aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/qt/locale/bitcoin_pl.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_pl.ts')
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_pl.ts262
1 files changed, 261 insertions, 1 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_pl.ts b/src/qt/locale/bitcoin_pl.ts
index 57c336c852..deb6c37c7d 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_pl.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_pl.ts
@@ -41,9 +41,57 @@
<source>&amp;Delete</source>
<translation>&amp;Usuń</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Sending addresses</source>
+ <translation>Adresy wysyłania</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Receiving addresses</source>
+ <translation>Adresy odbioru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
+ <translation>Tutaj znajdują się adresy Bitcoin na które wysyłasz płatności. Zawsze sprawdzaj ilość i adres odbiorcy przed wysyłką monet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source>
+ <translation>To są twoje adresy Bitcoin do odbierania płatności. Zaleca się używanie nowych adresów odbiorczych dla każdej transakcji.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy Address</source>
+ <translation>&amp;Kopiuj adres</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;Label</source>
+ <translation>Kopiuj &amp;Etykietę</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation>&amp;Edytuj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export Address List</source>
+ <translation>Eksportuj listę adresów</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Comma separated file (*.csv)</source>
+ <translation>Plik *.CSV (dane rozdzielane przecinkami)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exporting Failed</source>
+ <translation>Eksportowanie nie powiodło się</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>AddressTableModel</name>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>Etykieta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address</source>
+ <translation>Adres</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>AskPassphraseDialog</name>
@@ -63,6 +111,50 @@
<source>Repeat new passphrase</source>
<translation>Powtórz nowe hasło</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Encrypt wallet</source>
+ <translation>Zaszyfruj portfel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unlock wallet</source>
+ <translation>Odblokuj portfel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Decrypt wallet</source>
+ <translation>Odszyfruj portfel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change passphrase</source>
+ <translation>Zmień hasło</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter the old passphrase and new passphrase to the wallet.</source>
+ <translation>Podaj stare i nowe hasło do portfela.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirm wallet encryption</source>
+ <translation>Potwierdź szyfrowanie portfela</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet encrypted</source>
+ <translation>Portfel zaszyfrowany</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet encryption failed</source>
+ <translation>Szyfrowanie portfela nie powiodło się</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet unlock failed</source>
+ <translation>Odblokowanie portfela nie powiodło się</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
+ <translation>Wprowadzone hasło do odszyfrowania portfela jest niepoprawne.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet decryption failed</source>
+ <translation>Odszyfrowanie portfela nie powiodło się</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>BanTableModel</name>
@@ -466,6 +558,86 @@
<source>Priority</source>
<translation>Priorytet</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Copy address</source>
+ <translation>Kopiuj adres</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy label</source>
+ <translation>Kopiuj etykietę</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy amount</source>
+ <translation>Kopiuj kwotę</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy transaction ID</source>
+ <translation>Skopiuj ID transakcji</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lock unspent</source>
+ <translation>Zablokuj niewydane</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unlock unspent</source>
+ <translation>Odblokuj niewydane</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy quantity</source>
+ <translation>Skopiuj ilość</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy fee</source>
+ <translation>Skopiuj prowizję</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy after fee</source>
+ <translation>Skopiuj ilość po opłacie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>highest</source>
+ <translation>najwyższy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>higher</source>
+ <translation>wyższy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>high</source>
+ <translation>wysoki</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>medium-high</source>
+ <translation>średnio wysoki</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>medium</source>
+ <translation>średni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>low-medium</source>
+ <translation>średnio niski</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>low</source>
+ <translation>niski</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>lower</source>
+ <translation>niższy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>lowest</source>
+ <translation>najniższy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>yes</source>
+ <translation>tak</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>no</source>
+ <translation>nie</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>EditAddressDialog</name>
@@ -1361,7 +1533,15 @@
<source>Remove</source>
<translation>Usuń</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Copy label</source>
+ <translation>Kopiuj etykietę</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy amount</source>
+ <translation>Kopiuj kwotę</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>ReceiveRequestDialog</name>
<message>
@@ -1380,9 +1560,21 @@
<source>&amp;Save Image...</source>
<translation>&amp;Zapisz obraz...</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Address</source>
+ <translation>Adres</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>Etykieta</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>RecentRequestsTableModel</name>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>Etykieta</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>SendCoinsDialog</name>
@@ -1534,6 +1726,22 @@
<source>S&amp;end</source>
<translation>Wy&amp;syłka</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Copy quantity</source>
+ <translation>Skopiuj ilość</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy amount</source>
+ <translation>Kopiuj kwotę</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy fee</source>
+ <translation>Skopiuj prowizję</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy after fee</source>
+ <translation>Skopiuj ilość po opłacie</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>SendCoinsEntry</name>
@@ -1742,9 +1950,45 @@ Zwróć uwagę, że poprawnie zweryfikowana wiadomość potwierdza to, że nadaw
</context>
<context>
<name>TransactionTableModel</name>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>Etykieta</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>TransactionView</name>
+ <message>
+ <source>Copy address</source>
+ <translation>Kopiuj adres</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy label</source>
+ <translation>Kopiuj etykietę</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy amount</source>
+ <translation>Kopiuj kwotę</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy transaction ID</source>
+ <translation>Skopiuj ID transakcji</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Comma separated file (*.csv)</source>
+ <translation>Plik *.CSV (dane rozdzielane przecinkami)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>Etykieta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address</source>
+ <translation>Adres</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exporting Failed</source>
+ <translation>Eksportowanie nie powiodło się</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
@@ -1797,6 +2041,14 @@ Zwróć uwagę, że poprawnie zweryfikowana wiadomość potwierdza to, że nadaw
<translation>Prune: ostatnia synchronizacja portfela jest za danymi. Muszisz -reindexować (pobrać cały ciąg bloków ponownie w przypadku przyciętego węzła)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Reduce storage requirements by pruning (deleting) old blocks. This mode is incompatible with -txindex and -rescan. Warning: Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. (default: 0 = disable pruning blocks, &gt;%u = target size in MiB to use for block files)</source>
+ <translation>Zredukuj wymaganą ilość miejsca na dysku poprzez usuwanie starych bloków. Ten tryb jest niekompatybilny z -txindex oraz -rescan. Ostrzeżenie: Wycofanie tego ustawienia wymaga ponownego pobrania całego łańcucha bloków. (domyślnie: 0 = wyłącz usuwanie bloków, &gt;%u = docelowy rozmiar w MiB jaki wykorzystać na pliki z blokami)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rescans are not possible in pruned mode. You will need to use -reindex which will download the whole blockchain again.</source>
+ <translation>Ponowne skanowanie nie jest możliwe w trybie przycinania. Będzie trzeba użyć -reindex, co pobierze ponownie cały łańcuch bloków.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Error: A fatal internal error occurred, see debug.log for details</source>
<translation>Błąd: Wystąpił fatalny błąd wewnętrzny, sprawdź szczegóły w debug.log</translation>
</message>
@@ -1833,6 +2085,14 @@ Zwróć uwagę, że poprawnie zweryfikowana wiadomość potwierdza to, że nadaw
<translation>-fallbackfee ma ustawioną bardzo dużą wartość! Jest to prowizja za transakcje, którą możesz zapłacić gdy oszacowanie opłaty jest niemożliwe.</translation>
</message>
<message>
+ <source>A fee rate (in %s/kB) that will be used when fee estimation has insufficient data (default: %s)</source>
+ <translation>Stawka prowizji (w %s/kB), która będzie użyta, gdy oszacowane dane o prowizjach nie będą wystarczające (domyślnie: %s)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Accept relayed transactions received from whitelisted peers even when not relaying transactions (default: %d)</source>
+ <translation>Accept relayed transactions received from whitelisted peers even when not relaying transactions (default: %d)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Bind to given address and always listen on it. Use [host]:port notation for IPv6</source>
<translation>Skojarz z podanym adresem i nasłuchuj na nim. Użyj formatu [host]:port dla IPv6</translation>
</message>