aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/qt/locale/bitcoin_pl.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_pl.ts')
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_pl.ts391
1 files changed, 211 insertions, 180 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_pl.ts b/src/qt/locale/bitcoin_pl.ts
index fd1f738a00..7eac379276 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_pl.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_pl.ts
@@ -59,7 +59,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<message>
<location line="+60"/>
<source>&amp;Copy Address</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>&amp;Kopiuj adres</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
@@ -99,7 +99,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<message>
<location filename="../addressbookpage.cpp" line="+65"/>
<source>Copy &amp;Label</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Kopiuj &amp;Etykietę</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
@@ -150,7 +150,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<message>
<location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="+26"/>
<source>Passphrase Dialog</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Okienko Hasła</translation>
</message>
<message>
<location line="+21"/>
@@ -214,13 +214,22 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
</message>
<message>
<location line="+1"/>
- <source>WARNING: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR BITCOINS&lt;/b&gt;!
-Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
- <translation>OSTRZEŻENIE: Jeśli zaszyfrujesz portfel i zgubisz hasło, wtedy &lt;b&gt;STRACISZ WSZYSTKIE SWOJE BITMONETY&lt;/b&gt;
-Czy na pewno chcesz zaszyfrować swój portfel?</translation>
+ <source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR BITCOINS&lt;/b&gt;!</source>
+ <translation>Uwaga: Jeśli zaszyfrujesz swój portfel i zgubisz hasło to &lt;b&gt;STRACISZ WSZYSTKIE SWOJE BITCOIN&apos;Y&lt;/b&gt;!</translation>
</message>
<message>
- <location line="+9"/>
+ <location line="+0"/>
+ <source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
+ <translation>Jesteś pewien, że chcesz zaszyfrować swój portfel?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+106"/>
+ <location line="+24"/>
+ <source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
+ <translation>Uwaga: Klawisz Caps Lock jest włączony</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-121"/>
<location line="+49"/>
<source>Wallet encrypted</source>
<translation>Portfel zaszyfrowany</translation>
@@ -231,13 +240,7 @@ Czy na pewno chcesz zaszyfrować swój portfel?</translation>
<translation>Program Bitcoin zamknie się aby dokończyć proces szyfrowania. Pamiętaj, że szyfrowanie portfela nie zabezpiecza w pełni Twoich bitcoinów przed kradzieżą przez wirusy lub trojany mogące zainfekować Twój komputer.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+96"/>
- <location line="+24"/>
- <source>Warning: The Caps Lock key is on.</source>
- <translation>Ostrzeżenie: Caps Lock jest włączony.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-115"/>
+ <location line="+5"/>
<location line="+7"/>
<location line="+42"/>
<location line="+6"/>
@@ -275,7 +278,7 @@ Czy na pewno chcesz zaszyfrować swój portfel?</translation>
<message>
<location line="+14"/>
<source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Hasło portfela zostało pomyślnie zmienione.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -291,12 +294,12 @@ Czy na pewno chcesz zaszyfrować swój portfel?</translation>
<translation>Pokaż/Ukryj &amp;Bitcoin</translation>
</message>
<message>
- <location line="+247"/>
+ <location line="+248"/>
<source>Synchronizing with network...</source>
<translation>Synchronizacja z siecią...</translation>
</message>
<message>
- <location line="-325"/>
+ <location line="-326"/>
<source>&amp;Overview</source>
<translation>P&amp;odsumowanie</translation>
</message>
@@ -378,25 +381,25 @@ Czy na pewno chcesz zaszyfrować swój portfel?</translation>
<message>
<location line="+3"/>
<source>&amp;Backup Wallet...</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Wykonaj kopię zapasową...</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>&amp;Change Passphrase...</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>&amp;Zmień hasło...</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location line="+240"/>
+ <location line="+241"/>
<source>~%n block(s) remaining</source>
<translation><numerusform>pozostał ~%n blok</numerusform><numerusform>pozostało ~%n bloki</numerusform><numerusform>pozostało ~%n bloków</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location line="+11"/>
+ <location line="+6"/>
<source>Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history (%3% done).</source>
<translation>Pobrano %1 z %2 bloków historii transakcji(%3% ukończono).</translation>
</message>
<message>
- <location line="-258"/>
+ <location line="-254"/>
<source>&amp;Export...</source>
<translation>&amp;Eksportuj...</translation>
</message>
@@ -418,7 +421,7 @@ Czy na pewno chcesz zaszyfrować swój portfel?</translation>
<message>
<location line="+4"/>
<source>S&amp;ignatures</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>P&amp;odpisy</translation>
</message>
<message>
<location line="+37"/>
@@ -453,17 +456,17 @@ Czy na pewno chcesz zaszyfrować swój portfel?</translation>
<message>
<location line="+1"/>
<source>&amp;Debug window</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>&amp;Okno debudowania</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Open debugging and diagnostic console</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Otwórz konsolę debugowania i diagnostyki</translation>
</message>
<message>
<location line="-56"/>
<source>&amp;Verify message...</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>&amp;Zweryfikuj wiadomość...</translation>
</message>
<message>
<location line="-151"/>
@@ -478,7 +481,7 @@ Czy na pewno chcesz zaszyfrować swój portfel?</translation>
<message>
<location line="+186"/>
<source>&amp;About Bitcoin</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>O Bitcoin</translation>
</message>
<message>
<location line="+44"/>
@@ -523,12 +526,12 @@ Czy na pewno chcesz zaszyfrować swój portfel?</translation>
<translation><numerusform>%n aktywne połączenie do sieci Bitcoin</numerusform><numerusform>%n aktywne połączenia do sieci Bitcoin</numerusform><numerusform>%n aktywnych połączeń do sieci Bitcoin</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location line="+48"/>
+ <location line="+40"/>
<source>Downloaded %1 blocks of transaction history.</source>
<translation>Pobrano %1 bloków z historią transakcji.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location line="+15"/>
+ <location line="+22"/>
<source>%n second(s) ago</source>
<translation><numerusform>%n sekundę temu</numerusform><numerusform>%n sekundy temu</numerusform><numerusform>%n sekund temu</numerusform></translation>
</message>
@@ -605,7 +608,7 @@ Adres: %4
<location line="-15"/>
<location line="+15"/>
<source>URI can not be parsed! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>URI nie może zostać przetworzony! Prawdopodobnie błędny adres Bitcoin bądź nieprawidłowe parametry URI.</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
@@ -640,13 +643,13 @@ Adres: %4
<message>
<location filename="../bitcoin.cpp" line="+112"/>
<source>A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Błąd krytyczny. Bitcoin nie może kontynuować bezpiecznie więc zostanie zamknięty.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ClientModel</name>
<message>
- <location filename="../clientmodel.cpp" line="+84"/>
+ <location filename="../clientmodel.cpp" line="+86"/>
<source>Network Alert</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -740,7 +743,7 @@ Adres: %4
<message>
<location line="+1"/>
<source>command-line options</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>opcje konsoli</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
@@ -773,7 +776,7 @@ Adres: %4
<message>
<location line="+16"/>
<source>&amp;Main</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Główne</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
@@ -808,7 +811,7 @@ Adres: %4
<message>
<location line="+21"/>
<source>&amp;Network</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>&amp;Sieć</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
@@ -823,12 +826,12 @@ Adres: %4
<message>
<location line="+7"/>
<source>Connect to the Bitcoin network through a SOCKS proxy (e.g. when connecting through Tor).</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Podłącz się do sieci Bitcoin przez proxy SOCKS (np. gdy łączysz się poprzez Tor&apos;a)</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>&amp;Connect through SOCKS proxy:</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>&amp;Połącz się przez proxy SOCKS</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
@@ -853,7 +856,7 @@ Adres: %4
<message>
<location line="+7"/>
<source>SOCKS &amp;Version:</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Wersja &amp;SOCKS</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
@@ -863,7 +866,7 @@ Adres: %4
<message>
<location line="+36"/>
<source>&amp;Window</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>&amp;Okno</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
@@ -893,12 +896,12 @@ Adres: %4
<message>
<location line="+8"/>
<source>User Interface &amp;language:</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Język &amp;Użytkownika:</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting Bitcoin.</source>
- <translation>Można tu ustawić język interfejsu uzytkownika. Żeby ustawinie przyniosło skutek trzeba uruchomić ponownie Bitcoin.</translation>
+ <translation>Można tu ustawić język interfejsu uzytkownika. Żeby ustawienie przyniosło skutek trzeba uruchomić ponownie Bitcoin.</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
@@ -928,7 +931,7 @@ Adres: %4
<message>
<location line="+7"/>
<source>&amp;Cancel</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>&amp;Anuluj</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
@@ -936,12 +939,12 @@ Adres: %4
<translation>Z&amp;astosuj</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../optionsdialog.cpp" line="+63"/>
+ <location filename="../optionsdialog.cpp" line="+55"/>
<source>default</source>
<translation>domyślny</translation>
</message>
<message>
- <location line="+133"/>
+ <location line="+134"/>
<location line="+9"/>
<source>Warning</source>
<translation>Ostrzeżenie</translation>
@@ -950,12 +953,12 @@ Adres: %4
<location line="-9"/>
<location line="+9"/>
<source>This setting will take effect after restarting Bitcoin.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>To ustawienie zostanie zastosowane po restarcie Bitcoin</translation>
</message>
<message>
- <location line="+25"/>
+ <location line="+29"/>
<source>The supplied proxy address is invalid.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Adres podanego proxy jest nieprawidłowy</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1025,7 +1028,7 @@ Adres: %4
<location filename="../overviewpage.cpp" line="+112"/>
<location line="+1"/>
<source>out of sync</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>desynchronizacja</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1068,12 +1071,12 @@ Adres: %4
<message>
<location line="+40"/>
<source>The entered amount is invalid, please check.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Podana ilość jest nieprawidłowa, proszę sprawdzić</translation>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<source>Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Wynikowy URI jest zbyt długi, spróbuj zmniejszyć tekst etykiety / wiadomości</translation>
</message>
<message>
<location line="+25"/>
@@ -1115,12 +1118,12 @@ Adres: %4
<message>
<location line="-45"/>
<source>&amp;Information</source>
- <translation>$Informacje</translation>
+ <translation>&amp;Informacje</translation>
</message>
<message>
<location line="+68"/>
<source>Using OpenSSL version</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Używana wersja OpenSSL</translation>
</message>
<message>
<location line="+49"/>
@@ -1160,7 +1163,7 @@ Adres: %4
<message>
<location line="+23"/>
<source>Last block time</source>
- <translation>czas ostatniego bloku</translation>
+ <translation>Czas ostatniego bloku</translation>
</message>
<message>
<location line="+52"/>
@@ -1170,7 +1173,7 @@ Adres: %4
<message>
<location line="+16"/>
<source>Command-line options</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Opcje konsoli</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
@@ -1180,12 +1183,12 @@ Adres: %4
<message>
<location line="+3"/>
<source>&amp;Show</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>&amp;Pokaż</translation>
</message>
<message>
<location line="+24"/>
<source>&amp;Console</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>&amp;Konsola</translation>
</message>
<message>
<location line="-260"/>
@@ -1215,7 +1218,7 @@ Adres: %4
<message>
<location line="+102"/>
<source>Clear console</source>
- <translation>Wyczyść konsole</translation>
+ <translation>Wyczyść konsolę</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rpcconsole.cpp" line="-33"/>
@@ -1225,12 +1228,12 @@ Adres: %4
<message>
<location line="+1"/>
<source>Use up and down arrows to navigate history, and &lt;b&gt;Ctrl-L&lt;/b&gt; to clear screen.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Użyj strzałek do przewijania historii i &lt;b&gt;Ctrl-L&lt;/b&gt; aby wyczyścić ekran</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Type &lt;b&gt;help&lt;/b&gt; for an overview of available commands.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Wpisz &lt;b&gt;help&lt;/b&gt; aby uzyskać listę dostępnych komend</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1255,7 +1258,7 @@ Adres: %4
<message>
<location line="+3"/>
<source>&amp;Add Recipient</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>&amp;Dodaj Odbiorcę</translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
@@ -1265,7 +1268,7 @@ Adres: %4
<message>
<location line="+3"/>
<source>Clear &amp;All</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Wyczyść &amp;wszystko</translation>
</message>
<message>
<location line="+22"/>
@@ -1310,12 +1313,12 @@ Adres: %4
<message>
<location line="+23"/>
<source>The recipient address is not valid, please recheck.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Adres odbiorcy jest nieprawidłowy, proszę poprawić</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>The amount to pay must be larger than 0.</source>
- <translation>Kwota do zapłacenie musi być większa od 0.</translation>
+ <translation>Kwota do zapłacenia musi być większa od 0.</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
@@ -1434,13 +1437,13 @@ Adres: %4
<location line="+10"/>
<location line="+203"/>
<source>Choose an address from the address book</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Wybierz adres z książki kontaktowej</translation>
</message>
<message>
<location line="-193"/>
<location line="+203"/>
<source>Alt+A</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Alt+A</translation>
</message>
<message>
<location line="-193"/>
@@ -1450,7 +1453,7 @@ Adres: %4
<message>
<location line="+10"/>
<source>Alt+P</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Alt+P</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
@@ -1476,13 +1479,13 @@ Adres: %4
<location line="+3"/>
<location line="+146"/>
<source>Clear &amp;All</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Wyczyść &amp;wszystko</translation>
</message>
<message>
<location line="-87"/>
<location line="+70"/>
<source>&amp;Verify Message</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>&amp;Zweryfikuj wiadomość</translation>
</message>
<message>
<location line="-64"/>
@@ -1518,13 +1521,13 @@ Adres: %4
<message>
<location line="+3"/>
<source>Enter Bitcoin signature</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Wprowadź podpis Bitcoin</translation>
</message>
<message>
<location line="+82"/>
<location line="+81"/>
<source>The entered address is invalid.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Podany adres jest nieprawidłowy.</translation>
</message>
<message>
<location line="-81"/>
@@ -1542,34 +1545,34 @@ Adres: %4
</message>
<message>
<location line="-73"/>
- <source>Wallet unlock was canceled.</source>
+ <source>Wallet unlock was cancelled.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Private key for the entered address is not available.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Klucz prywatny dla podanego adresu nie jest dostępny</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>Message signing failed.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Podpisanie wiadomości nie powiodło się</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Message signed.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Wiadomość podpisana.</translation>
</message>
<message>
<location line="+59"/>
<source>The signature could not be decoded.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Podpis nie może zostać zdekodowany.</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<location line="+13"/>
<source>Please check the signature and try again.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Sprawdź podpis i spróbuj ponownie.</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
@@ -1579,12 +1582,12 @@ Adres: %4
<message>
<location line="+7"/>
<source>Message verification failed.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Weryfikacja wiadomości nie powiodła się.</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Message verified.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Wiadomość zweryfikowana.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1632,36 +1635,36 @@ Adres: %4
<message>
<location line="+7"/>
<source>Source</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Źródło</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Generated</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Wygenerowano</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<location line="+17"/>
<source>From</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Od</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<location line="+22"/>
<location line="+58"/>
<source>To</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Do</translation>
</message>
<message>
<location line="-77"/>
<location line="+2"/>
<source>own address</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>własny adres</translation>
</message>
<message>
<location line="-2"/>
<source>label</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>etykieta</translation>
</message>
<message>
<location line="+37"/>
@@ -1688,12 +1691,12 @@ Adres: %4
<location line="+15"/>
<location line="+30"/>
<source>Debit</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Debet</translation>
</message>
<message>
<location line="-39"/>
<source>Transaction fee</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Prowizja transakcji</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
@@ -1708,12 +1711,12 @@ Adres: %4
<message>
<location line="+2"/>
<source>Comment</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Komentarz</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Transaction ID</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>ID transakcji</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
@@ -1723,12 +1726,12 @@ Adres: %4
<message>
<location line="+7"/>
<source>Debug information</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Informacje debugowania</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Transaction</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Transakcja</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
@@ -1743,12 +1746,12 @@ Adres: %4
<message>
<location line="+1"/>
<source>true</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>prawda</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>false</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>fałsz</translation>
</message>
<message>
<location line="-212"/>
@@ -2067,22 +2070,22 @@ Adres: %4
<context>
<name>bitcoin-core</name>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="+62"/>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="+65"/>
<source>Bitcoin version</source>
<translation>Wersja Bitcoin</translation>
</message>
<message>
- <location line="+76"/>
+ <location line="+81"/>
<source>Usage:</source>
<translation>Użycie:</translation>
</message>
<message>
- <location line="-22"/>
+ <location line="-25"/>
<source>Send command to -server or bitcoind</source>
<translation>Wyślij polecenie do -server lub bitcoind</translation>
</message>
<message>
- <location line="-19"/>
+ <location line="-20"/>
<source>List commands</source>
<translation>Lista poleceń</translation>
</message>
@@ -2097,7 +2100,7 @@ Adres: %4
<translation>Opcje:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+19"/>
+ <location line="+23"/>
<source>Specify configuration file (default: bitcoin.conf)</source>
<translation>Wskaż plik konfiguracyjny (domyślnie: bitcoin.conf)</translation>
</message>
@@ -2107,7 +2110,7 @@ Adres: %4
<translation>Wskaż plik pid (domyślnie: bitcoin.pid)</translation>
</message>
<message>
- <location line="-42"/>
+ <location line="-46"/>
<source>Generate coins</source>
<translation>Generuj monety</translation>
</message>
@@ -2117,12 +2120,12 @@ Adres: %4
<translation>Nie generuj monet</translation>
</message>
<message>
- <location line="+55"/>
+ <location line="+59"/>
<source>Specify data directory</source>
<translation>Wskaż folder danych</translation>
</message>
<message>
- <location line="-5"/>
+ <location line="-8"/>
<source>Set database cache size in megabytes (default: 25)</source>
<translation>Ustaw rozmiar w megabajtach cache-u bazy danych (domyślnie: 25)</translation>
</message>
@@ -2132,12 +2135,12 @@ Adres: %4
<translation>Ustaw rozmiar w megabajtach logu dyskowego bazy danych (domyślnie: 100)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
+ <location line="+6"/>
<source>Specify connection timeout (in milliseconds)</source>
<translation>Wskaż czas oczekiwania bezczynności połączenia (w milisekundach)</translation>
</message>
<message>
- <location line="-28"/>
+ <location line="-32"/>
<source>Listen for connections on &lt;port&gt; (default: 8333 or testnet: 18333)</source>
<translation>Nasłuchuj połączeń na &lt;port&gt; (domyślnie: 8333 lub testnet: 18333)</translation>
</message>
@@ -2149,25 +2152,25 @@ Adres: %4
<message>
<location line="-32"/>
<source>Connect to a node to retrieve peer addresses, and disconnect</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Podłącz się do węzła aby otrzymać adresy peerów i rozłącz</translation>
</message>
<message>
- <location line="+59"/>
+ <location line="+63"/>
<source>Specify your own public address</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-69"/>
+ <location line="-74"/>
<source>Bind to given address. Use [host]:port notation for IPv6</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Skojarz z podanym adresem. Użyj formatu [host]:port dla IPv6 </translation>
</message>
<message>
- <location line="+71"/>
+ <location line="+76"/>
<source>Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-96"/>
+ <location line="-104"/>
<source>Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -2177,27 +2180,57 @@ Adres: %4
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="+31"/>
+ <location line="+34"/>
<source>Accept command line and JSON-RPC commands</source>
<translation>Akceptuj linię poleceń oraz polecenia JSON-RPC</translation>
</message>
<message>
- <location line="+59"/>
+ <location line="+60"/>
<source>Run in the background as a daemon and accept commands</source>
<translation>Uruchom w tle jako daemon i przyjmuj polecenia</translation>
</message>
<message>
- <location line="+29"/>
+ <location line="+33"/>
<source>Use the test network</source>
<translation>Użyj sieci testowej</translation>
</message>
<message>
- <location line="-87"/>
+ <location line="-92"/>
<source>Accept connections from outside (default: 1 if no -proxy or -connect)</source>
+ <translation>Akceptuj połączenia z zewnątrz (domyślnie: 1 jeśli nie ustawiono -proxy lub -connect)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-20"/>
+ <source>Set maximum size of high-priority/low-fee transactions in bytes (default: 27000)</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Warning: -paytxfee is set very high! This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Warning: Displayed transactions may not be correct! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade.</source>
+ <translation>Uwaga: Wyświetlone transakcje mogą nie być poprawne! Możliwe, że potrzebujesz aktualizacji bądź inne węzły jej potrzebują</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Warning: Please check that your computer&apos;s date and time are correct! If your clock is wrong Bitcoin will not work properly.</source>
+ <translation>Uwaga: Sprawdź czy data i czas na Twoim komputerze są prawidłowe! Jeśli nie to Bitcoin nie będzie działał prawidłowo.</translation>
+ </message>
+ <message>
<location line="+13"/>
+ <source>An error occurred while setting up the RPC port %i for listening: %s</source>
+ <translation>Wystąpił błąd podczas ustawiania portu RPC %i w tryb nasłuchu: %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Block creation options:</source>
+ <translation>Opcje tworzenia bloku:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
<source>Connect only to the specified node(s)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -2253,6 +2286,11 @@ Adres: %4
</message>
<message>
<location line="+4"/>
+ <source>SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions)</source>
+ <translation>Opcje SSL: (odwiedź Bitcoin Wiki w celu uzyskania instrukcji)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
<source>Select the version of socks proxy to use (4-5, default: 5)</source>
<translation>Wybierz używaną wersje socks serwera proxy (4-5, domyślnie:5)</translation>
</message>
@@ -2267,7 +2305,22 @@ Adres: %4
<translation>Wyślij informację/raport do debuggera.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+21"/>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Set maximum block size in bytes (default: 250000)</source>
+ <translation>Ustaw maksymalny rozmiar bloku w bajtach (domyślnie: 250000)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Set minimum block size in bytes (default: 0)</source>
+ <translation>Ustaw minimalny rozmiar bloku w bajtach (domyślnie: 0)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Shrink debug.log file on client startup (default: 1 when no -debug)</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+15"/>
<source>Use UPnP to map the listening port (default: 0)</source>
<translation>Używaj UPnP do mapowania portu nasłuchu (domyślnie: 0)</translation>
</message>
@@ -2287,12 +2340,17 @@ Adres: %4
<translation>Nazwa użytkownika dla połączeń JSON-RPC</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
- <source>Warning: this version is obsolete, upgrade required</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Warning: Disk space is low!</source>
+ <translation>Uwaga: Mało miejsca na dysku!</translation>
</message>
<message>
- <location line="-37"/>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Warning: This version is obsolete, upgrade required!</source>
+ <translation>Uwaga: Ta wersja jest przestarzała, aktualizacja wymagana!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-41"/>
<source>Password for JSON-RPC connections</source>
<translation>Hasło do połączeń JSON-RPC</translation>
</message>
@@ -2302,32 +2360,32 @@ Adres: %4
<translation>Nasłuchuj połączeń JSON-RPC na &lt;port&gt; (domyślnie: 8332)</translation>
</message>
<message>
- <location line="-39"/>
+ <location line="-40"/>
<source>Allow JSON-RPC connections from specified IP address</source>
<translation>Przyjmuj połączenia JSON-RPC ze wskazanego adresu IP</translation>
</message>
<message>
- <location line="+58"/>
+ <location line="+60"/>
<source>Send commands to node running on &lt;ip&gt; (default: 127.0.0.1)</source>
<translation>Wysyłaj polecenia do węzła działającego na &lt;ip&gt; (domyślnie: 127.0.0.1)</translation>
</message>
<message>
- <location line="-84"/>
+ <location line="-89"/>
<source>Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="+104"/>
+ <location line="+112"/>
<source>Upgrade wallet to latest format</source>
<translation>Zaktualizuj portfel do najnowszego formatu.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-12"/>
+ <location line="-15"/>
<source>Set key pool size to &lt;n&gt; (default: 100)</source>
<translation>Ustaw rozmiar puli kluczy na &lt;n&gt; (domyślnie: 100)</translation>
</message>
<message>
- <location line="-13"/>
+ <location line="-14"/>
<source>Rescan the block chain for missing wallet transactions</source>
<translation>Przeskanuj blok łańcuchów żeby znaleźć zaginione transakcje portfela</translation>
</message>
@@ -2347,19 +2405,12 @@ Adres: %4
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-39"/>
- <source>
-SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions)</source>
- <translation>
-opcje SSL: (sprawdź Bitcoin Wiki dla instrukcje konfiguracji SSL)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+87"/>
+ <location line="+52"/>
<source>Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections</source>
<translation>Użyj OpenSSL (https) do połączeń JSON-RPC</translation>
</message>
<message>
- <location line="-18"/>
+ <location line="-21"/>
<source>Server certificate file (default: server.cert)</source>
<translation>Plik certyfikatu serwera (domyślnie: server.cert)</translation>
</message>
@@ -2369,47 +2420,42 @@ opcje SSL: (sprawdź Bitcoin Wiki dla instrukcje konfiguracji SSL)</translation>
<translation>Klucz prywatny serwera (domyślnie: server.pem)</translation>
</message>
<message>
- <location line="-104"/>
+ <location line="-109"/>
<source>Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH)</source>
<translation>Aceptowalne szyfry (domyślnie: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+128"/>
- <source>Warning: Disk space is low</source>
- <translation>Ostrzeżenie: mało miejsca na dysku</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-15"/>
+ <location line="+121"/>
<source>This help message</source>
<translation>Ta wiadomość pomocy</translation>
</message>
<message>
- <location line="-110"/>
+ <location line="-118"/>
<source>Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running.</source>
<translation>Nie można zablokować folderu danych %s. Bitcoin prawdopodobnie już działa.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+42"/>
+ <location line="+45"/>
<source>Bitcoin</source>
<translation>Bitcoin</translation>
</message>
<message>
- <location line="+71"/>
+ <location line="+76"/>
<source>Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %d, %s)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-64"/>
+ <location line="-68"/>
<source>Connect through socks proxy</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-12"/>
+ <location line="-13"/>
<source>Allow DNS lookups for -addnode, -seednode and -connect</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="+42"/>
+ <location line="+43"/>
<source>Loading addresses...</source>
<translation>Wczytywanie adresów...</translation>
</message>
@@ -2429,12 +2475,12 @@ opcje SSL: (sprawdź Bitcoin Wiki dla instrukcje konfiguracji SSL)</translation>
<translation>Błąd ładowania wallet.dat: Portfel wymaga nowszej wersji Bitcoin</translation>
</message>
<message>
- <location line="+67"/>
+ <location line="+71"/>
<source>Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete</source>
<translation>Portfel wymaga przepisania: zrestartuj Bitcoina żeby ukończyć</translation>
</message>
<message>
- <location line="-69"/>
+ <location line="-73"/>
<source>Error loading wallet.dat</source>
<translation>Błąd ładowania wallet.dat</translation>
</message>
@@ -2444,7 +2490,7 @@ opcje SSL: (sprawdź Bitcoin Wiki dla instrukcje konfiguracji SSL)</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="+43"/>
+ <location line="+47"/>
<source>Unknown network specified in -onlynet: &apos;%s&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -2454,7 +2500,7 @@ opcje SSL: (sprawdź Bitcoin Wiki dla instrukcje konfiguracji SSL)</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-69"/>
+ <location line="-73"/>
<source>Cannot resolve -bind address: &apos;%s&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -2471,7 +2517,7 @@ opcje SSL: (sprawdź Bitcoin Wiki dla instrukcje konfiguracji SSL)</translation>
<message>
<location line="-13"/>
<source>Error: could not start node</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Błąd: nie można utworzyć węzła</translation>
</message>
<message>
<location line="-1"/>
@@ -2479,27 +2525,27 @@ opcje SSL: (sprawdź Bitcoin Wiki dla instrukcje konfiguracji SSL)</translation>
<translation>Błąd: Zablokowany portfel, nie można utworzyć transakcji </translation>
</message>
<message>
- <location line="-51"/>
+ <location line="-55"/>
<source>Error: This transaction requires a transaction fee of at least %s because of its amount, complexity, or use of recently received funds </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="+50"/>
+ <location line="+54"/>
<source>Error: Transaction creation failed </source>
<translation>Błąd: Tworzenie transakcji nie powiodło się </translation>
</message>
<message>
- <location line="+40"/>
+ <location line="+41"/>
<source>Sending...</source>
<translation>Wysyłanie...</translation>
</message>
<message>
- <location line="-94"/>
+ <location line="-99"/>
<source>Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.</source>
<translation>Błąd: transakcja została odrzucona. Może się to zdarzyć, gdy monety z Twojego portfela zostały już wydane, na przykład gdy używałeś kopii wallet.dat i bitcoiny które tam wydałeś nie zostały jeszcze odjęte z portfela z którego teraz korzystasz.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+70"/>
+ <location line="+74"/>
<source>Invalid amount</source>
<translation>Nieprawidłowa kwota</translation>
</message>
@@ -2514,7 +2560,7 @@ opcje SSL: (sprawdź Bitcoin Wiki dla instrukcje konfiguracji SSL)</translation>
<translation>Ładowanie indeksu bloku...</translation>
</message>
<message>
- <location line="-44"/>
+ <location line="-45"/>
<source>Add a node to connect to and attempt to keep the connection open</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -2524,9 +2570,9 @@ opcje SSL: (sprawdź Bitcoin Wiki dla instrukcje konfiguracji SSL)</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="+47"/>
+ <location line="+48"/>
<source>Find peers using internet relay chat (default: 0)</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Znajdź peery używające IRC (domyślnie: 0)</translation>
</message>
<message>
<location line="-2"/>
@@ -2535,12 +2581,7 @@ opcje SSL: (sprawdź Bitcoin Wiki dla instrukcje konfiguracji SSL)</translation>
</translation>
</message>
<message>
- <location line="-43"/>
- <source>Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location line="+61"/>
+ <location line="+18"/>
<source>Loading wallet...</source>
<translation>Wczytywanie portfela...</translation>
</message>
@@ -2570,12 +2611,12 @@ opcje SSL: (sprawdź Bitcoin Wiki dla instrukcje konfiguracji SSL)</translation>
<translation>Wczytywanie zakończone</translation>
</message>
<message>
- <location line="+59"/>
+ <location line="+63"/>
<source>To use the %s option</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Aby użyć opcji %s</translation>
</message>
<message>
- <location line="-124"/>
+ <location line="-132"/>
<source>%s, you must set a rpcpassword in the configuration file:
%s
It is recommended you use the following random password:
@@ -2587,26 +2628,16 @@ If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions.
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="+70"/>
+ <location line="+74"/>
<source>Error</source>
<translation>Błąd</translation>
</message>
<message>
- <location line="-19"/>
- <source>An error occured while setting up the RPC port %i for listening: %s</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location line="-13"/>
+ <location line="-30"/>
<source>You must set rpcpassword=&lt;password&gt; in the configuration file:
%s
If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location line="-3"/>
- <source>Warning: Please check that your computer&apos;s date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly.</source>
- <translation>Ostrzeżenie: Proszę sprawdzić poprawność czasu i daty na tym komputerze. Jeśli czas jest zły Bitcoin może nie działać prawidłowo.</translation>
- </message>
</context>
</TS> \ No newline at end of file