diff options
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_pl.ts')
-rw-r--r-- | src/qt/locale/bitcoin_pl.ts | 1604 |
1 files changed, 894 insertions, 710 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_pl.ts b/src/qt/locale/bitcoin_pl.ts index af42dc0249..f26b062786 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_pl.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_pl.ts @@ -1,4 +1,6 @@ -<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="pl" version="2.0"> +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="pl"> <defaultcodec>UTF-8</defaultcodec> <context> <name>AboutDialog</name> @@ -13,7 +15,7 @@ <translation>Wersja <b>Bitcoin</b></translation> </message> <message> - <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="85"/> + <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="91"/> <source>Copyright © 2009-2012 Bitcoin Developers This is experimental software. @@ -40,7 +42,7 @@ www.transifex.net/projects/p/bitcoin/</translation> <message> <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="14"/> <source>Address Book</source> - <translation>Adresy</translation> + <translation>Książka Adresowa</translation> </message> <message> <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="20"/> @@ -98,42 +100,42 @@ www.transifex.net/projects/p/bitcoin/</translation> <translation>&Usuń</translation> </message> <message> - <location filename="../addressbookpage.cpp" line="61"/> + <location filename="../addressbookpage.cpp" line="65"/> <source>Copy address</source> <translation>Kopiuj adres</translation> </message> <message> - <location filename="../addressbookpage.cpp" line="62"/> + <location filename="../addressbookpage.cpp" line="66"/> <source>Copy label</source> <translation>Kopiuj etykietę</translation> </message> <message> - <location filename="../addressbookpage.cpp" line="63"/> + <location filename="../addressbookpage.cpp" line="67"/> <source>Edit</source> <translation>Edytuj</translation> </message> <message> - <location filename="../addressbookpage.cpp" line="64"/> + <location filename="../addressbookpage.cpp" line="68"/> <source>Delete</source> <translation>Usuń</translation> </message> <message> - <location filename="../addressbookpage.cpp" line="281"/> + <location filename="../addressbookpage.cpp" line="285"/> <source>Export Address Book Data</source> <translation>Eksportuj książkę adresową</translation> </message> <message> - <location filename="../addressbookpage.cpp" line="282"/> + <location filename="../addressbookpage.cpp" line="286"/> <source>Comma separated file (*.csv)</source> - <translation>CSV (rozdzielany przecinkami)</translation> + <translation>Plik *.CSV (rozdzielany przecinkami)</translation> </message> <message> - <location filename="../addressbookpage.cpp" line="295"/> + <location filename="../addressbookpage.cpp" line="299"/> <source>Error exporting</source> <translation>Błąd podczas eksportowania</translation> </message> <message> - <location filename="../addressbookpage.cpp" line="295"/> + <location filename="../addressbookpage.cpp" line="299"/> <source>Could not write to file %1.</source> <translation>Błąd zapisu do pliku %1.</translation> </message> @@ -141,17 +143,17 @@ www.transifex.net/projects/p/bitcoin/</translation> <context> <name>AddressTableModel</name> <message> - <location filename="../addresstablemodel.cpp" line="77"/> + <location filename="../addresstablemodel.cpp" line="78"/> <source>Label</source> <translation>Etykieta</translation> </message> <message> - <location filename="../addresstablemodel.cpp" line="77"/> + <location filename="../addresstablemodel.cpp" line="78"/> <source>Address</source> <translation>Adres</translation> </message> <message> - <location filename="../addresstablemodel.cpp" line="113"/> + <location filename="../addresstablemodel.cpp" line="114"/> <source>(no label)</source> <translation>(bez etykiety)</translation> </message> @@ -159,32 +161,26 @@ www.transifex.net/projects/p/bitcoin/</translation> <context> <name>AskPassphraseDialog</name> <message> - <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="26"/> - <source>Dialog</source> - <translation>Dialog</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="32"/> - <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="97"/> - <source>TextLabel</source> - <translation>TekstEtykiety</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="50"/> + <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="47"/> <source>Enter passphrase</source> <translation>Wpisz hasło</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="64"/> + <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="61"/> <source>New passphrase</source> <translation>Nowe hasło</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="78"/> + <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="75"/> <source>Repeat new passphrase</source> <translation>Powtórz nowe hasło</translation> </message> <message> + <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="26"/> + <source>Dialog</source> + <translation>Dialog</translation> + </message> + <message> <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="34"/> <source>Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>10 or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>.</source> <translation>Wprowadź nowe hasło dla portfela.<br/>Proszę użyć hasła składającego się z <b>10 lub więcej losowych znaków</b> lub <b>ośmiu lub więcej słów</b>.</translation> @@ -205,6 +201,11 @@ www.transifex.net/projects/p/bitcoin/</translation> <translation>Odblokuj portfel</translation> </message> <message> + <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="94"/> + <source>TextLabel</source> + <translation>TekstEtykiety</translation> + </message> + <message> <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="46"/> <source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source> <translation>Ta operacja wymaga hasła do portfela ażeby odszyfrować portfel.</translation> @@ -245,13 +246,7 @@ Czy na pewno chcesz zaszyfrować swój portfel?</translation> <message> <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="112"/> <source>Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="208"/> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="232"/> - <source>Warning: The Caps Lock key is on.</source> - <translation>Ostrzeżenie: Caps Lock jest włączony.</translation> + <translation>Program Bitcoin zamknie się aby dokończyć proces szyfrowania. Pamiętaj, że szyfrowanie portfela nie zabezpiecza w pełni Twoich bitcoinów przed kradzieżą przez wirusy lub trojany mogące zainfekować Twój komputer.</translation> </message> <message> <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="117"/> @@ -285,291 +280,291 @@ Czy na pewno chcesz zaszyfrować swój portfel?</translation> <translation>Wprowadzone hasło do odszyfrowania portfela jest niepoprawne.</translation> </message> <message> + <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="161"/> + <source>Wallet passphrase was successfully changed.</source> + <translation>Hasło portfela zostało pomyślnie zmienione.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="208"/> + <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="232"/> + <source>Warning: The Caps Lock key is on.</source> + <translation>Ostrzeżenie: Caps Lock jest włączony.</translation> + </message> + <message> <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="147"/> <source>Wallet decryption failed</source> <translation>Odszyfrowywanie portfela nie powiodło się</translation> </message> - <message> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="161"/> - <source>Wallet passphrase was succesfully changed.</source> - <translation>Hasło do portfela zostało pomyślnie zmienione.</translation> - </message> </context> <context> <name>BitcoinGUI</name> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="69"/> - <source>Bitcoin Wallet</source> - <translation>Portfel Bitcoin</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="242"/> + <source>About &Qt</source> + <translation>O &Qt</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="142"/> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="464"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="506"/> <source>Synchronizing with network...</source> <translation>Synchronizacja z siecią...</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="145"/> - <source>Block chain synchronization in progress</source> - <translation>Synchronizacja bloku łańcucha w toku.</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="198"/> + <source>Edit the list of stored addresses and labels</source> + <translation>Edytuj listę zapisanych adresów i i etykiet</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="176"/> - <source>&Overview</source> - <translation>P&odsumowanie</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="203"/> + <source>&Receive coins</source> + <translation>Odbie&rz monety</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="177"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="186"/> <source>Show general overview of wallet</source> <translation>Pokazuje ogólny zarys portfela</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="182"/> - <source>&Transactions</source> - <translation>&Transakcje</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="569"/> + <source>Catching up...</source> + <translation>Łapanie bloków...</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="183"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="192"/> <source>Browse transaction history</source> <translation>Przeglądaj historię transakcji</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="188"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="197"/> <source>&Address Book</source> <translation>Książka &adresowa</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="189"/> - <source>Edit the list of stored addresses and labels</source> - <translation>Edytuj listę zapisanych adresów i i etykiet</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="243"/> + <source>Show information about Qt</source> + <translation>Pokazuje informacje o Qt</translation> </message> - <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="194"/> - <source>&Receive coins</source> - <translation>Odbie&rz monety</translation> + <message numerus="yes"> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="546"/> + <source>%n second(s) ago</source> + <translation> + <numerusform>%n sekundę temu</numerusform> + <numerusform>%n sekundy temu</numerusform> + <numerusform>%n sekund temu</numerusform> + </translation> </message> - <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="195"/> - <source>Show the list of addresses for receiving payments</source> - <translation>Pokaż listę adresów do otrzymywania płatności</translation> + <message numerus="yes"> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="554"/> + <source>%n hour(s) ago</source> + <translation> + <numerusform>%n godzinę temu</numerusform> + <numerusform>%n godziny temu</numerusform> + <numerusform>%n godzin temu</numerusform> + </translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="200"/> - <source>&Send coins</source> - <translation>Wy&syłka monet</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="666"/> + <source>Incoming transaction</source> + <translation>Transakcja przychodząca</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="201"/> - <source>Send coins to a bitcoin address</source> - <translation>Wyślij monety na adres bitcoin</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="792"/> + <source>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b></source> + <translation>Portfel jest <b>zaszyfrowany</b> i obecnie <b>niezablokowany</b></translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="206"/> - <source>Sign &message</source> - <translation>Podpisz wiado&mość</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="800"/> + <source>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b></source> + <translation>Portfel jest <b>zaszyfrowany</b> i obecnie <b>zablokowany</b></translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="207"/> - <source>Prove you control an address</source> - <translation>Udowodnij, że kontrolujesz adres</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="519"/> + <source>Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history (%3% done).</source> + <translation>Pobrano %1 z %2 bloków historii transakcji(%3% ukończono).</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="226"/> - <source>E&xit</source> - <translation>&Zakończ</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="564"/> + <source>Up to date</source> + <translation>Aktualny</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="227"/> - <source>Quit application</source> - <translation>Zamknij program</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="633"/> + <source>This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee?</source> + <translation>Transakcja przekracza limit. Możesz wysłać ją płacąc prowizję %1, która zostaje przekazana do węzłów, które ją prześlą i pomoże wspierać sieć Bitcoin. Czy chcesz zapłacić prowizję?</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="230"/> - <source>&About %1</source> - <translation>&O %1</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="209"/> + <source>&Send coins</source> + <translation>Wy&syłka monet</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="231"/> - <source>Show information about Bitcoin</source> - <translation>Pokaż informację o Bitcoin</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="290"/> + <source>&Settings</source> + <translation>P&referencje</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="233"/> - <source>About &Qt</source> - <translation>O &Qt</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="191"/> + <source>&Transactions</source> + <translation>&Transakcje</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="234"/> - <source>Show information about Qt</source> - <translation>Pokazuje informacje o Qt</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="71"/> + <source>Bitcoin Wallet</source> + <translation>Portfel Bitcoin</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="236"/> - <source>&Options...</source> - <translation>&Opcje...</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="185"/> + <source>&Overview</source> + <translation>P&odsumowanie</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="237"/> - <source>Modify configuration options for bitcoin</source> - <translation>Zmienia opcje konfiguracji bitcoina</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="210"/> + <source>Send coins to a bitcoin address</source> + <translation>Wyślij monety na adres bitcoin</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="239"/> - <source>Open &Bitcoin</source> - <translation>Otwórz &Bitcoin</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="215"/> + <source>Sign &message</source> + <translation>Podpisz wiado&mość</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="240"/> - <source>Show the Bitcoin window</source> - <translation>Pokaż okno Bitcoin</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="216"/> + <source>Prove you control an address</source> + <translation>Udowodnij, że kontrolujesz adres</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="241"/> - <source>&Export...</source> - <translation>&Eksportuj...</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="240"/> + <source>Show information about Bitcoin</source> + <translation>Pokaż informację o Bitcoin</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="242"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="251"/> <source>Export the data in the current tab to a file</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Eksportuj dane z aktywnej karty do pliku</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="243"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="252"/> <source>&Encrypt Wallet</source> <translation>Zaszyfruj portf&el</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="244"/> - <source>Encrypt or decrypt wallet</source> - <translation>Zaszyfruj lub odszyfruj portfel</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="246"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="255"/> <source>&Backup Wallet</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation type="unfinished">&Backup portfel</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="247"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="256"/> <source>Backup wallet to another location</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Zapasowy portfel w innej lokalizacji</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="248"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="257"/> <source>&Change Passphrase</source> <translation>Zmień h&asło</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="249"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="258"/> <source>Change the passphrase used for wallet encryption</source> <translation>Zmień hasło użyte do szyfrowania portfela</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="272"/> - <source>&File</source> - <translation>&Plik</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="249"/> + <source>Show or hide the Bitcoin window</source> + <translation>Pokaż lub ukryj okno Bitcoin</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="281"/> - <source>&Settings</source> - <translation>P&referencje</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="314"/> + <source>Actions toolbar</source> + <translation>Pasek akcji</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="287"/> - <source>&Help</source> - <translation>Pomo&c</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="577"/> + <source>Last received block was generated %1.</source> + <translation>Ostatnio otrzymany blok została wygenerowany %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="294"/> - <source>Tabs toolbar</source> - <translation>Pasek zakładek</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="235"/> + <source>E&xit</source> + <translation>&Zakończ</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="305"/> - <source>Actions toolbar</source> - <translation>Pasek akcji</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="236"/> + <source>Quit application</source> + <translation>Zamknij program</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="317"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="327"/> <source>[testnet]</source> <translation>[testnet]</translation> </message> - <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="407"/> - <source>bitcoin-qt</source> - <translation>bitcoin-qt</translation> - </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="449"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="482"/> <source>%n active connection(s) to Bitcoin network</source> - <translation><numerusform>%n aktywne połączenie do sieci Bitcoin</numerusform><numerusform>%n aktywne połączenia do sieci Bitcoin</numerusform><numerusform>%n aktywnych połączeń do sieci Bitcoin</numerusform></translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="475"/> - <source>Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history.</source> - <translation>Pobrano %1 z %2 bloków z historią transakcji.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="487"/> - <source>Downloaded %1 blocks of transaction history.</source> - <translation>Pobrano %1 bloków z historią transakcji.</translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="502"/> - <source>%n second(s) ago</source> - <translation><numerusform>%n sekundę temu</numerusform><numerusform>%n sekundy temu</numerusform><numerusform>%n sekund temu</numerusform></translation> + <translation> + <numerusform>%n aktywne połączenie do sieci Bitcoin</numerusform> + <numerusform>%n aktywne połączenia do sieci Bitcoin</numerusform> + <numerusform>%n aktywnych połączeń do sieci Bitcoin</numerusform> + </translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="506"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="550"/> <source>%n minute(s) ago</source> - <translation><numerusform>%n minutę temu</numerusform><numerusform>%n minuty temu</numerusform><numerusform>%n minut temu</numerusform></translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="510"/> - <source>%n hour(s) ago</source> - <translation><numerusform>%n godzinę temu</numerusform><numerusform>%n godziny temu</numerusform><numerusform>%n godzin temu</numerusform></translation> + <translation> + <numerusform>%n minutę temu</numerusform> + <numerusform>%n minuty temu</numerusform> + <numerusform>%n minut temu</numerusform> + </translation> </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="514"/> - <source>%n day(s) ago</source> - <translation><numerusform>%n dzień temu</numerusform><numerusform>%n dni temu</numerusform><numerusform>%n dni temu</numerusform></translation> + <message> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="248"/> + <source>Show/Hide &Bitcoin</source> + <translation>Pokaż/Ukryj &Bitcoin</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="520"/> - <source>Up to date</source> - <translation>Aktualny</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="250"/> + <source>&Export...</source> + <translation>&Eksportuj...</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="525"/> - <source>Catching up...</source> - <translation>Łapanie bloków...</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="665"/> + <source>Sent transaction</source> + <translation>Transakcja wysłana</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="533"/> - <source>Last received block was generated %1.</source> - <translation>Ostatnio otrzymany blok została wygenerowany %1.</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="296"/> + <source>&Help</source> + <translation>Pomo&c</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="597"/> - <source>This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee?</source> - <translation type="unfinished"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="303"/> + <source>Tabs toolbar</source> + <translation>Pasek zakładek</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="602"/> - <source>Sending...</source> - <translation>Wysyłanie...</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="391"/> + <source>Bitcoin client</source> + <translation>Bitcoin klient</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="629"/> - <source>Sent transaction</source> - <translation>Transakcja wysłana</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="418"/> + <source>bitcoin-qt</source> + <translation>bitcoin-qt</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="630"/> - <source>Incoming transaction</source> - <translation>Transakcja przychodząca</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="239"/> + <source>&About %1</source> + <translation>&O %1</translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="508"/> + <source>~%n block(s) remaining</source> + <translation type="unfinished"> + <numerusform></numerusform> + <numerusform></numerusform> + <numerusform></numerusform> + </translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="631"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="667"/> <source>Date: %1 Amount: %2 Type: %3 @@ -582,57 +577,106 @@ Adres: %4 </translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="751"/> - <source>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b></source> - <translation>Portfel jest <b>zaszyfrowany</b> i obecnie <b>niezablokowany</b></translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="759"/> - <source>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b></source> - <translation>Portfel jest <b>zaszyfrowany</b> i obecnie <b>zablokowany</b></translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="782"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="823"/> <source>Backup Wallet</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Kopia Zapasowa Portfela</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="782"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="823"/> <source>Wallet Data (*.dat)</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Dane Portfela (*.dat)</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="785"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="826"/> <source>Backup Failed</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Kopia Zapasowa Nie Została Wykonana</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="785"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="826"/> <source>There was an error trying to save the wallet data to the new location.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Wystąpił błąd podczas próby zapisu portfela do nowej lokalizacji.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="246"/> + <source>Modify configuration options for bitcoin</source> + <translation>Zmienia opcje konfiguracji bitcoina</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="253"/> + <source>Encrypt or decrypt wallet</source> + <translation>Zaszyfruj lub odszyfruj portfel</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="204"/> + <source>Show the list of addresses for receiving payments</source> + <translation>Pokaż listę adresów do otrzymywania płatności</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="281"/> + <source>&File</source> + <translation>&Plik</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="245"/> + <source>&Options...</source> + <translation>&Opcje...</translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="558"/> + <source>%n day(s) ago</source> + <translation> + <numerusform>%n dzień temu</numerusform> + <numerusform>%n dni temu</numerusform> + <numerusform>%n dni temu</numerusform> + </translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="531"/> + <source>Downloaded %1 blocks of transaction history.</source> + <translation>Pobrano %1 bloków z historią transakcji.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="638"/> + <source>Sending...</source> + <translation>Wysyłanie...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoin.cpp" line="127"/> + <source>A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit.</source> + <translation>Błąd krytyczny. Bitcoin nie może kontynuować bezpiecznie więc zostanie zamknięty.</translation> </message> </context> <context> <name>DisplayOptionsPage</name> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="270"/> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="273"/> <source>&Unit to show amounts in: </source> <translation>&Jednostka pokazywana przy kwocie:</translation> </message> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="274"/> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="277"/> <source>Choose the default subdivision unit to show in the interface, and when sending coins</source> <translation>Wybierz podział jednostki pokazywany w interfejsie oraz podczas wysyłania monet</translation> </message> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="281"/> - <source>Display addresses in transaction list</source> - <translation>Wyświetlaj adresy w liście transakcji</translation> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="284"/> + <source>&Display addresses in transaction list</source> + <translation>&Wyświetlaj adresy w liście transakcji</translation> + </message> + <message> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="285"/> + <source>Whether to show Bitcoin addresses in the transaction list</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>EditAddressDialog</name> <message> + <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="31"/> + <source>Edit sending address</source> + <translation>Edytuj adres wysyłania</translation> + </message> + <message> <location filename="../forms/editaddressdialog.ui" line="14"/> <source>Edit Address</source> <translation>Edytuj adres</translation> @@ -673,11 +717,6 @@ Adres: %4 <translation>Edytuj adres odbioru</translation> </message> <message> - <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="31"/> - <source>Edit sending address</source> - <translation>Edytuj adres wysyłania</translation> - </message> - <message> <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="91"/> <source>The entered address "%1" is already in the address book.</source> <translation>Wprowadzony adres "%1" już istnieje w książce adresowej.</translation> @@ -701,87 +740,92 @@ Adres: %4 <context> <name>MainOptionsPage</name> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="170"/> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="171"/> <source>&Start Bitcoin on window system startup</source> <translation>Uruchom Bitcoin wraz ze &startem systemu okien</translation> </message> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="171"/> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="172"/> <source>Automatically start Bitcoin after the computer is turned on</source> <translation>Automatyczne uruchamia Bitcoin po włączeniu komputera</translation> </message> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="175"/> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="176"/> <source>&Minimize to the tray instead of the taskbar</source> <translation>&Minimalizuj do paska przy zegarku zamiast do paska zadań</translation> </message> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="176"/> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="177"/> <source>Show only a tray icon after minimizing the window</source> <translation>Pokazuje tylko ikonę przy zegarku po zminimalizowaniu okna</translation> </message> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="180"/> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="185"/> <source>Map port using &UPnP</source> <translation>Mapuj port używając &UPnP</translation> </message> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="181"/> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="186"/> <source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source> <translation>Automatycznie otwiera port klienta Bitcoin na routerze. Ta opcja dzieła tylko jeśli twój router wspiera UPnP i jest ono włączone.</translation> </message> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="185"/> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="180"/> <source>M&inimize on close</source> <translation>M&inimalizuj przy zamykaniu</translation> </message> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="186"/> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="181"/> <source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Quit in the menu.</source> <translation>Minimalizuje zamiast zakończyć działanie programu przy zamykaniu okna. Kiedy ta opcja jest włączona, program zakończy działanie po wybieraniu Zamknij w menu.</translation> </message> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="190"/> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="189"/> <source>&Connect through SOCKS4 proxy:</source> <translation>Połącz przez proxy SO&CKS4:</translation> </message> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="191"/> - <source>Connect to the Bitcon network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor)</source> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="190"/> + <source>Connect to the Bitcoin network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor)</source> <translation>Łączy się z siecią Bitcoin przez proxy SOCKS4 (np. kiedy łączysz się przez Tor)</translation> </message> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="196"/> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="195"/> <source>Proxy &IP: </source> <translation>Proxy &IP: </translation> </message> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="202"/> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="201"/> <source>IP address of the proxy (e.g. 127.0.0.1)</source> <translation>Adres IP serwera proxy (np. 127.0.0.1)</translation> </message> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="205"/> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="204"/> <source>&Port: </source> <translation>&Port: </translation> </message> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="211"/> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="210"/> <source>Port of the proxy (e.g. 1234)</source> <translation>Port proxy (np. 1234)</translation> </message> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="217"/> - <source>Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended.</source> - <translation>Opcjonalna prowizja za transakcje za kB, wspomaga ona szybkość przebiegu transakcji. Większość transakcji jest 1 kB. Zalecana prowizja 0.01 .</translation> - </message> - <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="223"/> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="222"/> <source>Pay transaction &fee</source> <translation>Płać prowizję za t&ransakcje</translation> </message> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="226"/> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="232"/> + <source>Detach databases at shutdown</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="233"/> + <source>Detach block and address databases at shutdown. This means they can be moved to another data directory, but it slows down shutdown. The wallet is always detached.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="216"/> <source>Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended.</source> <translation>Opcjonalna prowizja za transakcje za kB, wspomaga ona szybkość przebiegu transakcji. Większość transakcji jest 1 kB. Zalecana prowizja 0.01 .</translation> </message> @@ -796,12 +840,12 @@ Adres: %4 <message> <location filename="../forms/messagepage.ui" line="20"/> <source>You can sign messages with your addresses to prove you own them. Be careful not to sign anything vague, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Możesz podpisywać wiadomości swoimi adresami aby udowodnić, że jesteś ich właścicielem. Uważaj, aby nie podpisywać niczego co wzbudza Twoje podejrzenia, ponieważ ktoś może stosować phishing próbując nakłonić Cię do ich podpisania. Akceptuj i podpisuj tylko w pełni zrozumiałe komunikaty i wiadomości.</translation> </message> <message> <location filename="../forms/messagepage.ui" line="38"/> - <source>The address to send the payment to (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source> - <translation>Adres do wysłania należności do (np. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation> + <source>The address to sign the message with (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source> + <translation type="unfinished">Wprowadź adres Bitcoin (np. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation> </message> <message> <location filename="../forms/messagepage.ui" line="48"/> @@ -845,8 +889,8 @@ Adres: %4 </message> <message> <location filename="../forms/messagepage.ui" line="131"/> - <source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source> - <translation>Skopiuj aktualnie wybrany adres do schowka</translation> + <source>Copy the current signature to the system clipboard</source> + <translation>Kopiuje aktualny podpis do schowka systemowego</translation> </message> <message> <location filename="../forms/messagepage.ui" line="134"/> @@ -879,17 +923,17 @@ Adres: %4 <context> <name>OptionsDialog</name> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="79"/> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="80"/> <source>Main</source> <translation>Główny</translation> </message> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="84"/> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="85"/> <source>Display</source> <translation>Wyświetlanie</translation> </message> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="104"/> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="105"/> <source>Options</source> <translation>Opcje</translation> </message> @@ -897,6 +941,11 @@ Adres: %4 <context> <name>OverviewPage</name> <message> + <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="68"/> + <source>Unconfirmed:</source> + <translation>Niepotwierdzony:</translation> + </message> + <message> <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="14"/> <source>Form</source> <translation>Formularz</translation> @@ -907,11 +956,6 @@ Adres: %4 <translation>Saldo:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="47"/> - <source>123.456 BTC</source> - <translation>123.456 BTC</translation> - </message> - <message> <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="54"/> <source>Number of transactions:</source> <translation>Liczba transakcji:</translation> @@ -922,30 +966,7 @@ Adres: %4 <translation>0</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="68"/> - <source>Unconfirmed:</source> - <translation>Niepotwierdzony:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="75"/> - <source>0 BTC</source> - <translation>0 BTC</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="82"/> - <source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Wallet</span></p></body></html></source> - <translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Portfel</span></p></body></html></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="122"/> + <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="124"/> <source><b>Recent transactions</b></source> <translation><b>Ostatnie transakcje</b></translation> </message> @@ -964,71 +985,86 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <source>Total number of transactions in wallet</source> <translation>Całkowita liczba transakcji w portfelu</translation> </message> + <message> + <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="88"/> + <source>Wallet</source> + <translation>Portfel</translation> + </message> </context> <context> <name>QRCodeDialog</name> <message> - <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="14"/> - <source>Dialog</source> - <translation>Dialog</translation> + <location filename="../qrcodedialog.cpp" line="46"/> + <source>Error encoding URI into QR Code.</source> + <translation>Błąd kodowania URI w Kodzie QR.</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="32"/> - <source>QR Code</source> - <translation>Kod QR</translation> + <location filename="../qrcodedialog.cpp" line="121"/> + <source>Save Image...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../qrcodedialog.cpp" line="64"/> + <source>Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message.</source> + <translation>Wynikowy URI jest zbyt długi, spróbuj zmniejszyć tekst etykiety / wiadomości</translation> + </message> + <message> + <location filename="../qrcodedialog.cpp" line="121"/> + <source>PNG Images (*.png)</source> + <translation>Obraz PNG (*.png)</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="52"/> + <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="55"/> <source>Request Payment</source> <translation>Prośba o płatność</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="67"/> + <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="70"/> <source>Amount:</source> <translation>Kwota:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="102"/> - <source>BTC</source> - <translation>BTC</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="118"/> + <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="121"/> <source>Label:</source> <translation>Etykieta:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="141"/> + <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="144"/> <source>Message:</source> <translation>Wiadomość:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="183"/> + <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="186"/> <source>&Save As...</source> <translation>Zapi&sz jako...</translation> </message> <message> - <location filename="../qrcodedialog.cpp" line="101"/> - <source>Save Image...</source> - <translation type="unfinished"/> + <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="14"/> + <source>Dialog</source> + <translation>Dialog</translation> </message> <message> - <location filename="../qrcodedialog.cpp" line="101"/> - <source>PNG Images (*.png)</source> - <translation type="unfinished"/> + <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="32"/> + <source>QR Code</source> + <translation>Kod QR</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="105"/> + <source>BTC</source> + <translation>BTC</translation> </message> </context> <context> <name>SendCoinsDialog</name> <message> <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="14"/> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="122"/> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="127"/> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="132"/> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="137"/> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="143"/> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="148"/> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="153"/> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="123"/> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="128"/> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="133"/> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="138"/> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="144"/> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="149"/> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="154"/> <source>Send Coins</source> <translation>Wyślij płatność</translation> </message> @@ -1038,9 +1074,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <translation>Wyślij do wielu odbiorców na raz</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="67"/> - <source>&Add recipient...</source> - <translation>Dod&aj odbiorcę...</translation> + <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="144"/> + <source>Confirm the send action</source> + <translation>Potwierdź akcję wysyłania</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="147"/> + <source>&Send</source> + <translation>Wy&syłka</translation> </message> <message> <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="84"/> @@ -1063,69 +1104,64 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <translation>123.456 BTC</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="144"/> - <source>Confirm the send action</source> - <translation>Potwierdź akcję wysyłania</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="147"/> - <source>&Send</source> - <translation>Wy&syłka</translation> - </message> - <message> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="94"/> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="95"/> <source><b>%1</b> to %2 (%3)</source> <translation><b>%1</b> do %2 (%3)</translation> </message> <message> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="99"/> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="100"/> <source>Confirm send coins</source> <translation>Potwierdź wysyłanie monet</translation> </message> <message> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="100"/> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="101"/> + <source> and </source> + <translation> i </translation> + </message> + <message> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="101"/> <source>Are you sure you want to send %1?</source> <translation>Czy na pewno chcesz wysłać %1?</translation> </message> <message> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="100"/> - <source> and </source> - <translation> i </translation> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="124"/> + <source>The recipient address is not valid, please recheck.</source> + <translation>Adres odbiorcy jest nieprawidłowy, proszę poprawić</translation> </message> <message> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="123"/> - <source>The recepient address is not valid, please recheck.</source> - <translation>Adres odbiorcy jest niepoprawny, proszę go sprawdzić.</translation> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="129"/> + <source>The amount to pay must be larger than 0.</source> + <translation>Kwota do zapłacenia musi być większa od 0.</translation> </message> <message> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="128"/> - <source>The amount to pay must be larger than 0.</source> - <translation>Kwota do zapłacenie musi być większa od 0.</translation> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="134"/> + <source>The amount exceeds your balance.</source> + <translation>Kwota przekracza twoje saldo.</translation> </message> <message> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="133"/> - <source>Amount exceeds your balance</source> - <translation>Kwota przekracza twoje saldo</translation> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="139"/> + <source>The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included.</source> + <translation>Suma przekracza twoje saldo, gdy doliczymy %1 prowizji transakcyjnej.</translation> </message> <message> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="138"/> - <source>Total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included</source> - <translation>Suma przekracza twoje saldo, gdy doliczymy %1 prowizji transakcyjnej</translation> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="145"/> + <source>Duplicate address found, can only send to each address once per send operation.</source> + <translation>Znaleziono powtórzony adres, można wysłać tylko raz na każdy adres podczas operacji wysyłania.</translation> </message> <message> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="144"/> - <source>Duplicate address found, can only send to each address once in one send operation</source> - <translation>Znaleziono powtórzony adres, można wysłać tylko raz na adres, w jednej operacji wysyłania</translation> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="150"/> + <source>Error: Transaction creation failed.</source> + <translation>Błąd: Tworzenie transakcji nie powiodło się.</translation> </message> <message> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="149"/> - <source>Error: Transaction creation failed </source> - <translation>Błąd: Tworzenie transakcji nie powiodło się </translation> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="155"/> + <source>Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.</source> + <translation>Błąd: transakcja została odrzucona. Może się to zdarzyć, gdy monety z Twojego portfela zostały już wydane, na przykład gdy używałeś kopii wallet.dat i bitcoiny które tam wydałeś nie zostały jeszcze odjęte z portfela z którego teraz korzystasz.</translation> </message> <message> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="154"/> - <source>Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.</source> - <translation type="unfinished"/> + <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="67"/> + <source>&Add recipient...</source> + <translation>Dod&aj odbiorcę...</translation> </message> </context> <context> @@ -1195,142 +1231,142 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <context> <name>TransactionDesc</name> <message> - <location filename="../transactiondesc.cpp" line="18"/> - <source>Open for %1 blocks</source> - <translation>Otwórz dla %1 bloków</translation> + <location filename="../transactiondesc.cpp" line="32"/> + <source>%1 confirmations</source> + <translation>%1 potwierdzeń</translation> </message> <message> - <location filename="../transactiondesc.cpp" line="20"/> - <source>Open until %1</source> - <translation>Otwórz do %1</translation> + <location filename="../transactiondesc.cpp" line="63"/> + <source><b>Date:</b> </source> + <translation><b>Data:</b> </translation> </message> <message> - <location filename="../transactiondesc.cpp" line="26"/> - <source>%1/offline?</source> - <translation>%1/offline?</translation> + <location filename="../transactiondesc.cpp" line="70"/> + <source><b>Source:</b> Generated<br></source> + <translation><b>Źródło:</b> Wygenerowano<br></translation> </message> <message> - <location filename="../transactiondesc.cpp" line="28"/> - <source>%1/unconfirmed</source> - <translation>%1/niezatwierdzone</translation> + <location filename="../transactiondesc.cpp" line="76"/> + <location filename="../transactiondesc.cpp" line="93"/> + <source><b>From:</b> </source> + <translation><b>Od:</b> </translation> </message> <message> - <location filename="../transactiondesc.cpp" line="30"/> - <source>%1 confirmations</source> - <translation>%1 potwierdzeń</translation> + <location filename="../transactiondesc.cpp" line="93"/> + <source>unknown</source> + <translation>nieznany</translation> </message> <message> - <location filename="../transactiondesc.cpp" line="47"/> - <source><b>Status:</b> </source> - <translation><b>Status:</b> </translation> + <location filename="../transactiondesc.cpp" line="97"/> + <source> (yours, label: </source> + <translation> (twoje, etykieta: </translation> </message> <message> - <location filename="../transactiondesc.cpp" line="52"/> - <source>, has not been successfully broadcast yet</source> - <translation>, nie został jeszcze pomyślnie wyemitowany</translation> + <location filename="../transactiondesc.cpp" line="99"/> + <source> (yours)</source> + <translation> (twoje)</translation> </message> <message> - <location filename="../transactiondesc.cpp" line="54"/> - <source>, broadcast through %1 node</source> - <translation>, emitowany przez %1 węzeł</translation> + <location filename="../transactiondesc.cpp" line="227"/> + <source>Generated coins must wait 120 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, it will change to "not accepted" and not be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.</source> + <translation>Wygenerowane monety muszą zaczekać 120 bloków zanim będzie można je wydać. Kiedy wygenerowałeś ten blok, został on wyemitowany do sieci, aby dodać go do łańcucha bloków. Jeśli to się nie powiedzie nie zostanie on zaakceptowany i wygenerowanych monet nie będzie można wysyłać. Może się to czasami zdarzyć jeśli inny węzeł wygeneruje blok tuż przed tobą.</translation> </message> <message> - <location filename="../transactiondesc.cpp" line="56"/> - <source>, broadcast through %1 nodes</source> - <translation>, emitowany przez %1 węzły</translation> + <location filename="../transactiondesc.cpp" line="22"/> + <source>Open until %1</source> + <translation>Otwórz do %1</translation> </message> <message> - <location filename="../transactiondesc.cpp" line="60"/> - <source><b>Date:</b> </source> - <translation><b>Data:</b> </translation> + <location filename="../transactiondesc.cpp" line="20"/> + <source>Open for %1 blocks</source> + <translation>Otwórz dla %1 bloków</translation> </message> <message> - <location filename="../transactiondesc.cpp" line="67"/> - <source><b>Source:</b> Generated<br></source> - <translation><b>Źródło:</b> Wygenerowano<br></translation> + <location filename="../transactiondesc.cpp" line="30"/> + <source>%1/unconfirmed</source> + <translation>%1/niezatwierdzone</translation> </message> <message> - <location filename="../transactiondesc.cpp" line="73"/> - <location filename="../transactiondesc.cpp" line="90"/> - <source><b>From:</b> </source> - <translation><b>Od:</b> </translation> + <location filename="../transactiondesc.cpp" line="28"/> + <source>%1/offline?</source> + <translation>%1/offline?</translation> </message> <message> - <location filename="../transactiondesc.cpp" line="90"/> - <source>unknown</source> - <translation>nieznany</translation> + <location filename="../transactiondesc.cpp" line="50"/> + <source><b>Status:</b> </source> + <translation><b>Status:</b> </translation> </message> <message> - <location filename="../transactiondesc.cpp" line="91"/> - <location filename="../transactiondesc.cpp" line="114"/> - <location filename="../transactiondesc.cpp" line="173"/> - <source><b>To:</b> </source> - <translation><b>Do:</b> </translation> + <location filename="../transactiondesc.cpp" line="57"/> + <source>, broadcast through %1 node</source> + <translation>, emitowany przez %1 węzeł</translation> </message> <message> - <location filename="../transactiondesc.cpp" line="94"/> - <source> (yours, label: </source> - <translation> (twoje, etykieta: </translation> + <location filename="../transactiondesc.cpp" line="59"/> + <source>, broadcast through %1 nodes</source> + <translation>, emitowany przez %1 węzły</translation> </message> <message> - <location filename="../transactiondesc.cpp" line="96"/> - <source> (yours)</source> - <translation> (twoje)</translation> + <location filename="../transactiondesc.cpp" line="94"/> + <location filename="../transactiondesc.cpp" line="117"/> + <location filename="../transactiondesc.cpp" line="176"/> + <source><b>To:</b> </source> + <translation><b>Do:</b> </translation> </message> <message> - <location filename="../transactiondesc.cpp" line="131"/> - <location filename="../transactiondesc.cpp" line="145"/> - <location filename="../transactiondesc.cpp" line="190"/> - <location filename="../transactiondesc.cpp" line="207"/> + <location filename="../transactiondesc.cpp" line="134"/> + <location filename="../transactiondesc.cpp" line="148"/> + <location filename="../transactiondesc.cpp" line="193"/> + <location filename="../transactiondesc.cpp" line="210"/> <source><b>Credit:</b> </source> <translation><b>Przypisy:</b> </translation> </message> <message> - <location filename="../transactiondesc.cpp" line="133"/> + <location filename="../transactiondesc.cpp" line="136"/> <source>(%1 matures in %2 more blocks)</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../transactiondesc.cpp" line="137"/> + <location filename="../transactiondesc.cpp" line="140"/> <source>(not accepted)</source> <translation>(niezaakceptowane)</translation> </message> <message> - <location filename="../transactiondesc.cpp" line="181"/> - <location filename="../transactiondesc.cpp" line="189"/> - <location filename="../transactiondesc.cpp" line="204"/> + <location filename="../transactiondesc.cpp" line="184"/> + <location filename="../transactiondesc.cpp" line="192"/> + <location filename="../transactiondesc.cpp" line="207"/> <source><b>Debit:</b> </source> <translation><b>Debet:</b> </translation> </message> <message> - <location filename="../transactiondesc.cpp" line="195"/> + <location filename="../transactiondesc.cpp" line="198"/> <source><b>Transaction fee:</b> </source> <translation><b>Prowizja transakcyjna:</b> </translation> </message> <message> - <location filename="../transactiondesc.cpp" line="211"/> + <location filename="../transactiondesc.cpp" line="214"/> <source><b>Net amount:</b> </source> <translation><b>Kwota netto:</b> </translation> </message> <message> - <location filename="../transactiondesc.cpp" line="217"/> + <location filename="../transactiondesc.cpp" line="220"/> <source>Message:</source> <translation>Wiadomość:</translation> </message> <message> - <location filename="../transactiondesc.cpp" line="219"/> + <location filename="../transactiondesc.cpp" line="222"/> <source>Comment:</source> <translation>Komentarz:</translation> </message> <message> - <location filename="../transactiondesc.cpp" line="221"/> + <location filename="../transactiondesc.cpp" line="224"/> <source>Transaction ID:</source> <translation>ID transakcji:</translation> </message> <message> - <location filename="../transactiondesc.cpp" line="224"/> - <source>Generated coins must wait 120 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, it will change to "not accepted" and not be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.</source> - <translation>Wygenerowane monety muszą zaczekać 120 bloków zanim będzie można je wydać. Kiedy wygenerowałeś ten blok, został on wyemitowany do sieci, aby dodać go do łańcucha bloków. Jeśli to się nie powiedzie nie zostanie on zaakceptowany i wygenerowanych monet nie będzie można wysyłać. Może się to czasami zdarzyć jeśli inny węzeł wygeneruje blok tuż przed tobą.</translation> + <location filename="../transactiondesc.cpp" line="55"/> + <source>, has not been successfully broadcast yet</source> + <translation>, nie został jeszcze pomyślnie wyemitowany</translation> </message> </context> <context> @@ -1349,117 +1385,125 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <context> <name>TransactionTableModel</name> <message> - <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="213"/> - <source>Date</source> - <translation>Data</translation> - </message> - <message> - <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="213"/> + <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="214"/> <source>Type</source> <translation>Typ</translation> </message> <message> - <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="213"/> + <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="214"/> + <source>Date</source> + <translation>Data</translation> + </message> + <message> + <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="214"/> <source>Address</source> <translation>Adres</translation> </message> <message> - <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="213"/> + <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="214"/> <source>Amount</source> <translation>Kwota</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="274"/> + <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="277"/> <source>Open for %n block(s)</source> - <translation><numerusform>Otwórz dla %n bloku</numerusform><numerusform>Otwórz dla %n bloków</numerusform><numerusform>Otwórz dla %n bloków</numerusform></translation> + <translation> + <numerusform>Otwórz dla %n bloku</numerusform> + <numerusform>Otwórz dla %n bloków</numerusform> + <numerusform>Otwórz dla %n bloków</numerusform> + </translation> </message> <message> - <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="277"/> + <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="280"/> <source>Open until %1</source> <translation>Otwórz do %1</translation> </message> <message> - <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="280"/> + <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="283"/> <source>Offline (%1 confirmations)</source> <translation>Offline (%1 potwierdzeń)</translation> </message> <message> - <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="283"/> + <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="286"/> <source>Unconfirmed (%1 of %2 confirmations)</source> <translation>Niezatwierdzony (%1 z %2 potwierdzeń)</translation> </message> <message> - <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="286"/> + <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="289"/> <source>Confirmed (%1 confirmations)</source> <translation>Zatwierdzony (%1 potwierdzeń)</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="295"/> + <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="297"/> <source>Mined balance will be available in %n more blocks</source> - <translation><numerusform>Wydobyta kwota będzie dostępna za %n blok</numerusform><numerusform>Wydobyta kwota będzie dostępna za %n bloków</numerusform><numerusform>Wydobyta kwota będzie dostępna za %n bloki</numerusform></translation> + <translation> + <numerusform>Wydobyta kwota będzie dostępna za %n blok</numerusform> + <numerusform>Wydobyta kwota będzie dostępna za %n bloków</numerusform> + <numerusform>Wydobyta kwota będzie dostępna za %n bloki</numerusform> + </translation> </message> <message> - <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="301"/> + <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="303"/> <source>This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted!</source> <translation>Ten blok nie został odebrany przez jakikolwiek inny węzeł i prawdopodobnie nie zostanie zaakceptowany!</translation> </message> <message> - <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="304"/> + <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="306"/> <source>Generated but not accepted</source> <translation>Wygenerowano ale nie zaakceptowano</translation> </message> <message> - <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="347"/> + <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="349"/> <source>Received with</source> <translation>Otrzymane przez</translation> </message> <message> - <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="349"/> + <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="351"/> <source>Received from</source> <translation>Odebrano od</translation> </message> <message> - <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="352"/> + <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="354"/> <source>Sent to</source> <translation>Wysłano do</translation> </message> <message> - <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="354"/> + <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="356"/> <source>Payment to yourself</source> <translation>Płatność do siebie</translation> </message> <message> - <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="356"/> + <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="358"/> <source>Mined</source> <translation>Wydobyto</translation> </message> <message> - <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="394"/> + <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="396"/> <source>(n/a)</source> <translation>(brak)</translation> </message> <message> - <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="593"/> + <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="595"/> <source>Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.</source> <translation>Status transakcji. Najedź na pole, aby zobaczyć liczbę potwierdzeń.</translation> </message> <message> - <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="595"/> + <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="597"/> <source>Date and time that the transaction was received.</source> <translation>Data i czas odebrania transakcji.</translation> </message> <message> - <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="597"/> + <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="599"/> <source>Type of transaction.</source> <translation>Rodzaj transakcji.</translation> </message> <message> - <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="599"/> + <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="601"/> <source>Destination address of transaction.</source> <translation>Adres docelowy transakcji.</translation> </message> <message> - <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="601"/> + <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="603"/> <source>Amount removed from or added to balance.</source> <translation>Kwota usunięta z lub dodana do konta.</translation> </message> @@ -1467,42 +1511,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <context> <name>TransactionView</name> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="55"/> - <location filename="../transactionview.cpp" line="71"/> - <source>All</source> - <translation>Wszystko</translation> - </message> - <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="56"/> - <source>Today</source> - <translation>Dzisiaj</translation> - </message> - <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="57"/> - <source>This week</source> - <translation>W tym tygodniu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="58"/> - <source>This month</source> - <translation>W tym miesiącu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="59"/> - <source>Last month</source> - <translation>W zeszłym miesiącu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="60"/> - <source>This year</source> - <translation>W tym roku</translation> - </message> - <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="61"/> - <source>Range...</source> - <translation>Zakres...</translation> - </message> - <message> <location filename="../transactionview.cpp" line="72"/> <source>Received with</source> <translation>Otrzymane przez</translation> @@ -1533,11 +1541,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <translation>Wprowadź adres albo etykietę żeby wyszukać</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="90"/> - <source>Min amount</source> - <translation>Min suma</translation> - </message> - <message> <location filename="../transactionview.cpp" line="124"/> <source>Copy address</source> <translation>Kopiuj adres</translation> @@ -1548,437 +1551,618 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <translation>Kopiuj etykietę</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="126"/> - <source>Copy amount</source> - <translation>Kopiuj kwotę</translation> - </message> - <message> <location filename="../transactionview.cpp" line="127"/> <source>Edit label</source> <translation>Edytuj etykietę</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="128"/> - <source>Show details...</source> - <translation>Pokaż szczegóły...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="268"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="270"/> <source>Export Transaction Data</source> <translation>Eksportuj Dane Transakcyjne</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="269"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="271"/> <source>Comma separated file (*.csv)</source> <translation>CSV (rozdzielany przecinkami)</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="277"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="279"/> <source>Confirmed</source> <translation>Potwierdzony</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="278"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="280"/> <source>Date</source> <translation>Data</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="279"/> - <source>Type</source> - <translation>Typ</translation> - </message> - <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="280"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="282"/> <source>Label</source> <translation>Etykieta</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="281"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="283"/> <source>Address</source> <translation>Adres</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="282"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="284"/> <source>Amount</source> <translation>Kwota</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="283"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="285"/> <source>ID</source> <translation>ID</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="287"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="289"/> <source>Error exporting</source> <translation>Błąd podczas eksportowania</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="287"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="289"/> <source>Could not write to file %1.</source> <translation>Błąd zapisu do pliku %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="382"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="384"/> <source>Range:</source> <translation>Zakres:</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="390"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="392"/> <source>to</source> <translation>do</translation> </message> -</context> -<context> - <name>WalletModel</name> <message> - <location filename="../walletmodel.cpp" line="145"/> - <source>Sending...</source> - <translation>Wysyłanie...</translation> + <location filename="../transactionview.cpp" line="90"/> + <source>Min amount</source> + <translation>Min suma</translation> </message> -</context> -<context> - <name>bitcoin-core</name> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="3"/> - <source>Bitcoin version</source> - <translation>Wersja Bitcoin</translation> + <location filename="../transactionview.cpp" line="281"/> + <source>Type</source> + <translation>Typ</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="4"/> - <source>Usage:</source> - <translation>Użycie:</translation> + <location filename="../transactionview.cpp" line="55"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="71"/> + <source>All</source> + <translation>Wszystko</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="5"/> - <source>Send command to -server or bitcoind</source> - <translation>Wyślij polecenie do -server lub bitcoind</translation> + <location filename="../transactionview.cpp" line="56"/> + <source>Today</source> + <translation>Dzisiaj</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="6"/> - <source>List commands</source> - <translation>Lista poleceń</translation> + <location filename="../transactionview.cpp" line="57"/> + <source>This week</source> + <translation>W tym tygodniu</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="7"/> - <source>Get help for a command</source> - <translation>Uzyskaj pomoc do polecenia</translation> + <location filename="../transactionview.cpp" line="58"/> + <source>This month</source> + <translation>W tym miesiącu</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="8"/> - <source>Options:</source> - <translation>Opcje:</translation> + <location filename="../transactionview.cpp" line="59"/> + <source>Last month</source> + <translation>W zeszłym miesiącu</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="9"/> - <source>Specify configuration file (default: bitcoin.conf)</source> - <translation>Wskaż plik konfiguracyjny (domyślnie: bitcoin.conf)</translation> + <location filename="../transactionview.cpp" line="60"/> + <source>This year</source> + <translation>W tym roku</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="10"/> - <source>Specify pid file (default: bitcoind.pid)</source> - <translation>Wskaż plik pid (domyślnie: bitcoin.pid)</translation> + <location filename="../transactionview.cpp" line="61"/> + <source>Range...</source> + <translation>Zakres...</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="11"/> - <source>Generate coins</source> - <translation>Generuj monety</translation> + <location filename="../transactionview.cpp" line="126"/> + <source>Copy amount</source> + <translation>Kopiuj kwotę</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="12"/> - <source>Don't generate coins</source> - <translation>Nie generuj monet</translation> + <location filename="../transactionview.cpp" line="128"/> + <source>Show details...</source> + <translation>Pokaż szczegóły...</translation> </message> +</context> +<context> + <name>WalletModel</name> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="13"/> - <source>Start minimized</source> - <translation>Uruchom zminimalizowany</translation> + <location filename="../walletmodel.cpp" line="142"/> + <source>Sending...</source> + <translation>Wysyłanie...</translation> </message> +</context> +<context> + <name>bitcoin-core</name> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="14"/> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="109"/> + <source>Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running.</source> + <translation>Nie można zablokować folderu danych %s. Bitcoin prawdopodobnie już działa.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="53"/> <source>Specify data directory</source> <translation>Wskaż folder danych</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="15"/> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="56"/> <source>Specify connection timeout (in milliseconds)</source> <translation>Wskaż czas oczekiwania bezczynności połączenia (w milisekundach)</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="16"/> - <source>Connect through socks4 proxy</source> - <translation>Łączy przez proxy socks4</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="17"/> - <source>Allow DNS lookups for addnode and connect</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="18"/> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="59"/> <source>Listen for connections on <port> (default: 8333 or testnet: 18333)</source> <translation>Nasłuchuj połączeń na <port> (domyślnie: 8333 lub testnet: 18333)</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="19"/> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="60"/> <source>Maintain at most <n> connections to peers (default: 125)</source> <translation>Utrzymuj maksymalnie <n> połączeń z peerami (domyślnie: 125)</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="20"/> - <source>Add a node to connect to</source> - <translation>Dodaj węzeł do łączenia się</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="21"/> - <source>Connect only to the specified node</source> - <translation>Łącz tylko do wskazanego węzła</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="104"/> + <source>Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH)</source> + <translation>Aceptowalne szyfry (domyślnie: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH)</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="22"/> - <source>Don't accept connections from outside</source> - <translation>Nie akceptuj połączeń zewnętrznych</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="101"/> + <source>Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections</source> + <translation>Użyj OpenSSL (https) do połączeń JSON-RPC</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="23"/> - <source>Don't bootstrap list of peers using DNS</source> - <translation type="unfinished"/> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="102"/> + <source>Server certificate file (default: server.cert)</source> + <translation>Plik certyfikatu serwera (domyślnie: server.cert)</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="24"/> - <source>Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100)</source> - <translation type="unfinished"/> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="103"/> + <source>Server private key (default: server.pem)</source> + <translation>Klucz prywatny serwera (domyślnie: server.pem)</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="25"/> - <source>Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400)</source> - <translation type="unfinished"/> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="107"/> + <source>This help message</source> + <translation>Ta wiadomość pomocy</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="28"/> - <source>Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000)</source> - <translation>Maksymalny bufor odbioru na połączenie, <n>*1000 bajtów (domyślnie: 10000)</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="113"/> + <source>Loading addresses...</source> + <translation>Wczytywanie adresów...</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="29"/> - <source>Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000)</source> - <translation>Maksymalny bufor wysyłu na połączenie, <n>*1000 bajtów (domyślnie: 10000)</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="116"/> + <source>Error loading blkindex.dat</source> + <translation>Błąd ładownia blkindex.dat</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="30"/> - <source>Don't attempt to use UPnP to map the listening port</source> - <translation>Nie próbuj używać UPnP do mapowania portu nasłuchu</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="118"/> + <source>Error loading wallet.dat: Wallet corrupted</source> + <translation>Błąd ładowania wallet.dat: Uszkodzony portfel</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="31"/> - <source>Attempt to use UPnP to map the listening port</source> - <translation>Próbuj używać UPnP do mapowania portu nasłuchu</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="93"/> + <source>Upgrade wallet to latest format</source> + <translation>Zaktualizuj portfel do najnowszego formatu.</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="32"/> - <source>Fee per kB to add to transactions you send</source> - <translation>Prowizja za kB dodawana do wysyłanej transakcji</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="88"/> + <source>Allow JSON-RPC connections from specified IP address</source> + <translation>Przyjmuj połączenia JSON-RPC ze wskazanego adresu IP</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="33"/> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="78"/> <source>Accept command line and JSON-RPC commands</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Akceptuj linię poleceń oraz polecenia JSON-RPC</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="34"/> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="79"/> <source>Run in the background as a daemon and accept commands</source> <translation>Uruchom w tle jako daemon i przyjmuj polecenia</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="35"/> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="80"/> <source>Use the test network</source> <translation>Użyj sieci testowej</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="36"/> - <source>Output extra debugging information</source> - <translation type="unfinished"/> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="85"/> + <source>Username for JSON-RPC connections</source> + <translation>Nazwa użytkownika dla połączeń JSON-RPC</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="37"/> - <source>Prepend debug output with timestamp</source> - <translation type="unfinished"/> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="86"/> + <source>Password for JSON-RPC connections</source> + <translation>Hasło do połączeń JSON-RPC</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="38"/> - <source>Send trace/debug info to console instead of debug.log file</source> - <translation type="unfinished"/> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="87"/> + <source>Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: 8332)</source> + <translation>Nasłuchuj połączeń JSON-RPC na <port> (domyślnie: 8332)</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="39"/> - <source>Send trace/debug info to debugger</source> - <translation type="unfinished"/> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="89"/> + <source>Send commands to node running on <ip> (default: 127.0.0.1)</source> + <translation>Wysyłaj polecenia do węzła działającego na <ip> (domyślnie: 127.0.0.1)</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="40"/> - <source>Username for JSON-RPC connections</source> - <translation>Nazwa użytkownika dla połączeń JSON-RPC</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="94"/> + <source>Set key pool size to <n> (default: 100)</source> + <translation>Ustaw rozmiar puli kluczy na <n> (domyślnie: 100)</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="41"/> - <source>Password for JSON-RPC connections</source> - <translation>Hasło do połączeń JSON-RPC</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="95"/> + <source>Rescan the block chain for missing wallet transactions</source> + <translation>Przeskanuj blok łańcuchów żeby znaleźć zaginione transakcje portfela</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="115"/> + <source>Loading block index...</source> + <translation>Ładowanie indeksu bloku...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="117"/> + <source>Loading wallet...</source> + <translation>Wczytywanie portfela...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="120"/> + <source>Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete</source> + <translation>Portfel wymaga przepisania: zrestartuj Bitcoina żeby ukończyć</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="121"/> + <source>Error loading wallet.dat</source> + <translation>Błąd ładowania wallet.dat</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="125"/> + <source>Rescanning...</source> + <translation>Ponowne skanowanie...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="126"/> + <source>Done loading</source> + <translation>Wczytywanie zakończone</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="42"/> - <source>Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: 8332)</source> - <translation>Nasłuchuj połączeń JSON-RPC na <port> (domyślnie: 8332)</translation> + <source>Usage:</source> + <translation>Użycie:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="9"/> + <source>Error: This transaction requires a transaction fee of at least %s because of its amount, complexity, or use of recently received funds </source> + <translation type="unfinished">Transakcja przekracza limit. Możesz wysłać ją płacąc prowizję %1, która zostaje przekazana do węzłów, które ją prześlą i pomoże wspierać sieć Bitcoin. Czy chcesz zapłacić prowizję?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="12"/> + <source>Error: Transaction creation failed </source> + <translation>Błąd: Tworzenie transakcji nie powiodło się </translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="22"/> + <source>%s, you must set a rpcpassword in the configuration file: + %s +It is recommended you use the following random password: +rpcuser=bitcoinrpc +rpcpassword=%s +(you do not need to remember this password) +If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions. +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="33"/> + <source>You must set rpcpassword=<password> in the configuration file: +%s +If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="41"/> + <source>Bitcoin version</source> + <translation>Wersja Bitcoin</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="43"/> - <source>Allow JSON-RPC connections from specified IP address</source> - <translation>Przyjmuj połączenia JSON-RPC ze wskazanego adresu IP</translation> + <source>Send command to -server or bitcoind</source> + <translation>Wyślij polecenie do -server lub bitcoind</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="44"/> - <source>Send commands to node running on <ip> (default: 127.0.0.1)</source> - <translation>Wysyłaj polecenia do węzła działającego na <ip> (domyślnie: 127.0.0.1)</translation> + <source>List commands</source> + <translation>Lista poleceń</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="45"/> - <source>Set key pool size to <n> (default: 100)</source> - <translation>Ustaw rozmiar puli kluczy na <n> (domyślnie: 100)</translation> + <source>Get help for a command</source> + <translation>Uzyskaj pomoc do polecenia</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="46"/> - <source>Rescan the block chain for missing wallet transactions</source> - <translation>Przeskanuj blok łańcuchów żeby znaleźć zaginione transakcje portfela</translation> + <source>Options:</source> + <translation>Opcje:</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="47"/> - <source> -SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions)</source> - <translation> -opcje SSL: (sprawdź Bitcoin Wiki dla instrukcje konfiguracji SSL)</translation> + <source>Specify configuration file (default: bitcoin.conf)</source> + <translation>Wskaż plik konfiguracyjny (domyślnie: bitcoin.conf)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="48"/> + <source>Specify pid file (default: bitcoind.pid)</source> + <translation>Wskaż plik pid (domyślnie: bitcoin.pid)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="49"/> + <source>Generate coins</source> + <translation>Generuj monety</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="50"/> - <source>Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections</source> - <translation>Użyj OpenSSL (https) do połączeń JSON-RPC</translation> + <source>Don't generate coins</source> + <translation>Nie generuj monet</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="51"/> - <source>Server certificate file (default: server.cert)</source> - <translation>Plik certyfikatu serwera (domyślnie: server.cert)</translation> + <source>Start minimized</source> + <translation>Uruchom zminimalizowany</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="52"/> - <source>Server private key (default: server.pem)</source> - <translation>Klucz prywatny serwera (domyślnie: server.pem)</translation> + <source>Show splash screen on startup (default: 1)</source> + <translation>Pokazuj okno powitalne przy starcie (domyślnie: 1)</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="53"/> - <source>Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH)</source> - <translation>Aceptowalne szyfry (domyślnie: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH)</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="57"/> + <source>Connect through socks4 proxy</source> + <translation>Łączy przez proxy socks4</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="56"/> - <source>This help message</source> - <translation>Ta wiadomość pomocy</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="58"/> + <source>Allow DNS lookups for addnode and connect</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="57"/> - <source>Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running.</source> - <translation>Nie można zablokować folderu danych %s. Bitcoin prawdopodobnie już działa.</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="62"/> + <source>Connect only to the specified node</source> + <translation>Łącz tylko do wskazanego węzła</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="60"/> - <source>Loading addresses...</source> - <translation>Wczytywanie adresów...</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="66"/> + <source>Find peers using DNS lookup (default: 1)</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="61"/> - <source>Error loading addr.dat</source> - <translation>Błąd ładowania addr.dat</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="67"/> + <source>Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100)</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="63"/> - <source>Error loading blkindex.dat</source> - <translation>Błąd ładownia blkindex.dat</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="68"/> + <source>Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400)</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="65"/> - <source>Error loading wallet.dat: Wallet corrupted</source> - <translation>Błąd ładowania wallet.dat: Uszkodzony portfel</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="71"/> + <source>Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000)</source> + <translation>Maksymalny bufor odbioru na połączenie, <n>*1000 bajtów (domyślnie: 10000)</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="66"/> - <source>Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin</source> - <translation>Błąd ładowania wallet.dat: Portfel wymaga nowszej wersji Bitcoin</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="72"/> + <source>Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000)</source> + <translation>Maksymalny bufor wysyłu na połączenie, <n>*1000 bajtów (domyślnie: 10000)</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="67"/> - <source>Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete</source> - <translation>Portfel wymaga przepisania: zrestartuj Bitcoina żeby ukończyć</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="75"/> + <source>Detach block and address databases. Increases shutdown time (default: 0)</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="68"/> - <source>Error loading wallet.dat</source> - <translation>Błąd ładowania wallet.dat</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="81"/> + <source>Output extra debugging information</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="62"/> - <source>Loading block index...</source> - <translation>Ładowanie indeksu bloku...</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="82"/> + <source>Prepend debug output with timestamp</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="64"/> - <source>Loading wallet...</source> - <translation>Wczytywanie portfela...</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="90"/> + <source>Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash)</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="69"/> - <source>Rescanning...</source> - <translation>Ponowne skanowanie...</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="97"/> + <source>How thorough the block verification is (0-6, default: 1)</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="70"/> - <source>Done loading</source> - <translation>Wczytywanie zakończone</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="98"/> + <source> +SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions)</source> + <translation> +opcje SSL: (sprawdź Bitcoin Wiki dla instrukcje konfiguracji SSL)</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="71"/> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="108"/> + <source>Usage</source> + <translation type="unfinished">Użycie</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="114"/> + <source>Error loading addr.dat</source> + <translation>Błąd ładowania addr.dat</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="123"/> + <source>Cannot initialize keypool</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="124"/> + <source>Cannot write default address</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="127"/> <source>Invalid -proxy address</source> <translation>Nieprawidłowy adres -proxy</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="72"/> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="128"/> <source>Invalid amount for -paytxfee=<amount></source> <translation>Nieprawidłowa kwota dla -paytxfee=<amount></translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="73"/> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="129"/> <source>Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source> <translation>Ostrzeżenie: -paytxfee jest bardzo duży. To jest prowizja za transakcje, którą płacisz, gdy wysyłasz monety.</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="76"/> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="132"/> <source>Error: CreateThread(StartNode) failed</source> <translation>Błąd: CreateThread(StartNode) nie powiodło się</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="77"/> - <source>Warning: Disk space is low </source> - <translation>Ostrzeżenie: kończy się miejsce na dysku</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="78"/> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="133"/> <source>Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running.</source> <translation>Nie można przywiązać portu %d na tym komputerze. Bitcoin prawdopodobnie już działa.</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="81"/> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="38"/> <source>Warning: Please check that your computer's date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly.</source> <translation>Ostrzeżenie: Proszę sprawdzić poprawność czasu i daty na tym komputerze. Jeśli czas jest zły Bitcoin może nie działać prawidłowo.</translation> </message> <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="32"/> + <source>An error occurred while setting up the RPC port %i for listening: %s</source> + <translation>Wystąpił błąd podczas ustawiania portu RPC %i w tryb nasłuchu: %s</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="119"/> + <source>Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin</source> + <translation>Błąd ładowania wallet.dat: Portfel wymaga nowszej wersji Bitcoin</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="83"/> + <source>Send trace/debug info to console instead of debug.log file</source> + <translation>Wyślij informację/raport do konsoli zamiast do pliku debug.log.</translation> + </message> + <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="84"/> - <source>beta</source> - <translation>beta</translation> + <source>Send trace/debug info to debugger</source> + <translation>Wyślij informację/raport do debuggera.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="112"/> + <source>Bitcoin</source> + <translation>Bitcoin</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="96"/> + <source>How many blocks to check at startup (default: 2500, 0 = all)</source> + <translation>Ile bloków sprawdzać przy uruchomieniu (domyślnie: 2500, 0 = wszystkie)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="14"/> + <source>Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.</source> + <translation>Błąd: transakcja została odrzucona. Może się to zdarzyć, gdy monety z Twojego portfela zostały już wydane, na przykład gdy używałeś kopii wallet.dat i bitcoiny które tam wydałeś nie zostały jeszcze odjęte z portfela z którego teraz korzystasz.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="54"/> + <source>Set database cache size in megabytes (default: 25)</source> + <translation>Ustaw rozmiar w megabajtach cache-u bazy danych (domyślnie: 25)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="8"/> + <source>Error: Wallet locked, unable to create transaction </source> + <translation>Błąd: Zablokowany portfel, nie można utworzyć transakcji </translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="55"/> + <source>Set database disk log size in megabytes (default: 100)</source> + <translation>Ustaw rozmiar w megabajtach logu dyskowego bazy danych (domyślnie: 100)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="19"/> + <source>Insufficient funds</source> + <translation>Niewystarczające środki</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="18"/> + <source>Invalid amount</source> + <translation>Nieprawidłowa kwota</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="13"/> + <source>Sending...</source> + <translation>Wysyłanie...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="122"/> + <source>Cannot downgrade wallet</source> + <translation>Nie można dezaktualizować portfela</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="77"/> + <source>Fee per KB to add to transactions you send</source> + <translation> +</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="63"/> + <source>Find peers using internet relay chat (default: 0)</source> + <translation>Znajdź peery używające IRC (domyślnie: 0)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="21"/> + <source>To use the %s option</source> + <translation>Aby użyć opcji %s</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="31"/> + <source>Error</source> + <translation>Błąd</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="61"/> + <source>Add a node to connect to and attempt to keep the connection open</source> + <translation type="unfinished">Dodaj węzeł do łączenia się and attempt to keep the connection open</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="64"/> + <source>Accept connections from outside (default: 1)</source> + <translation>Akceptuj połączenia z zewnątrz (domyślnie: 1)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="65"/> + <source>Set language, for example "de_DE" (default: system locale)</source> + <translation>Ustaw Język, na przykład "pl_PL" (domyślnie: systemowy)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="73"/> + <source>Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 1)</source> + <translation type="unfinished">Używaj UPnP do mapowania portu nasłuchu (domyślnie: 1)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="74"/> + <source>Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 0)</source> + <translation type="unfinished">Używaj UPnP do mapowania portu nasłuchu (domyślnie: 0)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="20"/> + <source>Warning: Disk space is low</source> + <translation>Uwaga: Mało miejsca na dysku</translation> </message> </context> -</TS>
\ No newline at end of file +</TS> |