diff options
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_nl.ts')
-rw-r--r-- | src/qt/locale/bitcoin_nl.ts | 1553 |
1 files changed, 184 insertions, 1369 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_nl.ts b/src/qt/locale/bitcoin_nl.ts index fe29959abf..3009c154e3 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_nl.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_nl.ts @@ -26,10 +26,6 @@ <translation>S&luiten</translation> </message> <message> - <source>&Copy Address</source> - <translation>&Kopiëer Adres</translation> - </message> - <message> <source>Delete the currently selected address from the list</source> <translation>Verwijder het geselecteerde adres van de lijst</translation> </message> @@ -45,73 +41,6 @@ <source>&Delete</source> <translation>&Verwijder</translation> </message> - <message> - <source>Choose the address to send coins to</source> - <translation>Kies het adres om munten naar te versturen</translation> - </message> - <message> - <source>Choose the address to receive coins with</source> - <translation>Kies het adres om munten op te ontvangen</translation> - </message> - <message> - <source>C&hoose</source> - <translation>K&iezen</translation> - </message> - <message> - <source>Sending addresses</source> - <translation>Verstuuradressen</translation> - </message> - <message> - <source>Receiving addresses</source> - <translation>Ontvang adressen</translation> - </message> - <message> - <source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source> - <translation>Dit zijn uw Bitcoinadressen om betalingen mee te doen. Controleer altijd het bedrag en het ontvang adres voordat u uw bitcoins verstuurt.</translation> - </message> - <message> - <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source> - <translation>Dit zijn uw Bitcoinadressen waarmee u kunt betalen. We raden u aan om een nieuw ontvangstadres voor elke transactie te gebruiken.</translation> - </message> - <message> - <source>Copy &Label</source> - <translation>Kopiëer &Label</translation> - </message> - <message> - <source>&Edit</source> - <translation>&Bewerk</translation> - </message> - <message> - <source>Export Address List</source> - <translation>Exporteer adreslijst</translation> - </message> - <message> - <source>Comma separated file (*.csv)</source> - <translation>Kommagescheiden bestand (*.csv)</translation> - </message> - <message> - <source>Exporting Failed</source> - <translation>Export Mislukt</translation> - </message> - <message> - <source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source> - <translation>Een fout is opgetreden tijdens het opslaan van deze adreslijst naar %1. Probeer het nogmaals.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>AddressTableModel</name> - <message> - <source>Label</source> - <translation>Label</translation> - </message> - <message> - <source>Address</source> - <translation>Adres</translation> - </message> - <message> - <source>(no label)</source> - <translation>(geen label)</translation> - </message> </context> <context> <name>AskPassphraseDialog</name> @@ -131,94 +60,6 @@ <source>Repeat new passphrase</source> <translation>Herhaal nieuw wachtwoord</translation> </message> - <message> - <source>Encrypt wallet</source> - <translation>Versleutel portemonnee</translation> - </message> - <message> - <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source> - <translation>Deze operatie vereist uw portemonneewachtwoord om de portemonnee te openen.</translation> - </message> - <message> - <source>Unlock wallet</source> - <translation>Open portemonnee</translation> - </message> - <message> - <source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source> - <translation>Deze operatie vereist uw portemonneewachtwoord om de portemonnee te ontsleutelen</translation> - </message> - <message> - <source>Decrypt wallet</source> - <translation>Ontsleutel portemonnee</translation> - </message> - <message> - <source>Change passphrase</source> - <translation>Wijzig wachtwoord</translation> - </message> - <message> - <source>Confirm wallet encryption</source> - <translation>Bevestig versleuteling van uw portemonnee</translation> - </message> - <message> - <source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>!</source> - <translation>Waarschuwing: Als u uw portemonnee versleutelt en uw wachtwoord vergeet, zult u <b>AL UW BITCOINS VERLIEZEN</b>!</translation> - </message> - <message> - <source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source> - <translation>Weet u zeker dat u uw portemonnee wilt versleutelen?</translation> - </message> - <message> - <source>Bitcoin Core will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source> - <translation>Bitcoin Core zal nu afsluiten om het versleutelingsproces te voltooien. Hou er rekening mee dat versleuteling van uw portemonnee u niet volledig beschermt tegen diefstal van jouw bitcoins door malware op je computer.</translation> - </message> - <message> - <source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source> - <translation>BELANGRIJK: Elke eerder gemaakte backup van uw portemonneebestand dient u te vervangen door het nieuw gegenereerde, versleutelde portemonneebestand. Om veiligheidsredenen zullen eerdere backups van het niet-versleutelde portemonneebestand onbruikbaar worden zodra u uw nieuwe, versleutelde, portemonnee begint te gebruiken.</translation> - </message> - <message> - <source>Warning: The Caps Lock key is on!</source> - <translation>Waarschuwing: De Caps Locktoets staat aan!</translation> - </message> - <message> - <source>Wallet encrypted</source> - <translation>Portemonnee versleuteld</translation> - </message> - <message> - <source>Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>ten or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>.</source> - <translation>Voer een nieuw wachtwoord in voor uw portemonnee.<br/>Gebruik een wachtwoord van <b>tien of meer willekeurige karakters</b>, of <b>acht of meer woorden</b>.</translation> - </message> - <message> - <source>Enter the old passphrase and new passphrase to the wallet.</source> - <translation>Voer het oude en nieuwe wachtwoord in voor uw portemonnee.</translation> - </message> - <message> - <source>Wallet encryption failed</source> - <translation>Portemonneeversleuteling mislukt</translation> - </message> - <message> - <source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source> - <translation>Portemonneeversleuteling mislukt door een interne fout. Uw portemonnee is niet versleuteld.</translation> - </message> - <message> - <source>The supplied passphrases do not match.</source> - <translation>De opgegeven wachtwoorden komen niet overeen</translation> - </message> - <message> - <source>Wallet unlock failed</source> - <translation>Portemonnee openen mislukt</translation> - </message> - <message> - <source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source> - <translation>Het opgegeven wachtwoord voor de portemonnee-ontsleuteling is niet correct.</translation> - </message> - <message> - <source>Wallet decryption failed</source> - <translation>Portemonnee-ontsleuteling mislukt</translation> - </message> - <message> - <source>Wallet passphrase was successfully changed.</source> - <translation>Portemonneewachtwoord is met succes gewijzigd.</translation> - </message> </context> <context> <name>BanTableModel</name> @@ -270,6 +111,14 @@ <translation>Programma afsluiten</translation> </message> <message> + <source>&About %1</source> + <translation>&Over %1</translation> + </message> + <message> + <source>Show information about %1</source> + <translation>Toon informatie over %1</translation> + </message> + <message> <source>About &Qt</source> <translation>Over &Qt</translation> </message> @@ -282,6 +131,10 @@ <translation>&Opties...</translation> </message> <message> + <source>Modify configuration options for %1</source> + <translation>Wijzig configuratieopties voor %1</translation> + </message> + <message> <source>&Encrypt Wallet...</source> <translation>&Versleutel Portemonnee...</translation> </message> @@ -306,14 +159,6 @@ <translation>Open &URI...</translation> </message> <message> - <source>Bitcoin Core client</source> - <translation>Bitcoin Coreapplicatie</translation> - </message> - <message> - <source>Importing blocks from disk...</source> - <translation>Blokken aan het importeren vanaf harde schijf...</translation> - </message> - <message> <source>Reindexing blocks on disk...</source> <translation>Bezig met herindexeren van blokken op harde schijf...</translation> </message> @@ -358,10 +203,6 @@ <translation>&Ontvangen</translation> </message> <message> - <source>Show information about Bitcoin Core</source> - <translation>Toon informatie over Bitcoin Core</translation> - </message> - <message> <source>&Show / Hide</source> <translation>&Toon / Verberg</translation> </message> @@ -398,22 +239,10 @@ <translation>Tab-werkbalk</translation> </message> <message> - <source>Bitcoin Core</source> - <translation>Bitcoin Core</translation> - </message> - <message> <source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source> <translation>Vraag betaling aan (genereert QR-codes en bitcoin: URI's)</translation> </message> <message> - <source>&About Bitcoin Core</source> - <translation>&Over Bitcoin Core</translation> - </message> - <message> - <source>Modify configuration options for Bitcoin Core</source> - <translation>Wijzig configuratieopties voor Bitcoin Core</translation> - </message> - <message> <source>Show the list of used sending addresses and labels</source> <translation>Toon de lijst met gebruikte verstuuradressen en -labels</translation> </message> @@ -427,17 +256,21 @@ </message> <message> <source>&Command-line options</source> - <translation>&Opdrachytregelopties</translation> - </message> - <message> - <source>Show the Bitcoin Core help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</source> - <translation>Toon het Bitcoin Core hulpbericht om een lijst te krijgen met mogelijke Bitcoinopdrachtregelopties</translation> + <translation>&Opdrachtregelopties</translation> </message> <message numerus="yes"> <source>%n active connection(s) to Bitcoin network</source> <translation><numerusform>%n actieve verbinding met Bitcoinnetwerk</numerusform><numerusform>%n actieve verbindingen met Bitcoinnetwerk</numerusform></translation> </message> <message> + <source>Indexing blocks on disk...</source> + <translation>Bezig met indexeren van blokken op harde schijf...</translation> + </message> + <message> + <source>Processing blocks on disk...</source> + <translation>Bezig met verwerken van blokken op harde schijf...</translation> + </message> + <message> <source>No block source available...</source> <translation>Geen bron voor blokken beschikbaar...</translation> </message> @@ -494,6 +327,14 @@ <translation>Bijgewerkt</translation> </message> <message> + <source>Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</source> + <translation>Toon het %1 hulpbericht om een lijst te krijgen met mogelijke Bitcoin commandoregelopties</translation> + </message> + <message> + <source>%1 client</source> + <translation>%1 client</translation> + </message> + <message> <source>Catching up...</source> <translation>Aan het bijwerken...</translation> </message> @@ -545,13 +386,6 @@ </message> </context> <context> - <name>ClientModel</name> - <message> - <source>Network Alert</source> - <translation>Netwerkwaarschuwing</translation> - </message> -</context> -<context> <name>CoinControlDialog</name> <message> <source>Coin Selection</source> @@ -629,150 +463,6 @@ <source>Priority</source> <translation>Prioriteit</translation> </message> - <message> - <source>Copy address</source> - <translation>Kopieer adres</translation> - </message> - <message> - <source>Copy label</source> - <translation>Kopieer label</translation> - </message> - <message> - <source>Copy amount</source> - <translation>Kopieer bedrag</translation> - </message> - <message> - <source>Copy transaction ID</source> - <translation>Kopieer transactie-ID</translation> - </message> - <message> - <source>Lock unspent</source> - <translation>Blokeer ongebruikte</translation> - </message> - <message> - <source>Unlock unspent</source> - <translation>Deblokkeer ongebruikte</translation> - </message> - <message> - <source>Copy quantity</source> - <translation>Kopieer aantal</translation> - </message> - <message> - <source>Copy fee</source> - <translation>Kopieerkosten</translation> - </message> - <message> - <source>Copy after fee</source> - <translation>Kopieernaheffing</translation> - </message> - <message> - <source>Copy bytes</source> - <translation>Kopieer bytes</translation> - </message> - <message> - <source>Copy priority</source> - <translation>Kopieer prioriteit</translation> - </message> - <message> - <source>Copy dust</source> - <translation>Kopieër stof</translation> - </message> - <message> - <source>Copy change</source> - <translation>Kopieer wisselgeld</translation> - </message> - <message> - <source>highest</source> - <translation>hoogste</translation> - </message> - <message> - <source>higher</source> - <translation>hoger</translation> - </message> - <message> - <source>high</source> - <translation>hoog</translation> - </message> - <message> - <source>medium-high</source> - <translation>gemiddeld hoog</translation> - </message> - <message> - <source>medium</source> - <translation>gemiddeld</translation> - </message> - <message> - <source>low-medium</source> - <translation>laag gemiddeld</translation> - </message> - <message> - <source>low</source> - <translation>laag</translation> - </message> - <message> - <source>lower</source> - <translation>lager</translation> - </message> - <message> - <source>lowest</source> - <translation>laagste</translation> - </message> - <message> - <source>(%1 locked)</source> - <translation>(%1 geblokeerd)</translation> - </message> - <message> - <source>none</source> - <translation>geen</translation> - </message> - <message> - <source>This label turns red if the transaction size is greater than 1000 bytes.</source> - <translation>Dit label wordt rood als de transactie groter is dan 1000 bytes.</translation> - </message> - <message> - <source>This label turns red if the priority is smaller than "medium".</source> - <translation>Dit label wordt rood als de prioriteit lager is dan "gemiddeld".</translation> - </message> - <message> - <source>This label turns red if any recipient receives an amount smaller than %1.</source> - <translation>Dit label wordt rood wanneer een ontvanger minder dan %1 krijgt.</translation> - </message> - <message> - <source>Can vary +/- %1 satoshi(s) per input.</source> - <translation>Kan per input +/- %1 satoshi(s) variëren.</translation> - </message> - <message> - <source>yes</source> - <translation>ja</translation> - </message> - <message> - <source>no</source> - <translation>nee</translation> - </message> - <message> - <source>This means a fee of at least %1 per kB is required.</source> - <translation>Dit betekent dat kosten van minimaal %1 per kB aan verbonden zijn.</translation> - </message> - <message> - <source>Can vary +/- 1 byte per input.</source> - <translation>Kan +/- 1 byte per invoer variëren.</translation> - </message> - <message> - <source>Transactions with higher priority are more likely to get included into a block.</source> - <translation>Transacties met een hogere prioriteit zullen eerder in een blok gezet worden.</translation> - </message> - <message> - <source>(no label)</source> - <translation>(geen label)</translation> - </message> - <message> - <source>change from %1 (%2)</source> - <translation>wijzig van %1 (%2)</translation> - </message> - <message> - <source>(change)</source> - <translation>(wijzig)</translation> - </message> </context> <context> <name>EditAddressDialog</name> @@ -796,38 +486,6 @@ <source>&Address</source> <translation>&Adres</translation> </message> - <message> - <source>New receiving address</source> - <translation>Nieuw ontvangstadres</translation> - </message> - <message> - <source>New sending address</source> - <translation>Nieuw adres om naar te versturen</translation> - </message> - <message> - <source>Edit receiving address</source> - <translation>Bewerk ontvangstadres</translation> - </message> - <message> - <source>Edit sending address</source> - <translation>Bewerk adres om naar te versturen</translation> - </message> - <message> - <source>The entered address "%1" is already in the address book.</source> - <translation>Het opgegeven adres "%1" bestaat al in uw adresboek.</translation> - </message> - <message> - <source>The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address.</source> - <translation>Het opgegeven adres "%1" is een ongeldig Bitcoinadres</translation> - </message> - <message> - <source>Could not unlock wallet.</source> - <translation>Kon de portemonnee niet openen.</translation> - </message> - <message> - <source>New key generation failed.</source> - <translation>Genereren nieuwe sleutel mislukt.</translation> - </message> </context> <context> <name>FreespaceChecker</name> @@ -855,10 +513,6 @@ <context> <name>HelpMessageDialog</name> <message> - <source>Bitcoin Core</source> - <translation>Bitcoin Core</translation> - </message> - <message> <source>version</source> <translation>versie</translation> </message> @@ -867,8 +521,8 @@ <translation>(%1-bit)</translation> </message> <message> - <source>About Bitcoin Core</source> - <translation>Over Bitcoin Core</translation> + <source>About %1</source> + <translation>Over %1</translation> </message> <message> <source>Command-line options</source> @@ -907,8 +561,8 @@ <translation>Toon opstartscherm bij opstarten (standaard: %u)</translation> </message> <message> - <source>Reset all settings changes made over the GUI</source> - <translation>Reset alle wijzigingen aan instellingen gedaan met de GUI</translation> + <source>Reset all settings changed in the GUI</source> + <translation>Reset alle wijzigingen aan instellingen gedaan in de GUI</translation> </message> </context> <context> @@ -918,16 +572,16 @@ <translation>Welkom</translation> </message> <message> - <source>Welcome to Bitcoin Core.</source> - <translation>Welkom bij Bitcoin Core</translation> + <source>Welcome to %1.</source> + <translation>Welkom bij %1.</translation> </message> <message> - <source>As this is the first time the program is launched, you can choose where Bitcoin Core will store its data.</source> - <translation>Omdat dit de eerste keer is dat het programma gestart is, kunt u nu kiezen waar Bitcoin Core de data moet opslaan.</translation> + <source>As this is the first time the program is launched, you can choose where %1 will store its data.</source> + <translation>Omdat dit de eerste keer is dat het programma gestart is, kunt u nu kiezen waar %1 de data moet opslaan.</translation> </message> <message> - <source>Bitcoin Core will download and store a copy of the Bitcoin block chain. At least %1GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. The wallet will also be stored in this directory.</source> - <translation>Bitcoin Core zal een kopie van de Bitcoinblokketen downloaden en opslaan. Tenminste %1 GB aan data wordt opgeslagen in deze map en het zal groeien in de tijd. De portemonnee wordt ook in deze map opgeslagen.</translation> + <source>%1 will download and store a copy of the Bitcoin block chain. At least %2GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. The wallet will also be stored in this directory.</source> + <translation>%1 zal een kopie van de Bitcoin blokketen downloaden en opslaan. Tenminste %2 GB aan data wordt opgeslagen in deze map en het zal groeien in de tijd. De portemonnee wordt ook in deze map opgeslagen.</translation> </message> <message> <source>Use the default data directory</source> @@ -938,10 +592,6 @@ <translation>Gebruik een persoonlijke gegevensmap:</translation> </message> <message> - <source>Bitcoin Core</source> - <translation>Bitcoin Core</translation> - </message> - <message> <source>Error: Specified data directory "%1" cannot be created.</source> <translation>Fout: De gespecificeerde directory "%1" kan niet worden gecreëerd.</translation> </message> @@ -976,10 +626,6 @@ <source>Select payment request file</source> <translation>Selecteer betalingsverzoek bestand</translation> </message> - <message> - <source>Select payment request file to open</source> - <translation>Selecteer betalingsverzoek bestand om te openen</translation> - </message> </context> <context> <name>OptionsDialog</name> @@ -992,6 +638,14 @@ <translation>&Algemeen</translation> </message> <message> + <source>Automatically start %1 after logging in to the system.</source> + <translation>Start %1 automatisch na inloggen in het systeem.</translation> + </message> + <message> + <source>&Start %1 on system login</source> + <translation>&Start %1 bij het inloggen op het systeem</translation> + </message> + <message> <source>Size of &database cache</source> <translation>Grootte van de &databasecache</translation> </message> @@ -1020,10 +674,6 @@ <translation>Minimaliseren in plaats van de applicatie af te sluiten wanneer het venster is afgesloten. Als deze optie is ingeschakeld, zal de toepassing pas worden afgesloten na het selecteren van Exit in het menu.</translation> </message> <message> - <source>The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting Bitcoin Core.</source> - <translation>Stel hier de taal van de applicatie in. Deze instelling zal van kracht worden na het herstarten van de applicatie.</translation> - </message> - <message> <source>Third party URLs (e.g. a block explorer) that appear in the transactions tab as context menu items. %s in the URL is replaced by transaction hash. Multiple URLs are separated by vertical bar |.</source> <translation>URL's van derden (bijvoorbeeld block explorer) die in de transacties tab verschijnen als contextmenuelementen. %s in de URL is vervangen door transactiehash. Verscheidene URL's zijn gescheiden door een verticale streep |. </translation> </message> @@ -1048,14 +698,6 @@ <translation>&Netwerk</translation> </message> <message> - <source>Automatically start Bitcoin Core after logging in to the system.</source> - <translation>Bitcoin Core automatisch starten bij inloggen.</translation> - </message> - <message> - <source>&Start Bitcoin Core on system login</source> - <translation>&Start Bitcoin Core tijdens login.</translation> - </message> - <message> <source>(0 = auto, <0 = leave that many cores free)</source> <translation>(0 = auto, <0 = laat dit aantal kernen vrij)</translation> </message> @@ -1140,6 +782,14 @@ <translation>&Scherm</translation> </message> <message> + <source>&Hide the icon from the system tray.</source> + <translation>&Verberg het icoon van de systeembalk.</translation> + </message> + <message> + <source>Hide tray icon</source> + <translation>Verberg systeembalk icoon</translation> + </message> + <message> <source>Show only a tray icon after minimizing the window.</source> <translation>Laat alleen een systeemvakicoon zien wanneer het venster geminimaliseerd is</translation> </message> @@ -1160,6 +810,10 @@ <translation>Taal &Gebruikersinterface:</translation> </message> <message> + <source>The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting %1.</source> + <translation>De taal van de gebruikersinterface kan hier ingesteld worden. Deze instelling zal pas van kracht worden nadat %1 herstart wordt.</translation> + </message> + <message> <source>&Unit to show amounts in:</source> <translation>&Eenheid om bedrag in te tonen:</translation> </message> @@ -1284,97 +938,6 @@ </message> </context> <context> - <name>PaymentServer</name> - <message> - <source>URI handling</source> - <translation>URI-behandeling</translation> - </message> - <message> - <source>Invalid payment address %1</source> - <translation>Ongeldig betalingsadres %1</translation> - </message> - <message> - <source>Payment request rejected</source> - <translation>Betalingsverzoek geweigerd</translation> - </message> - <message> - <source>Payment request network doesn't match client network.</source> - <translation>Betalingsaanvraagnetwerk komt niet overeen met klantennetwerk.</translation> - </message> - <message> - <source>Payment request is not initialized.</source> - <translation>Betalingsaanvraag is niet geïnitialiseerd.</translation> - </message> - <message> - <source>Requested payment amount of %1 is too small (considered dust).</source> - <translation>Het gevraagde betalingsbedrag van %1 is te weinig (beschouwd als stof).</translation> - </message> - <message> - <source>Payment request error</source> - <translation>Fout bij betalingsverzoek</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot start bitcoin: click-to-pay handler</source> - <translation>Kan bitcoin niet starten: click-to-pay handler</translation> - </message> - <message> - <source>Payment request fetch URL is invalid: %1</source> - <translation>URL om betalingsverzoek te verkrijgen is ongeldig: %1</translation> - </message> - <message> - <source>URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters.</source> - <translation>URI kan niet verwerkt worden! Dit kan het gevolg zijn van een ongeldig Bitcoinadres of misvormde URI-parameters.</translation> - </message> - <message> - <source>Payment request file handling</source> - <translation>Betalingsverzoek bestandsafhandeling</translation> - </message> - <message> - <source>Payment request file cannot be read! This can be caused by an invalid payment request file.</source> - <translation>Betalingsverzoekbestand kan niet gelezen of verwerkt worden! Dit kan veroorzaakt worden door een ongeldig betalingsverzoek-bestand.</translation> - </message> - <message> - <source>Payment request expired.</source> - <translation>Betalingsverzoek verlopen.</translation> - </message> - <message> - <source>Unverified payment requests to custom payment scripts are unsupported.</source> - <translation>Niet-geverifieerde betalingsverzoeken naar aangepaste betaling scripts worden niet ondersteund.</translation> - </message> - <message> - <source>Invalid payment request.</source> - <translation>Ongeldig betalingsverzoek.</translation> - </message> - <message> - <source>Refund from %1</source> - <translation>Restitutie van %1</translation> - </message> - <message> - <source>Payment request %1 is too large (%2 bytes, allowed %3 bytes).</source> - <translation>Betalingsverzoek %1 is te groot (%2 bytes, toegestaan %3 bytes).</translation> - </message> - <message> - <source>Error communicating with %1: %2</source> - <translation>Fout bij communiceren met %1: %2</translation> - </message> - <message> - <source>Payment request cannot be parsed!</source> - <translation>Betalingsverzoek kan niet juist worden ontleed of verwerkt!</translation> - </message> - <message> - <source>Bad response from server %1</source> - <translation>Ongeldige respons van server %1</translation> - </message> - <message> - <source>Payment acknowledged</source> - <translation>Betaling bevestigd</translation> - </message> - <message> - <source>Network request error</source> - <translation>Netwerkfout bij verzoek</translation> - </message> -</context> -<context> <name>PeerTableModel</name> <message> <source>User Agent</source> @@ -1429,25 +992,6 @@ </message> </context> <context> - <name>QRImageWidget</name> - <message> - <source>&Save Image...</source> - <translation>&Afbeelding opslaan...</translation> - </message> - <message> - <source>&Copy Image</source> - <translation>&Afbeelding kopiëren</translation> - </message> - <message> - <source>Save QR Code</source> - <translation>Sla QR-code op</translation> - </message> - <message> - <source>PNG Image (*.png)</source> - <translation>PNG afbeelding (*.png)</translation> - </message> -</context> -<context> <name>RPCConsole</name> <message> <source>Client name</source> @@ -1478,6 +1022,10 @@ <translation>Gebruikt BerkeleyDB versie</translation> </message> <message> + <source>Datadir</source> + <translation>Data map</translation> + </message> + <message> <source>Startup time</source> <translation>Opstarttijd</translation> </message> @@ -1514,10 +1062,6 @@ <translation>Geheugengebruik</translation> </message> <message> - <source>Open the Bitcoin Core debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files.</source> - <translation>Open het Bitcoin Core debuglogbestand van de huidige gegevensmap. Dit kan enkele seconden duren voor grote logbestanden.</translation> - </message> - <message> <source>Received</source> <translation>Ontvangen</translation> </message> @@ -1566,6 +1110,18 @@ <translation>User Agent</translation> </message> <message> + <source>Open the %1 debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files.</source> + <translation>Open het %1 debug-logbestand van de huidige datamap. Dit kan een aantal seconden duren voor grote logbestanden.</translation> + </message> + <message> + <source>Decrease font size</source> + <translation>Verklein lettergrootte</translation> + </message> + <message> + <source>Increase font size</source> + <translation>Vergroot lettergrootte</translation> + </message> + <message> <source>Services</source> <translation>Diensten</translation> </message> @@ -1627,17 +1183,13 @@ </message> <message> <source>In:</source> - <translation>In;</translation> + <translation>In:</translation> </message> <message> <source>Out:</source> <translation>Uit:</translation> </message> <message> - <source>Build date</source> - <translation>Bouwdatum</translation> - </message> - <message> <source>Debug log file</source> <translation>Debuglogbestand</translation> </message> @@ -1674,8 +1226,8 @@ <translation>&Maak Ban Ongedaan voor Node</translation> </message> <message> - <source>Welcome to the Bitcoin Core RPC console.</source> - <translation>Welkom op de Bitcoin Core RPC console.</translation> + <source>Welcome to the %1 RPC console.</source> + <translation>Welkom bij de %1 RPC-console.</translation> </message> <message> <source>Use up and down arrows to navigate history, and <b>Ctrl-L</b> to clear screen.</source> @@ -1804,18 +1356,6 @@ <source>Remove</source> <translation>Verwijder</translation> </message> - <message> - <source>Copy label</source> - <translation>Kopieer label</translation> - </message> - <message> - <source>Copy message</source> - <translation>Kopieer bericht</translation> - </message> - <message> - <source>Copy amount</source> - <translation>Kopieer bedrag</translation> - </message> </context> <context> <name>ReceiveRequestDialog</name> @@ -1835,73 +1375,6 @@ <source>&Save Image...</source> <translation>&Sla afbeelding op...</translation> </message> - <message> - <source>Request payment to %1</source> - <translation>Betalingsverzoek tot %1</translation> - </message> - <message> - <source>Payment information</source> - <translation>Betalingsinformatie</translation> - </message> - <message> - <source>URI</source> - <translation>URI</translation> - </message> - <message> - <source>Address</source> - <translation>Adres</translation> - </message> - <message> - <source>Amount</source> - <translation>Bedrag</translation> - </message> - <message> - <source>Label</source> - <translation>Label</translation> - </message> - <message> - <source>Message</source> - <translation>Bericht</translation> - </message> - <message> - <source>Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message.</source> - <translation>Resulterende URI te lang, probeer de tekst korter te maken voor het label/bericht.</translation> - </message> - <message> - <source>Error encoding URI into QR Code.</source> - <translation>Fout tijdens encoderen URI in QR-code</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>RecentRequestsTableModel</name> - <message> - <source>Date</source> - <translation>Datum</translation> - </message> - <message> - <source>Label</source> - <translation>Label</translation> - </message> - <message> - <source>Message</source> - <translation>Bericht</translation> - </message> - <message> - <source>Amount</source> - <translation>Bedrag</translation> - </message> - <message> - <source>(no label)</source> - <translation>(geen label)</translation> - </message> - <message> - <source>(no message)</source> - <translation>(geen bericht)</translation> - </message> - <message> - <source>(no amount)</source> - <translation>(geen bedrag)</translation> - </message> </context> <context> <name>SendCoinsDialog</name> @@ -2022,14 +1495,6 @@ <translation>snel</translation> </message> <message> - <source>Send as zero-fee transaction if possible</source> - <translation>Indien mogelijk, verstuur zonder transactiekosten</translation> - </message> - <message> - <source>(confirmation may take longer)</source> - <translation>(bevestiging kan langer duren)</translation> - </message> - <message> <source>Send to multiple recipients at once</source> <translation>Verstuur in een keer aan verschillende ontvangers</translation> </message> @@ -2061,118 +1526,6 @@ <source>S&end</source> <translation>V&erstuur</translation> </message> - <message> - <source>Confirm send coins</source> - <translation>Bevestig versturen munten</translation> - </message> - <message> - <source>%1 to %2</source> - <translation>%1 tot %2</translation> - </message> - <message> - <source>Copy quantity</source> - <translation>Kopieer aantal</translation> - </message> - <message> - <source>Copy amount</source> - <translation>Kopieer bedrag</translation> - </message> - <message> - <source>Copy fee</source> - <translation>Kopieerkosten</translation> - </message> - <message> - <source>Copy after fee</source> - <translation>Kopieernaheffing</translation> - </message> - <message> - <source>Copy bytes</source> - <translation>Kopieer bytes</translation> - </message> - <message> - <source>Copy priority</source> - <translation>Kopieer prioriteit</translation> - </message> - <message> - <source>Copy change</source> - <translation>Kopieer wijziging</translation> - </message> - <message> - <source>Total Amount %1</source> - <translation>Totaalbedrag %1</translation> - </message> - <message> - <source>or</source> - <translation>of</translation> - </message> - <message> - <source>The amount to pay must be larger than 0.</source> - <translation>Het ingevoerde bedrag moet groter zijn dan 0.</translation> - </message> - <message> - <source>The amount exceeds your balance.</source> - <translation>Bedrag is hoger dan uw huidige saldo</translation> - </message> - <message> - <source>The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included.</source> - <translation>Totaal overschrijdt uw huidige saldo wanneer de %1 transactiekosten worden meegerekend</translation> - </message> - <message> - <source>Transaction creation failed!</source> - <translation>Transactie creatie niet gelukt!</translation> - </message> - <message> - <source>The transaction was rejected! This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.</source> - <translation>De transactie was afgewezen. Dit kan gebeuren als u eerder uitgegeven munten opnieuw wilt versturen, zoals wanneer u een kopie van uw wallet.dat heeft gebruikt en in de kopie deze munten zijn gemarkeerd als uitgegeven, maar in de huidige nog niet.</translation> - </message> - <message> - <source>A fee higher than %1 is considered an absurdly high fee.</source> - <translation>Transactiekosten van meer dan %1 wordt beschouwd als een absurd hoge transactiekosten.</translation> - </message> - <message> - <source>Payment request expired.</source> - <translation>Betalingsverzoek verlopen.</translation> - </message> - <message> - <source>Pay only the required fee of %1</source> - <translation>Betaal alleen de verplichte transactiekosten van %1</translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <source>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</source> - <translation><numerusform>Schatting is dat bevestiging begint over %n blok.</numerusform><numerusform>Schatting is dat bevestiging begint over %n blokken.</numerusform></translation> - </message> - <message> - <source>The recipient address is not valid. Please recheck.</source> - <translation>Het adres van de ontvanger is niet geldig. Gelieve opnieuw te controleren..</translation> - </message> - <message> - <source>Duplicate address found: addresses should only be used once each.</source> - <translation>Dubbel adres gevonden: adressen mogen maar één keer worden gebruikt worden.</translation> - </message> - <message> - <source>Warning: Invalid Bitcoin address</source> - <translation>Waarschuwing: Ongeldig Bitcoinadres</translation> - </message> - <message> - <source>(no label)</source> - <translation>(geen label)</translation> - </message> - <message> - <source>Warning: Unknown change address</source> - <translation>Waarschuwing: Onbekend wisselgeldadres</translation> - </message> - <message> - <source>Copy dust</source> - <translation>Kopieër stof</translation> - </message> - <message> - <source>Are you sure you want to send?</source> - <translation>Weet u zeker dat u wilt versturen?</translation> - </message> - <message> - <source>added as transaction fee</source> - <translation>toegevoegd als transactiekosten</translation> - </message> </context> <context> <name>SendCoinsEntry</name> @@ -2185,10 +1538,6 @@ <translation>Betaal &Aan:</translation> </message> <message> - <source>Enter a label for this address to add it to your address book</source> - <translation>Vul een label in voor dit adres om het toe te voegen aan uw adresboek</translation> - </message> - <message> <source>&Label:</source> <translation>&Label:</translation> </message> @@ -2260,8 +1609,8 @@ <context> <name>ShutdownWindow</name> <message> - <source>Bitcoin Core is shutting down...</source> - <translation>Bitcoin Core is aan het afsluiten...</translation> + <source>%1 is shutting down...</source> + <translation>%1 is aan het afsluiten...</translation> </message> <message> <source>Do not shut down the computer until this window disappears.</source> @@ -2354,70 +1703,10 @@ <source>Reset all verify message fields</source> <translation>Verwijder alles in de invulvelden</translation> </message> - <message> - <source>Click "Sign Message" to generate signature</source> - <translation>Klik "Onderteken Bericht" om de handtekening te genereren</translation> - </message> - <message> - <source>The entered address is invalid.</source> - <translation>Het opgegeven adres is ongeldig.</translation> - </message> - <message> - <source>Please check the address and try again.</source> - <translation>Controleer s.v.p. het adres en probeer het opnieuw.</translation> - </message> - <message> - <source>The entered address does not refer to a key.</source> - <translation>Het opgegeven adres verwijst niet naar een sleutel.</translation> - </message> - <message> - <source>Wallet unlock was cancelled.</source> - <translation>Portemonnee-ontsleuteling is geannuleerd</translation> - </message> - <message> - <source>Private key for the entered address is not available.</source> - <translation>Geheime sleutel voor het ingevoerde adres is niet beschikbaar.</translation> - </message> - <message> - <source>Message signing failed.</source> - <translation>Ondertekenen van het bericht is mislukt.</translation> - </message> - <message> - <source>Message signed.</source> - <translation>Bericht ondertekend.</translation> - </message> - <message> - <source>The signature could not be decoded.</source> - <translation>De handtekening kon niet worden gedecodeerd.</translation> - </message> - <message> - <source>Please check the signature and try again.</source> - <translation>Controleer s.v.p. de handtekening en probeer het opnieuw.</translation> - </message> - <message> - <source>The signature did not match the message digest.</source> - <translation>De handtekening hoort niet bij het bericht.</translation> - </message> - <message> - <source>Message verification failed.</source> - <translation>Berichtverificatie mislukt.</translation> - </message> - <message> - <source>Message verified.</source> - <translation>Bericht correct geverifiëerd.</translation> - </message> </context> <context> <name>SplashScreen</name> <message> - <source>Bitcoin Core</source> - <translation>Bitcoin Core</translation> - </message> - <message> - <source>The Bitcoin Core developers</source> - <translation>De Bitcoin Core-ontwikkelaars</translation> - </message> - <message> <source>[testnet]</source> <translation>[testnetwerk]</translation> </message> @@ -2430,422 +1719,13 @@ </message> </context> <context> - <name>TransactionDesc</name> - <message> - <source>Open until %1</source> - <translation>Openen totdat %1</translation> - </message> - <message> - <source>conflicted</source> - <translation>conflicterend</translation> - </message> - <message> - <source>%1/offline</source> - <translation>%1/offline</translation> - </message> - <message> - <source>%1/unconfirmed</source> - <translation>%1/onbevestigd</translation> - </message> - <message> - <source>%1 confirmations</source> - <translation>%1 bevestigingen</translation> - </message> - <message> - <source>Status</source> - <translation>Status</translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <source>, broadcast through %n node(s)</source> - <translation><numerusform>, uitgezonden naar %n node</numerusform><numerusform>, uitgezonden naar %n nodes</numerusform></translation> - </message> - <message> - <source>Date</source> - <translation>Datum</translation> - </message> - <message> - <source>Source</source> - <translation>Bron</translation> - </message> - <message> - <source>Generated</source> - <translation>Gegenereerd</translation> - </message> - <message> - <source>From</source> - <translation>Van</translation> - </message> - <message> - <source>To</source> - <translation>Aan</translation> - </message> - <message> - <source>own address</source> - <translation>eigen adres</translation> - </message> - <message> - <source>watch-only</source> - <translation>alleen-bekijkbaar</translation> - </message> - <message> - <source>label</source> - <translation>label</translation> - </message> - <message> - <source>Credit</source> - <translation>Credit</translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <source>matures in %n more block(s)</source> - <translation><numerusform>komt tot wasdom na %n nieuw blok</numerusform><numerusform>komt tot wasdom na %n nieuwe blokken</numerusform></translation> - </message> - <message> - <source>not accepted</source> - <translation>niet geaccepteerd</translation> - </message> - <message> - <source>Debit</source> - <translation>Debet</translation> - </message> - <message> - <source>Total debit</source> - <translation>Totaal debit</translation> - </message> - <message> - <source>Total credit</source> - <translation>Totaal credit</translation> - </message> - <message> - <source>Transaction fee</source> - <translation>Transactiekosten</translation> - </message> - <message> - <source>Net amount</source> - <translation>Netto bedrag</translation> - </message> - <message> - <source>Message</source> - <translation>Bericht</translation> - </message> - <message> - <source>Comment</source> - <translation>Opmerking</translation> - </message> - <message> - <source>Transaction ID</source> - <translation>Transactie-ID:</translation> - </message> - <message> - <source>Merchant</source> - <translation>Handelaar</translation> - </message> - <message> - <source>Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.</source> - <translation>Gegenereerde munten moeten %1 blokken rijpen voordat ze kunnen worden besteed. Toen dit blok gegenereerd werd, werd het uitgezonden naar het netwerk om aan de blokketen toegevoegd te worden. Als het niet lukt om in de keten toegevoegd te worden, zal de status te veranderen naar "niet geaccepteerd" en het zal deze niet besteedbaar zijn. Dit kan soms gebeuren als een ander knooppunt een blok genereert binnen een paar seconden na die van u.</translation> - </message> - <message> - <source>Debug information</source> - <translation>Debuginformatie</translation> - </message> - <message> - <source>Transaction</source> - <translation>Transactie</translation> - </message> - <message> - <source>Inputs</source> - <translation>Inputs</translation> - </message> - <message> - <source>Amount</source> - <translation>Bedrag</translation> - </message> - <message> - <source>true</source> - <translation>waar</translation> - </message> - <message> - <source>false</source> - <translation>onwaar</translation> - </message> - <message> - <source>, has not been successfully broadcast yet</source> - <translation>, is nog niet met succes uitgezonden</translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <source>Open for %n more block(s)</source> - <translation><numerusform>Open voor nog %n blok</numerusform><numerusform>Open voor nog %n blokken</numerusform></translation> - </message> - <message> - <source>unknown</source> - <translation>onbekend</translation> - </message> -</context> -<context> <name>TransactionDescDialog</name> <message> - <source>Transaction details</source> - <translation>Transactiedetails</translation> - </message> - <message> <source>This pane shows a detailed description of the transaction</source> <translation>Dit venster laat een uitgebreide beschrijving van de transactie zien</translation> </message> </context> <context> - <name>TransactionTableModel</name> - <message> - <source>Date</source> - <translation>Datum</translation> - </message> - <message> - <source>Type</source> - <translation>Type</translation> - </message> - <message> - <source>Immature (%1 confirmations, will be available after %2)</source> - <translation>Premature (%1 bevestigingen, zal beschikbaar zijn na %2)</translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <source>Open for %n more block(s)</source> - <translation><numerusform>Open voor nog %n blok</numerusform><numerusform>Open voor nog %n blokken</numerusform></translation> - </message> - <message> - <source>Open until %1</source> - <translation>Open tot %1</translation> - </message> - <message> - <source>Confirmed (%1 confirmations)</source> - <translation>Bevestigd (%1 bevestigingen)</translation> - </message> - <message> - <source>This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted!</source> - <translation>Dit blok is niet ontvangen bij andere nodes en zal waarschijnlijk niet worden geaccepteerd!</translation> - </message> - <message> - <source>Generated but not accepted</source> - <translation>Gegenereerd maar niet geaccepteerd</translation> - </message> - <message> - <source>Offline</source> - <translation>Niet verbonden</translation> - </message> - <message> - <source>Label</source> - <translation>Label</translation> - </message> - <message> - <source>Unconfirmed</source> - <translation>Onbevestigd</translation> - </message> - <message> - <source>Confirming (%1 of %2 recommended confirmations)</source> - <translation>Bevestigen (%1 van %2 aanbevolen bevestigingen)</translation> - </message> - <message> - <source>Conflicted</source> - <translation>Conflicterend</translation> - </message> - <message> - <source>Received with</source> - <translation>Ontvangen met</translation> - </message> - <message> - <source>Received from</source> - <translation>Ontvangen van</translation> - </message> - <message> - <source>Sent to</source> - <translation>Verstuurd aan</translation> - </message> - <message> - <source>Payment to yourself</source> - <translation>Betaling aan uzelf</translation> - </message> - <message> - <source>Mined</source> - <translation>Gedolven</translation> - </message> - <message> - <source>watch-only</source> - <translation>alleen-bekijkbaar</translation> - </message> - <message> - <source>(n/a)</source> - <translation>(nvt)</translation> - </message> - <message> - <source>Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.</source> - <translation>Transactiestatus. Houd de muiscursor boven dit veld om het aantal bevestigingen te laten zien.</translation> - </message> - <message> - <source>Date and time that the transaction was received.</source> - <translation>Datum en tijd waarop deze transactie is ontvangen.</translation> - </message> - <message> - <source>Type of transaction.</source> - <translation>Type transactie.</translation> - </message> - <message> - <source>Whether or not a watch-only address is involved in this transaction.</source> - <translation>Of er een alleen-bekijken adres is betrokken bij deze transactie.</translation> - </message> - <message> - <source>User-defined intent/purpose of the transaction.</source> - <translation>Door gebruiker gedefinieerde intentie/doel van de transactie</translation> - </message> - <message> - <source>Amount removed from or added to balance.</source> - <translation>Bedrag verwijderd van of toegevoegd aan saldo</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>TransactionView</name> - <message> - <source>All</source> - <translation>Alles</translation> - </message> - <message> - <source>Today</source> - <translation>Vandaag</translation> - </message> - <message> - <source>This week</source> - <translation>Deze week</translation> - </message> - <message> - <source>This month</source> - <translation>Deze maand</translation> - </message> - <message> - <source>Last month</source> - <translation>Vorige maand</translation> - </message> - <message> - <source>This year</source> - <translation>Dit jaar</translation> - </message> - <message> - <source>Range...</source> - <translation>Bereik...</translation> - </message> - <message> - <source>Received with</source> - <translation>Ontvangen met</translation> - </message> - <message> - <source>Sent to</source> - <translation>Verstuurd aan</translation> - </message> - <message> - <source>To yourself</source> - <translation>Aan uzelf</translation> - </message> - <message> - <source>Mined</source> - <translation>Gedolven</translation> - </message> - <message> - <source>Other</source> - <translation>Anders</translation> - </message> - <message> - <source>Enter address or label to search</source> - <translation>Vul adres of label in om te zoeken</translation> - </message> - <message> - <source>Min amount</source> - <translation>Min. bedrag</translation> - </message> - <message> - <source>Copy address</source> - <translation>Kopieer adres</translation> - </message> - <message> - <source>Copy label</source> - <translation>Kopieer label</translation> - </message> - <message> - <source>Copy amount</source> - <translation>Kopieer bedrag</translation> - </message> - <message> - <source>Copy transaction ID</source> - <translation>Kopieer transactie-ID</translation> - </message> - <message> - <source>Copy raw transaction</source> - <translation>Kopieer ruwe transactie</translation> - </message> - <message> - <source>Edit label</source> - <translation>Bewerk label</translation> - </message> - <message> - <source>Show transaction details</source> - <translation>Toon transactiedetails</translation> - </message> - <message> - <source>Export Transaction History</source> - <translation>Exporteer Transactiegeschiedenis</translation> - </message> - <message> - <source>Watch-only</source> - <translation>Alleen-bekijkbaar</translation> - </message> - <message> - <source>Exporting Failed</source> - <translation>Export Mislukt</translation> - </message> - <message> - <source>There was an error trying to save the transaction history to %1.</source> - <translation>Er is een fout opgetreden bij het opslaan van het transactiegeschiedenis naar %1.</translation> - </message> - <message> - <source>Exporting Successful</source> - <translation>Export Succesvol</translation> - </message> - <message> - <source>The transaction history was successfully saved to %1.</source> - <translation>Het transactiegeschiedenis was succesvol bewaard in %1.</translation> - </message> - <message> - <source>Comma separated file (*.csv)</source> - <translation>Kommagescheiden bestand (*.csv)</translation> - </message> - <message> - <source>Confirmed</source> - <translation>Bevestigd</translation> - </message> - <message> - <source>Date</source> - <translation>Datum</translation> - </message> - <message> - <source>Type</source> - <translation>Type</translation> - </message> - <message> - <source>Label</source> - <translation>Label</translation> - </message> - <message> - <source>Address</source> - <translation>Adres</translation> - </message> - <message> - <source>ID</source> - <translation>ID</translation> - </message> - <message> - <source>Range:</source> - <translation>Bereik:</translation> - </message> - <message> - <source>to</source> - <translation>naar</translation> - </message> -</context> -<context> <name>UnitDisplayStatusBarControl</name> <message> <source>Unit to show amounts in. Click to select another unit.</source> @@ -2853,55 +1733,6 @@ </message> </context> <context> - <name>WalletFrame</name> - <message> - <source>No wallet has been loaded.</source> - <translation>Portemonnee werd niet geladen.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>WalletModel</name> - <message> - <source>Send Coins</source> - <translation>Verstuur Munten</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>WalletView</name> - <message> - <source>&Export</source> - <translation>&Exporteer</translation> - </message> - <message> - <source>Export the data in the current tab to a file</source> - <translation>Exporteer de data in de huidige tab naar een bestand</translation> - </message> - <message> - <source>Backup Wallet</source> - <translation>Portemonnee backuppen</translation> - </message> - <message> - <source>Wallet Data (*.dat)</source> - <translation>Portemonneedata (*.dat)</translation> - </message> - <message> - <source>Backup Failed</source> - <translation>Backup Mislukt</translation> - </message> - <message> - <source>There was an error trying to save the wallet data to %1.</source> - <translation>Er is een fout opgetreden bij het wegschrijven van de portemonneedata naar %1.</translation> - </message> - <message> - <source>The wallet data was successfully saved to %1.</source> - <translation>De portemonneedata is succesvol opgeslagen in %1.</translation> - </message> - <message> - <source>Backup Successful</source> - <translation>Backup Succesvol</translation> - </message> -</context> -<context> <name>bitcoin-core</name> <message> <source>Options:</source> @@ -2928,14 +1759,6 @@ <translation>Als er geen <categorie> is opgegeven of als de <categorie> 1 is, laat dan alle debugginginformatie zien.</translation> </message> <message> - <source>Maximum total fees (in %s) to use in a single wallet transaction; setting this too low may abort large transactions (default: %s)</source> - <translation>Maximum totale transactiekosten (in %s) om te gebruiken voor een enkele portemonneetransactie; als dit te laag is ingesteld kan het grote transacties verhinderen (default: %s)</translation> - </message> - <message> - <source>Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong Bitcoin Core will not work properly.</source> - <translation>Check a.u.b. of de datum en tijd van uw computer correct zijn! Als uw klok verkeerd staat zal Bitcoin Core niet correct werken.</translation> - </message> - <message> <source>Prune configured below the minimum of %d MiB. Please use a higher number.</source> <translation>Snoeien is geconfigureerd on het minimum van %d MiB. Gebruik a.u.b. een hoger aantal.</translation> </message> @@ -2976,6 +1799,10 @@ <translation>Accepteer verbindingen van buitenaf (standaard: 1 als geen -proxy of -connect is opgegeven)</translation> </message> <message> + <source>Bitcoin Core</source> + <translation>Bitcoin Core</translation> + </message> + <message> <source>-fallbackfee is set very high! This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available.</source> <translation>-fallbackfee is zeer hoog ingesteld! Dit zijn de transactie kosten die u mogelijk betaald wanneer de schattingen niet beschikbaar zijn.</translation> </message> @@ -2992,6 +1819,10 @@ <translation>Bind aan opgegeven adres en luister er altijd op. Gebruik [host]:port notatie voor IPv6</translation> </message> <message> + <source>Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running.</source> + <translation>Kan geen lock verkrijgen op gegevensmap %s. %s draait waarschijnlijk al.</translation> + </message> + <message> <source>Delete all wallet transactions and only recover those parts of the blockchain through -rescan on startup</source> <translation>Verwijder alle transacties van de portemonnee en herstel alleen de delen van de blokketen door -rescan tijdens het opstarten</translation> </message> @@ -3000,6 +1831,10 @@ <translation>Uitgegeven onder de MIT-softwarelicentie, zie het bijgevoegde bestand COPYING of <http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php>.</translation> </message> <message> + <source>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source> + <translation>Waarschuwing: Fout bij het lezen van %s! Alle sleutels zijn in goede orde uitgelezen, maar transactiedata of adresboeklemma's zouden kunnen ontbreken of fouten bevatten.</translation> + </message> + <message> <source>Execute command when a wallet transaction changes (%s in cmd is replaced by TxID)</source> <translation>Voer opdracht uit zodra een portemonneetransactie verandert (%s in cmd wordt vervangen door TxID)</translation> </message> @@ -3008,6 +1843,18 @@ <translation>Forceer het doorsturen van transacties van goedgekeurde peers, zelfs wanneer deze niet voldoen aan de lokale doorstuur regels (standaard: %d)</translation> </message> <message> + <source>Maximum allowed median peer time offset adjustment. Local perspective of time may be influenced by peers forward or backward by this amount. (default: %u seconds)</source> + <translation>Maximum toegestane peer tijd compensatie. Lokaal perspectief van tijd mag worden beinvloed door peers die met deze hoeveelheid voor of achter lopen. (standaard: %u seconden)</translation> + </message> + <message> + <source>Maximum total fees (in %s) to use in a single wallet transaction or raw transaction; setting this too low may abort large transactions (default: %s)</source> + <translation>Maximum totale transactiekosten (in %s) om te gebruiken in een enkele portemoneetransactie; als dit te laag is ingesteld kunnen grote transacties worden verhinderd (standaard: %s)</translation> + </message> + <message> + <source>Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly.</source> + <translation>Waarschuwing: Controleer dat de datum en tijd van uw computer correct zijn ingesteld! Bij een onjuist ingestelde klok zal %s niet goed werken.</translation> + </message> + <message> <source>Set the number of script verification threads (%u to %d, 0 = auto, <0 = leave that many cores free, default: %d)</source> <translation>Kies het aantal scriptverificatie processen (%u tot %d, 0 = auto, <0 = laat dit aantal kernen vrij, standaard: %d)</translation> </message> @@ -3020,14 +1867,6 @@ <translation>Dit is een prerelease testversie – gebruik op eigen risico! Gebruik deze niet voor het delven van munten of handelsdoeleinden</translation> </message> <message> - <source>Unable to bind to %s on this computer. Bitcoin Core is probably already running.</source> - <translation>Niet in staat om %s te verbinden op deze computer. Bitcoin Core draait waarschijnlijk al.</translation> - </message> - <message> - <source>Unsupported argument -whitelistalwaysrelay ignored, use -whitelistrelay and/or -whitelistforcerelay.</source> - <translation>Niet ondersteund argument -whitelistalwaysrelay genegeerd, gebruik -whitelistrelay en/of -whitelistforcerelay.</translation> - </message> - <message> <source>Use UPnP to map the listening port (default: 1 when listening and no -proxy)</source> <translation>Gebruik UPnP om de luisterende poort te mappen (standaard: 1 als er geluisterd worden en geen -proxy is meegegeven)</translation> </message> @@ -3044,22 +1883,18 @@ <translation>Waarschuwing: Het lijkt erop dat het netwerk geen consensus kan vinden! Sommige delvers lijken problemen te ondervinden.</translation> </message> <message> - <source>Warning: Unknown block versions being mined! It's possible unknown rules are in effect</source> - <translation>Waarschuwing: Onbekende blok versies worden gemined! Er zijn mogelijk onbekende regels in werking getreden</translation> - </message> - <message> <source>Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade.</source> <translation>Waarschuwing: Het lijkt erop dat we geen consensus kunnen vinden met onze peers! Mogelijk dient u te upgraden, of andere nodes moeten wellicht upgraden.</translation> </message> <message> - <source>Warning: wallet.dat corrupt, data salvaged! Original wallet.dat saved as wallet.{timestamp}.bak in %s; if your balance or transactions are incorrect you should restore from a backup.</source> - <translation>Waarschuwing: wallet.dat is corrupt, data is veiliggesteld! Originele wallet.dat is opgeslagen als wallet.{tijdstip}.bak in %s; als uw balans of transacties incorrect zijn dient u een backup terug te zetten.</translation> - </message> - <message> <source>Whitelist peers connecting from the given netmask or IP address. Can be specified multiple times.</source> <translation>Goedgekeurde peers die verbinden van het ingegeven netmask of IP adres. Kan meerdere keren gespecificeerd worden.</translation> </message> <message> + <source>You need to rebuild the database using -reindex-chainstate to change -txindex</source> + <translation>Om -txindex te kunnen veranderen dient u de database opnieuw te bouwen met gebruik van -reindex-chainstate.</translation> + </message> + <message> <source>-maxmempool must be at least %d MB</source> <translation>-maxmempool moet tenminste %d MB zijn</translation> </message> @@ -3072,10 +1907,22 @@ <translation>Voeg commentaar toe aan de user agent string</translation> </message> <message> + <source>Attempt to recover private keys from a corrupt wallet on startup</source> + <translation>Probeer privésleutels te herstellen van een corrupte wallet bij opstarten</translation> + </message> + <message> <source>Block creation options:</source> <translation>Blokcreatie-opties:</translation> </message> <message> + <source>Cannot resolve -%s address: '%s'</source> + <translation>Kan -%s adres niet herleiden: '%s'</translation> + </message> + <message> + <source>Change index out of range</source> + <translation>Wijzigingsindex buiten bereik</translation> + </message> + <message> <source>Connect only to the specified node(s)</source> <translation>Verbind alleen naar de gespecificeerde node(s)</translation> </message> @@ -3084,6 +1931,10 @@ <translation>Verbindingsopties:</translation> </message> <message> + <source>Copyright (C) %i-%i</source> + <translation>Auteursrecht (C) %i-%i</translation> + </message> + <message> <source>Corrupted block database detected</source> <translation>Corrupte blokkendatabase gedetecteerd</translation> </message> @@ -3128,6 +1979,18 @@ <translation>Probleem met initializeren van de database-omgeving %s!</translation> </message> <message> + <source>Error loading %s</source> + <translation>Fout bij het laden van %s</translation> + </message> + <message> + <source>Error loading %s: Wallet corrupted</source> + <translation>Fout bij het laden van %s: Portomonnee corrupt</translation> + </message> + <message> + <source>Error loading %s: Wallet requires newer version of %s</source> + <translation>Fout bij laden %s: Portemonnee vereist een nieuwere versie van %s</translation> + </message> + <message> <source>Error loading block database</source> <translation>Fout bij het laden van blokkendatabase</translation> </message> @@ -3152,10 +2015,18 @@ <translation>Incorrect of geen genesisblok gevonden. Verkeerde datamap voor het netwerk?</translation> </message> <message> + <source>Initialization sanity check failed. %s is shutting down.</source> + <translation>Initialisatie sanity check mislukt. %s is aan het afsluiten.</translation> + </message> + <message> <source>Invalid -onion address: '%s'</source> <translation>Ongeldig -onion adres '%s'</translation> </message> <message> + <source>Invalid amount for -%s=<amount>: '%s'</source> + <translation>Ongeldig bedrag voor -%s=<bedrag>: '%s'</translation> + </message> + <message> <source>Invalid amount for -fallbackfee=<amount>: '%s'</source> <translation>Ongeldig bedrag voor -fallbackfee=<bedrag>: '%s'</translation> </message> @@ -3164,6 +2035,10 @@ <translation>De transactiegeheugenpool moet onder de <n> megabytes blijven (standaard: %u)</translation> </message> <message> + <source>Loading banlist...</source> + <translation>Verbanningslijst aan het laden...</translation> + </message> + <message> <source>Location of the auth cookie (default: data dir)</source> <translation>Locatie van de auth cookie (standaard: data dir)</translation> </message> @@ -3180,6 +2055,10 @@ <translation>Verbind alleen met nodes in netwerk <net> (ipv4, ipv6 of onion)</translation> </message> <message> + <source>Print this help message and exit</source> + <translation>Print dit helpbericht en sluit af</translation> + </message> + <message> <source>Print version and exit</source> <translation>Laat versie zien en sluit af</translation> </message> @@ -3192,6 +2071,14 @@ <translation>Snoeimodus is niet-compatibel met -txindex</translation> </message> <message> + <source>Rebuild chain state and block index from the blk*.dat files on disk</source> + <translation>Herbouw ketenstaat en block index met behulp van de blk*.dat bestanden op de hardeschijf</translation> + </message> + <message> + <source>Rebuild chain state from the currently indexed blocks</source> + <translation>Herbouw ketenstaat vanuit de huidige geindexeerde blokken</translation> + </message> + <message> <source>Set database cache size in megabytes (%d to %d, default: %d)</source> <translation>Zet database cache grootte in megabytes (%d tot %d, standaard: %d)</translation> </message> @@ -3204,6 +2091,10 @@ <translation>Specificeer het portemonnee bestand (vanuit de gegevensmap)</translation> </message> <message> + <source>Unable to bind to %s on this computer. %s is probably already running.</source> + <translation>Niet in staat om %s te verbinden op deze computer. %s draait waarschijnlijk al.</translation> + </message> + <message> <source>Unsupported argument -benchmark ignored, use -debug=bench.</source> <translation>Niet-ondersteund argument -benchmark genegeerd, gebruik -debug=bench.</translation> </message> @@ -3236,12 +2127,16 @@ <translation>Portemonnee %s bevindt zich buiten de gegevensmap %s</translation> </message> <message> - <source>Wallet options:</source> - <translation>Portemonnee instellingen:</translation> + <source>Wallet debugging/testing options:</source> + <translation>Portomonee debugging/testing opties:</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet needed to be rewritten: restart %s to complete</source> + <translation>Portemonnee moest herschreven worden: Herstart %s om te voltooien</translation> </message> <message> - <source>You need to rebuild the database using -reindex to change -txindex</source> - <translation>Om -txindex te kunnen veranderen dient u de database herbouwen met gebruik van -reindex.</translation> + <source>Wallet options:</source> + <translation>Portemonnee instellingen:</translation> </message> <message> <source>Allow JSON-RPC connections from specified source. Valid for <ip> are a single IP (e.g. 1.2.3.4), a network/netmask (e.g. 1.2.3.4/255.255.255.0) or a network/CIDR (e.g. 1.2.3.4/24). This option can be specified multiple times</source> @@ -3256,10 +2151,6 @@ <translation>Bind aan gegeven adres om te luisteren voor JSON-RPC verbindingen. Gebruik [host]:poort notatie voor IPv6. Deze optie kan meerdere keren gespecificeerd worden (standaard: bind aan alle interfaces.</translation> </message> <message> - <source>Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin Core is probably already running.</source> - <translation>Kan geen lock verkrijgen op gegevensmap %s. Bitcoin Core draait waarschijnlijk al.</translation> - </message> - <message> <source>Create new files with system default permissions, instead of umask 077 (only effective with disabled wallet functionality)</source> <translation>Creër nieuwe bestanden met standaard systeem bestandsrechten in plaats van umask 077 (alleen effectief met uitgeschakelde portemonnee functionaliteit)</translation> </message> @@ -3304,10 +2195,6 @@ <translation>Stel maximumgrootte in bytes in voor hoge-prioriteits-/lage-transactiekosten-transacties (standaard: %d)</translation> </message> <message> - <source>Set the number of threads for coin generation if enabled (-1 = all cores, default: %d)</source> - <translation>Stel het aantal threads in voor het genereren van coins indien ingesteld (-1 = alle kernen, standaard: %d)</translation> - </message> - <message> <source>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</source> <translation>Het transactiebedrag is te klein om te versturen nadat de transactiekosten in mindering zijn gebracht</translation> </message> @@ -3332,34 +2219,14 @@ <translation>Accepteer publieke REST-verzoeken (standaard: %u)</translation> </message> <message> - <source>Activating best chain...</source> - <translation>Beste reeks activeren...</translation> - </message> - <message> - <source>Attempt to recover private keys from a corrupt wallet.dat on startup</source> - <translation>Probeer privésleutels te herstellen van een corrupte wallet.dat bij opstarten</translation> - </message> - <message> <source>Automatically create Tor hidden service (default: %d)</source> <translation>Creëer automatisch verborgen dienst van Tor (standaard:%d)</translation> </message> <message> - <source>Cannot resolve -whitebind address: '%s'</source> - <translation>Kan -whitebind adres niet herleiden: '%s'</translation> - </message> - <message> <source>Connect through SOCKS5 proxy</source> <translation>Verbind door SOCKS5 proxy</translation> </message> <message> - <source>Copyright (C) 2009-%i The Bitcoin Core Developers</source> - <translation>Auteursrecht (C) 2009-%i De Bitcoin Core Ontwikkelaars</translation> - </message> - <message> - <source>Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin Core</source> - <translation>Fout bij laden wallet.dat: Portemonnee vereist een nieuwere versie van Bitcoin Core</translation> - </message> - <message> <source>Error reading from database, shutting down.</source> <translation>Fout bij het lezen van de database, afsluiten. </translation> </message> @@ -3372,22 +2239,6 @@ <translation>Informatie</translation> </message> <message> - <source>Initialization sanity check failed. Bitcoin Core is shutting down.</source> - <translation>Initialisatie sanity check mislukt. Bitcoin Core is aan het afsluiten.</translation> - </message> - <message> - <source>Invalid amount for -maxtxfee=<amount>: '%s'</source> - <translation>Ongeldig bedrag voor -maxtxfee=<bedrag>: '%s'</translation> - </message> - <message> - <source>Invalid amount for -minrelaytxfee=<amount>: '%s'</source> - <translation>Ongeldig bedrag voor -minrelaytxfee=<bedrag>: '%s'</translation> - </message> - <message> - <source>Invalid amount for -mintxfee=<amount>: '%s'</source> - <translation>Ongeldig bedrag voor -mintxfee=<bedrag>: '%s'</translation> - </message> - <message> <source>Invalid amount for -paytxfee=<amount>: '%s' (must be at least %s)</source> <translation>Ongeldig bedrag voor -paytxfee=<bedrag>: '%s' (Minimum %s)</translation> </message> @@ -3412,14 +2263,6 @@ <translation>RPC server opties:</translation> </message> <message> - <source>Rebuild block chain index from current blk000??.dat files on startup</source> - <translation>Herbouwen blokketenindex vanuit huidige blk000??.dat-bestanden bij opstarten?</translation> - </message> - <message> - <source>Receive and display P2P network alerts (default: %u)</source> - <translation>Ontvang en toon P2P-netwerkwaarschuwingen (standaard: %u)</translation> - </message> - <message> <source>Reducing -maxconnections from %d to %d, because of system limitations.</source> <translation>Verminder -maxconnections van %d naar %d, vanwege systeembeperkingen.</translation> </message> @@ -3492,10 +2335,6 @@ <translation>Gebruikersnaam voor JSON-RPC-verbindingen</translation> </message> <message> - <source>Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin Core to complete</source> - <translation>Portemonnee moest herschreven worden: Herstart Bitcoin Core om te voltooien</translation> - </message> - <message> <source>Warning</source> <translation>Waarschuwing</translation> </message> @@ -3516,10 +2355,6 @@ <translation>ZeroMQ notificatieopties:</translation> </message> <message> - <source>wallet.dat corrupt, salvage failed</source> - <translation>wallet.dat corrupt, veiligstellen mislukt</translation> - </message> - <message> <source>Password for JSON-RPC connections</source> <translation>Wachtwoord voor JSON-RPC-verbindingen</translation> </message> @@ -3528,10 +2363,6 @@ <translation>Voer opdracht uit zodra het beste blok verandert (%s in cmd wordt vervangen door blokhash)</translation> </message> <message> - <source>This help message</source> - <translation>Dit helpbericht</translation> - </message> - <message> <source>Allow DNS lookups for -addnode, -seednode and -connect</source> <translation>Sta DNS-naslag toe voor -addnode, -seednode en -connect</translation> </message> @@ -3540,10 +2371,6 @@ <translation>Adressen aan het laden...</translation> </message> <message> - <source>Error loading wallet.dat: Wallet corrupted</source> - <translation>Fout bij laden wallet.dat: Portemonnee corrupt</translation> - </message> - <message> <source>(1 = keep tx meta data e.g. account owner and payment request information, 2 = drop tx meta data)</source> <translation>(1 = behoudt tx meta data bijv. account eigenaar en betalingsverzoek informatie, 2. sla tx meta data niet op)</translation> </message> @@ -3560,10 +2387,6 @@ <translation>Bewaar transactie niet langer dan <n> uren in de geheugenpool (standaard: %u)</translation> </message> <message> - <source>Error reading wallet.dat! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source> - <translation>Fout tijdens lezen van wallet.dat! Alle sleutels zijn correct te lezen, maar de transactiondatabase of adresboekingangen zijn mogelijk verdwenen of incorrect.</translation> - </message> - <message> <source>Fees (in %s/kB) smaller than this are considered zero fee for transaction creation (default: %s)</source> <translation>Transactiekosten (in %s/kB) kleiner dan dit worden beschouwd dat geen transactiekosten in rekening worden gebracht voor transactiecreatie (standaard: %s)</translation> </message> @@ -3600,6 +2423,10 @@ <translation>Niet-ondersteund argument -socks gevonden. Instellen van SOCKS-versie is niet meer mogelijk, alleen SOCKS5-proxies worden ondersteund.</translation> </message> <message> + <source>Unsupported argument -whitelistalwaysrelay ignored, use -whitelistrelay and/or -whitelistforcerelay.</source> + <translation>Niet ondersteund argument -whitelistalwaysrelay genegeerd, gebruik -whitelistrelay en/of -whitelistforcerelay.</translation> + </message> + <message> <source>Use separate SOCKS5 proxy to reach peers via Tor hidden services (default: %s)</source> <translation>Gebruik een aparte SOCKS5 proxy om verborgen diensten van Tor te bereiken (standaard: %s)</translation> </message> @@ -3608,20 +2435,20 @@ <translation>Gebruikersnaam en gehasht wachtwoord voor JSON-RPC-verbindingen. De velden <userpw> is in het formaat: <GEBRUIKERSNAAM>:<SALT>$<HASH>. Een kanoniek Pythonscript is inbegrepen in de share/rpcuser. Deze optie kan meerdere keren worden meegegeven</translation> </message> <message> - <source>(default: %s)</source> - <translation>(standaard: %s)</translation> + <source>Warning: Unknown block versions being mined! It's possible unknown rules are in effect</source> + <translation>Waarschuwing: Onbekende blok versies worden gemined! Er zijn mogelijk onbekende regels in werking getreden</translation> </message> <message> - <source>Always query for peer addresses via DNS lookup (default: %u)</source> - <translation>Vind anderen door middel van een DNS-naslag (standaard: %u)</translation> + <source>Warning: Wallet file corrupt, data salvaged! Original %s saved as %s in %s; if your balance or transactions are incorrect you should restore from a backup.</source> + <translation>Waarschuwing: portomonee bestand is corrupt, data is veiliggesteld! Originele %s is opgeslagen als %s in %s; als uw balans of transacties incorrect zijn dient u een backup terug te zetten.</translation> </message> <message> - <source>Error loading wallet.dat</source> - <translation>Fout bij laden wallet.dat</translation> + <source>(default: %s)</source> + <translation>(standaard: %s)</translation> </message> <message> - <source>Generate coins (default: %u)</source> - <translation>Genereer munten (standaard: %u)</translation> + <source>Always query for peer addresses via DNS lookup (default: %u)</source> + <translation>Vind anderen door middel van een DNS-naslag (standaard: %u)</translation> </message> <message> <source>How many blocks to check at startup (default: %u, 0 = all)</source> @@ -3708,18 +2535,6 @@ <translation>Onbekend netwerk gespecificeerd in -onlynet: '%s'</translation> </message> <message> - <source>Cannot resolve -bind address: '%s'</source> - <translation>Kan -bind adres niet herleiden: '%s'</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot resolve -externalip address: '%s'</source> - <translation>Kan -externlip adres niet herleiden: '%s'</translation> - </message> - <message> - <source>Invalid amount for -paytxfee=<amount>: '%s'</source> - <translation>Ongeldig bedrag voor -paytxfee=<bedrag>: '%s'</translation> - </message> - <message> <source>Insufficient funds</source> <translation>Ontoereikend saldo</translation> </message> |