diff options
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_pl.ts')
-rw-r--r-- | src/qt/locale/bitcoin_pl.ts | 262 |
1 files changed, 261 insertions, 1 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_pl.ts b/src/qt/locale/bitcoin_pl.ts index 57c336c852..deb6c37c7d 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_pl.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_pl.ts @@ -41,9 +41,57 @@ <source>&Delete</source> <translation>&Usuń</translation> </message> + <message> + <source>Sending addresses</source> + <translation>Adresy wysyłania</translation> + </message> + <message> + <source>Receiving addresses</source> + <translation>Adresy odbioru</translation> + </message> + <message> + <source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source> + <translation>Tutaj znajdują się adresy Bitcoin na które wysyłasz płatności. Zawsze sprawdzaj ilość i adres odbiorcy przed wysyłką monet.</translation> + </message> + <message> + <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source> + <translation>To są twoje adresy Bitcoin do odbierania płatności. Zaleca się używanie nowych adresów odbiorczych dla każdej transakcji.</translation> + </message> + <message> + <source>&Copy Address</source> + <translation>&Kopiuj adres</translation> + </message> + <message> + <source>Copy &Label</source> + <translation>Kopiuj &Etykietę</translation> + </message> + <message> + <source>&Edit</source> + <translation>&Edytuj</translation> + </message> + <message> + <source>Export Address List</source> + <translation>Eksportuj listę adresów</translation> + </message> + <message> + <source>Comma separated file (*.csv)</source> + <translation>Plik *.CSV (dane rozdzielane przecinkami)</translation> + </message> + <message> + <source>Exporting Failed</source> + <translation>Eksportowanie nie powiodło się</translation> + </message> </context> <context> <name>AddressTableModel</name> + <message> + <source>Label</source> + <translation>Etykieta</translation> + </message> + <message> + <source>Address</source> + <translation>Adres</translation> + </message> </context> <context> <name>AskPassphraseDialog</name> @@ -63,6 +111,50 @@ <source>Repeat new passphrase</source> <translation>Powtórz nowe hasło</translation> </message> + <message> + <source>Encrypt wallet</source> + <translation>Zaszyfruj portfel</translation> + </message> + <message> + <source>Unlock wallet</source> + <translation>Odblokuj portfel</translation> + </message> + <message> + <source>Decrypt wallet</source> + <translation>Odszyfruj portfel</translation> + </message> + <message> + <source>Change passphrase</source> + <translation>Zmień hasło</translation> + </message> + <message> + <source>Enter the old passphrase and new passphrase to the wallet.</source> + <translation>Podaj stare i nowe hasło do portfela.</translation> + </message> + <message> + <source>Confirm wallet encryption</source> + <translation>Potwierdź szyfrowanie portfela</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet encrypted</source> + <translation>Portfel zaszyfrowany</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet encryption failed</source> + <translation>Szyfrowanie portfela nie powiodło się</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet unlock failed</source> + <translation>Odblokowanie portfela nie powiodło się</translation> + </message> + <message> + <source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source> + <translation>Wprowadzone hasło do odszyfrowania portfela jest niepoprawne.</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet decryption failed</source> + <translation>Odszyfrowanie portfela nie powiodło się</translation> + </message> </context> <context> <name>BanTableModel</name> @@ -466,6 +558,86 @@ <source>Priority</source> <translation>Priorytet</translation> </message> + <message> + <source>Copy address</source> + <translation>Kopiuj adres</translation> + </message> + <message> + <source>Copy label</source> + <translation>Kopiuj etykietę</translation> + </message> + <message> + <source>Copy amount</source> + <translation>Kopiuj kwotę</translation> + </message> + <message> + <source>Copy transaction ID</source> + <translation>Skopiuj ID transakcji</translation> + </message> + <message> + <source>Lock unspent</source> + <translation>Zablokuj niewydane</translation> + </message> + <message> + <source>Unlock unspent</source> + <translation>Odblokuj niewydane</translation> + </message> + <message> + <source>Copy quantity</source> + <translation>Skopiuj ilość</translation> + </message> + <message> + <source>Copy fee</source> + <translation>Skopiuj prowizję</translation> + </message> + <message> + <source>Copy after fee</source> + <translation>Skopiuj ilość po opłacie</translation> + </message> + <message> + <source>highest</source> + <translation>najwyższy</translation> + </message> + <message> + <source>higher</source> + <translation>wyższy</translation> + </message> + <message> + <source>high</source> + <translation>wysoki</translation> + </message> + <message> + <source>medium-high</source> + <translation>średnio wysoki</translation> + </message> + <message> + <source>medium</source> + <translation>średni</translation> + </message> + <message> + <source>low-medium</source> + <translation>średnio niski</translation> + </message> + <message> + <source>low</source> + <translation>niski</translation> + </message> + <message> + <source>lower</source> + <translation>niższy</translation> + </message> + <message> + <source>lowest</source> + <translation>najniższy</translation> + </message> + <message> + <source>yes</source> + <translation>tak</translation> + </message> + <message> + <source>no</source> + <translation>nie</translation> + </message> </context> <context> <name>EditAddressDialog</name> @@ -1361,7 +1533,15 @@ <source>Remove</source> <translation>Usuń</translation> </message> - </context> + <message> + <source>Copy label</source> + <translation>Kopiuj etykietę</translation> + </message> + <message> + <source>Copy amount</source> + <translation>Kopiuj kwotę</translation> + </message> +</context> <context> <name>ReceiveRequestDialog</name> <message> @@ -1380,9 +1560,21 @@ <source>&Save Image...</source> <translation>&Zapisz obraz...</translation> </message> + <message> + <source>Address</source> + <translation>Adres</translation> + </message> + <message> + <source>Label</source> + <translation>Etykieta</translation> + </message> </context> <context> <name>RecentRequestsTableModel</name> + <message> + <source>Label</source> + <translation>Etykieta</translation> + </message> </context> <context> <name>SendCoinsDialog</name> @@ -1534,6 +1726,22 @@ <source>S&end</source> <translation>Wy&syłka</translation> </message> + <message> + <source>Copy quantity</source> + <translation>Skopiuj ilość</translation> + </message> + <message> + <source>Copy amount</source> + <translation>Kopiuj kwotę</translation> + </message> + <message> + <source>Copy fee</source> + <translation>Skopiuj prowizję</translation> + </message> + <message> + <source>Copy after fee</source> + <translation>Skopiuj ilość po opłacie</translation> + </message> </context> <context> <name>SendCoinsEntry</name> @@ -1742,9 +1950,45 @@ Zwróć uwagę, że poprawnie zweryfikowana wiadomość potwierdza to, że nadaw </context> <context> <name>TransactionTableModel</name> + <message> + <source>Label</source> + <translation>Etykieta</translation> + </message> </context> <context> <name>TransactionView</name> + <message> + <source>Copy address</source> + <translation>Kopiuj adres</translation> + </message> + <message> + <source>Copy label</source> + <translation>Kopiuj etykietę</translation> + </message> + <message> + <source>Copy amount</source> + <translation>Kopiuj kwotę</translation> + </message> + <message> + <source>Copy transaction ID</source> + <translation>Skopiuj ID transakcji</translation> + </message> + <message> + <source>Comma separated file (*.csv)</source> + <translation>Plik *.CSV (dane rozdzielane przecinkami)</translation> + </message> + <message> + <source>Label</source> + <translation>Etykieta</translation> + </message> + <message> + <source>Address</source> + <translation>Adres</translation> + </message> + <message> + <source>Exporting Failed</source> + <translation>Eksportowanie nie powiodło się</translation> + </message> </context> <context> <name>UnitDisplayStatusBarControl</name> @@ -1797,6 +2041,14 @@ Zwróć uwagę, że poprawnie zweryfikowana wiadomość potwierdza to, że nadaw <translation>Prune: ostatnia synchronizacja portfela jest za danymi. Muszisz -reindexować (pobrać cały ciąg bloków ponownie w przypadku przyciętego węzła)</translation> </message> <message> + <source>Reduce storage requirements by pruning (deleting) old blocks. This mode is incompatible with -txindex and -rescan. Warning: Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. (default: 0 = disable pruning blocks, >%u = target size in MiB to use for block files)</source> + <translation>Zredukuj wymaganą ilość miejsca na dysku poprzez usuwanie starych bloków. Ten tryb jest niekompatybilny z -txindex oraz -rescan. Ostrzeżenie: Wycofanie tego ustawienia wymaga ponownego pobrania całego łańcucha bloków. (domyślnie: 0 = wyłącz usuwanie bloków, >%u = docelowy rozmiar w MiB jaki wykorzystać na pliki z blokami)</translation> + </message> + <message> + <source>Rescans are not possible in pruned mode. You will need to use -reindex which will download the whole blockchain again.</source> + <translation>Ponowne skanowanie nie jest możliwe w trybie przycinania. Będzie trzeba użyć -reindex, co pobierze ponownie cały łańcuch bloków.</translation> + </message> + <message> <source>Error: A fatal internal error occurred, see debug.log for details</source> <translation>Błąd: Wystąpił fatalny błąd wewnętrzny, sprawdź szczegóły w debug.log</translation> </message> @@ -1833,6 +2085,14 @@ Zwróć uwagę, że poprawnie zweryfikowana wiadomość potwierdza to, że nadaw <translation>-fallbackfee ma ustawioną bardzo dużą wartość! Jest to prowizja za transakcje, którą możesz zapłacić gdy oszacowanie opłaty jest niemożliwe.</translation> </message> <message> + <source>A fee rate (in %s/kB) that will be used when fee estimation has insufficient data (default: %s)</source> + <translation>Stawka prowizji (w %s/kB), która będzie użyta, gdy oszacowane dane o prowizjach nie będą wystarczające (domyślnie: %s)</translation> + </message> + <message> + <source>Accept relayed transactions received from whitelisted peers even when not relaying transactions (default: %d)</source> + <translation>Accept relayed transactions received from whitelisted peers even when not relaying transactions (default: %d)</translation> + </message> + <message> <source>Bind to given address and always listen on it. Use [host]:port notation for IPv6</source> <translation>Skojarz z podanym adresem i nasłuchuj na nim. Użyj formatu [host]:port dla IPv6</translation> </message> |