diff options
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_pl.ts')
-rw-r--r-- | src/qt/locale/bitcoin_pl.ts | 283 |
1 files changed, 174 insertions, 109 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_pl.ts b/src/qt/locale/bitcoin_pl.ts index 552d3e1ca7..dbb325decd 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_pl.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_pl.ts @@ -3,7 +3,7 @@ <name>AddressBookPage</name> <message> <source>Right-click to edit address or label</source> - <translation>Kliknij prawym przyciskiem myszy, aby edytować adres lub etykietę</translation> + <translation>Right-click to edit address or label</translation> </message> <message> <source>Create a new address</source> @@ -67,11 +67,13 @@ </message> <message> <source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source> - <translation>Tutaj znajdują się adresy Bitcoin na które wysyłasz płatności. Zawsze sprawdzaj ilość i adres odbiorcy przed wysyłką monet.</translation> + <translation>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</translation> </message> <message> - <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses.</source> - <translation>To są Twoje adresy Bitcoin do otrzymywania płatności. Użyj przycisku "Stwórz nowy adres odbiorczy" w zakładce odbioru żeby stworzyć nowy adres.</translation> + <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses. +Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source> + <translation>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses. +Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</translation> </message> <message> <source>&Copy Address</source> @@ -87,7 +89,7 @@ </message> <message> <source>Export Address List</source> - <translation>Eksportuj listę adresów</translation> + <translation>Export Address List</translation> </message> <message> <source>Comma separated file (*.csv)</source> @@ -149,7 +151,7 @@ </message> <message> <source>Unlock wallet</source> - <translation>Odblokuj portfel</translation> + <translation>Unlock wallet</translation> </message> <message> <source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source> @@ -482,6 +484,14 @@ <translation>Aktualny</translation> </message> <message> + <source>&Load PSBT from file...</source> + <translation>Wczytaj PSBT z p&liku ..</translation> + </message> + <message> + <source>Load PSBT from clipboard...</source> + <translation>Wczytaj PSBT do schowka</translation> + </message> + <message> <source>Node window</source> <translation>Okno węzła</translation> </message> @@ -518,6 +528,14 @@ <translation>Zamknij portfel</translation> </message> <message> + <source>Close All Wallets...</source> + <translation>Zamknij wszystkie portfele ...</translation> + </message> + <message> + <source>Close all wallets</source> + <translation>Zamknij wszystkie portfele</translation> + </message> + <message> <source>Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</source> <translation>Pokaż pomoc %1 aby zobaczyć listę wszystkich opcji lnii poleceń.</translation> </message> @@ -630,10 +648,10 @@ <translation>Portfel jest <b>zaszyfrowany</b> i obecnie <b>zablokowany</b></translation> </message> <message> - <source>A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit.</source> - <translation>Wystąpił krytyczny błąd. Bitcoin nie jest w stanie kontynuować bezpiecznie i zostanie zamknięty.</translation> + <source>Original message:</source> + <translation>Wiadomość oryginalna:</translation> </message> -</context> + </context> <context> <name>CoinControlDialog</name> <message> @@ -1139,10 +1157,6 @@ <translation>Pakazuje czy dostarczone domyślne SOCKS5 proxy jest użyte do połączenia z węzłami przez sieć tego typu.</translation> </message> <message> - <source>Use separate SOCKS&5 proxy to reach peers via Tor hidden services:</source> - <translation>Użyj oddzielnego proxy SOCKS&5 aby osiągnąć węzły w ukrytych usługach Tor:</translation> - </message> - <message> <source>Hide the icon from the system tray.</source> <translation>Ukryj ikonę z zasobnika systemowego.</translation> </message> @@ -1275,10 +1289,6 @@ <translation>Tor</translation> </message> <message> - <source>Connect to the Bitcoin network through a separate SOCKS5 proxy for Tor hidden services.</source> - <translation>Połącz się z siecią Bitcoin przy pomocy oddzielnego SOCKS5 proxy dla sieci TOR</translation> - </message> - <message> <source>&Window</source> <translation>&Okno</translation> </message> @@ -1453,7 +1463,78 @@ <source>Current total balance in watch-only addresses</source> <translation>Łączna kwota na podglądanych adresach</translation> </message> -</context> + </context> +<context> + <name>PSBTOperationsDialog</name> + <message> + <source>Dialog</source> + <translation>Dialog</translation> + </message> + <message> + <source>Copy to Clipboard</source> + <translation>Kopiuj do schowka</translation> + </message> + <message> + <source>Save...</source> + <translation>Zapisz ...</translation> + </message> + <message> + <source>Close</source> + <translation>Zamknij</translation> + </message> + <message> + <source>Failed to load transaction: %1</source> + <translation>Nie udało się wczytać transakcji: %1</translation> + </message> + <message> + <source>Failed to sign transaction: %1</source> + <translation>Nie udało się podpisać transakcji: %1</translation> + </message> + <message> + <source>Signed transaction successfully. Transaction is ready to broadcast.</source> + <translation>transakcja</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown error processing transaction.</source> + <translation>Nieznany błąd podczas przetwarzania transakcji.</translation> + </message> + <message> + <source>PSBT copied to clipboard.</source> + <translation>PSBT skopiowane do schowka</translation> + </message> + <message> + <source>Save Transaction Data</source> + <translation>Zapisz dane transakcji</translation> + </message> + <message> + <source>PSBT saved to disk.</source> + <translation>PSBT zapisane na dysk.</translation> + </message> + <message> + <source> * Sends %1 to %2</source> + <translation>Wysyłanie %1 do %2</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to calculate transaction fee or total transaction amount.</source> + <translation>Nie można obliczyć opłaty za transakcję lub łącznej kwoty transakcji.</translation> + </message> + <message> + <source>Pays transaction fee: </source> + <translation>Opłata transakcyjna:</translation> + </message> + <message> + <source>Total Amount</source> + <translation>Łączna wartość</translation> + </message> + <message> + <source>or</source> + <translation>lub</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction still needs signature(s).</source> + <translation>Transakcja ciągle oczekuje na podpis(y).</translation> + </message> + </context> <context> <name>PaymentServer</name> <message> @@ -1717,10 +1798,6 @@ <translation>Łańcuch bloków</translation> </message> <message> - <source>Current number of blocks</source> - <translation>Aktualna liczba bloków</translation> - </message> - <message> <source>Memory Pool</source> <translation>Memory Pool (obszar pamięci)</translation> </message> @@ -1765,10 +1842,6 @@ <translation>Wybierz węzeł żeby zobaczyć szczegóły.</translation> </message> <message> - <source>Whitelisted</source> - <translation>Biała lista</translation> - </message> - <message> <source>Direction</source> <translation>Kierunek</translation> </message> @@ -1817,12 +1890,12 @@ <translation>Zwiększ rozmiar czcionki</translation> </message> <message> - <source>Services</source> - <translation>Usługi</translation> + <source>Permissions</source> + <translation>Uprawnienia</translation> </message> <message> - <source>Ban Score</source> - <translation>Punkty karne</translation> + <source>Services</source> + <translation>Usługi</translation> </message> <message> <source>Connection Time</source> @@ -1973,14 +2046,6 @@ <translation>Wyjściowy</translation> </message> <message> - <source>Yes</source> - <translation>Tak</translation> - </message> - <message> - <source>No</source> - <translation>Nie</translation> - </message> - <message> <source>Unknown</source> <translation>Nieznany</translation> </message> @@ -2079,56 +2144,56 @@ <source>Copy amount</source> <translation>Kopiuj kwotę</translation> </message> -</context> -<context> - <name>ReceiveRequestDialog</name> <message> - <source>QR Code</source> - <translation>Kod QR</translation> + <source>Could not unlock wallet.</source> + <translation>Nie można było odblokować portfela.</translation> </message> + </context> +<context> + <name>ReceiveRequestDialog</name> <message> - <source>Copy &URI</source> - <translation>Kopiuj &URI</translation> + <source>Request payment to ...</source> + <translation>Żądaj płatności od ...</translation> </message> <message> - <source>Copy &Address</source> - <translation>Kopiuj &adres</translation> + <source>Address:</source> + <translation>Adres:</translation> </message> <message> - <source>&Save Image...</source> - <translation>&Zapisz obraz...</translation> + <source>Amount:</source> + <translation>Kwota:</translation> </message> <message> - <source>Request payment to %1</source> - <translation>Zażądaj płatności do %1</translation> + <source>Label:</source> + <translation>Etykieta:</translation> </message> <message> - <source>Payment information</source> - <translation>Informacje o płatności</translation> + <source>Message:</source> + <translation>Wiadomość:</translation> </message> <message> - <source>URI</source> - <translation>URI</translation> + <source>Wallet:</source> + <translation>Portfel:</translation> </message> <message> - <source>Address</source> - <translation>Adres</translation> + <source>Copy &URI</source> + <translation>Kopiuj &URI</translation> </message> <message> - <source>Amount</source> - <translation>Kwota</translation> + <source>Copy &Address</source> + <translation>Kopiuj &adres</translation> </message> <message> - <source>Label</source> - <translation>Etykieta</translation> + <source>&Save Image...</source> + <translation>&Zapisz obraz...</translation> </message> <message> - <source>Message</source> - <translation>Wiadomość</translation> + <source>Request payment to %1</source> + <translation>Zażądaj płatności do %1</translation> </message> <message> - <source>Wallet</source> - <translation>Portfel</translation> + <source>Payment information</source> + <translation>Informacje o płatności</translation> </message> </context> <context> @@ -2378,8 +2443,16 @@ Uwaga: Ponieważ opłata jest naliczana za każdy bajt, opłata "100 satoshi za <translation>Czy na pewno chcesz wysłać?</translation> </message> <message> - <source>Please, review your transaction proposal. This will produce a Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT) which you can copy and then sign with e.g. an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet.</source> - <translation>Proszę przejrzeć propozycję transakcji. Zostanie utworzona częściowo podpisana transakcja (ang. PSBT), którą można skopiować, a następnie podpisać np. offline z portfelem %1 lub z innym portfelem zgodnym z PSBT.</translation> + <source>Create Unsigned</source> + <translation>Utwórz niepodpisaną transakcję</translation> + </message> + <message> + <source>Save Transaction Data</source> + <translation>Zapisz dane transakcji</translation> + </message> + <message> + <source>PSBT saved</source> + <translation>Zapisano PSBT</translation> </message> <message> <source>or</source> @@ -2418,18 +2491,10 @@ Uwaga: Ponieważ opłata jest naliczana za każdy bajt, opłata "100 satoshi za <translation>Potwierdź propozycję transakcji</translation> </message> <message> - <source>Copy PSBT to clipboard</source> - <translation>Skopiuj PSBT do schowka</translation> - </message> - <message> <source>Send</source> <translation>Wyślij</translation> </message> <message> - <source>PSBT copied</source> - <translation>Skopiowano PSBT</translation> - </message> - <message> <source>Watch-only balance:</source> <translation>Kwota na obserwowanych kontach:</translation> </message> @@ -3212,12 +3277,20 @@ Zwróć uwagę, że poprawnie zweryfikowana wiadomość potwierdza to, że nadaw <source>Closing the wallet for too long can result in having to resync the entire chain if pruning is enabled.</source> <translation>Zamknięcie portfela na zbyt długo może skutkować konieczność ponownego załadowania całego łańcucha, jeżeli jest włączony pruning.</translation> </message> + <message> + <source>Close all wallets</source> + <translation>Zamknij wszystkie portfele</translation> + </message> + <message> + <source>Are you sure you wish to close all wallets?</source> + <translation>Na pewno zamknąć wszystkie portfe?</translation> + </message> </context> <context> <name>WalletFrame</name> <message> - <source>No wallet has been loaded.</source> - <translation>Nie załadowano żadnego portfela.</translation> + <source>Create a new wallet</source> + <translation>Stwórz nowy portfel</translation> </message> </context> <context> @@ -3290,6 +3363,22 @@ Zwróć uwagę, że poprawnie zweryfikowana wiadomość potwierdza to, że nadaw <translation>Eksportuj dane z aktywnej karty do pliku</translation> </message> <message> + <source>Error</source> + <translation>Błąd</translation> + </message> + <message> + <source>Load Transaction Data</source> + <translation>Wczytaj dane transakcji</translation> + </message> + <message> + <source>PSBT file must be smaller than 100 MiB</source> + <translation>PSBT musi być mniejsze niż 100MB</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to decode PSBT</source> + <translation>Nie można odczytać PSBT</translation> + </message> + <message> <source>Backup Wallet</source> <translation>Kopia zapasowa portfela</translation> </message> @@ -3333,10 +3422,6 @@ Zwróć uwagę, że poprawnie zweryfikowana wiadomość potwierdza to, że nadaw <translation>Prune: ostatnia synchronizacja portfela jest za danymi. Muszisz -reindexować (pobrać cały ciąg bloków ponownie w przypadku przyciętego węzła)</translation> </message> <message> - <source>Error: A fatal internal error occurred, see debug.log for details</source> - <translation>Błąd: Wystąpił fatalny błąd wewnętrzny, sprawdź szczegóły w debug.log</translation> - </message> - <message> <source>Pruning blockstore...</source> <translation>Przycinanie zapisu bloków...</translation> </message> @@ -3349,10 +3434,6 @@ Zwróć uwagę, że poprawnie zweryfikowana wiadomość potwierdza to, że nadaw <translation>Deweloperzy %s</translation> </message> <message> - <source>Can't generate a change-address key. No keys in the internal keypool and can't generate any keys.</source> - <translation>Nie mogę wygenerować adresu reszty. Brak kluczy w wewnętrznym magazynie kluczy i nie można wygenerować żadnych kluczy.</translation> - </message> - <message> <source>Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running.</source> <translation>Nie można uzyskać blokady na katalogu z danymi %s. %s najprawdopodobniej jest już uruchomiony.</translation> </message> @@ -3401,14 +3482,6 @@ Zwróć uwagę, że poprawnie zweryfikowana wiadomość potwierdza to, że nadaw <translation>Uwaga: Wygląda na to, że nie ma pełnej zgodności z naszymi węzłami! Możliwe, że potrzebujesz aktualizacji bądź inne węzły jej potrzebują</translation> </message> <message> - <source>%d of last 100 blocks have unexpected version</source> - <translation>%d z ostatnich 100 bloków ma nieoczekiwaną wersję</translation> - </message> - <message> - <source>%s corrupt, salvage failed</source> - <translation>%s uszkodzony, odtworzenie się nie powiodło</translation> - </message> - <message> <source>-maxmempool must be at least %d MB</source> <translation>-maxmempool musi być przynajmniej %d MB</translation> </message> @@ -3534,10 +3607,6 @@ Zwróć uwagę, że poprawnie zweryfikowana wiadomość potwierdza to, że nadaw <translation>Wczytywanie adresów P2P...</translation> </message> <message> - <source>Error: Disk space is too low!</source> - <translation>Błąd: Zbyt mało miejsca na dysku!</translation> - </message> - <message> <source>Loading banlist...</source> <translation>Ładowanie listy zablokowanych...</translation> </message> @@ -3614,6 +3683,10 @@ Zwróć uwagę, że poprawnie zweryfikowana wiadomość potwierdza to, że nadaw <translation>Musisz przebudować bazę używając parametru -reindex aby wrócić do trybu pełnego. To spowoduje ponowne pobranie całego łańcucha bloków</translation> </message> <message> + <source>Disk space is too low!</source> + <translation>Zbyt mało miejsca na dysku!</translation> + </message> + <message> <source>Error reading from database, shutting down.</source> <translation>Błąd odczytu z bazy danych, wyłączam się.</translation> </message> @@ -3626,6 +3699,10 @@ Zwróć uwagę, że poprawnie zweryfikowana wiadomość potwierdza to, że nadaw <translation>Błąd: zbyt mało miejsca na dysku dla %s</translation> </message> <message> + <source>Error: Keypool ran out, please call keypoolrefill first</source> + <translation>Błąd: Pula kluczy jest pusta, odwołaj się do puli kluczy.</translation> + </message> + <message> <source>Invalid -onion address or hostname: '%s'</source> <translation>Niewłaściwy adres -onion lub nazwa hosta: '%s'</translation> </message> @@ -3720,10 +3797,6 @@ Zwróć uwagę, że poprawnie zweryfikowana wiadomość potwierdza to, że nadaw <translation>Ostrzeżenie: aktywowano nieznane nowe reguły (versionbit %i)</translation> </message> <message> - <source>Zapping all transactions from wallet...</source> - <translation>Usuwam wszystkie transakcje z portfela...</translation> - </message> - <message> <source>-maxtxfee is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction.</source> <translation>-maxtxfee ma ustawioną badzo dużą wartość! Tak wysokie opłaty mogą być zapłacone w jednej transakcji.</translation> </message> @@ -3736,10 +3809,6 @@ Zwróć uwagę, że poprawnie zweryfikowana wiadomość potwierdza to, że nadaw <translation>Całkowita długość łańcucha wersji (%i) przekracza maksymalną dopuszczalną długość (%i). Zmniejsz ilość lub rozmiar parametru uacomment.</translation> </message> <message> - <source>Warning: Wallet file corrupt, data salvaged! Original %s saved as %s in %s; if your balance or transactions are incorrect you should restore from a backup.</source> - <translation>Ostrzeżenie: Odtworzono dane z uszkodzonego pliku portfela! Oryginalny %s został zapisany jako %s w %s; jeśli twoje saldo lub transakcje są niepoprawne powinieneś odtworzyć kopię zapasową.</translation> - </message> - <message> <source>%s is set very high!</source> <translation>%s jest ustawione bardzo wysoko!</translation> </message> @@ -3784,10 +3853,6 @@ Zwróć uwagę, że poprawnie zweryfikowana wiadomość potwierdza to, że nadaw <translation>Niewystarczające środki</translation> </message> <message> - <source>Cannot upgrade a non HD split wallet without upgrading to support pre split keypool. Please use -upgradewallet=169900 or -upgradewallet with no version specified.</source> - <translation>Nie można zaktualizować portfela rozdzielnego bez HD, bez aktualizacji obsługi podzielonej bazy kluczy. Użyj -upgradewallet = 169900 lub -upgradewallet bez określonej wersji.</translation> - </message> - <message> <source>Fee estimation failed. Fallbackfee is disabled. Wait a few blocks or enable -fallbackfee.</source> <translation>Estymacja opłat nieudana. Domyślna opłata jest wyłączona. Poczekaj kilka bloków lub włącz -fallbackfee.</translation> </message> |