aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/qt/locale/bitcoin_pl.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_pl.ts')
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_pl.ts50
1 files changed, 25 insertions, 25 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_pl.ts b/src/qt/locale/bitcoin_pl.ts
index c94a179d56..0194a08b41 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_pl.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_pl.ts
@@ -409,12 +409,17 @@ Czy na pewno chcesz zaszyfrować swój portfel?</translation>
<translation>Zaszyfruj lub odszyfruj portfel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="648"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="615"/>
+ <source>This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="646"/>
<source>Sent transaction</source>
<translation>Transakcja wysłana</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="649"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="647"/>
<source>Incoming transaction</source>
<translation>Transakcja przychodząca</translation>
</message>
@@ -428,7 +433,7 @@ Czy na pewno chcesz zaszyfrować swój portfel?</translation>
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="783"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="781"/>
<source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;locked&lt;/b&gt;</source>
<translation>Portfel jest &lt;b&gt;zaszyfrowany&lt;/b&gt; i obecnie &lt;b&gt;zablokowany&lt;/b&gt;</translation>
</message>
@@ -508,7 +513,7 @@ Czy na pewno chcesz zaszyfrować swój portfel?</translation>
<translation>P&amp;referencje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="806"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="804"/>
<source>Wallet Data (*.dat)</source>
<translation>Dane Portfela (*.dat)</translation>
</message>
@@ -533,7 +538,7 @@ Czy na pewno chcesz zaszyfrować swój portfel?</translation>
<translation>&amp;Zakończ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="650"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="648"/>
<source>Date: %1
Amount: %2
Type: %3
@@ -608,32 +613,27 @@ Adres: %4
<translation>Ostatnio otrzymany blok została wygenerowany %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="616"/>
- <source>This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee?</source>
- <translation>Transakcja przekracza limit. Możesz wysłać ją płacąc prowizję %1, która zostaje przekazana do węzłów, które ją prześlą i pomoże wspierać sieć Bitcoin. Czy chcesz zapłacić prowizję?</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="775"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="773"/>
<source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;unlocked&lt;/b&gt;</source>
<translation>Portfel jest &lt;b&gt;zaszyfrowany&lt;/b&gt; i obecnie &lt;b&gt;niezablokowany&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="806"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="804"/>
<source>Backup Wallet</source>
<translation>Kopia Zapasowa Portfela</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="809"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="807"/>
<source>Backup Failed</source>
<translation>Kopia Zapasowa Nie Została Wykonana</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="809"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="807"/>
<source>There was an error trying to save the wallet data to the new location.</source>
<translation>Wystąpił błąd podczas próby zapisu portfela do nowej lokalizacji.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="621"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="619"/>
<source>Sending...</source>
<translation>Wysyłanie...</translation>
</message>
@@ -1159,11 +1159,6 @@ Adres: %4
<translation>&amp;Etykieta:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="93"/>
- <source>The address to send the payment to (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source>
- <translation>Adres do wysłania należności do (np. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="120"/>
<source>Paste address from clipboard</source>
<translation>Wklej adres ze schowka</translation>
@@ -1185,6 +1180,11 @@ Adres: %4
<translation>Wprowadź etykietę dla tego adresu by dodać go do książki adresowej</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="93"/>
+ <source>The address to send the payment to (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="103"/>
<source>Choose address from address book</source>
<translation>Wybierz adres z książki adresowej</translation>
@@ -1821,11 +1821,6 @@ Adres: %4
<translation>Przeskanuj blok łańcuchów żeby znaleźć zaginione transakcje portfela</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="72"/>
- <source>Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running.</source>
- <translation>Nie można zablokować folderu danych %s. Bitcoin prawdopodobnie już działa.</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="82"/>
<source>Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete</source>
<translation>Portfel wymaga przepisania: zrestartuj Bitcoina żeby ukończyć</translation>
@@ -1933,6 +1928,11 @@ opcje SSL: (sprawdź Bitcoin Wiki dla instrukcje konfiguracji SSL)</translation>
<translation>Aceptowalne szyfry (domyślnie: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH)</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="72"/>
+ <source>Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="76"/>
<source>Error loading addr.dat</source>
<translation>Błąd ładowania addr.dat</translation>