <location line="+19"/>
<source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
<translation>Wprowadzone hasło do odszyfrowania portfela jest niepoprawne.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="156"/>
+ <location line="-20"/>
<source>Wallet decryption failed</source>
<translation>Odszyfrowywanie portfela nie powiodło się</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="170"/>
+ <location line="+14"/>
<source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
<translation>Hasło portfela zostało pomyślnie zmienione.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="217"/>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="241"/>
- <source>Warning: The Caps Lock key is on.</source>
- <translation>Ostrzeżenie: Caps Lock jest włączony.</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>BitcoinGUI</name>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="327"/>
- <source>[testnet]</source>
- <translation>[testnet]</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="+257"/>
+ <source>Sign &amp;message...</source>
+ <translation>Podpisz wiado&amp;mość...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="186"/>
+ <location line="+237"/>
+ <source>Synchronizing with network...</source>
+ <translation>Synchronizacja z siecią...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-299"/>
+ <source>&amp;Overview</source>
+ <translation>P&amp;odsumowanie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
<source>Show general overview of wallet</source>
<translation>Pokazuje ogólny zarys portfela</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="191"/>
+ <location line="+17"/>
<source>&amp;Transactions</source>
<translation>&amp;Transakcje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="192"/>
+ <location line="+1"/>
<source>Browse transaction history</source>
<translation>Przeglądaj historię transakcji</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="197"/>
+ <location line="+5"/>
<source>&amp;Address Book</source>
<translation>Książka &amp;adresowa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="203"/>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Edit the list of stored addresses and labels</source>
+ <translation>Edytuj listę zapisanych adresów i i etykiet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-13"/>
<source>&amp;Receive coins</source>
<translation>Odbie&amp;rz monety</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="215"/>
- <source>Sign &amp;message</source>
- <translation>Podpisz wiado&amp;mość</translation>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Show the list of addresses for receiving payments</source>
+ <translation>Pokaż listę adresów do otrzymywania płatności</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="243"/>
- <source>Show information about Qt</source>
- <translation>Pokazuje informacje o Qt</translation>
+ <location line="-7"/>
+ <source>&amp;Send coins</source>
+ <translation>Wy&amp;syłka monet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="249"/>
- <source>Show or hide the Bitcoin window</source>
- <translation>Pokaż lub ukryj okno Bitcoin</translation>
+ <location line="+35"/>
+ <source>E&amp;xit</source>
+ <translation>&amp;Zakończ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="250"/>
- <source>&amp;Export...</source>
- <translation>&amp;Eksportuj...</translation>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Quit application</source>
+ <translation>Zamknij program</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="209"/>
- <source>&amp;Send coins</source>
- <translation>Wy&amp;syłka monet</translation>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Show information about Bitcoin</source>
+ <translation>Pokaż informację o Bitcoin</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="248"/>
- <source>Show/Hide &amp;Bitcoin</source>
- <translation>Pokaż/Ukryj &amp;Bitcoin</translation>
+ <location line="+2"/>
+ <source>About &amp;Qt</source>
+ <translation>O &amp;Qt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="798"/>
- <source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;locked&lt;/b&gt;</source>
- <translation>Portfel jest &lt;b&gt;zaszyfrowany&lt;/b&gt; i obecnie &lt;b&gt;zablokowany&lt;/b&gt;</translation>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Show information about Qt</source>
+ <translation>Pokazuje informacje o Qt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="255"/>
- <source>&amp;Backup Wallet</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Backup portfel</translation>
+ <location line="+2"/>
+ <source>&amp;Options...</source>
+ <translation>&amp;Opcje...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="185"/>
- <source>&amp;Overview</source>
- <translation>P&amp;odsumowanie</translation>
+ <location line="+4"/>
+ <source>&amp;Encrypt Wallet...</source>
+ <translation>Zaszyfruj Portf&amp;el</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="198"/>
- <source>Edit the list of stored addresses and labels</source>
- <translation>Edytuj listę zapisanych adresów i i etykiet</translation>
+ <location line="+3"/>
+ <source>&amp;Backup Wallet...</source>
+ <translation>Wykonaj kopię zapasową...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="204"/>
- <source>Show the list of addresses for receiving payments</source>
- <translation>Pokaż listę adresów do otrzymywania płatności</translation>
+ <location line="+2"/>
+ <source>&amp;Change Passphrase...</source>
+ <translation>&amp;Zmień hasło...</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location line="+241"/>
+ <source>~%n block(s) remaining</source>
+ <translation>
+ <numerusform>pozostał ~%n blok</numerusform>
+ <numerusform>pozostało ~%n bloki</numerusform>
+ <numerusform>pozostało ~%n bloków</numerusform>
+ </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="245"/>
- <source>&amp;Options...</source>
- <translation>&amp;Opcje...</translation>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history (%3% done).</source>
+ <translation>Pobrano %1 z %2 bloków historii transakcji(%3% ukończono).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="251"/>
+ <location line="-242"/>
+ <source>&amp;Export...</source>
+ <translation>&amp;Eksportuj...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-58"/>
+ <source>Send coins to a Bitcoin address</source>
+ <translation>Wyślij monety na adres Bitcoin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+45"/>
+ <source>Modify configuration options for Bitcoin</source>
+ <translation>Zmienia opcje konfiguracji bitcoina</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+14"/>
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
<translation>Eksportuj dane z aktywnej karty do pliku</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="256"/>
+ <location line="-10"/>
+ <source>Encrypt or decrypt wallet</source>
+ <translation>Zaszyfruj lub odszyfruj portfel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
<source>Backup wallet to another location</source>
<translation>Zapasowy portfel w innej lokalizacji</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="258"/>
+ <location line="+2"/>
<source>Change the passphrase used for wallet encryption</source>
<translation>Zmień hasło użyte do szyfrowania portfela</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="632"/>
- <source>This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="663"/>
- <source>Sent transaction</source>
- <translation>Transakcja wysłana</translation>
+ <location line="+6"/>
+ <source>&amp;Debug window</source>
+ <translation>&amp;Okno debudowania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="236"/>
- <source>Quit application</source>
- <translation>Zamknij program</translation>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Open debugging and diagnostic console</source>
+ <translation>Otwórz konsolę debugowania i diagnostyki</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="253"/>
- <source>Encrypt or decrypt wallet</source>
- <translation>Zaszyfruj lub odszyfruj portfel</translation>
+ <location line="-5"/>
+ <source>&amp;Verify message...</source>
+ <translation>&amp;Zweryfikuj wiadomość...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="240"/>
- <source>Show information about Bitcoin</source>
- <translation>Pokaż informację o Bitcoin</translation>
+ <location line="-186"/>
+ <source>Bitcoin</source>
+ <translation>Bitcoin</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="257"/>
- <source>&amp;Change Passphrase</source>
- <translation>Zmień h&amp;asło</translation>
+ <location line="+0"/>
+ <source>Wallet</source>
+ <translation>Portfel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="290"/>
- <source>&amp;Settings</source>
- <translation>P&amp;referencje</translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="550"/>
- <source>%n minute(s) ago</source>
- <translation>
- <numerusform>%n minutę temu</numerusform>
- <numerusform>%n minuty temu</numerusform>
- <numerusform>%n minut temu</numerusform>
- </translation>
+ <location line="+168"/>
+ <source>&amp;About Bitcoin</source>
+ <translation>O Bitcoin</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="790"/>
- <source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;unlocked&lt;/b&gt;</source>
- <translation>Portfel jest &lt;b&gt;zaszyfrowany&lt;/b&gt; i obecnie &lt;b&gt;niezablokowany&lt;/b&gt;</translation>
+ <location line="+9"/>
+ <source>&amp;Show / Hide</source>
+ <translation>&amp;Pokaż / Ukryj</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="821"/>
- <source>Backup Wallet</source>
- <translation>Kopia Zapasowa Portfela</translation>
+ <location line="+39"/>
+ <source>&amp;File</source>
+ <translation>&amp;Plik</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="821"/>
- <source>Wallet Data (*.dat)</source>
- <translation>Dane Portfela (*.dat)</translation>
+ <location line="+8"/>
+ <source>&amp;Settings</source>
+ <translation>P&amp;referencje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="824"/>
- <source>Backup Failed</source>
- <translation>Kopia Zapasowa Nie Została Wykonana</translation>
+ <location line="+6"/>
+ <source>&amp;Help</source>
+ <translation>Pomo&amp;c</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="824"/>
- <source>There was an error trying to save the wallet data to the new location.</source>
- <translation>Wystąpił błąd podczas próby zapisu portfela do nowej lokalizacji.</translation>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Tabs toolbar</source>
+ <translation>Pasek zakładek</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="210"/>
- <source>Send coins to a bitcoin address</source>
- <translation>Wyślij monety na adres bitcoin</translation>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Actions toolbar</source>
+ <translation>Pasek akcji</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="239"/>
- <source>&amp;About %1</source>
- <translation>&amp;O %1</translation>
+ <location line="+13"/>
+ <location line="+9"/>
+ <source>[testnet]</source>
+ <translation>[testnet]</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="216"/>
- <source>Prove you control an address</source>
- <translation>Udowodnij, że kontrolujesz adres</translation>
+ <location line="+0"/>
+ <location line="+60"/>
+ <source>Bitcoin client</source>
+ <translation>Bitcoin klient</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="558"/>
- <source>%n day(s) ago</source>
+ <location line="+69"/>
+ <source>%n active connection(s) to Bitcoin network</source>
<translation>
- <numerusform>%n dzień temu</numerusform>
- <numerusform>%n dni temu</numerusform>
- <numerusform>%n dni temu</numerusform>
+ <numerusform>%n aktywne połączenie do sieci Bitcoin</numerusform>
+ <numerusform>%n aktywne połączenia do sieci Bitcoin</numerusform>
+ <numerusform>%n aktywnych połączeń do sieci Bitcoin</numerusform>
</translation>
</message>
+ <message>
+ <location line="+40"/>
+ <source>Downloaded %1 blocks of transaction history.</source>
+ <translation>Pobrano %1 bloków z historią transakcji.</translation>
+ </message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="546"/>
+ <location line="+22"/>
<source>%n second(s) ago</source>
<translation>
<numerusform>%n sekundę temu</numerusform>
@@ -510,42 +543,70 @@ Czy na pewno chcesz zaszyfrować swój portfel?</translation>
<numerusform>%n sekund temu</numerusform>
</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="418"/>
- <source>bitcoin-qt</source>
- <translation>bitcoin-qt</translation>
+ <message numerus="yes">
+ <location line="+4"/>
+ <source>%n minute(s) ago</source>
+ <translation>
+ <numerusform>%n minutę temu</numerusform>
+ <numerusform>%n minuty temu</numerusform>
+ <numerusform>%n minut temu</numerusform>
+ </translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="508"/>
- <source>~%n block(s) remaining</source>
+ <location line="+4"/>
+ <source>%n hour(s) ago</source>
<translation>
- <numerusform>pozostał ~%n blok</numerusform>
- <numerusform>pozostało ~%n bloki</numerusform>
- <numerusform>pozostało ~%n bloków</numerusform>
+ <numerusform>%n godzinę temu</numerusform>
+ <numerusform>%n godziny temu</numerusform>
+ <numerusform>%n godzin temu</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location line="+4"/>
+ <source>%n day(s) ago</source>
+ <translation>
+ <numerusform>%n dzień temu</numerusform>
+ <numerusform>%n dni temu</numerusform>
+ <numerusform>%n dni temu</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="246"/>
- <source>Modify configuration options for bitcoin</source>
- <translation>Zmienia opcje konfiguracji bitcoina</translation>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Up to date</source>
+ <translation>Aktualny</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="314"/>
- <source>Actions toolbar</source>
- <translation>Pasek akcji</translation>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Catching up...</source>
+ <translation>Łapanie bloków...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="531"/>
- <source>Downloaded %1 blocks of transaction history.</source>
- <translation>Pobrano %1 bloków z historią transakcji.</translation>
+ <location line="+10"/>
+ <source>Last received block was generated %1.</source>
+ <translation>Ostatnio otrzymany blok został wygenerowany %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="235"/>
- <source>E&amp;xit</source>
- <translation>&amp;Zakończ</translation>
+ <location line="+58"/>
+ <source>This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee?</source>
+ <translation>Transakcja przekracza limit. Możesz wysłać ją płacąc prowizję %1, która zostaje przekazana do węzłów, które ją prześlą i pomoże wspierać sieć Bitcoin. Czy chcesz zapłacić prowizję?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="665"/>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Confirm transaction fee</source>
+ <translation>Potwierdź prowizję transakcyjną</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+27"/>
+ <source>Sent transaction</source>
+ <translation>Transakcja wysłana</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Incoming transaction</source>
+ <translation>Transakcja przychodząca</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
<source>Date: %1
Amount: %2
Type: %3
@@ -558,613 +619,749 @@ Adres: %4
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="252"/>
- <source>&amp;Encrypt Wallet</source>
- <translation>Zaszyfruj portf&amp;el</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="71"/>
- <source>Bitcoin Wallet</source>
- <translation>Portfel Bitcoin</translation>
+ <location line="+100"/>
+ <location line="+15"/>
+ <source>URI handling</source>
+ <translation>Obsługa URI</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="281"/>
- <source>&amp;File</source>
- <translation>&amp;Plik</translation>
+ <location line="-15"/>
+ <location line="+15"/>
+ <source>URI can not be parsed! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters.</source>
+ <translation>URI nie może zostać przetworzony! Prawdopodobnie błędny adres Bitcoin bądź nieprawidłowe parametry URI.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="242"/>
- <source>About &amp;Qt</source>
- <translation>O &amp;Qt</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="296"/>
- <source>&amp;Help</source>
- <translation>Pomo&amp;c</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="303"/>
- <source>Tabs toolbar</source>
- <translation>Pasek zakładek</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="391"/>
- <source>Bitcoin client</source>
- <translation>Bitcoin klient</translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="482"/>
- <source>%n active connection(s) to Bitcoin network</source>
- <translation>
- <numerusform>%n aktywne połączenie do sieci Bitcoin</numerusform>
- <numerusform>%n aktywne połączenia do sieci Bitcoin</numerusform>
- <numerusform>%n aktywnych połączeń do sieci Bitcoin</numerusform>
- </translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="554"/>
- <source>%n hour(s) ago</source>
- <translation>
- <numerusform>%n godzinę temu</numerusform>
- <numerusform>%n godziny temu</numerusform>
- <numerusform>%n godzin temu</numerusform>
- </translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="506"/>
- <source>Synchronizing with network...</source>
- <translation>Synchronizacja z siecią...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="519"/>
- <source>Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history (%3% done).</source>
- <translation>Pobrano %1 z %2 bloków historii transakcji(%3% ukończono).</translation>
+ <location line="+16"/>
+ <source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;unlocked&lt;/b&gt;</source>
+ <translation>Portfel jest &lt;b&gt;zaszyfrowany&lt;/b&gt; i obecnie &lt;b&gt;niezablokowany&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="564"/>
- <source>Up to date</source>
- <translation>Aktualny</translation>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;locked&lt;/b&gt;</source>
+ <translation>Portfel jest &lt;b&gt;zaszyfrowany&lt;/b&gt; i obecnie &lt;b&gt;zablokowany&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="569"/>
- <source>Catching up...</source>
- <translation>Łapanie bloków...</translation>
+ <location line="+23"/>
+ <source>Backup Wallet</source>
+ <translation>Kopia Zapasowa Portfela</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="577"/>
- <source>Last received block was generated %1.</source>
- <translation>Ostatnio otrzymany blok została wygenerowany %1.</translation>
+ <location line="+0"/>
+ <source>Wallet Data (*.dat)</source>
+ <translation>Dane Portfela (*.dat)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="664"/>
- <source>Incoming transaction</source>
- <translation>Transakcja przychodząca</translation>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Backup Failed</source>
+ <translation>Kopia Zapasowa Nie Została Wykonana</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="636"/>
- <source>Sending...</source>
- <translation>Wysyłanie...</translation>
+ <location line="+0"/>
+ <source>There was an error trying to save the wallet data to the new location.</source>
+ <translation>Wystąpił błąd podczas próby zapisu portfela do nowej lokalizacji.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoin.cpp" line="127"/>
+ <location filename="../bitcoin.cpp" line="+109"/>
<source>A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit.</source>
<translation>Błąd krytyczny. Bitcoin nie może kontynuować bezpiecznie więc zostanie zamknięty.</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>DisplayOptionsPage</name>
+ <name>ClientModel</name>
<message>
- <location filename="../optionsdialog.cpp" line="273"/>
- <source>&amp;Unit to show amounts in: </source>
- <translation>&amp;Jednostka pokazywana przy kwocie:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../optionsdialog.cpp" line="277"/>
- <source>Choose the default subdivision unit to show in the interface, and when sending coins</source>
- <translation>Wybierz podział jednostki pokazywany w interfejsie oraz podczas wysyłania monet</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../optionsdialog.cpp" line="284"/>
- <source>&amp;Display addresses in transaction list</source>
- <translation>&amp;Wyświetlaj adresy w liście transakcji</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../optionsdialog.cpp" line="285"/>
- <source>Whether to show Bitcoin addresses in the transaction list</source>
- <translation>Pokazuj adresy Bitcoin na liście transakcji.</translation>
+ <location filename="../clientmodel.cpp" line="+87"/>
+ <source>Network Alert</source>
+ <translation>Sieć Alert</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditAddressDialog</name>
<message>
- <location filename="../forms/editaddressdialog.ui" line="14"/>
+ <location filename="../forms/editaddressdialog.ui" line="+14"/>
<source>Edit Address</source>
<translation>Edytuj adres</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/editaddressdialog.ui" line="25"/>
+ <location line="+11"/>
<source>&amp;Label</source>
<translation>&amp;Etykieta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/editaddressdialog.ui" line="35"/>
+ <location line="+10"/>
<source>The label associated with this address book entry</source>
<translation>Etykieta skojarzona z tym wpisem w książce adresowej</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/editaddressdialog.ui" line="42"/>
+ <location line="+7"/>
<source>&amp;Address</source>
<translation>&amp;Adres</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/editaddressdialog.ui" line="52"/>
+ <location line="+10"/>
<source>The address associated with this address book entry. This can only be modified for sending addresses.</source>
<translation>Ten adres jest skojarzony z wpisem w książce adresowej. Może być zmodyfikowany jedynie dla adresów wysyłających.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="20"/>
+ <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="+20"/>
<source>New receiving address</source>
<translation>Nowy adres odbiorczy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="24"/>
+ <location line="+4"/>
<source>New sending address</source>
<translation>Nowy adres wysyłania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="27"/>
+ <location line="+3"/>
<source>Edit receiving address</source>
<translation>Edytuj adres odbioru</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="31"/>
+ <location line="+4"/>
<source>Edit sending address</source>
<translation>Edytuj adres wysyłania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="91"/>
+ <location line="+60"/>
<source>The entered address &quot;%1&quot; is already in the address book.</source>
<translation>Wprowadzony adres &quot;%1&quot; już istnieje w książce adresowej.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="96"/>
- <source>The entered address &quot;%1&quot; is not a valid bitcoin address.</source>
- <translation>Wprowadzony adres &quot;%1&quot; nie jest prawidłowym adresem bitcoin.</translation>
+ <location line="+5"/>
+ <source>The entered address &quot;%1&quot; is not a valid Bitcoin address.</source>
+ <translation>Wprowadzony adres &quot;%1&quot; nie jest poprawnym adresem Bitcoin.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="101"/>
+ <location line="+5"/>
<source>Could not unlock wallet.</source>
<translation>Nie można było odblokować portfela.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="106"/>
+ <location line="+5"/>
<source>New key generation failed.</source>
<translation>Tworzenie nowego klucza nie powiodło się.</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>MainOptionsPage</name>
+ <name>GUIUtil::HelpMessageBox</name>
<message>
- <location filename="../optionsdialog.cpp" line="171"/>
- <source>&amp;Start Bitcoin on window system startup</source>
- <translation>Uruchom Bitcoin wraz ze &amp;startem systemu okien</translation>
+ <location filename="../guiutil.cpp" line="+419"/>
+ <location line="+12"/>
+ <source>Bitcoin-Qt</source>
+ <translation>Bitcoin-Qt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../optionsdialog.cpp" line="172"/>
- <source>Automatically start Bitcoin after the computer is turned on</source>
- <translation>Automatyczne uruchamia Bitcoin po włączeniu komputera</translation>
+ <location line="-12"/>
+ <source>version</source>
+ <translation>wersja</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../optionsdialog.cpp" line="176"/>
- <source>&amp;Minimize to the tray instead of the taskbar</source>
- <translation>&amp;Minimalizuj do paska przy zegarku zamiast do paska zadań</translation>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Usage:</source>
+ <translation>Użycie:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../optionsdialog.cpp" line="177"/>
- <source>Show only a tray icon after minimizing the window</source>
- <translation>Pokazuje tylko ikonę przy zegarku po zminimalizowaniu okna</translation>
+ <location line="+1"/>
+ <source>command-line options</source>
+ <translation>opcje konsoli</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../optionsdialog.cpp" line="185"/>
- <source>Map port using &amp;UPnP</source>
- <translation>Mapuj port używając &amp;UPnP</translation>
+ <location line="+4"/>
+ <source>UI options</source>
+ <translation>UI opcje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../optionsdialog.cpp" line="186"/>
- <source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
- <translation>Automatycznie otwiera port klienta Bitcoin na routerze. Ta opcja dzieła tylko jeśli twój router wspiera UPnP i jest ono włączone.</translation>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Set language, for example &quot;de_DE&quot; (default: system locale)</source>
+ <translation>Ustaw Język, na przykład &quot;pl_PL&quot; (domyślnie: systemowy)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../optionsdialog.cpp" line="180"/>
- <source>M&amp;inimize on close</source>
- <translation>M&amp;inimalizuj przy zamykaniu</translation>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Start minimized</source>
+ <translation>Uruchom zminimalizowany</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../optionsdialog.cpp" line="181"/>
- <source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Quit in the menu.</source>
- <translation>Minimalizuje zamiast zakończyć działanie programu przy zamykaniu okna. Kiedy ta opcja jest włączona, program zakończy działanie po wybieraniu Zamknij w menu.</translation>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Show splash screen on startup (default: 1)</source>
+ <translation>Pokazuj okno powitalne przy starcie (domyślnie: 1)</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>OptionsDialog</name>
<message>
- <location filename="../optionsdialog.cpp" line="189"/>
- <source>&amp;Connect through SOCKS4 proxy:</source>
- <translation>Połącz przez proxy SO&amp;CKS4:</translation>
+ <location filename="../forms/optionsdialog.ui" line="+14"/>
+ <source>Options</source>
+ <translation>Opcje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../optionsdialog.cpp" line="190"/>
- <source>Connect to the Bitcoin network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor)</source>
- <translation>Łączy się z siecią Bitcoin przez proxy SOCKS4 (np. kiedy łączysz się przez Tor)</translation>
+ <location line="+16"/>
+ <source>&amp;Main</source>
+ <translation>Główne</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../optionsdialog.cpp" line="195"/>
- <source>Proxy &amp;IP: </source>
- <translation>Proxy &amp;IP: </translation>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended.</source>
+ <translation>Opcjonalna prowizja za transakcje za kB, wspomaga ona szybkość przebiegu transakcji. Większość transakcji jest 1 kB. Zalecana prowizja 0.01 .</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../optionsdialog.cpp" line="201"/>
- <source>IP address of the proxy (e.g. 127.0.0.1)</source>
- <translation>Adres IP serwera proxy (np. 127.0.0.1)</translation>
+ <location line="+15"/>
+ <source>Pay transaction &amp;fee</source>
+ <translation>Płać prowizję za t&amp;ransakcje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../optionsdialog.cpp" line="204"/>
- <source>&amp;Port: </source>
- <translation>&amp;Port: </translation>
+ <location line="+31"/>
+ <source>Automatically start Bitcoin after logging in to the system.</source>
+ <translation>Automatycznie uruchamia Bitcoin po zalogowaniu do systemu.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../optionsdialog.cpp" line="210"/>
- <source>Port of the proxy (e.g. 1234)</source>
- <translation>Port proxy (np. 1234)</translation>
+ <location line="+3"/>
+ <source>&amp;Start Bitcoin on system login</source>
+ <translation>Uruchamiaj Bitcoin wraz z zalogowaniem do &amp;systemu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../optionsdialog.cpp" line="216"/>
- <source>Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended.</source>
- <translation>Opcjonalna prowizja za transakcje za kB, wspomaga ona szybkość przebiegu transakcji. Większość transakcji jest 1 kB. Zalecana prowizja 0.01 .</translation>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Detach block and address databases at shutdown. This means they can be moved to another data directory, but it slows down shutdown. The wallet is always detached.</source>
+ <translation>Odłącz bazę bloków i adresów podczas zamknięcia aplikcji. Oznacza to, że baza może zostać przeniesiona do innego folderu, ale jednocześnie zwiększa czas potrzebny na zamknięcie programu. Portfel jest zawsze odłączany.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../optionsdialog.cpp" line="222"/>
- <source>Pay transaction &amp;fee</source>
- <translation>Płać prowizję za t&amp;ransakcje</translation>
+ <location line="+3"/>
+ <source>&amp;Detach databases at shutdown</source>
+ <translation>&amp;Odłącz bazy danych przy zamknięciu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../optionsdialog.cpp" line="232"/>
- <source>Detach databases at shutdown</source>
- <translation>Odłącz bazy danych przy zamknięciu</translation>
+ <location line="+21"/>
+ <source>&amp;Network</source>
+ <translation>&amp;Sieć</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../optionsdialog.cpp" line="233"/>
- <source>Detach block and address databases at shutdown. This means they can be moved to another data directory, but it slows down shutdown. The wallet is always detached.</source>
- <translation>Odłącz bazę bloków i adresów podczas zamknięcia aplikcji. Oznacza to, że baza może zostać przeniesiona do innego folderu, ale jednocześnie zwiększa czas potrzebny na zamknięcie programu. Portfel jest zawsze odłączany.</translation>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
+ <translation>Automatycznie otwiera port klienta Bitcoin na routerze. Ta opcja dzieła tylko jeśli twój router wspiera UPnP i jest ono włączone.</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>MessagePage</name>
<message>
- <location filename="../forms/messagepage.ui" line="14"/>
- <source>Message</source>
- <translation>Wiadomość</translation>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Map port using &amp;UPnP</source>
+ <translation>Mapuj port używając &amp;UPnP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/messagepage.ui" line="20"/>
- <source>You can sign messages with your addresses to prove you own them. Be careful not to sign anything vague, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to.</source>
- <translation>Możesz podpisywać wiadomości swoimi adresami aby udowodnić, że jesteś ich właścicielem. Uważaj, aby nie podpisywać niczego co wzbudza Twoje podejrzenia, ponieważ ktoś może stosować phishing próbując nakłonić Cię do ich podpisania. Akceptuj i podpisuj tylko w pełni zrozumiałe komunikaty i wiadomości.</translation>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Connect to the Bitcoin network through a SOCKS proxy (e.g. when connecting through Tor).</source>
+ <translation>Podłącz się do sieci Bitcoin przez proxy SOCKS (np. gdy łączysz się poprzez Tor&apos;a)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/messagepage.ui" line="38"/>
- <source>The address to sign the message with (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source>
- <translation type="unfinished">Wprowadź adres Bitcoin (np. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation>
+ <location line="+3"/>
+ <source>&amp;Connect through SOCKS proxy:</source>
+ <translation>&amp;Połącz się przez proxy SOCKS</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/messagepage.ui" line="48"/>
- <source>Choose adress from address book</source>
- <translation>Wybierz adres z książki adresowej</translation>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Proxy &amp;IP:</source>
+ <translation>Proxy &amp;IP: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/messagepage.ui" line="58"/>
- <source>Alt+A</source>
- <translation>Alt+A</translation>
+ <location line="+19"/>
+ <source>IP address of the proxy (e.g. 127.0.0.1)</source>
+ <translation>Adres IP serwera proxy (np. 127.0.0.1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/messagepage.ui" line="71"/>
- <source>Paste address from clipboard</source>
- <translation>Wklej adres ze schowka</translation>
+ <location line="+7"/>
+ <source>&amp;Port:</source>
+ <translation>&amp;Port:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/messagepage.ui" line="81"/>
- <source>Alt+P</source>
- <translation>Alt+P</translation>
+ <location line="+19"/>
+ <source>Port of the proxy (e.g. 9050)</source>
+ <translation>Port proxy (np. 9050)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/messagepage.ui" line="93"/>
- <source>Enter the message you want to sign here</source>
- <translation>Wprowadź wiadomość, którą chcesz podpisać, tutaj</translation>
+ <location line="+7"/>
+ <source>SOCKS &amp;Version:</source>
+ <translation>Wersja &amp;SOCKS</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/messagepage.ui" line="105"/>
- <source>Click &quot;Sign Message&quot; to get signature</source>
- <translation>Kliknij &quot;Podpisz Wiadomość&quot; żeby uzyskać podpis</translation>
+ <location line="+13"/>
+ <source>SOCKS version of the proxy (e.g. 5)</source>
+ <translation>SOCKS wersja serwera proxy (np. 5)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/messagepage.ui" line="117"/>
- <source>Sign a message to prove you own this address</source>
- <translation>Podpisz wiadomość aby dowieść, że ten adres jest twój</translation>
+ <location line="+36"/>
+ <source>&amp;Window</source>
+ <translation>&amp;Okno</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/messagepage.ui" line="120"/>
- <source>&amp;Sign Message</source>
- <translation>Podpi&amp;sz Wiadomość</translation>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Show only a tray icon after minimizing the window.</source>
+ <translation>Pokazuj tylko ikonę przy zegarku po zminimalizowaniu okna.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/messagepage.ui" line="131"/>
- <source>Copy the current signature to the system clipboard</source>
- <translation>Kopiuje aktualny podpis do schowka systemowego</translation>
+ <location line="+3"/>
+ <source>&amp;Minimize to the tray instead of the taskbar</source>
+ <translation>&amp;Minimalizuj do paska przy zegarku zamiast do paska zadań</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/messagepage.ui" line="134"/>
- <source>&amp;Copy to Clipboard</source>
- <translation>&amp;Kopiuj do schowka</translation>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Quit in the menu.</source>
+ <translation>Minimalizuje zamiast zakończyć działanie programu przy zamykaniu okna. Kiedy ta opcja jest włączona, program zakończy działanie po wybieraniu Zamknij w menu.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../messagepage.cpp" line="74"/>
- <location filename="../messagepage.cpp" line="89"/>
- <location filename="../messagepage.cpp" line="101"/>
- <source>Error signing</source>
- <translation>Błąd podpisywania</translation>
+ <location line="+3"/>
+ <source>M&amp;inimize on close</source>
+ <translation>M&amp;inimalizuj przy zamknięciu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../messagepage.cpp" line="74"/>
- <source>%1 is not a valid address.</source>
- <translation>%1 nie jest poprawnym adresem.</translation>
+ <location line="+21"/>
+ <source>&amp;Display</source>
+ <translation>&amp;Wyświetlanie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../messagepage.cpp" line="89"/>
- <source>Private key for %1 is not available.</source>
- <translation>Klucz prywatny dla %1 jest niedostępny.</translation>
+ <location line="+8"/>
+ <source>User Interface &amp;language:</source>
+ <translation>Język &amp;Użytkownika:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../messagepage.cpp" line="101"/>
- <source>Sign failed</source>
- <translation>Podpisywanie nie powiodło się.</translation>
+ <location line="+13"/>
+ <source>The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting Bitcoin.</source>
+ <translation>Można tu ustawić język interfejsu uzytkownika. Żeby ustawienie przyniosło skutek trzeba uruchomić ponownie Bitcoin.</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>OptionsDialog</name>
<message>
- <location filename="../optionsdialog.cpp" line="80"/>
- <source>Main</source>
- <translation>Główny</translation>
+ <location line="+11"/>
+ <source>&amp;Unit to show amounts in:</source>
+ <translation>&amp;Jednostka pokazywana przy kwocie:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../optionsdialog.cpp" line="85"/>
- <source>Display</source>
- <translation>Wyświetlanie</translation>
+ <location line="+13"/>
+ <source>Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins.</source>
+ <translation>Wybierz podział jednostki pokazywany w interfejsie oraz podczas wysyłania monet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../optionsdialog.cpp" line="105"/>
- <source>Options</source>
- <translation>Opcje</translation>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Whether to show Bitcoin addresses in the transaction list or not.</source>
+ <translation>Pokazuj adresy Bitcoin na liście transakcji.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>&amp;Display addresses in transaction list</source>
+ <translation>&amp;Wyświetlaj adresy w liście transakcji</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+71"/>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation>&amp;OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation>&amp;Anuluj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>&amp;Apply</source>
+ <translation>Z&amp;astosuj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../optionsdialog.cpp" line="+55"/>
+ <source>default</source>
+ <translation>domyślny</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+147"/>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Warning</source>
+ <translation>Ostrzeżenie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-9"/>
+ <location line="+9"/>
+ <source>This setting will take effect after restarting Bitcoin.</source>
+ <translation>To ustawienie zostanie zastosowane po restarcie Bitcoin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+29"/>
+ <source>The supplied proxy address is invalid.</source>
+ <translation>Adres podanego proxy jest nieprawidłowy</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OverviewPage</name>
<message>
- <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="68"/>
- <source>Unconfirmed:</source>
- <translation>Niepotwierdzony:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="14"/>
+ <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="+14"/>
<source>Form</source>
<translation>Formularz</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="40"/>
+ <location line="+33"/>
+ <location line="+183"/>
+ <source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source>
+ <translation>Wyświetlana informacja może być nieaktualna. Twój portfel synchronizuje się automatycznie z siecią bitcoin, zaraz po tym jak uzyskano połączenie, ale proces ten nie został jeszcze ukończony.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-141"/>
<source>Balance:</source>
<translation>Saldo:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="54"/>
+ <location line="+58"/>
<source>Number of transactions:</source>
<translation>Liczba transakcji:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="61"/>
- <source>0</source>
- <translation>0</translation>
+ <location line="-29"/>
+ <source>Unconfirmed:</source>
+ <translation>Niepotwierdzony:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="124"/>
+ <location line="-78"/>
+ <source>Wallet</source>
+ <translation>Portfel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+124"/>
+ <source>Immature:</source>
+ <translation>Niedojrzały: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+13"/>
+ <source>Mined balance that has not yet matured</source>
+ <translation>Balans wydobycia, który jeszcze nie dojrzał</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+46"/>
<source>&lt;b&gt;Recent transactions&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Ostatnie transakcje&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../overviewpage.cpp" line="103"/>
+ <location line="-118"/>
<source>Your current balance</source>
<translation>Twoje obecne saldo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../overviewpage.cpp" line="108"/>
+ <location line="+29"/>
<source>Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the current balance</source>
<translation>Suma transakcji, które nie zostały jeszcze potwierdzone, i które nie zostały wliczone do twojego obecnego salda</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../overviewpage.cpp" line="111"/>
+ <location line="+20"/>
<source>Total number of transactions in wallet</source>
<translation>Całkowita liczba transakcji w portfelu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="88"/>
- <source>Wallet</source>
- <translation>Portfel</translation>
+ <location filename="../overviewpage.cpp" line="+112"/>
+ <location line="+1"/>
+ <source>out of sync</source>
+ <translation>desynchronizacja</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QRCodeDialog</name>
<message>
- <location filename="../qrcodedialog.cpp" line="121"/>
- <source>PNG Images (*.png)</source>
- <translation>Obraz PNG (*.png)</translation>
+ <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="+14"/>
+ <source>QR Code Dialog</source>
+ <translation>Okno Dialogowe Kodu QR</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../qrcodedialog.cpp" line="121"/>
- <source>Save Image...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="55"/>
+ <location line="+59"/>
<source>Request Payment</source>
<translation>Prośba o płatność</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="70"/>
+ <location line="+56"/>
<source>Amount:</source>
<translation>Kwota:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="105"/>
- <source>BTC</source>
- <translation>BTC</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="121"/>
+ <location line="-44"/>
<source>Label:</source>
<translation>Etykieta:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="144"/>
+ <location line="+19"/>
<source>Message:</source>
<translation>Wiadomość:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="186"/>
+ <location line="+71"/>
<source>&amp;Save As...</source>
<translation>Zapi&amp;sz jako...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../qrcodedialog.cpp" line="46"/>
+ <location filename="../qrcodedialog.cpp" line="+62"/>
<source>Error encoding URI into QR Code.</source>
<translation>Błąd kodowania URI w Kodzie QR.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../qrcodedialog.cpp" line="64"/>
+ <location line="+40"/>
+ <source>The entered amount is invalid, please check.</source>
+ <translation>Podana ilość jest nieprawidłowa, proszę sprawdzić</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+23"/>
<source>Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message.</source>
<translation>Wynikowy URI jest zbyt długi, spróbuj zmniejszyć tekst etykiety / wiadomości</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="14"/>
- <source>Dialog</source>
- <translation>Dialog</translation>
+ <location line="+25"/>
+ <source>Save QR Code</source>
+ <translation>Zapisz Kod QR</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="32"/>
- <source>QR Code</source>
- <translation>Kod QR</translation>
+ <location line="+0"/>
+ <source>PNG Images (*.png)</source>
+ <translation>Obraz PNG (*.png)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>RPCConsole</name>
+ <message>
+ <location filename="../forms/rpcconsole.ui" line="+46"/>
+ <source>Client name</source>
+ <translation>Nazwa klienta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <location line="+23"/>
+ <location line="+26"/>
+ <location line="+23"/>
+ <location line="+23"/>
+ <location line="+36"/>
+ <location line="+53"/>
+ <location line="+23"/>
+ <location line="+23"/>
+ <location filename="../rpcconsole.cpp" line="+348"/>
+ <source>N/A</source>
+ <translation>NIEDOSTĘPNE</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-217"/>
+ <source>Client version</source>
+ <translation>Wersja klienta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-45"/>
+ <source>&amp;Information</source>
+ <translation>&amp;Informacje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+68"/>
+ <source>Using OpenSSL version</source>
+ <translation>Używana wersja OpenSSL</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+49"/>
+ <source>Startup time</source>
+ <translation>Czas uruchomienia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+29"/>
+ <source>Network</source>
+ <translation>Sieć</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Number of connections</source>
+ <translation>Liczba połączeń</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+23"/>
+ <source>On testnet</source>
+ <translation>W sieci testowej</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+23"/>
+ <source>Block chain</source>
+ <translation>Ciąg bloków</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Current number of blocks</source>
+ <translation>Aktualna liczba bloków</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+23"/>
+ <source>Estimated total blocks</source>
+ <translation>Szacowana ilość bloków</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+23"/>
+ <source>Last block time</source>
+ <translation>Czas ostatniego bloku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+52"/>
+ <source>&amp;Open</source>
+ <translation>&amp;Otwórz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+16"/>
+ <source>Command-line options</source>
+ <translation>Opcje konsoli</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Show the Bitcoin-Qt help message to get a list with possible Bitcoin command-line options.</source>
+ <translation>Pokaż pomoc Bitcoin-Qt, aby zobaczyć listę wszystkich opcji linii poleceń</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>&amp;Show</source>
+ <translation>&amp;Pokaż</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+24"/>
+ <source>&amp;Console</source>
+ <translation>&amp;Konsola</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-260"/>
+ <source>Build date</source>
+ <translation>Data kompilacji</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-104"/>
+ <source>Bitcoin - Debug window</source>
+ <translation>Bitcoin - Okno debudowania</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+25"/>
+ <source>Bitcoin Core</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+279"/>
+ <source>Debug log file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Open the Bitcoin debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+102"/>
+ <source>Clear console</source>
+ <translation>Wyczyść konsolę</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rpcconsole.cpp" line="-33"/>
+ <source>Welcome to the Bitcoin RPC console.</source>
+ <translation>Witam w konsoli Bitcoin RPC</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Use up and down arrows to navigate history, and &lt;b&gt;Ctrl-L&lt;/b&gt; to clear screen.</source>
+ <translation>Użyj strzałek do przewijania historii i &lt;b&gt;Ctrl-L&lt;/b&gt; aby wyczyścić ekran</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Type &lt;b&gt;help&lt;/b&gt; for an overview of available commands.</source>
+ <translation>Wpisz &lt;b&gt;help&lt;/b&gt; aby uzyskać listę dostępnych komend</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SendCoinsDialog</name>
<message>
- <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="14"/>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="123"/>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="128"/>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="133"/>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="138"/>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="144"/>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="149"/>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="154"/>
+ <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="+14"/>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="+124"/>
+ <location line="+5"/>
+ <location line="+5"/>
+ <location line="+5"/>
+ <location line="+6"/>
+ <location line="+5"/>
+ <location line="+5"/>
<source>Send Coins</source>
<translation>Wyślij płatność</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="64"/>
+ <location line="+50"/>
<source>Send to multiple recipients at once</source>
<translation>Wyślij do wielu odbiorców na raz</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="67"/>
- <source>&amp;Add recipient...</source>
- <translation>Dod&amp;aj odbiorcę...</translation>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Add &amp;Recipient</source>
+ <translation>Dodaj Odbio&amp;rce</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="84"/>
+ <location line="+20"/>
<source>Remove all transaction fields</source>
<translation>Wyczyść wszystkie pola transakcji</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="87"/>
- <source>Clear all</source>
- <translation>Wyczyść wszystko</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="144"/>
- <source>Confirm the send action</source>
- <translation>Potwierdź akcję wysyłania</translation>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Clear &amp;All</source>
+ <translation>Wyczyść &amp;wszystko</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="147"/>
- <source>S&amp;end</source>
- <translation>Wy&amp;syłka</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="106"/>
+ <location line="+22"/>
<source>Balance:</source>
<translation>Saldo:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="113"/>
+ <location line="+10"/>
<source>123.456 BTC</source>
<translation>123.456 BTC</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="95"/>
+ <location line="+31"/>
+ <source>Confirm the send action</source>
+ <translation>Potwierdź akcję wysyłania</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>S&amp;end</source>
+ <translation>Wy&amp;syłka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="-59"/>
<source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; to %2 (%3)</source>
<translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; do %2 (%3)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="100"/>
+ <location line="+5"/>
<source>Confirm send coins</source>
<translation>Potwierdź wysyłanie monet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="101"/>
- <source> and </source>
- <translation> i </translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="101"/>
+ <location line="+1"/>
<source>Are you sure you want to send %1?</source>
<translation>Czy na pewno chcesz wysłać %1?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="124"/>
+ <location line="+0"/>
+ <source> and </source>
+ <translation> i </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+23"/>
<source>The recipient address is not valid, please recheck.</source>
<translation>Adres odbiorcy jest nieprawidłowy, proszę poprawić</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="129"/>
+ <location line="+5"/>
<source>The amount to pay must be larger than 0.</source>
<translation>Kwota do zapłacenia musi być większa od 0.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="134"/>
+ <location line="+5"/>
<source>The amount exceeds your balance.</source>
<translation>Kwota przekracza twoje saldo.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="139"/>
+ <location line="+5"/>
<source>The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included.</source>
<translation>Suma przekracza twoje saldo, gdy doliczymy %1 prowizji transakcyjnej.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="145"/>
+ <location line="+6"/>
<source>Duplicate address found, can only send to each address once per send operation.</source>
<translation>Znaleziono powtórzony adres, można wysłać tylko raz na każdy adres podczas operacji wysyłania.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="150"/>
+ <location line="+5"/>
<source>Error: Transaction creation failed.</source>
<translation>Błąd: Tworzenie transakcji nie powiodło się.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="155"/>
+ <location line="+5"/>
<source>Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.</source>
<translation>Błąd: transakcja została odrzucona. Może się to zdarzyć, gdy monety z Twojego portfela zostały już wydane, na przykład gdy używałeś kopii wallet.dat i bitcoiny które tam wydałeś nie zostały jeszcze odjęte z portfela z którego teraz korzystasz.</translation>
</message>
@@ -1172,204 +1369,429 @@ Adres: %4
<context>
<name>SendCoinsEntry</name>
<message>
- <location filename="../sendcoinsentry.cpp" line="25"/>
- <source>Enter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source>
- <translation>Wprowadź adres Bitcoin (np. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation>
+ <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="+14"/>
+ <source>Form</source>
+ <translation>Formularz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+15"/>
+ <source>A&amp;mount:</source>
+ <translation>Su&amp;ma:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="42"/>
+ <location line="+13"/>
<source>Pay &amp;To:</source>
<translation>Płać &amp;Do:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="75"/>
+ <location line="+24"/>
+ <location filename="../sendcoinsentry.cpp" line="+25"/>
+ <source>Enter a label for this address to add it to your address book</source>
+ <translation>Wprowadź etykietę dla tego adresu by dodać go do książki adresowej</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
<source>&amp;Label:</source>
<translation>&amp;Etykieta:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="120"/>
+ <location line="+18"/>
+ <source>The address to send the payment to (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source>
+ <translation>Adres do wysłania należności do (np. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>Choose address from address book</source>
+ <translation>Wybierz adres z książki adresowej</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>Alt+A</source>
+ <translation>Alt+A</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
<source>Paste address from clipboard</source>
<translation>Wklej adres ze schowka</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="14"/>
- <source>Form</source>
- <translation>Formularz</translation>
+ <location line="+10"/>
+ <source>Alt+P</source>
+ <translation>Alt+P</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="29"/>
- <source>A&amp;mount:</source>
- <translation>Su&amp;ma:</translation>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Remove this recipient</source>
+ <translation>Usuń tego odbiorce</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="66"/>
- <location filename="../sendcoinsentry.cpp" line="26"/>
- <source>Enter a label for this address to add it to your address book</source>
- <translation>Wprowadź etykietę dla tego adresu by dodać go do książki adresowej</translation>
+ <location filename="../sendcoinsentry.cpp" line="+1"/>
+ <source>Enter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source>
+ <translation>Wprowadź adres Bitcoin (np. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>SignVerifyMessageDialog</name>
<message>
- <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="93"/>
- <source>The address to send the payment to (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source>
+ <location filename="../forms/signverifymessagedialog.ui" line="+14"/>
+ <source>Signatures - Sign / Verify a Message</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="103"/>
- <source>Choose address from address book</source>
- <translation>Wybierz adres z książki adresowej</translation>
+ <location line="+13"/>
+ <location line="+124"/>
+ <source>&amp;Sign Message</source>
+ <translation>Podpi&amp;sz Wiadomość</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="113"/>
+ <location line="-118"/>
+ <source>You can sign messages with your addresses to prove you own them. Be careful not to sign anything vague, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to.</source>
+ <translation>Możesz podpisywać wiadomości swoimi adresami aby udowodnić, że jesteś ich właścicielem. Uważaj, aby nie podpisywać niczego co wzbudza Twoje podejrzenia, ponieważ ktoś może stosować phishing próbując nakłonić Cię do ich podpisania. Akceptuj i podpisuj tylko w pełni zrozumiałe komunikaty i wiadomości.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+18"/>
+ <source>The address to sign the message with (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source>
+ <translation>Wprowadź adres Bitcoin (np. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <location line="+203"/>
+ <source>Choose an address from the address book</source>
+ <translation>Wybierz adres z książki kontaktowej</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-193"/>
+ <location line="+203"/>
<source>Alt+A</source>
<translation>Alt+A</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="130"/>
+ <location line="-193"/>
+ <source>Paste address from clipboard</source>
+ <translation>Wklej adres ze schowka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
<source>Alt+P</source>
<translation>Alt+P</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="137"/>
- <source>Remove this recipient</source>
- <translation>Usuń tego odbiorce</translation>
+ <location line="+12"/>
+ <source>Enter the message you want to sign here</source>
+ <translation>Wprowadź wiadomość, którą chcesz podpisać, tutaj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+24"/>
+ <source>Copy the current signature to the system clipboard</source>
+ <translation>Kopiuje aktualny podpis do schowka systemowego</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+21"/>
+ <source>Sign the message to prove you own this Bitcoin address</source>
+ <translation>Podpisz wiadomość aby dowieść, że ten adres jest twój</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+17"/>
+ <source>Reset all sign message fields</source>
+ <translation>Zresetuj wszystkie pola podpisanej wiadomości</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <location line="+146"/>
+ <source>Clear &amp;All</source>
+ <translation>Wyczyść &amp;wszystko</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-87"/>
+ <location line="+70"/>
+ <source>&amp;Verify Message</source>
+ <translation>&amp;Zweryfikuj wiadomość</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-64"/>
+ <source>Enter the signing address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+21"/>
+ <source>The address the message was signed with (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source>
+ <translation>Wprowadź adres Bitcoin (np. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+40"/>
+ <source>Verify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin address</source>
+ <translation>Zweryfikuj wiadomość, aby upewnić się, że została podpisana odpowiednim adresem Bitcoin.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+17"/>
+ <source>Reset all verify message fields</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../signverifymessagedialog.cpp" line="+27"/>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Enter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source>
+ <translation>Wprowadź adres Bitcoin (np. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-2"/>
+ <source>Click &quot;Sign Message&quot; to generate signature</source>
+ <translation>Kliknij &quot;Podpisz Wiadomość&quot; żeby uzyskać podpis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Enter Bitcoin signature</source>
+ <translation>Wprowadź podpis Bitcoin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+82"/>
+ <location line="+81"/>
+ <source>The entered address is invalid.</source>
+ <translation>Podany adres jest nieprawidłowy.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-81"/>
+ <location line="+8"/>
+ <location line="+73"/>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Please check the address and try again.</source>
+ <translation>Proszę sprawdzić adres i spróbować ponownie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-81"/>
+ <location line="+81"/>
+ <source>The entered address does not refer to a key.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-73"/>
+ <source>Wallet unlock was cancelled.</source>
+ <translation>Odblokowanie portfela zostało anulowane.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Private key for the entered address is not available.</source>
+ <translation>Klucz prywatny dla podanego adresu nie jest dostępny</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+12"/>
+ <source>Message signing failed.</source>
+ <translation>Podpisanie wiadomości nie powiodło się</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Message signed.</source>
+ <translation>Wiadomość podpisana.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+59"/>
+ <source>The signature could not be decoded.</source>
+ <translation>Podpis nie może zostać zdekodowany.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+0"/>
+ <location line="+13"/>
+ <source>Please check the signature and try again.</source>
+ <translation>Sprawdź podpis i spróbuj ponownie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+0"/>
+ <source>The signature did not match the message digest.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Message verification failed.</source>
+ <translation>Weryfikacja wiadomości nie powiodła się.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Message verified.</source>
+ <translation>Wiadomość zweryfikowana.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransactionDesc</name>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="22"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="+19"/>
<source>Open until %1</source>
<translation>Otwórz do %1</translation>
</message>
+ <message numerus="yes">
+ <location line="-2"/>
+ <source>Open for %n block(s)</source>
+ <translation>
+ <numerusform>Otwórz dla %n bloku</numerusform>
+ <numerusform>Otwórz dla %n bloków</numerusform>
+ <numerusform>Otwórz dla %n bloków</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="32"/>
- <source>%1 confirmations</source>
- <translation>%1 potwierdzeń</translation>
+ <location line="+8"/>
+ <source>%1/offline</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="30"/>
+ <location line="+2"/>
<source>%1/unconfirmed</source>
<translation>%1/niezatwierdzone</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="20"/>
- <source>Open for %1 blocks</source>
- <translation>Otwórz dla %1 bloków</translation>
+ <location line="+2"/>
+ <source>%1 confirmations</source>
+ <translation>%1 potwierdzeń</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="28"/>
- <source>%1/offline?</source>
- <translation>%1/offline?</translation>
+ <location line="+18"/>
+ <source>Status</source>
+ <translation>Status</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location line="+7"/>
+ <source>, broadcast through %n node(s)</source>
+ <translation>
+ <numerusform></numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
+ </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="50"/>
- <source>&lt;b&gt;Status:&lt;/b&gt; </source>
- <translation>&lt;b&gt;Status:&lt;/b&gt; </translation>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Date</source>
+ <translation>Data</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="57"/>
- <source>, broadcast through %1 node</source>
- <translation>, emitowany przez %1 węzeł</translation>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Source</source>
+ <translation>Źródło</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="59"/>
- <source>, broadcast through %1 nodes</source>
- <translation>, emitowany przez %1 węzły</translation>
+ <location line="+0"/>
+ <source>Generated</source>
+ <translation>Wygenerowano</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="63"/>
- <source>&lt;b&gt;Date:&lt;/b&gt; </source>
- <translation>&lt;b&gt;Data:&lt;/b&gt; </translation>
+ <location line="+5"/>
+ <location line="+17"/>
+ <source>From</source>
+ <translation>Od</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="70"/>
- <source>&lt;b&gt;Source:&lt;/b&gt; Generated&lt;br&gt;</source>
- <translation>&lt;b&gt;Źródło:&lt;/b&gt; Wygenerowano&lt;br&gt;</translation>
+ <location line="+1"/>
+ <location line="+22"/>
+ <location line="+58"/>
+ <source>To</source>
+ <translation>Do</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="93"/>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="116"/>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="175"/>
- <source>&lt;b&gt;To:&lt;/b&gt; </source>
- <translation>&lt;b&gt;Do:&lt;/b&gt; </translation>
+ <location line="-77"/>
+ <location line="+2"/>
+ <source>own address</source>
+ <translation>własny adres</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="96"/>
- <source> (yours, label: </source>
- <translation> (twoje, etykieta: </translation>
+ <location line="-2"/>
+ <source>label</source>
+ <translation>etykieta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="98"/>
- <source> (yours)</source>
- <translation> (twoje)</translation>
+ <location line="+37"/>
+ <location line="+12"/>
+ <location line="+45"/>
+ <location line="+17"/>
+ <location line="+30"/>
+ <source>Credit</source>
+ <translation>Przypisy</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location line="-102"/>
+ <source>matures in %n more block(s)</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform></numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
+ </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="133"/>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="147"/>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="192"/>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="209"/>
- <source>&lt;b&gt;Credit:&lt;/b&gt; </source>
- <translation>&lt;b&gt;Przypisy:&lt;/b&gt; </translation>
+ <location line="+2"/>
+ <source>not accepted</source>
+ <translation>niezaakceptowane</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="135"/>
- <source>(%1 matures in %2 more blocks)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <location line="+44"/>
+ <location line="+8"/>
+ <location line="+15"/>
+ <location line="+30"/>
+ <source>Debit</source>
+ <translation>Debet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-39"/>
+ <source>Transaction fee</source>
+ <translation>Prowizja transakcji</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="139"/>
- <source>(not accepted)</source>
- <translation>(niezaakceptowane)</translation>
+ <location line="+16"/>
+ <source>Net amount</source>
+ <translation>Kwota netto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="183"/>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="191"/>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="206"/>
- <source>&lt;b&gt;Debit:&lt;/b&gt; </source>
- <translation>&lt;b&gt;Debet:&lt;/b&gt; </translation>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Message</source>
+ <translation>Wiadomość</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="197"/>
- <source>&lt;b&gt;Transaction fee:&lt;/b&gt; </source>
- <translation>&lt;b&gt;Prowizja transakcyjna:&lt;/b&gt; </translation>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Comment</source>
+ <translation>Komentarz</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="213"/>
- <source>&lt;b&gt;Net amount:&lt;/b&gt; </source>
- <translation>&lt;b&gt;Kwota netto:&lt;/b&gt; </translation>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Transaction ID</source>
+ <translation>ID transakcji</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="219"/>
- <source>Message:</source>
- <translation>Wiadomość:</translation>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Generated coins must mature 120 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to &quot;not accepted&quot; and it won&apos;t be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.</source>
+ <translation>Wygenerowane monety muszą zaczekać 120 bloków zanim będzie można je wydać. Kiedy wygenerowałeś ten blok, został on wyemitowany do sieci, aby dodać go do łańcucha bloków. Jeśli to się nie powiedzie nie zostanie on zaakceptowany i wygenerowanych monet nie będzie można wysyłać. Może się to czasami zdarzyć jeśli inny węzeł wygeneruje blok tuż przed tobą.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="221"/>
- <source>Comment:</source>
- <translation>Komentarz:</translation>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Debug information</source>
+ <translation>Informacje debugowania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="223"/>
- <source>Transaction ID:</source>
- <translation>ID transakcji:</translation>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Transaction</source>
+ <translation>Transakcja</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="226"/>
- <source>Generated coins must wait 120 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, it will change to &quot;not accepted&quot; and not be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.</source>
- <translation>Wygenerowane monety muszą zaczekać 120 bloków zanim będzie można je wydać. Kiedy wygenerowałeś ten blok, został on wyemitowany do sieci, aby dodać go do łańcucha bloków. Jeśli to się nie powiedzie nie zostanie on zaakceptowany i wygenerowanych monet nie będzie można wysyłać. Może się to czasami zdarzyć jeśli inny węzeł wygeneruje blok tuż przed tobą.</translation>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Inputs</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+23"/>
+ <source>Amount</source>
+ <translation>Kwota</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="75"/>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="92"/>
- <source>&lt;b&gt;From:&lt;/b&gt; </source>
- <translation>&lt;b&gt;Od:&lt;/b&gt; </translation>
+ <location line="+1"/>
+ <source>true</source>
+ <translation>prawda</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="55"/>
+ <location line="+0"/>
+ <source>false</source>
+ <translation>fałsz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-211"/>
<source>, has not been successfully broadcast yet</source>
<translation>, nie został jeszcze pomyślnie wyemitowany</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="92"/>
+ <location line="+35"/>
<source>unknown</source>
<translation>nieznany</translation>
</message>
@@ -1377,12 +1799,12 @@ Adres: %4
<context>
<name>TransactionDescDialog</name>
<message>
- <location filename="../forms/transactiondescdialog.ui" line="14"/>
+ <location filename="../forms/transactiondescdialog.ui" line="+14"/>
<source>Transaction details</source>
<translation>Szczegóły transakcji</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/transactiondescdialog.ui" line="20"/>
+ <location line="+6"/>
<source>This pane shows a detailed description of the transaction</source>
<translation>Ten panel pokazuje szczegółowy opis transakcji</translation>
</message>
@@ -1390,67 +1812,27 @@ Adres: %4
<context>
<name>TransactionTableModel</name>
<message>
- <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="283"/>
- <source>Offline (%1 confirmations)</source>
- <translation>Offline (%1 potwierdzeń)</translation>
+ <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="+226"/>
+ <source>Date</source>
+ <translation>Data</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="214"/>
+ <location line="+0"/>
<source>Type</source>
<translation>Typ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="214"/>
- <source>Amount</source>
- <translation>Kwota</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="214"/>
+ <location line="+0"/>
<source>Address</source>
<translation>Adres</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="303"/>
- <source>This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted!</source>
- <translation>Ten blok nie został odebrany przez jakikolwiek inny węzeł i prawdopodobnie nie zostanie zaakceptowany!</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="358"/>
- <source>Mined</source>
- <translation>Wydobyto</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="396"/>
- <source>(n/a)</source>
- <translation>(brak)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="595"/>
- <source>Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.</source>
- <translation>Status transakcji. Najedź na pole, aby zobaczyć liczbę potwierdzeń.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="597"/>
- <source>Date and time that the transaction was received.</source>
- <translation>Data i czas odebrania transakcji.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="601"/>
- <source>Destination address of transaction.</source>
- <translation>Adres docelowy transakcji.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="599"/>
- <source>Type of transaction.</source>
- <translation>Rodzaj transakcji.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="356"/>
- <source>Payment to yourself</source>
- <translation>Płatność do siebie</translation>
+ <location line="+0"/>
+ <source>Amount</source>
+ <translation>Kwota</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="277"/>
+ <location line="+57"/>
<source>Open for %n block(s)</source>
<translation>
<numerusform>Otwórz dla %n bloku</numerusform>
@@ -1459,228 +1841,268 @@ Adres: %4
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="280"/>
+ <location line="+3"/>
<source>Open until %1</source>
<translation>Otwórz do %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="289"/>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Offline (%1 confirmations)</source>
+ <translation>Offline (%1 potwierdzeń)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Unconfirmed (%1 of %2 confirmations)</source>
+ <translation>Niezatwierdzony (%1 z %2 potwierdzeń)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
<source>Confirmed (%1 confirmations)</source>
<translation>Zatwierdzony (%1 potwierdzeń)</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="214"/>
- <source>Date</source>
- <translation>Data</translation>
+ <message numerus="yes">
+ <location line="+8"/>
+ <source>Mined balance will be available when it matures in %n more block(s)</source>
+ <translation>
+ <numerusform>Balans wydobycia będzie dostępny zaraz po tym, jak dojrzeje. Pozostał %n blok</numerusform>
+ <numerusform>Balans wydobycia będzie dostępny zaraz po tym, jak dojrzeje. Pozostało %n bloków</numerusform>
+ <numerusform>Balans wydobycia będzie dostępny zaraz po tym, jak dojrzeje. Pozostało %n bloków</numerusform>
+ </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="286"/>
- <source>Unconfirmed (%1 of %2 confirmations)</source>
- <translation>Niezatwierdzony (%1 z %2 potwierdzeń)</translation>
+ <location line="+5"/>
+ <source>This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted!</source>
+ <translation>Ten blok nie został odebrany przez jakikolwiek inny węzeł i prawdopodobnie nie zostanie zaakceptowany!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="306"/>
+ <location line="+3"/>
<source>Generated but not accepted</source>
<translation>Wygenerowano ale nie zaakceptowano</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="349"/>
+ <location line="+43"/>
<source>Received with</source>
<translation>Otrzymane przez</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="351"/>
+ <location line="+2"/>
<source>Received from</source>
<translation>Odebrano od</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="354"/>
+ <location line="+3"/>
<source>Sent to</source>
<translation>Wysłano do</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="603"/>
- <source>Amount removed from or added to balance.</source>
- <translation>Kwota usunięta z lub dodana do konta.</translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="297"/>
- <source>Mined balance will be available in %n more blocks</source>
- <translation>
- <numerusform>Wydobyta kwota będzie dostępna za %n blok</numerusform>
- <numerusform>Wydobyta kwota będzie dostępna za %n bloków</numerusform>
- <numerusform>Wydobyta kwota będzie dostępna za %n bloki</numerusform>
- </translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>TransactionView</name>
- <message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="270"/>
- <source>Export Transaction Data</source>
- <translation>Eksportuj Dane Transakcyjne</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="279"/>
- <source>Confirmed</source>
- <translation>Potwierdzony</translation>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Payment to yourself</source>
+ <translation>Płatność do siebie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="77"/>
+ <location line="+2"/>
<source>Mined</source>
<translation>Wydobyto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="271"/>
- <source>Comma separated file (*.csv)</source>
- <translation>CSV (rozdzielany przecinkami)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="285"/>
- <source>ID</source>
- <translation>ID</translation>
+ <location line="+38"/>
+ <source>(n/a)</source>
+ <translation>(brak)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="289"/>
- <source>Error exporting</source>
- <translation>Błąd podczas eksportowania</translation>
+ <location line="+199"/>
+ <source>Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.</source>
+ <translation>Status transakcji. Najedź na pole, aby zobaczyć liczbę potwierdzeń.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="392"/>
- <source>to</source>
- <translation>do</translation>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Date and time that the transaction was received.</source>
+ <translation>Data i czas odebrania transakcji.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="57"/>
- <source>This week</source>
- <translation>W tym tygodniu</translation>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Type of transaction.</source>
+ <translation>Rodzaj transakcji.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="59"/>
- <source>Last month</source>
- <translation>W zeszłym miesiącu</translation>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Destination address of transaction.</source>
+ <translation>Adres docelowy transakcji.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="72"/>
- <source>Received with</source>
- <translation>Otrzymane przez</translation>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Amount removed from or added to balance.</source>
+ <translation>Kwota usunięta z lub dodana do konta.</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>TransactionView</name>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="55"/>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="71"/>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="+55"/>
+ <location line="+16"/>
<source>All</source>
<translation>Wszystko</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="56"/>
+ <location line="-15"/>
<source>Today</source>
<translation>Dzisiaj</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="58"/>
+ <location line="+1"/>
+ <source>This week</source>
+ <translation>W tym tygodniu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
<source>This month</source>
<translation>W tym miesiącu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="60"/>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Last month</source>
+ <translation>W zeszłym miesiącu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
<source>This year</source>
<translation>W tym roku</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="61"/>
+ <location line="+1"/>
<source>Range...</source>
<translation>Zakres...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="74"/>
+ <location line="+11"/>
+ <source>Received with</source>
+ <translation>Otrzymane przez</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
<source>Sent to</source>
<translation>Wysłano do</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="76"/>
+ <location line="+2"/>
<source>To yourself</source>
<translation>Do siebie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="78"/>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Mined</source>
+ <translation>Wydobyto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
<source>Other</source>
<translation>Inne</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="84"/>
+ <location line="+7"/>
<source>Enter address or label to search</source>
<translation>Wprowadź adres albo etykietę żeby wyszukać</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="90"/>
+ <location line="+7"/>
<source>Min amount</source>
<translation>Min suma</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="124"/>
+ <location line="+34"/>
<source>Copy address</source>
<translation>Kopiuj adres</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="125"/>
+ <location line="+1"/>
<source>Copy label</source>
<translation>Kopiuj etykietę</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="126"/>
+ <location line="+1"/>
<source>Copy amount</source>
<translation>Kopiuj kwotę</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="127"/>
+ <location line="+1"/>
<source>Edit label</source>
<translation>Edytuj etykietę</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="128"/>
- <source>Show details...</source>
- <translation>Pokaż szczegóły...</translation>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Show transaction details</source>
+ <translation>Pokaż szczegóły transakcji</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="282"/>
- <source>Label</source>
- <translation>Etykieta</translation>
+ <location line="+142"/>
+ <source>Export Transaction Data</source>
+ <translation>Eksportuj Dane Transakcyjne</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Comma separated file (*.csv)</source>
+ <translation>CSV (rozdzielany przecinkami)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Confirmed</source>
+ <translation>Potwierdzony</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="280"/>
+ <location line="+1"/>
<source>Date</source>
<translation>Data</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="281"/>
+ <location line="+1"/>
<source>Type</source>
<translation>Typ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="284"/>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Label</source>
+ <translation>Etykieta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Address</source>
+ <translation>Adres</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
<source>Amount</source>
<translation>Kwota</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="289"/>
- <source>Could not write to file %1.</source>
- <translation>Błąd zapisu do pliku %1.</translation>
+ <location line="+1"/>
+ <source>ID</source>
+ <translation>ID</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="283"/>
- <source>Address</source>
- <translation>Adres</translation>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Error exporting</source>
+ <translation>Błąd podczas eksportowania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="384"/>
+ <location line="+0"/>
+ <source>Could not write to file %1.</source>
+ <translation>Błąd zapisu do pliku %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+95"/>
<source>Range:</source>
<translation>Zakres:</translation>
</message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>to</source>
+ <translation>do</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>WalletModel</name>
<message>
- <location filename="../walletmodel.cpp" line="142"/>
+ <location filename="../walletmodel.cpp" line="+192"/>
<source>Sending...</source>
<translation>Wysyłanie...</translation>
</message>
@@ -1688,488 +2110,621 @@ Adres: %4
<context>
<name>bitcoin-core</name>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="84"/>
- <source>Send trace/debug info to debugger</source>
- <translation>Wyślij informację/raport do debuggera.</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="+82"/>
+ <source>Bitcoin version</source>
+ <translation>Wersja Bitcoin</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="126"/>
- <source>Done loading</source>
- <translation>Wczytywanie zakończone</translation>
+ <location line="+82"/>
+ <source>Usage:</source>
+ <translation>Użycie:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="53"/>
- <source>Specify data directory</source>
- <translation>Wskaż folder danych</translation>
+ <location line="-25"/>
+ <source>Send command to -server or bitcoind</source>
+ <translation>Wyślij polecenie do -server lub bitcoind</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="56"/>
- <source>Specify connection timeout (in milliseconds)</source>
- <translation>Wskaż czas oczekiwania bezczynności połączenia (w milisekundach)</translation>
+ <location line="-19"/>
+ <source>List commands</source>
+ <translation>Lista poleceń</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="103"/>
- <source>Server private key (default: server.pem)</source>
- <translation>Klucz prywatny serwera (domyślnie: server.pem)</translation>
+ <location line="-11"/>
+ <source>Get help for a command</source>
+ <translation>Uzyskaj pomoc do polecenia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="93"/>
- <source>Upgrade wallet to latest format</source>
- <translation>Zaktualizuj portfel do najnowszego formatu.</translation>
+ <location line="+20"/>
+ <source>Options:</source>
+ <translation>Opcje:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="107"/>
- <source>This help message</source>
- <translation>Ta wiadomość pomocy</translation>
+ <location line="+23"/>
+ <source>Specify configuration file (default: bitcoin.conf)</source>
+ <translation>Wskaż plik konfiguracyjny (domyślnie: bitcoin.conf)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="88"/>
- <source>Allow JSON-RPC connections from specified IP address</source>
- <translation>Przyjmuj połączenia JSON-RPC ze wskazanego adresu IP</translation>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Specify pid file (default: bitcoind.pid)</source>
+ <translation>Wskaż plik pid (domyślnie: bitcoin.pid)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="78"/>
- <source>Accept command line and JSON-RPC commands</source>
- <translation>Akceptuj linię poleceń oraz polecenia JSON-RPC</translation>
+ <location line="-47"/>
+ <source>Generate coins</source>
+ <translation>Generuj monety</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="41"/>
- <source>Bitcoin version</source>
- <translation>Wersja Bitcoin</translation>
+ <location line="-14"/>
+ <source>Don&apos;t generate coins</source>
+ <translation>Nie generuj monet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="43"/>
- <source>Send command to -server or bitcoind</source>
- <translation>Wyślij polecenie do -server lub bitcoind</translation>
+ <location line="+60"/>
+ <source>Specify data directory</source>
+ <translation>Wskaż folder danych</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="44"/>
- <source>List commands</source>
- <translation>Lista poleceń</translation>
+ <location line="-8"/>
+ <source>Set database cache size in megabytes (default: 25)</source>
+ <translation>Ustaw rozmiar w megabajtach cache-u bazy danych (domyślnie: 25)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="47"/>
- <source>Specify configuration file (default: bitcoin.conf)</source>
- <translation>Wskaż plik konfiguracyjny (domyślnie: bitcoin.conf)</translation>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Set database disk log size in megabytes (default: 100)</source>
+ <translation>Ustaw rozmiar w megabajtach logu dyskowego bazy danych (domyślnie: 100)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="115"/>
- <source>Loading block index...</source>
- <translation>Ładowanie indeksu bloku...</translation>
+ <location line="-26"/>
+ <source>Listen for connections on &lt;port&gt; (default: 8333 or testnet: 18333)</source>
+ <translation>Nasłuchuj połączeń na &lt;port&gt; (domyślnie: 8333 lub testnet: 18333)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="121"/>
- <source>Error loading wallet.dat</source>
- <translation>Błąd ładowania wallet.dat</translation>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Maintain at most &lt;n&gt; connections to peers (default: 125)</source>
+ <translation>Utrzymuj maksymalnie &lt;n&gt; połączeń z peerami (domyślnie: 125)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="13"/>
- <source>Sending...</source>
- <translation>Wysyłanie...</translation>
+ <location line="-33"/>
+ <source>Connect to a node to retrieve peer addresses, and disconnect</source>
+ <translation>Podłącz się do węzła aby otrzymać adresy peerów i rozłącz</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="19"/>
- <source>Insufficient funds</source>
- <translation>Niewystarczające środki</translation>
+ <location line="+64"/>
+ <source>Specify your own public address</source>
+ <translation>Podaj swój publiczny adres</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="49"/>
- <source>Generate coins</source>
- <translation>Generuj monety</translation>
+ <location line="-75"/>
+ <source>Bind to given address. Use [host]:port notation for IPv6</source>
+ <translation>Skojarz z podanym adresem. Użyj formatu [host]:port dla IPv6 </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="50"/>
- <source>Don&apos;t generate coins</source>
- <translation>Nie generuj monet</translation>
+ <location line="+77"/>
+ <source>Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100)</source>
+ <translation>Próg po którym nastąpi rozłączenie nietrzymających się zasad peerów (domyślnie: 100)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="21"/>
- <source>To use the %s option</source>
- <translation>Aby użyć opcji %s</translation>
+ <location line="-112"/>
+ <source>Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400)</source>
+ <translation>Czas w sekundach, przez jaki nietrzymający się zasad peerzy nie będą mogli ponownie się podłączyć (domyślnie: 86400)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="31"/>
- <source>Error</source>
- <translation>Błąd</translation>
+ <location line="-25"/>
+ <source>An error occurred while setting up the RPC port %u for listening on IPv4: %s</source>
+ <translation>Wystąpił błąd podczas ustawiania portu RPC %u w tryb nasłuchu: %s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="113"/>
- <source>Loading addresses...</source>
- <translation>Wczytywanie adresów...</translation>
+ <location line="+2"/>
+ <source>An error occurred while setting up the RPC port %u for listening on IPv6, falling back to IPv4: %s</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="83"/>
- <source>Send trace/debug info to console instead of debug.log file</source>
- <translation>Wyślij informację/raport do konsoli zamiast do pliku debug.log.</translation>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Detach block and address databases. Increases shutdown time (default: 0)</source>
+ <translation>Odłącz bazę bloków i adresów. Zwiększa czas wyłączenia (domyślnie: 0)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="120"/>
- <source>Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete</source>
- <translation>Portfel wymaga przepisania: zrestartuj Bitcoina żeby ukończyć</translation>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Error initializing database environment %s! To recover, BACKUP THAT DIRECTORY, then remove everything from it except for wallet.dat.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="63"/>
- <source>Find peers using internet relay chat (default: 0)</source>
- <translation>Znajdź peery używające IRC (domyślnie: 0)</translation>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.</source>
+ <translation>Błąd: transakcja została odrzucona. Może się to zdarzyć, gdy monety z Twojego portfela zostały już wydane, na przykład gdy używałeś kopii wallet.dat i bitcoiny które tam wydałeś nie zostały jeszcze odjęte z portfela z którego teraz korzystasz.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="77"/>
- <source>Fee per KB to add to transactions you send</source>
- <translation>
-</translation>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Error: This transaction requires a transaction fee of at least %s because of its amount, complexity, or use of recently received funds.</source>
+ <translation>Transakcja przekracza limit. Możesz wysłać ją płacąc prowizję %1, która zostaje przekazana do węzłów, które ją prześlą i pomoże wspierać sieć Bitcoin. Czy chcesz zapłacić prowizję?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="112"/>
- <source>Bitcoin</source>
- <translation>Bitcoin</translation>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Listen for JSON-RPC connections on &lt;port&gt; (default: 8332 or testnet: 18332)</source>
+ <translation>Nasłuchuj połączeń JSON-RPC na &lt;port&gt; (domyślnie: 8332 or testnet: 18332)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="42"/>
- <source>Usage:</source>
- <translation>Użycie:</translation>
+ <location line="+19"/>
+ <source>Warning: error reading wallet.dat! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Warning: wallet.dat corrupt, data salvaged! Original wallet.dat saved as wallet.{timestamp}.bak in %s; if your balance or transactions are incorrect you should restore from a backup.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Accept command line and JSON-RPC commands</source>
+ <translation>Akceptuj linię poleceń oraz polecenia JSON-RPC</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="79"/>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Attempt to recover private keys from a corrupt wallet.dat</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+21"/>
+ <source>Error: Transaction creation failed.</source>
+ <translation>Błąd: Tworzenie transakcji nie powiodło się.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Error: Wallet locked, unable to create transaction.</source>
+ <translation>Błąd: Zablokowany portfel, nie można utworzyć transakcji </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>Importing blockchain data file.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Importing bootstrap blockchain data file.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+23"/>
<source>Run in the background as a daemon and accept commands</source>
<translation>Uruchom w tle jako daemon i przyjmuj polecenia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="80"/>
+ <location line="+33"/>
<source>Use the test network</source>
<translation>Użyj sieci testowej</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="85"/>
- <source>Username for JSON-RPC connections</source>
- <translation>Nazwa użytkownika dla połączeń JSON-RPC</translation>
+ <location line="-93"/>
+ <source>Accept connections from outside (default: 1 if no -proxy or -connect)</source>
+ <translation>Akceptuj połączenia z zewnątrz (domyślnie: 1 jeśli nie ustawiono -proxy lub -connect)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="87"/>
- <source>Listen for JSON-RPC connections on &lt;port&gt; (default: 8332)</source>
- <translation>Nasłuchuj połączeń JSON-RPC na &lt;port&gt; (domyślnie: 8332)</translation>
+ <location line="-27"/>
+ <source>Set maximum size of high-priority/low-fee transactions in bytes (default: 27000)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="101"/>
- <source>Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections</source>
- <translation>Użyj OpenSSL (https) do połączeń JSON-RPC</translation>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Warning: -paytxfee is set very high! This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
+ <translation>Ostrzeżenie: -paytxfee jest bardzo duży. To jest prowizja za transakcje, którą płacisz, gdy wysyłasz monety.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="102"/>
- <source>Server certificate file (default: server.cert)</source>
- <translation>Plik certyfikatu serwera (domyślnie: server.cert)</translation>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Warning: Displayed transactions may not be correct! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade.</source>
+ <translation>Uwaga: Wyświetlone transakcje mogą nie być poprawne! Możliwe, że potrzebujesz aktualizacji bądź inne węzły jej potrzebują</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="116"/>
- <source>Error loading blkindex.dat</source>
- <translation>Błąd ładownia blkindex.dat</translation>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Warning: Please check that your computer&apos;s date and time are correct! If your clock is wrong Bitcoin will not work properly.</source>
+ <translation>Uwaga: Sprawdź czy data i czas na Twoim komputerze są prawidłowe! Jeśli nie to Bitcoin nie będzie działał prawidłowo.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="117"/>
- <source>Loading wallet...</source>
- <translation>Wczytywanie portfela...</translation>
+ <location line="+24"/>
+ <source>Block creation options:</source>
+ <translation>Opcje tworzenia bloku:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="46"/>
- <source>Options:</source>
- <translation>Opcje:</translation>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Connect only to the specified node(s)</source>
+ <translation>Łącz tylko do wskazanego węzła</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="125"/>
- <source>Rescanning...</source>
- <translation>Ponowne skanowanie...</translation>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Discover own IP address (default: 1 when listening and no -externalip)</source>
+ <translation>Odkryj własny adres IP (domyślnie: 1 kiedy w trybie nasłuchu i brak -externalip )</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="96"/>
- <source>How many blocks to check at startup (default: 2500, 0 = all)</source>
- <translation>Ile bloków sprawdzać przy uruchomieniu (domyślnie: 2500, 0 = wszystkie)</translation>
+ <location line="+11"/>
+ <source>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</source>
+ <translation>Próba otwarcia jakiegokolwiek portu nie powiodła się. Użyj -listen=0 jeśli tego chcesz.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="119"/>
- <source>Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin</source>
- <translation>Błąd ładowania wallet.dat: Portfel wymaga nowszej wersji Bitcoin</translation>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Find peers using DNS lookup (default: 1 unless -connect)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="122"/>
- <source>Cannot downgrade wallet</source>
- <translation>Nie można dezaktualizować portfela</translation>
+ <location line="+11"/>
+ <source>Invalid -tor address: &apos;%s&apos;</source>
+ <translation>Nieprawidłowy adres -tor: &apos;%s&apos;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="86"/>
- <source>Password for JSON-RPC connections</source>
- <translation>Hasło do połączeń JSON-RPC</translation>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Maximum per-connection receive buffer, &lt;n&gt;*1000 bytes (default: 5000)</source>
+ <translation>Maksymalny bufor odbioru na połączenie, &lt;n&gt;*1000 bajtów (domyślnie: 5000)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="94"/>
- <source>Set key pool size to &lt;n&gt; (default: 100)</source>
- <translation>Ustaw rozmiar puli kluczy na &lt;n&gt; (domyślnie: 100)</translation>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Maximum per-connection send buffer, &lt;n&gt;*1000 bytes (default: 1000)</source>
+ <translation>Maksymalny bufor wysyłu na połączenie, &lt;n&gt;*1000 bajtów (domyślnie: 1000)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="95"/>
- <source>Rescan the block chain for missing wallet transactions</source>
- <translation>Przeskanuj blok łańcuchów żeby znaleźć zaginione transakcje portfela</translation>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Only connect to nodes in network &lt;net&gt; (IPv4, IPv6 or Tor)</source>
+ <translation>Łącz z węzłami tylko w sieci &lt;net&gt; (IPv4, IPv6 lub Tor)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="109"/>
- <source>Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running.</source>
- <translation>Nie można zablokować folderu danych %s. Bitcoin prawdopodobnie już działa.</translation>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Output extra debugging information. Implies all other -debug* options</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="51"/>
- <source>Start minimized</source>
- <translation>Uruchom zminimalizowany</translation>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Output extra network debugging information</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="8"/>
- <source>Error: Wallet locked, unable to create transaction.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Prepend debug output with timestamp</source>
+ <translation>Poprzedź informacje debugowania znacznikiem czasowym</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="9"/>
- <source>Error: This transaction requires a transaction fee of at least %s because of its amount, complexity, or use of recently received funds.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <location line="+4"/>
+ <source>SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions)</source>
+ <translation>Opcje SSL: (odwiedź Bitcoin Wiki w celu uzyskania instrukcji)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="12"/>
- <source>Error: Transaction creation failed.</source>
- <translation type="unfinished">Błąd: Tworzenie transakcji nie powiodło się.</translation>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Select the version of socks proxy to use (4-5, default: 5)</source>
+ <translation>Wybierz używaną wersje socks serwera proxy (4-5, domyślnie:5)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="14"/>
- <source>Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.</source>
- <translation type="unfinished">Błąd: transakcja została odrzucona. Może się to zdarzyć, gdy monety z Twojego portfela zostały już wydane, na przykład gdy używałeś kopii wallet.dat i bitcoiny które tam wydałeś nie zostały jeszcze odjęte z portfela z którego teraz korzystasz.</translation>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Send trace/debug info to console instead of debug.log file</source>
+ <translation>Wyślij informację/raport do konsoli zamiast do pliku debug.log.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="22"/>
- <source>%s, you must set a rpcpassword in the configuration file:
- %s
-It is recommended you use the following random password:
-rpcuser=bitcoinrpc
-rpcpassword=%s
-(you do not need to remember this password)
-If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions.
-</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Send trace/debug info to debugger</source>
+ <translation>Wyślij informację/raport do debuggera.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="32"/>
- <source>An error occurred while setting up the RPC port %u for listening: %s</source>
- <translation>Wystąpił błąd podczas ustawiania portu RPC %u w tryb nasłuchu: %s</translation>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Set maximum block size in bytes (default: 250000)</source>
+ <translation>Ustaw maksymalny rozmiar bloku w bajtach (domyślnie: 250000)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="33"/>
- <source>You must set rpcpassword=&lt;password&gt; in the configuration file:
-%s
-If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions.</source>
- <translation>Musisz ustawić rpcpassword=&lt;hasło&gt; w pliku configuracyjnym:
-%s
-Jeżeli plik nie istnieje, utwórz go z uprawnieniami właściciela-tylko-do-odczytu.</translation>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Set minimum block size in bytes (default: 0)</source>
+ <translation>Ustaw minimalny rozmiar bloku w bajtach (domyślnie: 0)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="52"/>
- <source>Show splash screen on startup (default: 1)</source>
- <translation>Pokazuj okno powitalne przy starcie (domyślnie: 1)</translation>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Shrink debug.log file on client startup (default: 1 when no -debug)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="58"/>
- <source>Allow DNS lookups for addnode and connect</source>
- <translation>Zezwól -addnode i -connect na łączenie się z serwerem DNS</translation>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Specify connection timeout in milliseconds (default: 5000)</source>
+ <translation>Wskaż czas oczekiwania bezczynności połączenia w milisekundach (domyślnie: 5000)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="59"/>
- <source>Listen for connections on &lt;port&gt; (default: 8333 or testnet: 18333)</source>
- <translation>Nasłuchuj połączeń na &lt;port&gt; (domyślnie: 8333 lub testnet: 18333)</translation>
+ <location line="+13"/>
+ <source>Use UPnP to map the listening port (default: 0)</source>
+ <translation>Używaj UPnP do mapowania portu nasłuchu (domyślnie: 0)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="62"/>
- <source>Connect only to the specified node</source>
- <translation>Łącz tylko do wskazanego węzła</translation>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Use UPnP to map the listening port (default: 1 when listening)</source>
+ <translation>Używaj UPnP do mapowania portu nasłuchu (domyślnie: 1 gdy nasłuchuje)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="66"/>
- <source>Find peers using DNS lookup (default: 1)</source>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Use proxy to reach tor hidden services (default: same as -proxy)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="67"/>
- <source>Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100)</source>
- <translation>Próg po którym nastąpi rozłączenie nietrzymających się zasad peerów (domyślnie: 100)</translation>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Username for JSON-RPC connections</source>
+ <translation>Nazwa użytkownika dla połączeń JSON-RPC</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="68"/>
- <source>Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400)</source>
- <translation>Czas w sekundach, przez jaki nietrzymający się zasad peerzy nie będą mogli ponownie się podłączyć (domyślnie: 86400)</translation>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Verifying database integrity...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="71"/>
- <source>Maximum per-connection receive buffer, &lt;n&gt;*1000 bytes (default: 10000)</source>
- <translation>Maksymalny bufor odbioru na połączenie, &lt;n&gt;*1000 bajtów (domyślnie: 10000)</translation>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Warning: Disk space is low!</source>
+ <translation>Uwaga: Mało miejsca na dysku!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="75"/>
- <source>Detach block and address databases. Increases shutdown time (default: 0)</source>
- <translation>Odłącz bazę bloków i adresów. Zwiększa czas wyłączenia (domyślnie: 0)</translation>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Warning: This version is obsolete, upgrade required!</source>
+ <translation>Uwaga: Ta wersja jest przestarzała, aktualizacja wymagana!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="81"/>
- <source>Output extra debugging information</source>
+ <location line="+1"/>
+ <source>wallet.dat corrupt, salvage failed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="82"/>
- <source>Prepend debug output with timestamp</source>
- <translation>Poprzedź informacje debugowania znacznikiem czasowym</translation>
+ <location line="-43"/>
+ <source>Password for JSON-RPC connections</source>
+ <translation>Hasło do połączeń JSON-RPC</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="90"/>
+ <location line="-53"/>
+ <source>Allow JSON-RPC connections from specified IP address</source>
+ <translation>Przyjmuj połączenia JSON-RPC ze wskazanego adresu IP</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+61"/>
+ <source>Send commands to node running on &lt;ip&gt; (default: 127.0.0.1)</source>
+ <translation>Wysyłaj polecenia do węzła działającego na &lt;ip&gt; (domyślnie: 127.0.0.1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-99"/>
<source>Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash)</source>
<translation>Wykonaj polecenie kiedy najlepszy blok ulegnie zmianie (%s w komendzie zastanie zastąpione przez hash bloku)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="97"/>
+ <location line="+122"/>
+ <source>Upgrade wallet to latest format</source>
+ <translation>Zaktualizuj portfel do najnowszego formatu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-15"/>
+ <source>Set key pool size to &lt;n&gt; (default: 100)</source>
+ <translation>Ustaw rozmiar puli kluczy na &lt;n&gt; (domyślnie: 100)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-14"/>
+ <source>Rescan the block chain for missing wallet transactions</source>
+ <translation>Przeskanuj blok łańcuchów żeby znaleźć zaginione transakcje portfela</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-24"/>
+ <source>How many blocks to check at startup (default: 2500, 0 = all)</source>
+ <translation>Ile bloków sprawdzać przy uruchomieniu (domyślnie: 2500, 0 = wszystkie)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
<source>How thorough the block verification is (0-6, default: 1)</source>
<translation>Głębokość weryfikacji bloku (0-6, domyślnie: 1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="98"/>
- <source>
-SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions)</source>
- <translation>
-opcje SSL: (sprawdź Bitcoin Wiki dla instrukcje konfiguracji SSL)</translation>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Imports blocks from external blk000?.dat file</source>
+ <translation>Importuj bloki z zewnętrznego pliku blk000?.dat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="114"/>
- <source>Error loading addr.dat</source>
- <translation>Błąd ładowania addr.dat</translation>
+ <location line="+51"/>
+ <source>Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections</source>
+ <translation>Użyj OpenSSL (https) do połączeń JSON-RPC</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="123"/>
- <source>Cannot initialize keypool</source>
- <translation>Inicjalizacja puli kluczy nieudana</translation>
+ <location line="-21"/>
+ <source>Server certificate file (default: server.cert)</source>
+ <translation>Plik certyfikatu serwera (domyślnie: server.cert)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="124"/>
- <source>Cannot write default address</source>
- <translation>Nie można zapisać domyślnego adresu</translation>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Server private key (default: server.pem)</source>
+ <translation>Klucz prywatny serwera (domyślnie: server.pem)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="127"/>
- <source>Invalid -proxy address</source>
- <translation>Nieprawidłowy adres -proxy</translation>
+ <location line="-127"/>
+ <source>Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH)</source>
+ <translation>Aceptowalne szyfry (domyślnie: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="128"/>
- <source>Invalid amount for -paytxfee=&lt;amount&gt;</source>
- <translation>Nieprawidłowa kwota dla -paytxfee=&lt;amount&gt;</translation>
+ <location line="+139"/>
+ <source>This help message</source>
+ <translation>Ta wiadomość pomocy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="129"/>
- <source>Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
- <translation>Ostrzeżenie: -paytxfee jest bardzo duży. To jest prowizja za transakcje, którą płacisz, gdy wysyłasz monety.</translation>
+ <location line="-131"/>
+ <source>Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running.</source>
+ <translation>Nie można zablokować folderu danych %s. Bitcoin prawdopodobnie już działa.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="132"/>
- <source>Error: CreateThread(StartNode) failed</source>
- <translation>Błąd: CreateThread(StartNode) nie powiodło się</translation>
+ <location line="+57"/>
+ <source>Bitcoin</source>
+ <translation>Bitcoin</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="133"/>
- <source>Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running.</source>
- <translation>Nie można przywiązać portu %d na tym komputerze. Bitcoin prawdopodobnie już działa.</translation>
+ <location line="+77"/>
+ <source>Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %d, %s)</source>
+ <translation>Nie można przywiązać %s na tym komputerze (bind returned error %d, %s)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="38"/>
- <source>Warning: Please check that your computer&apos;s date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly.</source>
- <translation>Ostrzeżenie: Proszę sprawdzić poprawność czasu i daty na tym komputerze. Jeśli czas jest zły Bitcoin może nie działać prawidłowo.</translation>
+ <location line="-69"/>
+ <source>Connect through socks proxy</source>
+ <translation>Łączy przez proxy socks</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="61"/>
- <source>Add a node to connect to and attempt to keep the connection open</source>
- <translation>Dodaj węzeł do łączenia się and attempt to keep the connection open</translation>
+ <location line="-13"/>
+ <source>Allow DNS lookups for -addnode, -seednode and -connect</source>
+ <translation>Zezwól -addnode, -seednode i -connect na łączenie się z serwerem DNS</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+44"/>
+ <source>Loading addresses...</source>
+ <translation>Wczytywanie adresów...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="64"/>
- <source>Accept connections from outside (default: 1)</source>
- <translation>Akceptuj połączenia z zewnątrz (domyślnie: 1)</translation>
+ <location line="-26"/>
+ <source>Error loading blkindex.dat</source>
+ <translation>Błąd ładownia blkindex.dat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="65"/>
- <source>Set language, for example &quot;de_DE&quot; (default: system locale)</source>
- <translation>Ustaw Język, na przykład &quot;pl_PL&quot; (domyślnie: systemowy)</translation>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Error loading wallet.dat: Wallet corrupted</source>
+ <translation>Błąd ładowania wallet.dat: Uszkodzony portfel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin</source>
+ <translation>Błąd ładowania wallet.dat: Portfel wymaga nowszej wersji Bitcoin</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="73"/>
- <source>Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 1)</source>
- <translation type="unfinished">Używaj UPnP do mapowania portu nasłuchu (domyślnie: 1)</translation>
+ <location line="+73"/>
+ <source>Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete</source>
+ <translation>Portfel wymaga przepisania: zrestartuj Bitcoina żeby ukończyć</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="74"/>
- <source>Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 0)</source>
- <translation type="unfinished">Używaj UPnP do mapowania portu nasłuchu (domyślnie: 0)</translation>
+ <location line="-75"/>
+ <source>Error loading wallet.dat</source>
+ <translation>Błąd ładowania wallet.dat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="20"/>
- <source>Warning: Disk space is low</source>
- <translation>Uwaga: Mało miejsca na dysku</translation>
+ <location line="+19"/>
+ <source>Invalid -proxy address: &apos;%s&apos;</source>
+ <translation>Nieprawidłowy adres -proxy: &apos;%s&apos;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="57"/>
- <source>Connect through socks4 proxy</source>
- <translation>Łączy przez proxy socks4</translation>
+ <location line="+46"/>
+ <source>Unknown network specified in -onlynet: &apos;%s&apos;</source>
+ <translation>Nieznana sieć w -onlynet: &apos;%s&apos;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="72"/>
- <source>Maximum per-connection send buffer, &lt;n&gt;*1000 bytes (default: 10000)</source>
- <translation>Maksymalny bufor wysyłu na połączenie, &lt;n&gt;*1000 bajtów (domyślnie: 10000)</translation>
+ <location line="-1"/>
+ <source>Unknown -socks proxy version requested: %i</source>
+ <translation>Nieznana wersja proxy w -socks: %i</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="118"/>
- <source>Error loading wallet.dat: Wallet corrupted</source>
- <translation>Błąd ładowania wallet.dat: Uszkodzony portfel</translation>
+ <location line="-74"/>
+ <source>Cannot resolve -bind address: &apos;%s&apos;</source>
+ <translation>Nie można uzyskać adresu -bind: &apos;%s&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Cannot resolve -externalip address: &apos;%s&apos;</source>
+ <translation>Nie można uzyskać adresu -externalip: &apos;%s&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+30"/>
+ <source>Invalid amount for -paytxfee=&lt;amount&gt;: &apos;%s&apos;</source>
+ <translation>Nieprawidłowa kwota dla -paytxfee=&lt;amount&gt;: &apos;%s&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-15"/>
+ <source>Error: could not start node</source>
+ <translation>Błąd: nie można utworzyć węzła</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+40"/>
+ <source>Sending...</source>
+ <translation>Wysyłanie...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="18"/>
+ <location line="-24"/>
<source>Invalid amount</source>
<translation>Nieprawidłowa kwota</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="45"/>
- <source>Get help for a command</source>
- <translation>Uzyskaj pomoc do polecenia</translation>
+ <location line="-4"/>
+ <source>Insufficient funds</source>
+ <translation>Niewystarczające środki</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="104"/>
- <source>Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH)</source>
- <translation>Aceptowalne szyfry (domyślnie: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH)</translation>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Loading block index...</source>
+ <translation>Ładowanie indeksu bloku...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="48"/>
- <source>Specify pid file (default: bitcoind.pid)</source>
- <translation>Wskaż plik pid (domyślnie: bitcoin.pid)</translation>
+ <location line="-46"/>
+ <source>Add a node to connect to and attempt to keep the connection open</source>
+ <translation>Dodaj węzeł do łączenia się and attempt to keep the connection open</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="54"/>
- <source>Set database cache size in megabytes (default: 25)</source>
- <translation>Ustaw rozmiar w megabajtach cache-u bazy danych (domyślnie: 25)</translation>
+ <location line="-25"/>
+ <source>Unable to bind to %s on this computer. Bitcoin is probably already running.</source>
+ <translation>Nie można przywiązać %s na tym komputerze. Bitcoin prawdopodobnie już działa.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="55"/>
- <source>Set database disk log size in megabytes (default: 100)</source>
- <translation>Ustaw rozmiar w megabajtach logu dyskowego bazy danych (domyślnie: 100)</translation>
+ <location line="+55"/>
+ <source>Find peers using internet relay chat (default: 0)</source>
+ <translation>Znajdź peery używające IRC (domyślnie: 0)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="89"/>
- <source>Send commands to node running on &lt;ip&gt; (default: 127.0.0.1)</source>
- <translation>Wysyłaj polecenia do węzła działającego na &lt;ip&gt; (domyślnie: 127.0.0.1)</translation>
+ <location line="-2"/>
+ <source>Fee per KB to add to transactions you send</source>
+ <translation>
+</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="60"/>
- <source>Maintain at most &lt;n&gt; connections to peers (default: 125)</source>
- <translation>Utrzymuj maksymalnie &lt;n&gt; połączeń z peerami (domyślnie: 125)</translation>
+ <location line="+19"/>
+ <source>Loading wallet...</source>
+ <translation>Wczytywanie portfela...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="108"/>
- <source>Usage</source>
- <translation type="unfinished">Użycie</translation>
+ <location line="-39"/>
+ <source>Cannot downgrade wallet</source>
+ <translation>Nie można dezaktualizować portfela</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Cannot initialize keypool</source>
+ <translation>Inicjalizacja puli kluczy nieudana</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Cannot write default address</source>
+ <translation>Nie można zapisać domyślnego adresu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+46"/>
+ <source>Rescanning...</source>
+ <translation>Ponowne skanowanie...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-40"/>
+ <source>Done loading</source>
+ <translation>Wczytywanie zakończone</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+64"/>
+ <source>To use the %s option</source>
+ <translation>Aby użyć opcji %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-150"/>
+ <source>%s, you must set a rpcpassword in the configuration file:
+ %s
+It is recommended you use the following random password:
+rpcuser=bitcoinrpc
+rpcpassword=%s
+(you do not need to remember this password)
+If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions.
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+91"/>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Błąd</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-30"/>
+ <source>You must set rpcpassword=&lt;password&gt; in the configuration file:
+%s
+If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions.</source>
+ <translation>Musisz ustawić rpcpassword=&lt;hasło&gt; w pliku configuracyjnym:
+%s
+Jeżeli plik nie istnieje, utwórz go z uprawnieniami właściciela-tylko-do-odczytu.</translation>
</message>
</context>
</TS>