aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/qt/locale/bitcoin_nl.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_nl.ts')
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_nl.ts1616
1 files changed, 917 insertions, 699 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_nl.ts b/src/qt/locale/bitcoin_nl.ts
index d9d5cdcbc5..0f167fc734 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_nl.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_nl.ts
@@ -72,48 +72,83 @@ Dit product bevat software ontwikkeld door het OpenSSL Project voor gebruik in d
</message>
<message>
<location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="85"/>
+ <source>Show &amp;QR Code</source>
+ <translation>Toon &amp;QR-Code</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="99"/>
+ <source>Sign &amp;Message</source>
+ <translation>&amp;Onderteken Bericht</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="110"/>
<source>Delete the currently selected address from the list. Only sending addresses can be deleted.</source>
<translation>Verwijder het huidige geselecteerde adres van de lijst. Alleen zend-adressen kunnen verwijderd worden, niet uw ontvangstadressen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="88"/>
+ <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="113"/>
<source>&amp;Delete</source>
<translation>&amp;Verwijder</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../addressbookpage.cpp" line="209"/>
- <source>Comma separated file (*.csv)</source>
- <translation>Kommagescheiden bestand (*.csv)</translation>
+ <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="96"/>
+ <source>Sign a message to prove you own this address</source>
+ <translation>Onderteken een bericht om te bewijzen dat u dit adres bezit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../addressbookpage.cpp" line="278"/>
+ <source>Export Address Book Data</source>
+ <translation>Exporteer Gegevens van het Adresboek</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../addressbookpage.cpp" line="222"/>
+ <location filename="../addressbookpage.cpp" line="292"/>
<source>Error exporting</source>
<translation>Fout bij exporteren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../addressbookpage.cpp" line="208"/>
- <source>Export Address Book Data</source>
- <translation>Exporteer Gegevens van het Adresboek</translation>
+ <location filename="../addressbookpage.cpp" line="62"/>
+ <source>Copy label</source>
+ <translation>Kopieer label</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../addressbookpage.cpp" line="61"/>
+ <source>Copy address</source>
+ <translation>Kopieer adres</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../addressbookpage.cpp" line="222"/>
+ <location filename="../addressbookpage.cpp" line="63"/>
+ <source>Edit</source>
+ <translation>Bewerk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../addressbookpage.cpp" line="64"/>
+ <source>Delete</source>
+ <translation>Verwijder</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../addressbookpage.cpp" line="292"/>
<source>Could not write to file %1.</source>
<translation>Kon niet schrijven naar bestand %1.</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../addressbookpage.cpp" line="279"/>
+ <source>Comma separated file (*.csv)</source>
+ <translation>Kommagescheiden bestand (*.csv)</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>AddressTableModel</name>
<message>
- <location filename="../addresstablemodel.cpp" line="114"/>
- <source>(no label)</source>
- <translation>(geen label)</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../addresstablemodel.cpp" line="78"/>
<source>Label</source>
<translation>Label</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../addresstablemodel.cpp" line="114"/>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation>(geen label)</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../addresstablemodel.cpp" line="78"/>
<source>Address</source>
<translation>Adres</translation>
@@ -122,14 +157,9 @@ Dit product bevat software ontwikkeld door het OpenSSL Project voor gebruik in d
<context>
<name>AskPassphraseDialog</name>
<message>
- <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="61"/>
- <source>New passphrase</source>
- <translation>Nieuwe wachtwoord</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="26"/>
- <source>Dialog</source>
- <translation>Dialoog</translation>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="127"/>
+ <source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source>
+ <translation>Portemonneeversleuteling mislukt door een interne fout, Uw portemonnee is niet versleuteld.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="47"/>
@@ -137,24 +167,24 @@ Dit product bevat software ontwikkeld door het OpenSSL Project voor gebruik in d
<translation>Huidig wachtwoord</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="94"/>
- <source>TextLabel</source>
- <translation>TekstLabel</translation>
+ <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="61"/>
+ <source>New passphrase</source>
+ <translation>Nieuwe wachtwoord</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="35"/>
- <source>Encrypt wallet</source>
- <translation>Versleutel portemonnee</translation>
+ <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="75"/>
+ <source>Repeat new passphrase</source>
+ <translation>Herhaal wachtwoord</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="170"/>
- <source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
- <translation>Portemonneewachtwoord is met succes gewijzigd.</translation>
+ <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="94"/>
+ <source>TextLabel</source>
+ <translation>TekstLabel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="75"/>
- <source>Repeat new passphrase</source>
- <translation>Herhaal wachtwoord</translation>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="156"/>
+ <source>Wallet decryption failed</source>
+ <translation>Portemonnee-ontsleuteling mislukt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="43"/>
@@ -162,9 +192,9 @@ Dit product bevat software ontwikkeld door het OpenSSL Project voor gebruik in d
<translation>Open portemonnee</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="46"/>
- <source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source>
- <translation>Deze operatie vereist uw portemonneewachtwoord om de portemonnee te ontsleutelen</translation>
+ <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="26"/>
+ <source>Dialog</source>
+ <translation>Dialoog</translation>
</message>
<message>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="51"/>
@@ -182,6 +212,11 @@ Dit product bevat software ontwikkeld door het OpenSSL Project voor gebruik in d
<translation>Vul uw oude en nieuwe portemonneewachtwoord in.</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="101"/>
+ <source>Confirm wallet encryption</source>
+ <translation>Bevestig versleuteling van de portemonnee</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="117"/>
<source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
<translation>BELANGRIJK: Elke eerder gemaakte backup van uw portemonneebestand dient u te vervangen door het nieuw gegenereerde, versleutelde portemonneebestand. Om veiligheidsredenen zullen eerdere backups van het niet-versleutelde portemonneebestand onbruikbaar worden zodra u uw nieuwe, versleutelde, portemonnee begint te gebruiken.</translation>
@@ -195,27 +230,6 @@ Dit product bevat software ontwikkeld door het OpenSSL Project voor gebruik in d
<translation>Portemonneeversleuteling mislukt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="127"/>
- <source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source>
- <translation>Portemonneeversleuteling mislukt door een interne fout, Uw portemonnee is niet versleuteld.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="111"/>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="169"/>
- <source>Wallet encrypted</source>
- <translation>Portemonnee versleuteld</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="38"/>
- <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
- <translation>Deze operatie vereist uw portemonneewachtwoord om de portemonnee te openen.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="113"/>
- <source>Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
- <translation>Bitcoin zal nu afsluiten om het versleutelingsproces te voltooien. Onthoud dat het versleutelen van uw portemonnee u niet volledig kan beschermen: Malware kan uw computer infecteren en uw bitcoins stelen.</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="134"/>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="182"/>
<source>The supplied passphrases do not match.</source>
@@ -229,9 +243,15 @@ Dit product bevat software ontwikkeld door het OpenSSL Project voor gebruik in d
<translation>Het opgegeven wachtwoord voor de portemonnee-ontsleuteling is niet correct.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="156"/>
- <source>Wallet decryption failed</source>
- <translation>Portemonnee-ontsleuteling mislukt</translation>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="111"/>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="169"/>
+ <source>Wallet encrypted</source>
+ <translation>Portemonnee versleuteld</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="170"/>
+ <source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
+ <translation>Portemonneewachtwoord is met succes gewijzigd.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="217"/>
@@ -240,6 +260,16 @@ Dit product bevat software ontwikkeld door het OpenSSL Project voor gebruik in d
<translation>Waarschuwing: De Caps-Lock-toets staat aan.</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="46"/>
+ <source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source>
+ <translation>Deze operatie vereist uw portemonneewachtwoord om de portemonnee te ontsleutelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="38"/>
+ <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
+ <translation>Deze operatie vereist uw portemonneewachtwoord om de portemonnee te openen.</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="102"/>
<source>WARNING: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR BITCOINS&lt;/b&gt;!
Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
@@ -247,189 +277,235 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
Bent u er zeker van uw dat u uw portemonnee wilt versleutelen?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="34"/>
- <source>Enter the new passphrase to the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;10 or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
- <translation>Vul een nieuw wachtwoord in voor uw portemonnee. &lt;br/&gt; Gebruik een wachtwoord van &lt;b&gt;10 of meer lukrake karakters&lt;/b&gt;, of &lt;b&gt; acht of meer woorden&lt;/b&gt; . </translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="101"/>
- <source>Confirm wallet encryption</source>
- <translation>Bevestig versleuteling van de portemonnee</translation>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="113"/>
+ <source>Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
+ <translation>Bitcoin zal nu afsluiten om het versleutelingsproces te voltooien. Onthoud dat het versleutelen van uw portemonnee u niet volledig kan beschermen: Malware kan uw computer infecteren en uw bitcoins stelen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="145"/>
<source>Wallet unlock failed</source>
<translation>Portemonnee openen mislukt</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="34"/>
+ <source>Enter the new passphrase to the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;10 or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>Vul een nieuw wachtwoord in voor uw portemonnee. &lt;br/&gt; Gebruik een wachtwoord van &lt;b&gt;10 of meer lukrake karakters&lt;/b&gt;, of &lt;b&gt; acht of meer woorden&lt;/b&gt; . </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="35"/>
+ <source>Encrypt wallet</source>
+ <translation>Versleutel portemonnee</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>BitcoinGUI</name>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="180"/>
- <source>&amp;Overview</source>
- <translation>&amp;Overzicht</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="194"/>
+ <source>Browse transaction history</source>
+ <translation>Blader door transactieverleden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="205"/>
+ <source>&amp;Receive coins</source>
+ <translation>&amp;Ontvang munten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="247"/>
+ <source>&amp;Options...</source>
+ <translation>O&amp;pties...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="283"/>
+ <source>&amp;File</source>
+ <translation>&amp;Bestand</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="186"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="292"/>
+ <source>&amp;Settings</source>
+ <translation>&amp;Instellingen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="193"/>
<source>&amp;Transactions</source>
<translation>&amp;Transacties</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="242"/>
- <source>Change the passphrase used for wallet encryption</source>
- <translation>wijzig het wachtwoord voor uw portemonneversleuteling</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="187"/>
+ <source>&amp;Overview</source>
+ <translation>&amp;Overzicht</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="228"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="237"/>
+ <source>E&amp;xit</source>
+ <translation>&amp;Afsluiten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="244"/>
<source>About &amp;Qt</source>
<translation>Over &amp;Qt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="205"/>
- <source>Send coins to a bitcoin address</source>
- <translation>Verstuur munten naar een bitcoin-adres</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="260"/>
+ <source>Change the passphrase used for wallet encryption</source>
+ <translation>wijzig het wachtwoord voor uw portemonneversleuteling</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="221"/>
- <source>E&amp;xit</source>
- <translation>&amp;Afsluiten</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="211"/>
+ <source>&amp;Send coins</source>
+ <translation>&amp;Verstuur munten</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="241"/>
- <source>&amp;Change Passphrase</source>
- <translation>&amp;Wijzig Wachtwoord</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="238"/>
+ <source>Quit application</source>
+ <translation>Programma afsluiten</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="582"/>
- <source>This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee?</source>
- <translation>Deze transactie overschrijdt de groottelimiet. Om de transactie alsnog te versturen kunt u transactiekosten betalen van %1. Deze transactiekosten gaan naar de nodes die uw transactie verwerken en het helpt op deze manier bij het ondersteunen van het netwerk. Wilt u de transactiekosten betalen?</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="242"/>
+ <source>Show information about Bitcoin</source>
+ <translation>Laat informatie zien over Bitcoin</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="586"/>
- <source>Sending...</source>
- <translation>Versturen...</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="245"/>
+ <source>Show information about Qt</source>
+ <translation>Toon informatie over Qt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="70"/>
- <source>Bitcoin Wallet</source>
- <translation>Bitcoin-portemonnee</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="252"/>
+ <source>&amp;Export...</source>
+ <translation>&amp;Exporteer...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="139"/>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="445"/>
- <source>Synchronizing with network...</source>
- <translation>Synchroniseren met netwerk...</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="253"/>
+ <source>Export the data in the current tab to a file</source>
+ <translation>Exporteer de data in de huidige tab naar een bestand</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="142"/>
- <source>Block chain synchronization in progress</source>
- <translation>Bezig met blokkenketen-synchronisatie</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="258"/>
+ <source>Backup wallet to another location</source>
+ <translation>&amp;Backup portemonnee naar een andere locatie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="181"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="188"/>
<source>Show general overview of wallet</source>
<translation>Toon algemeen overzicht van de portemonnee</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="187"/>
- <source>Browse transaction history</source>
- <translation>Blader door transactieverleden</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="199"/>
- <source>Show the list of addresses for receiving payments</source>
- <translation>Toon lijst van adressen om betalingen mee te ontvangen</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="255"/>
+ <source>Encrypt or decrypt wallet</source>
+ <translation>Versleutel of ontsleutel portemonnee</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="204"/>
- <source>&amp;Send coins</source>
- <translation>&amp;Verstuur munten</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="212"/>
+ <source>Send coins to a bitcoin address</source>
+ <translation>Verstuur munten naar een bitcoin-adres</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="193"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="200"/>
<source>Edit the list of stored addresses and labels</source>
<translation>Bewerk de lijst van opgeslagen adressen en labels</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="198"/>
- <source>&amp;Receive coins</source>
- <translation>&amp;Ontvang munten</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="73"/>
+ <source>Bitcoin Wallet</source>
+ <translation>Bitcoin-portemonnee</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="229"/>
- <source>Show information about Qt</source>
- <translation>Toon informatie over Qt</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="199"/>
+ <source>&amp;Address Book</source>
+ <translation>&amp;Adresboek</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="231"/>
- <source>&amp;Options...</source>
- <translation>O&amp;pties...</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="615"/>
+ <source>This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="236"/>
- <source>&amp;Export...</source>
- <translation>&amp;Exporteer...</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="773"/>
+ <source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;unlocked&lt;/b&gt;</source>
+ <translation>Portemonnee is &lt;b&gt;versleuteld&lt;/b&gt; en momenteel &lt;b&gt;geopend&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="264"/>
- <source>&amp;File</source>
- <translation>&amp;Bestand</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="781"/>
+ <source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;locked&lt;/b&gt;</source>
+ <translation>Portemonnee is &lt;b&gt;versleuteld&lt;/b&gt; en momenteel &lt;b&gt;gesloten&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="267"/>
- <source>&amp;Settings</source>
- <translation>&amp;Instellingen</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="804"/>
+ <source>Backup Wallet</source>
+ <translation>Backup Portemonnee</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="301"/>
- <source>[testnet]</source>
- <translation>[testnetwerk]</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="804"/>
+ <source>Wallet Data (*.dat)</source>
+ <translation>Portemonnee-data (*.dat)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="288"/>
- <source>Actions toolbar</source>
- <translation>Actie-werkbalk</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="807"/>
+ <source>Backup Failed</source>
+ <translation>Backup Mislukt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="192"/>
- <source>&amp;Address Book</source>
- <translation>&amp;Adresboek</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="807"/>
+ <source>There was an error trying to save the wallet data to the new location.</source>
+ <translation>Er is een fout opgetreden bij het wegschrijven van de portemonnee-data naar de nieuwe locatie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="305"/>
+ <source>Tabs toolbar</source>
+ <translation>Tab-werkbalk</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="225"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="241"/>
<source>&amp;About %1</source>
<translation>&amp;Over %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="234"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="149"/>
+ <source>Block chain synchronization in progress</source>
+ <translation>Bezig met blokkenketen-synchronisatie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="206"/>
+ <source>Show the list of addresses for receiving payments</source>
+ <translation>Toon lijst van adressen om betalingen mee te ontvangen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="217"/>
+ <source>Sign &amp;message</source>
+ <translation>&amp;Onderteken Bericht</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="218"/>
+ <source>Prove you control an address</source>
+ <translation>Bewijs dat u een adres bezit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="248"/>
+ <source>Modify configuration options for bitcoin</source>
+ <translation>Wijzig instellingen van Bitcoin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="250"/>
<source>Open &amp;Bitcoin</source>
<translation>Open &amp;Bitcoin</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="235"/>
- <source>Show the Bitcoin window</source>
- <translation>Toon Bitcoin-venster</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="257"/>
+ <source>&amp;Backup Wallet</source>
+ <translation>Backup &amp;Portemonnee</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="237"/>
- <source>Export the current view to a file</source>
- <translation>Exporteer huidige overzicht naar een bestand</translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="430"/>
- <source>%n active connection(s) to Bitcoin network</source>
- <translation>
- <numerusform>%n actieve connectie naar Bitcoinnetwerk</numerusform>
- <numerusform>%n actieve connecties naar Bitcoinnetwerk</numerusform>
- </translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="329"/>
+ <source>[testnet]</source>
+ <translation>[testnetwerk]</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="468"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="501"/>
<source>Downloaded %1 blocks of transaction history.</source>
<translation>%1 blokken van transactiehistorie opgehaald.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="483"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="516"/>
<source>%n second(s) ago</source>
<translation>
<numerusform>%n seconde geleden</numerusform>
@@ -437,7 +513,7 @@ Bent u er zeker van uw dat u uw portemonnee wilt versleutelen?</translation>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="487"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="520"/>
<source>%n minute(s) ago</source>
<translation>
<numerusform>%n minuut geleden</numerusform>
@@ -445,7 +521,7 @@ Bent u er zeker van uw dat u uw portemonnee wilt versleutelen?</translation>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="491"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="524"/>
<source>%n hour(s) ago</source>
<translation>
<numerusform>%n uur geleden</numerusform>
@@ -453,7 +529,7 @@ Bent u er zeker van uw dat u uw portemonnee wilt versleutelen?</translation>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="495"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="528"/>
<source>%n day(s) ago</source>
<translation>
<numerusform>%n dag geleden</numerusform>
@@ -461,42 +537,37 @@ Bent u er zeker van uw dat u uw portemonnee wilt versleutelen?</translation>
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="501"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="534"/>
<source>Up to date</source>
<translation>Bijgewerkt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="506"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="539"/>
<source>Catching up...</source>
<translation>Aan het bijwerken...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="514"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="547"/>
<source>Last received block was generated %1.</source>
<translation>Laatst ontvangen blok is %1 gegenereerd.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="222"/>
- <source>Quit application</source>
- <translation>Programma afsluiten</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="226"/>
- <source>Show information about Bitcoin</source>
- <translation>Laat informatie zien over Bitcoin</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="259"/>
+ <source>&amp;Change Passphrase</source>
+ <translation>&amp;Wijzig Wachtwoord</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="613"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="646"/>
<source>Sent transaction</source>
<translation>Verzonden transactie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="614"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="647"/>
<source>Incoming transaction</source>
<translation>Binnenkomende transactie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="615"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="648"/>
<source>Date: %1
Amount: %2
Type: %3
@@ -509,52 +580,56 @@ Adres: %4
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="232"/>
- <source>Modify configuration options for bitcoin</source>
- <translation>Wijzig instellingen van Bitcoin</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="238"/>
- <source>&amp;Encrypt Wallet</source>
- <translation>&amp;Versleutel Portemonnee</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="298"/>
+ <source>&amp;Help</source>
+ <translation>&amp;Hulp</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="239"/>
- <source>Encrypt or decrypt wallet</source>
- <translation>Versleutel of ontsleutel portemonnee</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="316"/>
+ <source>Actions toolbar</source>
+ <translation>Actie-werkbalk</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="709"/>
- <source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;unlocked&lt;/b&gt;</source>
- <translation>Portemonnee is &lt;b&gt;versleuteld&lt;/b&gt; en momenteel &lt;b&gt;geopend&lt;/b&gt;</translation>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="463"/>
+ <source>%n active connection(s) to Bitcoin network</source>
+ <translation>
+ <numerusform>%n actieve connectie naar Bitcoinnetwerk</numerusform>
+ <numerusform>%n actieve connecties naar Bitcoinnetwerk</numerusform>
+ </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="717"/>
- <source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;locked&lt;/b&gt;</source>
- <translation>Portemonnee is &lt;b&gt;versleuteld&lt;/b&gt; en momenteel &lt;b&gt;gesloten&lt;/b&gt;</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="146"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="478"/>
+ <source>Synchronizing with network...</source>
+ <translation>Synchroniseren met netwerk...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoin.cpp" line="133"/>
+ <location filename="../bitcoin.cpp" line="144"/>
<source>A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit.</source>
<translation>Er is een fatale fout opgetreden. Bitcoin kan niet meer veilig doorgaan en zal nu afgesloten worden.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="273"/>
- <source>&amp;Help</source>
- <translation>&amp;Hulp</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="251"/>
+ <source>Show the Bitcoin window</source>
+ <translation>Toon Bitcoin-venster</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="280"/>
- <source>Tabs toolbar</source>
- <translation>Tab-werkbalk</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="254"/>
+ <source>&amp;Encrypt Wallet</source>
+ <translation>&amp;Versleutel Portemonnee</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="388"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="421"/>
<source>bitcoin-qt</source>
<translation>bitcoin-qt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="456"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="619"/>
+ <source>Sending...</source>
+ <translation>Versturen...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="489"/>
<source>Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history.</source>
<translation>%1 van %2 blokken van transactiehistorie opgehaald.</translation>
</message>
@@ -663,21 +738,6 @@ Adres: %4
<translation>Start Bitcoin automatisch wanneer de computer wordt aangezet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../optionsdialog.cpp" line="175"/>
- <source>&amp;Minimize to the tray instead of the taskbar</source>
- <translation>&amp;Minimaliseer naar het systeemvak in plaats van de taakbalk</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../optionsdialog.cpp" line="176"/>
- <source>Show only a tray icon after minimizing the window</source>
- <translation>Laat alleen een systeemvak-icoon zien wanneer het venster geminimaliseerd is</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../optionsdialog.cpp" line="180"/>
- <source>Map port using &amp;UPnP</source>
- <translation>Portmapping via &amp;UPnP</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="185"/>
<source>M&amp;inimize on close</source>
<translation>Minimaliseer bij &amp;sluiten van het venster</translation>
@@ -688,14 +748,29 @@ Adres: %4
<translation>Open de Bitcoin-poort automatisch op de router. Dit werkt alleen als de router UPnP ondersteunt.</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../optionsdialog.cpp" line="175"/>
+ <source>&amp;Minimize to the tray instead of the taskbar</source>
+ <translation>&amp;Minimaliseer naar het systeemvak in plaats van de taakbalk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../optionsdialog.cpp" line="176"/>
+ <source>Show only a tray icon after minimizing the window</source>
+ <translation>Laat alleen een systeemvak-icoon zien wanneer het venster geminimaliseerd is</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="186"/>
<source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Quit in the menu.</source>
<translation>Minimaliseer het venster in de plaats van de applicatie af te sluiten als het venster gesloten wordt. Wanneer deze optie aan staan, kan de applicatie alleen worden afgesloten door Afsluiten te kiezen in het menu.</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../optionsdialog.cpp" line="180"/>
+ <source>Map port using &amp;UPnP</source>
+ <translation>Portmapping via &amp;UPnP</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="190"/>
<source>&amp;Connect through SOCKS4 proxy:</source>
- <translation>&amp;Verbind via SOCKS4 proxy:</translation>
+ <translation>&amp;Verbind via SOCKS4 proxy: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="191"/>
@@ -734,6 +809,96 @@ Adres: %4
</message>
</context>
<context>
+ <name>MessagePage</name>
+ <message>
+ <location filename="../forms/messagepage.ui" line="14"/>
+ <source>Message</source>
+ <translation>Bericht</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/messagepage.ui" line="20"/>
+ <source>You can sign messages with your addresses to prove you own them. Be careful not to sign anything vague, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to.</source>
+ <translation>U kunt berichten ondertekenen met een van uw adressen om te bewijzen dat u dit adres bezit. Pas op dat u geen onduidelijke dingen ondertekent, want phishingaanvallen zouden u voor de gek kunnen houden om zo uw identiteit te stelen. Onderteken alleen berichten waarmee u het volledig eens bent.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/messagepage.ui" line="117"/>
+ <source>Sign a message to prove you own this address</source>
+ <translation>Onderteken een bericht om te bewijzen dat u dit adres bezit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/messagepage.ui" line="105"/>
+ <source>Click &quot;Sign Message&quot; to get signature</source>
+ <translation>Klik &quot;Onderteken Bericht&quot; om de handtekening te verkrijgen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/messagepage.ui" line="131"/>
+ <source>Copy the current signature to the system clipboard</source>
+ <translation>Kopieer de huidige handtekening naar het systeemklembord</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/messagepage.ui" line="134"/>
+ <source>&amp;Copy to Clipboard</source>
+ <translation>&amp;Kopieer naar Klembord</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/messagepage.ui" line="38"/>
+ <source>The address to sign the message with (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source>
+ <translation>Het adres om het bericht mee te ondertekenen (Vb.: 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/messagepage.ui" line="48"/>
+ <source>Choose adress from address book</source>
+ <translation>Kies adres uit adresboek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/messagepage.ui" line="58"/>
+ <source>Alt+A</source>
+ <translation>Alt+A</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/messagepage.ui" line="71"/>
+ <source>Paste address from clipboard</source>
+ <translation>Plak adres vanuit klembord</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/messagepage.ui" line="81"/>
+ <source>Alt+P</source>
+ <translation>Alt+P</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/messagepage.ui" line="93"/>
+ <source>Enter the message you want to sign here</source>
+ <translation>Typ hier het bericht dat u wilt ondertekenen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/messagepage.ui" line="120"/>
+ <source>&amp;Sign Message</source>
+ <translation>&amp;Onderteken Bericht</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../messagepage.cpp" line="74"/>
+ <location filename="../messagepage.cpp" line="89"/>
+ <location filename="../messagepage.cpp" line="101"/>
+ <source>Error signing</source>
+ <translation>Fout bij het ondertekenen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../messagepage.cpp" line="74"/>
+ <source>%1 is not a valid address.</source>
+ <translation>%1 is geen geldig adres.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../messagepage.cpp" line="89"/>
+ <source>Private key for %1 is not available.</source>
+ <translation>Geheime sleutel voor %1 is niet beschikbaar.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../messagepage.cpp" line="101"/>
+ <source>Sign failed</source>
+ <translation>Ondertekenen mislukt</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>OptionsDialog</name>
<message>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="79"/>
@@ -754,14 +919,19 @@ Adres: %4
<context>
<name>OverviewPage</name>
<message>
- <location filename="../overviewpage.cpp" line="111"/>
- <source>Total number of transactions in wallet</source>
- <translation>Totaal aantal transacties in uw portemonnee</translation>
+ <location filename="../overviewpage.cpp" line="103"/>
+ <source>Your current balance</source>
+ <translation>Uw huidige saldo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="14"/>
- <source>Form</source>
- <translation>Vorm</translation>
+ <location filename="../overviewpage.cpp" line="108"/>
+ <source>Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the current balance</source>
+ <translation>Totaal van de transacties die nog moeten worden bevestigd en nog niet zijn meegeteld in uw huidige saldo </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="40"/>
+ <source>Balance:</source>
+ <translation>Saldo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/overviewpage.ui" line="61"/>
@@ -774,47 +944,100 @@ Adres: %4
<translation>Portemonnee</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="14"/>
+ <source>Form</source>
+ <translation>Vorm</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="54"/>
+ <source>Number of transactions:</source>
+ <translation>Aantal transacties:</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../forms/overviewpage.ui" line="68"/>
<source>Unconfirmed:</source>
<translation>Onbevestigd:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="40"/>
- <source>Balance:</source>
- <translation>Saldo:</translation>
+ <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="124"/>
+ <source>&lt;b&gt;Recent transactions&lt;/b&gt;</source>
+ <translation>&lt;b&gt;Recente transacties&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../overviewpage.cpp" line="103"/>
- <source>Your current balance</source>
- <translation>Uw huidige saldo</translation>
+ <location filename="../overviewpage.cpp" line="111"/>
+ <source>Total number of transactions in wallet</source>
+ <translation>Totaal aantal transacties in uw portemonnee</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>QRCodeDialog</name>
<message>
- <location filename="../overviewpage.cpp" line="108"/>
- <source>Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the current balance</source>
- <translation>Totaal van de transacties die nog moeten worden bevestigd en nog niet zijn meegeteld in uw huidige saldo </translation>
+ <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="70"/>
+ <source>Amount:</source>
+ <translation>Bedrag:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="54"/>
- <source>Number of transactions:</source>
- <translation>Aantal transacties:</translation>
+ <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="121"/>
+ <source>Label:</source>
+ <translation>Label:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="124"/>
- <source>&lt;b&gt;Recent transactions&lt;/b&gt;</source>
- <translation>&lt;b&gt;Recente transacties&lt;/b&gt;</translation>
+ <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="14"/>
+ <source>Dialog</source>
+ <translation>Dialoog</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="105"/>
+ <source>BTC</source>
+ <translation>BTC</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../qrcodedialog.cpp" line="113"/>
+ <source>Save Image...</source>
+ <translation>Afbeelding Opslaan...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="32"/>
+ <source>QR Code</source>
+ <translation>QR-code</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="55"/>
+ <source>Request Payment</source>
+ <translation>Vraag betaling aan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="144"/>
+ <source>Message:</source>
+ <translation>Bericht:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="186"/>
+ <source>&amp;Save As...</source>
+ <translation>&amp;Opslaan Als...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../qrcodedialog.cpp" line="48"/>
+ <source>Error encoding URI into QR Code.</source>
+ <translation>Fout tijdens encoderen URI in QR-code</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../qrcodedialog.cpp" line="113"/>
+ <source>PNG Images (*.png)</source>
+ <translation>PNG-Afbeeldingen (*.png)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SendCoinsDialog</name>
<message>
<location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="14"/>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="117"/>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="122"/>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="127"/>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="132"/>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="123"/>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="128"/>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="133"/>
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="138"/>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="143"/>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="144"/>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="149"/>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="154"/>
<source>Send Coins</source>
<translation>Verstuur munten</translation>
</message>
@@ -829,6 +1052,11 @@ Adres: %4
<translation>Verwijder alle transactievelden</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="106"/>
+ <source>Balance:</source>
+ <translation>Saldo:</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="144"/>
<source>Confirm the send action</source>
<translation>Bevestig de verstuuractie</translation>
@@ -839,24 +1067,24 @@ Adres: %4
<translation>&amp;Verstuur</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="93"/>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="95"/>
<source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; to %2 (%3)</source>
<translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; aan %2 (%3)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="97"/>
- <source>Are you sure you want to send %1?</source>
- <translation>Weet u zeker dat u %1 wil versturen?</translation>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="134"/>
+ <source>The amount exceeds your balance.</source>
+ <translation>Bedrag is hoger dan uw huidige saldo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="97"/>
- <source> and </source>
- <translation> en </translation>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="139"/>
+ <source>The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included.</source>
+ <translation>Totaal overschrijdt uw huidige saldo wanneer de %1 transactiekosten worden meegerekend</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="128"/>
- <source>The amount exceeds your balance.</source>
- <translation>Bedrag is hoger dan uw huidige saldo</translation>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="145"/>
+ <source>Duplicate address found, can only send to each address once per send operation.</source>
+ <translation>Dubbel adres gevonden, u kunt slechts eenmaal naar een bepaald adres verzenden per verstuurtransactie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="67"/>
@@ -864,62 +1092,57 @@ Adres: %4
<translation>Voeg &amp;ontvanger toe...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="87"/>
- <source>Clear all</source>
- <translation>Verwijder alles</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="106"/>
- <source>Balance:</source>
- <translation>Saldo:</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="113"/>
<source>123.456 BTC</source>
<translation>123.456 BTC</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="96"/>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="100"/>
<source>Confirm send coins</source>
<translation>Bevestig versturen munten</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="118"/>
- <source>The recipient address is not valid, please recheck.</source>
- <translation>Het ontvangstadres is niet geldig, controleer uw invoer.</translation>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="101"/>
+ <source>Are you sure you want to send %1?</source>
+ <translation>Weet u zeker dat u %1 wil versturen?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="123"/>
- <source>The amount to pay must be larger than 0.</source>
- <translation>Het ingevoerde bedrag moet groter zijn dan 0.</translation>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="101"/>
+ <source> and </source>
+ <translation> en </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="133"/>
- <source>The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included.</source>
- <translation>Totaal overschrijdt uw huidige saldo wanneer de %1 transactiekosten worden meegerekend</translation>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="124"/>
+ <source>The recipient address is not valid, please recheck.</source>
+ <translation>Het ontvangstadres is niet geldig, controleer uw invoer.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="139"/>
- <source>Duplicate address found, can only send to each address once per send operation.</source>
- <translation>Dubbel adres gevonden, u kunt slechts eenmaal naar een bepaald adres verzenden per verstuurtransactie</translation>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="129"/>
+ <source>The amount to pay must be larger than 0.</source>
+ <translation>Het ingevoerde bedrag moet groter zijn dan 0.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="144"/>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="150"/>
<source>Error: Transaction creation failed.</source>
<translation>Fout: Aanmaak transactie mislukt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="149"/>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="155"/>
<source>Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.</source>
<translation>Fout: De transactie was afgewezen. Dit kan gebeuren als u eerder uitgegeven munten opnieuw wilt versturen, zoals wanneer u een kopie van uw portemonneebestand (wallet.dat) heeft gebruikt en in de kopie deze munten zijn uitgegeven, maar in de huidige portemonnee deze nog niet als zodanig zijn gemarkeerd.</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="87"/>
+ <source>Clear all</source>
+ <translation>Verwijder alles</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>SendCoinsEntry</name>
<message>
- <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="120"/>
- <source>Paste address from clipboard</source>
- <translation>Plak adres vanuit klembord</translation>
+ <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="42"/>
+ <source>Pay &amp;To:</source>
+ <translation>Betaal &amp;Aan:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="14"/>
@@ -932,25 +1155,15 @@ Adres: %4
<translation>Bedra&amp;g:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="42"/>
- <source>Pay &amp;To:</source>
- <translation>Betaal &amp;Aan:</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="66"/>
<location filename="../sendcoinsentry.cpp" line="26"/>
<source>Enter a label for this address to add it to your address book</source>
<translation>Vul een label in voor dit adres om het toe te voegen aan uw adresboek</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="75"/>
- <source>&amp;Label:</source>
- <translation>&amp;Label:</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="93"/>
<source>The address to send the payment to (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source>
- <translation>Het adres waaraan u wilt betalen (bijv. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="103"/>
@@ -963,11 +1176,21 @@ Adres: %4
<translation>Alt+A</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="120"/>
+ <source>Paste address from clipboard</source>
+ <translation>Plak adres vanuit klembord</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="130"/>
<source>Alt+P</source>
<translation>Alt+P</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="75"/>
+ <source>&amp;Label:</source>
+ <translation>&amp;Label:</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="137"/>
<source>Remove this recipient</source>
<translation>Verwijder deze ontvanger</translation>
@@ -981,135 +1204,140 @@ Adres: %4
<context>
<name>TransactionDesc</name>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="46"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="30"/>
<source>%1 confirmations</source>
<translation>%1 bevestigingen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="34"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="89"/>
+ <source>unknown</source>
+ <translation>onbekend</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="18"/>
<source>Open for %1 blocks</source>
<translation>Openen voor %1 blokken</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="42"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="20"/>
+ <source>Open until %1</source>
+ <translation>Openen totdat %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="26"/>
<source>%1/offline?</source>
<translation>%1/niet verbonden?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="44"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="28"/>
<source>%1/unconfirmed</source>
<translation>%1/onbevestigd</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="63"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="47"/>
<source>&lt;b&gt;Status:&lt;/b&gt; </source>
<translation>&lt;b&gt;Status:&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="70"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="54"/>
<source>, broadcast through %1 node</source>
<translation>, uitgezonden naar %1 node</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="72"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="56"/>
<source>, broadcast through %1 nodes</source>
<translation>, uitgezonden naar %1 nodes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="76"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="60"/>
<source>&lt;b&gt;Date:&lt;/b&gt; </source>
<translation>&lt;b&gt;Datum:&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="83"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="67"/>
<source>&lt;b&gt;Source:&lt;/b&gt; Generated&lt;br&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Bron:&lt;/b&gt;Gegenereerd&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="88"/>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="105"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="72"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="89"/>
<source>&lt;b&gt;From:&lt;/b&gt; </source>
<translation>&lt;b&gt;Van:&lt;/b&gt; </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="106"/>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="129"/>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="188"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="90"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="113"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="172"/>
<source>&lt;b&gt;To:&lt;/b&gt; </source>
<translation>&lt;b&gt;Aan:&lt;/b&gt; </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="109"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="93"/>
<source> (yours, label: </source>
<translation>(Uw adres, label:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="111"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="95"/>
<source> (yours)</source>
- <translation>(uw) </translation>
+ <translation> (uw)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="36"/>
- <source>Open until %1</source>
- <translation>Openen totdat %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="68"/>
- <source>, has not been successfully broadcast yet</source>
- <translation>, is nog niet met succes uitgezonden</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="105"/>
- <source>unknown</source>
- <translation>onbekend</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="146"/>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="160"/>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="205"/>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="222"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="130"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="144"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="189"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="206"/>
<source>&lt;b&gt;Credit:&lt;/b&gt; </source>
<translation>&lt;b&gt;Bij:&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="132"/>
<source>(%1 matures in %2 more blocks)</source>
<translation>(%1 komt beschikbaar na %2 blokken)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="152"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="136"/>
<source>(not accepted)</source>
<translation>(niet geaccepteerd)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="196"/>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="204"/>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="219"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="180"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="188"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="203"/>
<source>&lt;b&gt;Debit:&lt;/b&gt; </source>
<translation>&lt;b&gt;Af:&lt;/b&gt; </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="210"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="220"/>
+ <source>Transaction ID:</source>
+ <translation>Transactie-ID:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="52"/>
+ <source>, has not been successfully broadcast yet</source>
+ <translation>, is nog niet met succes uitgezonden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="194"/>
<source>&lt;b&gt;Transaction fee:&lt;/b&gt; </source>
<translation>&lt;b&gt;Transactiekosten:&lt;/b&gt; </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="226"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="210"/>
<source>&lt;b&gt;Net amount:&lt;/b&gt; </source>
<translation>&lt;b&gt;Netto bedrag:&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="232"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="216"/>
<source>Message:</source>
<translation>Bericht:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="234"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="218"/>
<source>Comment:</source>
<translation>Opmerking:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="237"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="223"/>
<source>Generated coins must wait 120 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, it will change to &quot;not accepted&quot; and not be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.</source>
<translation>Gegeneerde munten moeten 120 blokken wachten voor ze kunnen worden uitgegeven. Uw net gegenereerde blok is uitgezonden aan het netwerk om te worden toegevoegd aan de blokkenketen. Als het niet wordt geaccepteerd in de keten, zal het blok als &quot;ongeldig&quot; worden aangemerkt en kan het niet worden uitgegeven. Dit kan soms gebeuren als een andere node net iets sneller een blok heeft gegenereerd; een paar seconden voor het uwe.</translation>
</message>
@@ -1254,19 +1482,44 @@ Adres: %4
<context>
<name>TransactionView</name>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="76"/>
- <source>To yourself</source>
- <translation>Aan uzelf</translation>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="124"/>
+ <source>Copy address</source>
+ <translation>Kopieer adres</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="77"/>
- <source>Mined</source>
- <translation>Ontgonnen</translation>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="60"/>
+ <source>This year</source>
+ <translation>Dit jaar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="90"/>
- <source>Min amount</source>
- <translation>Min. bedrag</translation>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="72"/>
+ <source>Received with</source>
+ <translation>Ontvangen met</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="74"/>
+ <source>Sent to</source>
+ <translation>Verzonden aan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="282"/>
+ <source>Label</source>
+ <translation>Label</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="125"/>
+ <source>Copy label</source>
+ <translation>Kopieer label</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="78"/>
+ <source>Other</source>
+ <translation>Anders</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="128"/>
+ <source>Show details...</source>
+ <translation>Toon details...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactionview.cpp" line="58"/>
@@ -1274,9 +1527,19 @@ Adres: %4
<translation>Deze maand</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="59"/>
- <source>Last month</source>
- <translation>Vorige maand</translation>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="90"/>
+ <source>Min amount</source>
+ <translation>Min. bedrag</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="126"/>
+ <source>Copy amount</source>
+ <translation>Kopieer bedrag</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="61"/>
+ <source>Range...</source>
+ <translation>Bereik...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactionview.cpp" line="127"/>
@@ -1284,85 +1547,74 @@ Adres: %4
<translation>Bewerk label</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="272"/>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="77"/>
+ <source>Mined</source>
+ <translation>Ontgonnen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="270"/>
<source>Export Transaction Data</source>
<translation>Exporteer transactiegegevens</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="273"/>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="271"/>
<source>Comma separated file (*.csv)</source>
<translation>Kommagescheiden bestand (*.csv)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="281"/>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="279"/>
<source>Confirmed</source>
<translation>Bevestigd</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="282"/>
- <source>Date</source>
- <translation>Datum</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="283"/>
- <source>Type</source>
- <translation>Type</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="285"/>
- <source>Address</source>
- <translation>Adres</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="286"/>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="284"/>
<source>Amount</source>
<translation>Bedrag</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="287"/>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="285"/>
<source>ID</source>
<translation>ID</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="291"/>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="289"/>
<source>Error exporting</source>
<translation>Fout bij exporteren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="291"/>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="289"/>
<source>Could not write to file %1.</source>
<translation>Kon niet schrijven naar bestand %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="393"/>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="384"/>
<source>Range:</source>
<translation>Bereik:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="401"/>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="392"/>
<source>to</source>
<translation>naar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="55"/>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="71"/>
- <source>All</source>
- <translation>Alles</translation>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="280"/>
+ <source>Date</source>
+ <translation>Datum</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="84"/>
- <source>Enter address or label to search</source>
- <translation>Vul adres of label in om te zoeken</translation>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="281"/>
+ <source>Type</source>
+ <translation>Type</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="125"/>
- <source>Copy address</source>
- <translation>Kopieer adres</translation>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="283"/>
+ <source>Address</source>
+ <translation>Adres</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="56"/>
- <source>Today</source>
- <translation>Vandaag</translation>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="76"/>
+ <source>To yourself</source>
+ <translation>Aan uzelf</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactionview.cpp" line="57"/>
@@ -1370,50 +1622,31 @@ Adres: %4
<translation>Deze week</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="60"/>
- <source>This year</source>
- <translation>Dit jaar</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="61"/>
- <source>Range...</source>
- <translation>Bereik...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="72"/>
- <source>Received with</source>
- <translation>Ontvangen met</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="78"/>
- <source>Other</source>
- <translation>Anders</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="74"/>
- <source>Sent to</source>
- <translation>Verzonden aan</translation>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="59"/>
+ <source>Last month</source>
+ <translation>Vorige maand</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="128"/>
- <source>Show details...</source>
- <translation>Toon details...</translation>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="84"/>
+ <source>Enter address or label to search</source>
+ <translation>Vul adres of label in om te zoeken</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="284"/>
- <source>Label</source>
- <translation>Label</translation>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="55"/>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="71"/>
+ <source>All</source>
+ <translation>Alles</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="126"/>
- <source>Copy label</source>
- <translation>Kopieer label</translation>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="56"/>
+ <source>Today</source>
+ <translation>Vandaag</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WalletModel</name>
<message>
- <location filename="../walletmodel.cpp" line="144"/>
+ <location filename="../walletmodel.cpp" line="145"/>
<source>Sending...</source>
<translation>Versturen...</translation>
</message>
@@ -1421,444 +1654,429 @@ Adres: %4
<context>
<name>bitcoin-core</name>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="8"/>
- <source>Bitcoin version</source>
- <translation>Bitcoinversie</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="67"/>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="75"/>
<source>Loading addresses...</source>
<translation>Adressen aan het laden...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="71"/>
- <source>Loading wallet...</source>
- <translation>Portemonnee aan het laden...</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="77"/>
+ <source>Loading block index...</source>
+ <translation>Blokindex aan het laden...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="9"/>
- <source>Usage:</source>
- <translation>Gebruik:</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="87"/>
+ <source>Rescanning...</source>
+ <translation>Opnieuw aan het scannen ...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="79"/>
- <source>Invalid -proxy address</source>
- <translation>Foutief -proxy adres</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="82"/>
+ <source>Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete</source>
+ <translation>Portemonnee moest herschreven worden: Herstart Bitcoin om te voltooien</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="81"/>
- <source>Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
- <translation>Waarschuwing: -paytxfee is zeer hoog ingesteld. Dit zijn de transactiekosten die u betaalt bij het versturen van een transactie.</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="80"/>
+ <source>Error loading wallet.dat: Wallet corrupted</source>
+ <translation>Fout bij laden wallet.dat: Portemonnee corrupt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="86"/>
- <source>Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running.</source>
- <translation>Kan niet binden aan poort %d op deze computer. Bitcoin draait vermoedelijk reeds.</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="81"/>
+ <source>Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin</source>
+ <translation>Fout bij laden wallet.dat: Portemonnee vereist een nieuwere versie van Bitcoin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="89"/>
- <source>Warning: Please check that your computer&apos;s date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly.</source>
- <translation>Waarschuwing: Controleer dat de datum en tijd op uw computer correct zijn ingesteld. Als uw klok fout staat zal Bitcoin niet correct werken.</translation>
+ <source>Invalid -proxy address</source>
+ <translation>Foutief -proxy adres</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="85"/>
- <source>Warning: Disk space is low</source>
- <translation>Waarschuwing: Weinig schijfruimte over</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="15"/>
+ <source>Specify pid file (default: bitcoind.pid)</source>
+ <translation>Specifieer pid-bestand (standaard: bitcoind.pid)
+</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="69"/>
- <source>Loading block index...</source>
- <translation>Blokindex aan het laden...</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="90"/>
+ <source>Invalid amount for -paytxfee=&lt;amount&gt;</source>
+ <translation>Ongeldig bedrag voor -paytxfee=&lt;bedrag&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="77"/>
- <source>Rescanning...</source>
- <translation>Opnieuw aan het scannen ...</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="11"/>
+ <source>List commands</source>
+ <translation>List van commando&apos;s
+</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="78"/>
- <source>Done loading</source>
- <translation>Klaar met laden</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="94"/>
+ <source>Error: CreateThread(StartNode) failed</source>
+ <translation>Fout: CreateThread(StartNode) is mislukt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="80"/>
- <source>Invalid amount for -paytxfee=&lt;amount&gt;</source>
- <translation>Ongeldig bedrag voor -paytxfee=&lt;bedrag&gt;</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="17"/>
+ <source>Don&apos;t generate coins</source>
+ <translation>Genereer geen munten
+</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="84"/>
- <source>Error: CreateThread(StartNode) failed</source>
- <translation>Fout: CreateThread(StartNode) is mislukt</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="13"/>
+ <source>Options:</source>
+ <translation>Opties:
+</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="92"/>
- <source>beta</source>
- <translation>beta</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="29"/>
+ <source>Find peers using internet relay chat (default: 0)</source>
+ <translation>Vind anderen door middel van Internet Relay Chat (standaard: 0)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="75"/>
- <source>Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete
-</source>
- <translation>Portemonnee moest herschreven worden: Herstart Bitcoin om te voltooien</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="42"/>
+ <source>Accept command line and JSON-RPC commands</source>
+ <translation>Aanvaard commandoregel en JSON-RPC commando&apos;s
+</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="10"/>
- <source>Send command to -server or bitcoind
-</source>
- <translation>Stuur commando naar -server of bitcoind
-</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="26"/>
+ <source>Maintain at most &lt;n&gt; connections to peers (default: 125)</source>
+ <translation>Onderhoud maximaal &lt;n&gt; verbindingen naar peers (standaard: 125)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="11"/>
- <source>List commands
-</source>
- <translation>List van commando&apos;s
-</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="47"/>
+ <source>Send trace/debug info to console instead of debug.log file</source>
+ <translation>Stuur trace/debug-info naar de console in plaats van het debug.log bestand</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="12"/>
- <source>Get help for a command
-</source>
- <translation>Toon hulp voor een commando
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="50"/>
+ <source>Password for JSON-RPC connections</source>
+ <translation>Wachtwoord voor JSON-RPC verbindingen
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="13"/>
- <source>Options:
-</source>
- <translation>Opties:
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="52"/>
+ <source>Allow JSON-RPC connections from specified IP address</source>
+ <translation>Sta JSON-RPC verbindingen van opgegeven IP adres toe
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="14"/>
- <source>Specify configuration file (default: bitcoin.conf)
-</source>
- <translation>Specifieer configuratiebestand (standaard: bitcoin.conf)
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="53"/>
+ <source>Send commands to node running on &lt;ip&gt; (default: 127.0.0.1)</source>
+ <translation>Verstuur commando&apos;s naar proces dat op &lt;ip&gt; draait (standaard: 127.0.0.1)
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="15"/>
- <source>Specify pid file (default: bitcoind.pid)
-</source>
- <translation>Specifieer pid-bestand (standaard: bitcoind.pid)
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="72"/>
+ <source>Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="76"/>
+ <source>Error loading addr.dat</source>
+ <translation>Fout bij laden addr.dat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="66"/>
+ <source>Server certificate file (default: server.cert)</source>
+ <translation>Certificaat-bestand voor server (standaard: server.cert)
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="16"/>
- <source>Generate coins
-</source>
- <translation>Genereer munten
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="67"/>
+ <source>Server private key (default: server.pem)</source>
+ <translation>Geheime sleutel voor server (standaard: server.pem)
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="17"/>
- <source>Don&apos;t generate coins
-</source>
- <translation>Genereer geen munten
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="71"/>
+ <source>This help message</source>
+ <translation>Dit helpbericht
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="18"/>
- <source>Start minimized
-</source>
+ <source>Start minimized</source>
<translation>Geminimaliseerd starten
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="19"/>
- <source>Specify data directory
-</source>
- <translation>Stel datamap in</translation>
+ <source>Show splash screen on startup (default: 1)</source>
+ <translation>Laat laadscherm zien bij het opstarten. (standaard: 1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="20"/>
- <source>Specify connection timeout (in milliseconds)
-</source>
- <translation>Specificeer de time-out tijd (in milliseconden)</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="32"/>
+ <source>Find peers using DNS lookup (default: 1)</source>
+ <translation>Vind andere nodes d.m.v. DNS-naslag (standaard: 1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="21"/>
- <source>Connect through socks4 proxy
-</source>
- <translation>Verbind via socks4 proxy</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="37"/>
+ <source>Maximum per-connection receive buffer, &lt;n&gt;*1000 bytes (default: 10000)</source>
+ <translation>Maximale ontvangstbuffer per connectie, &lt;n&gt;*1000 bytes (standaard: 10000)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="22"/>
- <source>Allow DNS lookups for addnode and connect
-</source>
- <translation>Sta DNS-naslag toe voor addnode en connect
-</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="40"/>
+ <source>Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 0)</source>
+ <translation type="unfinished">Gebruik UPnP om de luisterende poort te mappen (standaard: 0)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="23"/>
- <source>Listen for connections on &lt;port&gt; (default: 8333 or testnet: 18333)
-</source>
- <translation>Luister voor verbindingen op &lt;poort&gt; (standaard: 8333 of testnet: 18333)</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="8"/>
+ <source>Bitcoin version</source>
+ <translation>Bitcoinversie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="24"/>
- <source>Maintain at most &lt;n&gt; connections to peers (default: 125)
-</source>
- <translation>Onderhoud maximaal &lt;n&gt; verbindingen naar peers (standaard: 125)</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="79"/>
+ <source>Loading wallet...</source>
+ <translation>Portemonnee aan het laden...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="25"/>
- <source>Add a node to connect to
-</source>
- <translation>Voeg een node toe om mee te verbinden</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="9"/>
+ <source>Usage:</source>
+ <translation>Gebruik:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="26"/>
- <source>Connect only to the specified node
-</source>
- <translation>Verbind alleen met deze node</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="91"/>
+ <source>Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
+ <translation>Waarschuwing: -paytxfee is zeer hoog ingesteld. Dit zijn de transactiekosten die u betaalt bij het versturen van een transactie.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="27"/>
- <source>Don&apos;t find peers using internet relay chat
-</source>
- <translation type="unfinished">Don&apos;t Vind anderen door middel van Internet Relay Chat</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="96"/>
+ <source>Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running.</source>
+ <translation>Kan niet binden aan poort %d op deze computer. Bitcoin draait vermoedelijk reeds.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="28"/>
- <source>Don&apos;t accept connections from outside
-</source>
- <translation>Sta geen verbindingen van buitenaf toe</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="99"/>
+ <source>Warning: Please check that your computer&apos;s date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly.</source>
+ <translation>Waarschuwing: Controleer dat de datum en tijd op uw computer correct zijn ingesteld. Als uw klok fout staat zal Bitcoin niet correct werken.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="29"/>
- <source>Don&apos;t bootstrap list of peers using DNS
-</source>
- <translation>Gebruik geen DNS om de lijst met peers op te starten</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="95"/>
+ <source>Warning: Disk space is low</source>
+ <translation>Waarschuwing: Weinig schijfruimte over</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="30"/>
- <source>Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100)
-</source>
- <translation>Drempel om verbinding te verbreken naar zich misdragende peers (standaard: 100)</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="88"/>
+ <source>Done loading</source>
+ <translation>Klaar met laden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="31"/>
- <source>Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400)
-</source>
- <translation>Aantal seconden dat zich misdragende peers niet opnieuw mogen verbinden (standaard: 86400)</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="102"/>
+ <source>beta</source>
+ <translation>beta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="34"/>
- <source>Maximum per-connection receive buffer, &lt;n&gt;*1000 bytes (default: 10000)
-</source>
- <translation>Maximale ontvangstbuffer per connectie, &lt;n&gt;*1000 bytes (standaard: 10000)</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="78"/>
+ <source>Error loading blkindex.dat</source>
+ <translation>Fout bij laden blkindex.dat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="36"/>
- <source>Maximum per-connection send buffer, &lt;n&gt;*1000 bytes (default: 10000)
-</source>
- <translation>Maximale zendbuffer per connectie, &lt;n&gt;*1000 bytes (standaard: 10000)</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="83"/>
+ <source>Error loading wallet.dat</source>
+ <translation>Fout bij laden wallet.dat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="37"/>
- <source>Don&apos;t attempt to use UPnP to map the listening port
-</source>
- <translation>Probeer geen UPnP te gebruiken om de poort waarop geluisterd wordt te mappen
-</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="84"/>
+ <source>Cannot downgrade wallet</source>
+ <translation>Kan portemonnee niet downgraden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="38"/>
- <source>Attempt to use UPnP to map the listening port
-</source>
- <translation>Probeer UPnP te gebruiken om de poort waarop geluisterd wordt te mappen
-</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="85"/>
+ <source>Cannot initialize keypool</source>
+ <translation>Kan sleutel-pool niet initialiseren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="39"/>
- <source>Fee per kB to add to transactions you send
-</source>
- <translation>Kosten per kB om aan transacties toe te voegen die u verstuurt
-</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="86"/>
+ <source>Cannot write default address</source>
+ <translation>Kan standaard adres niet schrijven</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="40"/>
- <source>Accept command line and JSON-RPC commands
-</source>
- <translation>Aanvaard commandoregel en JSON-RPC commando&apos;s
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="10"/>
+ <source>Send command to -server or bitcoind</source>
+ <translation>Stuur commando naar -server of bitcoind
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="41"/>
- <source>Run in the background as a daemon and accept commands
-</source>
- <translation>Draai in de achtergrond als daemon en aanvaard commando&apos;s
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="12"/>
+ <source>Get help for a command</source>
+ <translation>Toon hulp voor een commando
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="42"/>
- <source>Use the test network
-</source>
- <translation>Gebruik het testnetwerk
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="14"/>
+ <source>Specify configuration file (default: bitcoin.conf)</source>
+ <translation>Specifieer configuratiebestand (standaard: bitcoin.conf)
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="43"/>
- <source>Output extra debugging information
-</source>
- <translation>Toon extra debuggingsinformatie</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="16"/>
+ <source>Generate coins</source>
+ <translation>Genereer munten
+</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="44"/>
- <source>Prepend debug output with timestamp
-</source>
- <translation>Voorzie de debuggingsuitvoer van een tijdsaanduiding</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="68"/>
+ <source>Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH)</source>
+ <translation>Aanvaardbare ciphers (standaard: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="45"/>
- <source>Send trace/debug info to console instead of debug.log file
-</source>
- <translation>Stuur trace/debug-info naar de console in plaats van het debug.log bestand</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="20"/>
+ <source>Specify data directory</source>
+ <translation>Stel datamap in
+</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="46"/>
- <source>Send trace/debug info to debugger
-</source>
- <translation>Stuur trace/debug-info naar debugger</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="21"/>
+ <source>Set database cache size in megabytes (default: 25)</source>
+ <translation>Stel databankcachegrootte in in megabytes (standaard: 25)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="47"/>
- <source>Username for JSON-RPC connections
-</source>
- <translation>Gebruikersnaam voor JSON-RPC verbindingen
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="22"/>
+ <source>Specify connection timeout (in milliseconds)</source>
+ <translation>Specificeer de time-out tijd (in milliseconden)
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="48"/>
- <source>Password for JSON-RPC connections
-</source>
- <translation>Wachtwoord voor JSON-RPC verbindingen
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="23"/>
+ <source>Connect through socks4 proxy</source>
+ <translation>Verbind via socks4 proxy
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="49"/>
- <source>Listen for JSON-RPC connections on &lt;port&gt; (default: 8332)
-</source>
- <translation>Luister voor JSON-RPC verbindingen op &lt;poort&gt; (standaard: 8332)
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="24"/>
+ <source>Allow DNS lookups for addnode and connect</source>
+ <translation>Sta DNS-naslag toe voor addnode en connect
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="50"/>
- <source>Allow JSON-RPC connections from specified IP address
-</source>
- <translation>Sta JSON-RPC verbindingen van opgegeven IP adres toe
-</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="25"/>
+ <source>Listen for connections on &lt;port&gt; (default: 8333 or testnet: 18333)</source>
+ <translation>Luister voor verbindingen op &lt;poort&gt; (standaard: 8333 of testnet: 18333)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="51"/>
- <source>Send commands to node running on &lt;ip&gt; (default: 127.0.0.1)
-</source>
- <translation>Verstuur commando&apos;s naar proces dat op &lt;ip&gt; draait (standaard: 127.0.0.1)
-</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="27"/>
+ <source>Add a node to connect to and attempt to keep the connection open</source>
+ <translation>Voeg een knooppunt om te verbinden toe en probeer de verbinding open te houden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="52"/>
- <source>Set key pool size to &lt;n&gt; (default: 100)
-</source>
- <translation>Stel sleutelpoelgrootte in op &lt;n&gt; (standaard: 100)
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="28"/>
+ <source>Connect only to the specified node</source>
+ <translation>Verbind alleen met deze node
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="53"/>
- <source>Rescan the block chain for missing wallet transactions
-</source>
- <translation>Doorzoek de blokkenketting op ontbrekende portemonnee-transacties
-</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="30"/>
+ <source>Accept connections from outside (default: 1)</source>
+ <translation>Accepteer verbindingen van buitenaf (standaard: 1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="31"/>
+ <source>Set language, for example &quot;de_DE&quot; (default: system locale)</source>
+ <translation>Stel taal in, bijvoorbeeld &apos;&apos;de_DE&quot; (standaard: systeeminstellingen)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="33"/>
+ <source>Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100)</source>
+ <translation>Drempel om verbinding te verbreken naar zich misdragende peers (standaard: 100)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="54"/>
- <source>
-SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions)
-</source>
- <translation>
-SSL opties: (zie de Bitcoin wiki voor SSL instructies)
-</translation>
+ <source>Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash)</source>
+ <translation>Voer commando uit zodra het beste blok verandert (%s in cmd wordt vervangen door blockhash)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="57"/>
- <source>Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections
-</source>
- <translation>Gebruik OpenSSL (https) voor JSON-RPC verbindingen
-</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="34"/>
+ <source>Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400)</source>
+ <translation>Aantal seconden dat zich misdragende peers niet opnieuw mogen verbinden (standaard: 86400)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="58"/>
- <source>Server certificate file (default: server.cert)
-</source>
- <translation>Certificaat-bestand voor server (standaard: server.cert)
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="38"/>
+ <source>Maximum per-connection send buffer, &lt;n&gt;*1000 bytes (default: 10000)</source>
+ <translation>Maximale zendbuffer per connectie, &lt;n&gt;*1000 bytes (standaard: 10000)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="39"/>
+ <source>Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 1)</source>
+ <translation type="unfinished">Gebruik UPnP om de luisterende poort te mappen (standaard: 1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="41"/>
+ <source>Fee per KB to add to transactions you send</source>
+ <translation>Kosten per KB om aan transacties toe te voegen die u verstuurt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="43"/>
+ <source>Run in the background as a daemon and accept commands</source>
+ <translation>Draai in de achtergrond als daemon en aanvaard commando&apos;s
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="59"/>
- <source>Server private key (default: server.pem)
-</source>
- <translation>Geheime sleutel voor server (standaard: server.pem)
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="44"/>
+ <source>Use the test network</source>
+ <translation>Gebruik het testnetwerk
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="60"/>
- <source>Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH)
-</source>
- <translation>Aanvaardbare ciphers (standaard: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH)</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="45"/>
+ <source>Output extra debugging information</source>
+ <translation>Toon extra debuggingsinformatie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="63"/>
- <source>This help message
-</source>
- <translation>Dit helpbericht
-</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="46"/>
+ <source>Prepend debug output with timestamp</source>
+ <translation>Voorzie de debuggingsuitvoer van een tijdsaanduiding</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="64"/>
- <source>Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running.</source>
- <translation>Kan geen lock op de datamap %s verkrijgen. Bitcoin draait vermoedelijk reeds.</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="48"/>
+ <source>Send trace/debug info to debugger</source>
+ <translation>Stuur trace/debug-info naar debugger</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="68"/>
- <source>Error loading addr.dat
-</source>
- <translation>Fout bij laden van bestand addr.dat
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="49"/>
+ <source>Username for JSON-RPC connections</source>
+ <translation>Gebruikersnaam voor JSON-RPC verbindingen
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="70"/>
- <source>Error loading blkindex.dat
-</source>
- <translation>Fout bij laden van bestand addr.dat
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="51"/>
+ <source>Listen for JSON-RPC connections on &lt;port&gt; (default: 8332)</source>
+ <translation>Luister voor JSON-RPC verbindingen op &lt;poort&gt; (standaard: 8332)
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="72"/>
- <source>Error loading wallet.dat: Wallet corrupted
-</source>
- <translation>Fout bij het laden van wallet.dat: Portemonnee corrupt
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="57"/>
+ <source>Upgrade wallet to latest format</source>
+ <translation>Vernieuw portemonnee naar nieuwste versie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="58"/>
+ <source>Set key pool size to &lt;n&gt; (default: 100)</source>
+ <translation>Stel sleutelpoelgrootte in op &lt;n&gt; (standaard: 100)
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="73"/>
- <source>Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin
-</source>
- <translation>Fout bij het laden van wallet.dat: Portemonnee vereist nieuwere versie van Bitcoin</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="59"/>
+ <source>Rescan the block chain for missing wallet transactions</source>
+ <translation>Doorzoek de blokkenketen op ontbrekende portemonnee-transacties</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="76"/>
- <source>Error loading wallet.dat
-</source>
- <translation>Fout bij laden van bestand wallet.dat
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="60"/>
+ <source>How many blocks to check at startup (default: 2500, 0 = all)</source>
+ <translation>Het aantal blokken na te kijken bij opstarten (standaard: 2500, 0=alle)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="61"/>
+ <source>How thorough the block verification is (0-6, default: 1)</source>
+ <translation>De grondigheid van de blokverificatie (0-6, standaard: 1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="62"/>
+ <source>
+SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions)</source>
+ <translation>
+SSL opties: (zie de Bitcoin wiki voor SSL instructies)
</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>main</name>
<message>
- <location filename="../bitcoin.cpp" line="169"/>
- <source>Bitcoin-Qt</source>
- <translation>Bitcoin-Qt</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="65"/>
+ <source>Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections</source>
+ <translation>Gebruik OpenSSL (https) voor JSON-RPC verbindingen
+</translation>
</message>
</context>
</TS>