aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/qt/locale/bitcoin_nl.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_nl.ts')
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_nl.ts587
1 files changed, 453 insertions, 134 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_nl.ts b/src/qt/locale/bitcoin_nl.ts
index be2ec9ac4f..8457a9ab50 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_nl.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_nl.ts
@@ -59,7 +59,7 @@
</message>
<message>
<source>Sending addresses</source>
- <translation>Verstuur adressen</translation>
+ <translation>Verstuuradressen</translation>
</message>
<message>
<source>Receiving addresses</source>
@@ -67,11 +67,11 @@
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
- <translation>Dit zijn uw Bitcoinadressen om betalingen mee te verzenden. Controleer altijd het bedrag en het ontvang adres voordat u uw bitcoins verzendt.</translation>
+ <translation>Dit zijn uw Bitcoinadressen om betalingen mee te doen. Controleer altijd het bedrag en het ontvang adres voordat u uw bitcoins verstuurt.</translation>
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source>
- <translation>Dit zijn uw Bitcoin-adressen waarmee u kunt betalen. We raden u aan om een nieuw ontvangstadres voor elke transactie te gebruiken.</translation>
+ <translation>Dit zijn uw Bitcoinadressen waarmee u kunt betalen. We raden u aan om een nieuw ontvangstadres voor elke transactie te gebruiken.</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;Label</source>
@@ -157,7 +157,7 @@
</message>
<message>
<source>Confirm wallet encryption</source>
- <translation>Bevestig versleuteling van de portemonnee</translation>
+ <translation>Bevestig versleuteling van uw portemonnee</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR BITCOINS&lt;/b&gt;!</source>
@@ -177,7 +177,7 @@
</message>
<message>
<source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
- <translation>Waarschuwing: De Caps-Lock-toets staat aan!</translation>
+ <translation>Waarschuwing: De Caps Locktoets staat aan!</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet encrypted</source>
@@ -223,6 +223,10 @@
<context>
<name>BanTableModel</name>
<message>
+ <source>IP/Netmask</source>
+ <translation>IP/Netmasker</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Banned Until</source>
<translation>Geband tot</translation>
</message>
@@ -255,11 +259,11 @@
</message>
<message>
<source>Browse transaction history</source>
- <translation>Blader door transactieverleden</translation>
+ <translation>Blader door transactiegescheidenis</translation>
</message>
<message>
<source>E&amp;xit</source>
- <translation>&amp;Afsluiten</translation>
+ <translation>A&amp;fsluiten</translation>
</message>
<message>
<source>Quit application</source>
@@ -275,7 +279,7 @@
</message>
<message>
<source>&amp;Options...</source>
- <translation>O&amp;pties...</translation>
+ <translation>&amp;Opties...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Encrypt Wallet...</source>
@@ -291,11 +295,11 @@
</message>
<message>
<source>&amp;Sending addresses...</source>
- <translation>V&amp;erstuur adressen...</translation>
+ <translation>&amp;Verstuuradressen...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Receiving addresses...</source>
- <translation>O&amp;ntvang adressen...</translation>
+ <translation>&amp;Ontvang adressen...</translation>
</message>
<message>
<source>Open &amp;URI...</source>
@@ -303,7 +307,7 @@
</message>
<message>
<source>Bitcoin Core client</source>
- <translation>Bitcoin Kern applicatie</translation>
+ <translation>Bitcoin Coreapplicatie</translation>
</message>
<message>
<source>Importing blocks from disk...</source>
@@ -347,7 +351,7 @@
</message>
<message>
<source>&amp;Send</source>
- <translation>&amp;Versturen</translation>
+ <translation>&amp;Verstuur</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Receive</source>
@@ -355,7 +359,7 @@
</message>
<message>
<source>Show information about Bitcoin Core</source>
- <translation>Toon informatie over bitcoin kern</translation>
+ <translation>Toon informatie over Bitcoin Core</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Show / Hide</source>
@@ -395,11 +399,11 @@
</message>
<message>
<source>Bitcoin Core</source>
- <translation>Bitcoin Kern</translation>
+ <translation>Bitcoin Core</translation>
</message>
<message>
<source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source>
- <translation>Vraag betaling aan (genereert QR codes en bitcoin: URIs)</translation>
+ <translation>Vraag betaling aan (genereert QR-codes en bitcoin: URI's)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;About Bitcoin Core</source>
@@ -411,7 +415,7 @@
</message>
<message>
<source>Show the list of used sending addresses and labels</source>
- <translation>Toon de lijst met gebruikt verzend adressen en labels</translation>
+ <translation>Toon de lijst met gebruikte verstuuradressen en -labels</translation>
</message>
<message>
<source>Show the list of used receiving addresses and labels</source>
@@ -423,15 +427,15 @@
</message>
<message>
<source>&amp;Command-line options</source>
- <translation>&amp;Commandoregel-opties</translation>
+ <translation>&amp;Opdrachytregelopties</translation>
</message>
<message>
<source>Show the Bitcoin Core help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</source>
- <translation>Toon het Bitcoin Core hulpbericht om een lijst te krijgen met mogelijke Bitcoin commandoregelopties</translation>
+ <translation>Toon het Bitcoin Core hulpbericht om een lijst te krijgen met mogelijke Bitcoinopdrachtregelopties</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n active connection(s) to Bitcoin network</source>
- <translation><numerusform>%n actieve connectie naar Bitcoin netwerk</numerusform><numerusform>%n actieve connecties naar Bitcoin netwerk</numerusform></translation>
+ <translation><numerusform>%n actieve verbinding met Bitcoinnetwerk</numerusform><numerusform>%n actieve verbindingen met Bitcoinnetwerk</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>No block source available...</source>
@@ -439,11 +443,11 @@
</message>
<message numerus="yes">
<source>Processed %n block(s) of transaction history.</source>
- <translation><numerusform>%n blok aan transactie geschiedenis verwerkt.</numerusform><numerusform>%n blokken aan transactie geschiedenis verwerkt.</numerusform></translation>
+ <translation><numerusform>%n blok aan transactiegeschiedenis verwerkt.</numerusform><numerusform>%n blokken aan transactiegeschiedenis verwerkt.</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n hour(s)</source>
- <translation><numerusform>%n uur</numerusform><numerusform>%n uur</numerusform></translation>
+ <translation><numerusform>%n uur</numerusform><numerusform>%n uren</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n day(s)</source>
@@ -459,7 +463,7 @@
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n year(s)</source>
- <translation><numerusform>%n jaar</numerusform><numerusform>%n jaar</numerusform></translation>
+ <translation><numerusform>%n jaar</numerusform><numerusform>%n jaren</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>%1 behind</source>
@@ -525,7 +529,7 @@
</message>
<message>
<source>Sent transaction</source>
- <translation>Verzonden transactie</translation>
+ <translation>Verstuurde transactie</translation>
</message>
<message>
<source>Incoming transaction</source>
@@ -571,7 +575,7 @@
</message>
<message>
<source>Fee:</source>
- <translation>Vergoeding:</translation>
+ <translation>Transactiekosten:</translation>
</message>
<message>
<source>Dust:</source>
@@ -579,7 +583,7 @@
</message>
<message>
<source>After Fee:</source>
- <translation>Na vergoeding:</translation>
+ <translation>Naheffing:</translation>
</message>
<message>
<source>Change:</source>
@@ -655,11 +659,11 @@
</message>
<message>
<source>Copy fee</source>
- <translation>Kopieer vergoeding</translation>
+ <translation>Kopieerkosten</translation>
</message>
<message>
<source>Copy after fee</source>
- <translation>Kopieer na vergoeding</translation>
+ <translation>Kopieernaheffing</translation>
</message>
<message>
<source>Copy bytes</source>
@@ -747,15 +751,15 @@
</message>
<message>
<source>This means a fee of at least %1 per kB is required.</source>
- <translation>Dit betekent dat een vergoeding van minimaal %1 per kB nodig is.</translation>
+ <translation>Dit betekent dat kosten van minimaal %1 per kB aan verbonden zijn.</translation>
</message>
<message>
<source>Can vary +/- 1 byte per input.</source>
- <translation>Kan +/- byte per invoer variëren.</translation>
+ <translation>Kan +/- 1 byte per invoer variëren.</translation>
</message>
<message>
<source>Transactions with higher priority are more likely to get included into a block.</source>
- <translation>Transacties met een hogere prioriteit zullen eerder in een block gezet worden.</translation>
+ <translation>Transacties met een hogere prioriteit zullen eerder in een blok gezet worden.</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
@@ -786,7 +790,7 @@
</message>
<message>
<source>The address associated with this address list entry. This can only be modified for sending addresses.</source>
- <translation>Het adres dat bij dit adres item hoort. Dit kan alleen bewerkt worden voor verstuur adressen.</translation>
+ <translation>Het adres dat bij dit adresitem hoort. Dit kan alleen bewerkt worden voor verstuuradressen.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Address</source>
@@ -798,7 +802,7 @@
</message>
<message>
<source>New sending address</source>
- <translation>Nieuw adres om naar te verzenden</translation>
+ <translation>Nieuw adres om naar te versturen</translation>
</message>
<message>
<source>Edit receiving address</source>
@@ -806,7 +810,7 @@
</message>
<message>
<source>Edit sending address</source>
- <translation>Bewerk adres om naar te verzenden</translation>
+ <translation>Bewerk adres om naar te versturen</translation>
</message>
<message>
<source>The entered address "%1" is already in the address book.</source>
@@ -841,7 +845,7 @@
</message>
<message>
<source>Path already exists, and is not a directory.</source>
- <translation>Communicatiepad bestaat al, en is geen folder.</translation>
+ <translation>Communicatiepad bestaat al, en is geen map.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot create data directory here.</source>
@@ -852,7 +856,7 @@
<name>HelpMessageDialog</name>
<message>
<source>Bitcoin Core</source>
- <translation>Bitcoin Kern</translation>
+ <translation>Bitcoin Core</translation>
</message>
<message>
<source>version</source>
@@ -868,7 +872,7 @@
</message>
<message>
<source>Command-line options</source>
- <translation>Commandoregel-opties</translation>
+ <translation>Opdrachtregelopties</translation>
</message>
<message>
<source>Usage:</source>
@@ -876,7 +880,35 @@
</message>
<message>
<source>command-line options</source>
- <translation>commandoregel-opties</translation>
+ <translation>opdrachtregelopties</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>UI Options:</source>
+ <translation>UI-opties:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose data directory on startup (default: %u)</source>
+ <translation>Kies gegevensmap bij opstarten (standaard: %u)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set language, for example "de_DE" (default: system locale)</source>
+ <translation>Stel taal in, bijvoorbeeld "nl_NL" (standaard: systeemlocale)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start minimized</source>
+ <translation>Geminimaliseerd starten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set SSL root certificates for payment request (default: -system-)</source>
+ <translation>Zet SSL-rootcertificaat voor betalingsverzoeken (standaard: -systeem-)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show splash screen on startup (default: %u)</source>
+ <translation>Toon opstartscherm bij opstarten (standaard: %u)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset all settings changes made over the GUI</source>
+ <translation>Reset alle wijzigingen aan instellingen gedaan met de GUI</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -895,7 +927,7 @@
</message>
<message>
<source>Bitcoin Core will download and store a copy of the Bitcoin block chain. At least %1GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. The wallet will also be stored in this directory.</source>
- <translation>Bitcoin Core zal een kopie van de Bitcoin blokketen downloaden en opslaan. Tenminste %1 GB aan data wordt opgeslagen in deze map en het zal groeien in de tijd. De portemonnee wordt ook in deze map opgeslagen.</translation>
+ <translation>Bitcoin Core zal een kopie van de Bitcoinblokketen downloaden en opslaan. Tenminste %1 GB aan data wordt opgeslagen in deze map en het zal groeien in de tijd. De portemonnee wordt ook in deze map opgeslagen.</translation>
</message>
<message>
<source>Use the default data directory</source>
@@ -907,7 +939,7 @@
</message>
<message>
<source>Bitcoin Core</source>
- <translation>Bitcoin Kern</translation>
+ <translation>Bitcoin Core</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Specified data directory "%1" cannot be created.</source>
@@ -919,7 +951,7 @@
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n GB of free space available</source>
- <translation><numerusform>%n GB aan vrije oplsagruimte beschikbaar</numerusform><numerusform>%n GB aan vrije oplsagruimte beschikbaar</numerusform></translation>
+ <translation><numerusform>%n GB aan vrije opslagruimte beschikbaar</numerusform><numerusform>%n GB aan vrije opslagruimte beschikbaar</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>(of %n GB needed)</source>
@@ -961,7 +993,7 @@
</message>
<message>
<source>Size of &amp;database cache</source>
- <translation>Grootte van de &amp;database cache</translation>
+ <translation>Grootte van de &amp;databasecache</translation>
</message>
<message>
<source>MB</source>
@@ -993,7 +1025,7 @@
</message>
<message>
<source>Third party URLs (e.g. a block explorer) that appear in the transactions tab as context menu items. %s in the URL is replaced by transaction hash. Multiple URLs are separated by vertical bar |.</source>
- <translation>Derde partijen URL's (bijvoorbeeld block explorer) dat in de transacties tab verschijnen als contextmenu elementen. %s in de URL is vervangen door transactie hash. Verscheidene URL's zijn gescheiden door een verticale streep |. </translation>
+ <translation>URL's van derden (bijvoorbeeld block explorer) die in de transacties tab verschijnen als contextmenuelementen. %s in de URL is vervangen door transactiehash. Verscheidene URL's zijn gescheiden door een verticale streep |. </translation>
</message>
<message>
<source>Third party transaction URLs</source>
@@ -1001,7 +1033,7 @@
</message>
<message>
<source>Active command-line options that override above options:</source>
- <translation>Actieve commandoregelopties die bovenstaande opties overschrijven:</translation>
+ <translation>Actieve opdrachtregelopties die bovenstaande opties overschrijven:</translation>
</message>
<message>
<source>Reset all client options to default.</source>
@@ -1017,11 +1049,11 @@
</message>
<message>
<source>Automatically start Bitcoin Core after logging in to the system.</source>
- <translation>Bitcoin Kern automatisch starten bij inloggen.</translation>
+ <translation>Bitcoin Core automatisch starten bij inloggen.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Start Bitcoin Core on system login</source>
- <translation>&amp;Start Bitcoin Kern tijdens login.</translation>
+ <translation>&amp;Start Bitcoin Core tijdens login.</translation>
</message>
<message>
<source>(0 = auto, &lt;0 = leave that many cores free)</source>
@@ -1049,7 +1081,7 @@
</message>
<message>
<source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
- <translation>Open de Bitcoin-poort automatisch op de router. Dit werkt alleen als de router UPnP ondersteunt en het aanstaat.</translation>
+ <translation>Open de Bitcoinpoort automatisch op de router. Dit werkt alleen als de router UPnP ondersteunt en het aanstaat.</translation>
</message>
<message>
<source>Map port using &amp;UPnP</source>
@@ -1057,7 +1089,7 @@
</message>
<message>
<source>Connect to the Bitcoin network through a SOCKS5 proxy.</source>
- <translation>Verbind met het Bitcoin netwerk via een SOCKS5 proxy.</translation>
+ <translation>Verbind met het Bitcoinnetwerk via een SOCKS5 proxy.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Connect through SOCKS5 proxy (default proxy):</source>
@@ -1076,6 +1108,14 @@
<translation>Poort van de proxy (bijv. 9050)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Used for reaching peers via:</source>
+ <translation>Gebruikt om peers te bereiken via:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shows, if the supplied default SOCKS5 proxy is used to reach peers via this network type.</source>
+ <translation>Vertoningen, als de opgegeven standaard SOCKS5-proxy is gebruikt om peers te benaderen via dit type netwerk.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>IPv4</source>
<translation>IPv4</translation>
</message>
@@ -1088,12 +1128,20 @@
<translation>Tor</translation>
</message>
<message>
+ <source>Connect to the Bitcoin network through a separate SOCKS5 proxy for Tor hidden services.</source>
+ <translation>Maak verbinding met Bitcoinnetwerk door een aparte SOCKS5-proxy voor verborgen diensten van Tor.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use separate SOCKS5 proxy to reach peers via Tor hidden services:</source>
+ <translation>Gebruikt aparte SOCKS5-proxy om peers te bereiken via verborgen diensten van Tor:</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Window</source>
<translation>&amp;Scherm</translation>
</message>
<message>
<source>Show only a tray icon after minimizing the window.</source>
- <translation>Laat alleen een systeemvak-icoon zien wanneer het venster geminimaliseerd is</translation>
+ <translation>Laat alleen een systeemvakicoon zien wanneer het venster geminimaliseerd is</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Minimize to the tray instead of the taskbar</source>
@@ -1101,7 +1149,7 @@
</message>
<message>
<source>M&amp;inimize on close</source>
- <translation>Minimaliseer bij sluiten van het &amp;venster</translation>
+ <translation>M&amp;inimaliseer bij sluiten van het venster</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Display</source>
@@ -1117,7 +1165,7 @@
</message>
<message>
<source>Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins.</source>
- <translation>Kies de standaard onderverdelingseenheid om weer te geven in uw programma, en voor het versturen van munten</translation>
+ <translation>Kies de standaardonderverdelingseenheid om weer te geven in uw programma, en voor het versturen van munten</translation>
</message>
<message>
<source>Whether to show coin control features or not.</source>
@@ -1129,7 +1177,7 @@
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
- <translation>Ann&amp;uleren</translation>
+ <translation>&amp;Annuleren</translation>
</message>
<message>
<source>default</source>
@@ -1275,7 +1323,7 @@
</message>
<message>
<source>URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters.</source>
- <translation>URI kan niet verwerkt worden! Dit kan het gevolg zijn van een ongeldig Bitcoin adres of misvormde URI parameters.</translation>
+ <translation>URI kan niet verwerkt worden! Dit kan het gevolg zijn van een ongeldig Bitcoinadres of misvormde URI-parameters.</translation>
</message>
<message>
<source>Payment request file handling</source>
@@ -1283,7 +1331,7 @@
</message>
<message>
<source>Payment request file cannot be read! This can be caused by an invalid payment request file.</source>
- <translation>Betalingsverzoek-bestand kan niet gelezen of verwerkt worden! Dit kan veroorzaakt worden door een ongeldig betalingsverzoek-bestand.</translation>
+ <translation>Betalingsverzoekbestand kan niet gelezen of verwerkt worden! Dit kan veroorzaakt worden door een ongeldig betalingsverzoek-bestand.</translation>
</message>
<message>
<source>Payment request expired.</source>
@@ -1334,7 +1382,7 @@
</message>
<message>
<source>Node/Service</source>
- <translation>Node/Service</translation>
+ <translation>Node/Dienst</translation>
</message>
<message>
<source>Ping Time</source>
@@ -1349,11 +1397,11 @@
</message>
<message>
<source>Enter a Bitcoin address (e.g. %1)</source>
- <translation>Voer een Bitcoin-adres in (bijv. %1)</translation>
+ <translation>Voer een Bitcoinadres in (bijv. %1)</translation>
</message>
<message>
<source>%1 d</source>
- <translation>%1d</translation>
+ <translation>%1 d</translation>
</message>
<message>
<source>%1 h</source>
@@ -1365,7 +1413,7 @@
</message>
<message>
<source>%1 s</source>
- <translation>%1s</translation>
+ <translation>%1 s</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
@@ -1458,8 +1506,20 @@
<translation>Huidig aantal blokken</translation>
</message>
<message>
+ <source>Memory Pool</source>
+ <translation>Geheugenpoel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current number of transactions</source>
+ <translation>Huidig aantal transacties</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Memory usage</source>
+ <translation>Geheugengebruik</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Open the Bitcoin Core debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files.</source>
- <translation>Open het Bitcoin Core debug logbestand van de huidige gegevens directory. Dit kan enkele seconden duren voor grote logbestanden.</translation>
+ <translation>Open het Bitcoin Core debuglogbestand van de huidige gegevensmap. Dit kan enkele seconden duren voor grote logbestanden.</translation>
</message>
<message>
<source>Received</source>
@@ -1474,10 +1534,18 @@
<translation>&amp;Peers</translation>
</message>
<message>
+ <source>Banned peers</source>
+ <translation>Gebande peers</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Select a peer to view detailed information.</source>
<translation>Selecteer een peer om gedetailleerde informatie te bekijken.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Whitelisted</source>
+ <translation>Toegestaan</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Direction</source>
<translation>Directie</translation>
</message>
@@ -1486,6 +1554,10 @@
<translation>Versie</translation>
</message>
<message>
+ <source>Starting Block</source>
+ <translation>Start Blok</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Synced Headers</source>
<translation>Gesynchroniseerde headers</translation>
</message>
@@ -1499,7 +1571,7 @@
</message>
<message>
<source>Services</source>
- <translation>Services</translation>
+ <translation>Diensten</translation>
</message>
<message>
<source>Ban Score</source>
@@ -1526,6 +1598,14 @@
<translation>De tijdsduur van een op het moment openstaande ping.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Ping Wait</source>
+ <translation>Pingwachttijd</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time Offset</source>
+ <translation>Tijdcompensatie</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Last block time</source>
<translation>Tijd laatste blok</translation>
</message>
@@ -1563,13 +1643,21 @@
</message>
<message>
<source>Debug log file</source>
- <translation>Debug-logbestand</translation>
+ <translation>Debuglogbestand</translation>
</message>
<message>
<source>Clear console</source>
<translation>Maak console leeg</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Disconnect Node</source>
+ <translation>&amp;Verbreek Verbinding Node</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ban Node for</source>
+ <translation>Ban Node voor</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>1 &amp;hour</source>
<translation>1 &amp;uur</translation>
</message>
@@ -1586,6 +1674,10 @@
<translation>1 &amp;jaar</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Unban Node</source>
+ <translation>&amp;Maak Ban Ongedaan voor Node</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Welcome to the Bitcoin Core RPC console.</source>
<translation>Welkom op de Bitcoin Core RPC console.</translation>
</message>
@@ -1595,7 +1687,7 @@
</message>
<message>
<source>Type &lt;b&gt;help&lt;/b&gt; for an overview of available commands.</source>
- <translation>Typ &lt;b&gt;help&lt;/b&gt; voor een overzicht van de beschikbare commando's.</translation>
+ <translation>Typ &lt;b&gt;help&lt;/b&gt; voor een overzicht van de beschikbare opdrachten.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 B</source>
@@ -1614,6 +1706,10 @@
<translation>%1 Gb</translation>
</message>
<message>
+ <source>(node id: %1)</source>
+ <translation>(node id: %1)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>via %1</source>
<translation>via %1</translation>
</message>
@@ -1666,7 +1762,7 @@
</message>
<message>
<source>An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Bitcoin network.</source>
- <translation>Een optioneel bericht om bij te voegen aan het betalingsverzoek, dewelke zal getoond worden wanneer het verzoek is geopend. Opermerking: Het bericht zal niet worden verzonden met de betaling over het Bitcoin netwerk.</translation>
+ <translation>Een optioneel bericht om bij te voegen aan het betalingsverzoek, welke zal getoond worden wanneer het verzoek is geopend. Opmerking: Het bericht zal niet worden verzonden met de betaling over het Bitcoinnetwerk.</translation>
</message>
<message>
<source>An optional label to associate with the new receiving address.</source>
@@ -1815,7 +1911,7 @@
<name>SendCoinsDialog</name>
<message>
<source>Send Coins</source>
- <translation>Verstuur munten</translation>
+ <translation>Verstuurde munten</translation>
</message>
<message>
<source>Coin Control Features</source>
@@ -1851,11 +1947,11 @@
</message>
<message>
<source>Fee:</source>
- <translation>Vergoeding:</translation>
+ <translation>Kosten:</translation>
</message>
<message>
<source>After Fee:</source>
- <translation>Na vergoeding:</translation>
+ <translation>Naheffing:</translation>
</message>
<message>
<source>Change:</source>
@@ -1863,7 +1959,7 @@
</message>
<message>
<source>If this is activated, but the change address is empty or invalid, change will be sent to a newly generated address.</source>
- <translation>Als dit is geactiveerd, maar het wisselgeldadres is leeg of ongeldig, dan wordt het wisselgeld verzonden naar een nieuw gegenereerd adres.</translation>
+ <translation>Als dit is geactiveerd, maar het wisselgeldadres is leeg of ongeldig, dan wordt het wisselgeld verstuurd naar een nieuw gegenereerd adres.</translation>
</message>
<message>
<source>Custom change address</source>
@@ -1879,7 +1975,7 @@
</message>
<message>
<source>collapse fee-settings</source>
- <translation>Transactiekosteninstellingen verbergen</translation>
+ <translation>verberg kosteninstellingen</translation>
</message>
<message>
<source>per kilobyte</source>
@@ -1915,7 +2011,7 @@
</message>
<message>
<source>(Smart fee not initialized yet. This usually takes a few blocks...)</source>
- <translation>(Slimme vergoeding is nog niet geïnitialiseerd. Dit duurt meestal een paar blokken...)</translation>
+ <translation>(Slimme transactiekosten is nog niet geïnitialiseerd. Dit duurt meestal een paar blokken...)</translation>
</message>
<message>
<source>Confirmation time:</source>
@@ -1931,7 +2027,7 @@
</message>
<message>
<source>Send as zero-fee transaction if possible</source>
- <translation>Verstuur als transactie zonder verzendkosten indien mogelijk</translation>
+ <translation>Indien mogelijk, verstuur zonder transactiekosten</translation>
</message>
<message>
<source>(confirmation may take longer)</source>
@@ -1939,7 +2035,7 @@
</message>
<message>
<source>Send to multiple recipients at once</source>
- <translation>Verstuur aan verschillende ontvangers ineens</translation>
+ <translation>Verstuur in een keer aan verschillende ontvangers</translation>
</message>
<message>
<source>Add &amp;Recipient</source>
@@ -1967,7 +2063,7 @@
</message>
<message>
<source>S&amp;end</source>
- <translation>&amp;Verstuur</translation>
+ <translation>V&amp;erstuur</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm send coins</source>
@@ -1987,11 +2083,11 @@
</message>
<message>
<source>Copy fee</source>
- <translation>Kopieer vergoeding</translation>
+ <translation>Kopieerkosten</translation>
</message>
<message>
<source>Copy after fee</source>
- <translation>Kopieer na vergoeding</translation>
+ <translation>Kopieernaheffing</translation>
</message>
<message>
<source>Copy bytes</source>
@@ -2034,10 +2130,22 @@
<translation>De transactie was afgewezen. Dit kan gebeuren als u eerder uitgegeven munten opnieuw wilt versturen, zoals wanneer u een kopie van uw wallet.dat heeft gebruikt en in de kopie deze munten zijn gemarkeerd als uitgegeven, maar in de huidige nog niet.</translation>
</message>
<message>
+ <source>A fee higher than %1 is considered an absurdly high fee.</source>
+ <translation>Transactiekosten van meer dan %1 wordt beschouwd als een absurd hoge transactiekosten.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Payment request expired.</source>
<translation>Betalingsverzoek verlopen.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Pay only the required fee of %1</source>
+ <translation>Betaal alleen de verplichte transactiekosten van %1</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</source>
+ <translation><numerusform>Schatting is dat bevestiging begint over %n blok.</numerusform><numerusform>Schatting is dat bevestiging begint over %n blokken.</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>The recipient address is not valid. Please recheck.</source>
<translation>Het adres van de ontvanger is niet geldig. Gelieve opnieuw te controleren..</translation>
</message>
@@ -2047,7 +2155,7 @@
</message>
<message>
<source>Warning: Invalid Bitcoin address</source>
- <translation>Waarschuwing: Ongeldig Bitcoin adres</translation>
+ <translation>Waarschuwing: Ongeldig Bitcoinadres</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
@@ -2063,7 +2171,7 @@
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to send?</source>
- <translation>Weet u zeker dat u wilt verzenden?</translation>
+ <translation>Weet u zeker dat u wilt versturen?</translation>
</message>
<message>
<source>added as transaction fee</source>
@@ -2074,7 +2182,7 @@
<name>SendCoinsEntry</name>
<message>
<source>A&amp;mount:</source>
- <translation>Bedra&amp;g:</translation>
+ <translation>B&amp;edrag:</translation>
</message>
<message>
<source>Pay &amp;To:</source>
@@ -2098,7 +2206,7 @@
</message>
<message>
<source>The Bitcoin address to send the payment to</source>
- <translation>Het Bitcoin adres om betaling aan te voldoen</translation>
+ <translation>Het Bitcoinadres om betaling aan te versturen</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+A</source>
@@ -2118,11 +2226,11 @@
</message>
<message>
<source>The fee will be deducted from the amount being sent. The recipient will receive less bitcoins than you enter in the amount field. If multiple recipients are selected, the fee is split equally.</source>
- <translation>De vergoeding zal worden afgetrokken van het bedrag dat verzonden wordt. De ontvangers zullen minder bitcoins ontvangen dan ingevoerd is in het hoeveelheids veld. Als er meerdere ontvangers geselecteerd zijn, dan wordt de vergoeding gelijk verdeeld.</translation>
+ <translation>De transactiekosten zal worden afgetrokken van het bedrag dat verstuurd wordt. De ontvangers zullen minder bitcoins ontvangen dan ingevoerd is in het hoeveelheidsveld. Als er meerdere ontvangers geselecteerd zijn, dan worden de transactiekosten gelijk verdeeld.</translation>
</message>
<message>
<source>S&amp;ubtract fee from amount</source>
- <translation>Trek de vergoeding af van het bedrag.</translation>
+ <translation>Trek de transactiekosten a&amp;f van het bedrag.</translation>
</message>
<message>
<source>Message:</source>
@@ -2142,7 +2250,7 @@
</message>
<message>
<source>A message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Bitcoin network.</source>
- <translation>Een bericht dat werd toegevoegd aan de bitcoin: URI dewelke wordt opgeslagen met de transactie ter referentie. Opmerking: Dit bericht zal niet worden verzonden over het Bitcoin netwerk.</translation>
+ <translation>Een bericht dat werd toegevoegd aan de bitcoin: URI welke wordt opgeslagen met de transactie ter referentie. Opmerking: Dit bericht zal niet worden verzonden over het Bitcoinnetwerk.</translation>
</message>
<message>
<source>Pay To:</source>
@@ -2168,19 +2276,19 @@
<name>SignVerifyMessageDialog</name>
<message>
<source>Signatures - Sign / Verify a Message</source>
- <translation>Handtekeningen - Onderteken een bericht / Verifiëer een handtekening</translation>
+ <translation>Handtekeningen – Onderteken een bericht / Verifiëer een handtekening</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Sign Message</source>
- <translation>O&amp;nderteken Bericht</translation>
+ <translation>&amp;Onderteken Bericht</translation>
</message>
<message>
<source>You can sign messages/agreements with your addresses to prove you can receive bitcoins sent to them. Be careful not to sign anything vague or random, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to.</source>
- <translation>U kunt berichten/overeenkomsten ondertekenen met uw adres om te bewijzen dat u Bitcoins kunt versturen. Wees voorzichtig met het ondertekenen van iets vaags of willekeurigs, omdat phishing-aanvallen u kunnen proberen te misleiden tot het ondertekenen van overeenkomsten om uw identiteit aan hen toe te vertrouwen. Onderteken alleen volledig gedetailleerde verklaringen voordat u akkoord gaat.</translation>
+ <translation>U kunt berichten/overeenkomsten ondertekenen met uw adres om te bewijzen dat u Bitcoins kunt versturen. Wees voorzichtig met het ondertekenen van iets vaags of willekeurigs, omdat phishingaanvallen u kunnen proberen te misleiden tot het ondertekenen van overeenkomsten om uw identiteit aan hen toe te vertrouwen. Onderteken alleen volledig gedetailleerde verklaringen voordat u akkoord gaat.</translation>
</message>
<message>
<source>The Bitcoin address to sign the message with</source>
- <translation>Het Bitcoin adres om bericht mee te ondertekenen</translation>
+ <translation>Het Bitcoinadres om bericht mee te ondertekenen</translation>
</message>
<message>
<source>Choose previously used address</source>
@@ -2236,7 +2344,7 @@
</message>
<message>
<source>The Bitcoin address the message was signed with</source>
- <translation>Het Bitcoin adres waarmee het bericht ondertekend is</translation>
+ <translation>Het Bitcoinadres waarmee het bericht ondertekend is</translation>
</message>
<message>
<source>Verify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin address</source>
@@ -2307,11 +2415,11 @@
<name>SplashScreen</name>
<message>
<source>Bitcoin Core</source>
- <translation>Bitcoin Kern</translation>
+ <translation>Bitcoin Core</translation>
</message>
<message>
<source>The Bitcoin Core developers</source>
- <translation>De Bitcoin Core ontwikkelaars</translation>
+ <translation>De Bitcoin Core-ontwikkelaars</translation>
</message>
<message>
<source>[testnet]</source>
@@ -2441,7 +2549,7 @@
</message>
<message>
<source>Debug information</source>
- <translation>Debug-informatie</translation>
+ <translation>Debuginformatie</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction</source>
@@ -2499,7 +2607,7 @@
</message>
<message>
<source>Immature (%1 confirmations, will be available after %2)</source>
- <translation>immatuur (%1 bevestigingen, zal beschikbaar zijn na %2)</translation>
+ <translation>Premature (%1 bevestigingen, zal beschikbaar zijn na %2)</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Open for %n more block(s)</source>
@@ -2551,7 +2659,7 @@
</message>
<message>
<source>Sent to</source>
- <translation>Verzonden aan</translation>
+ <translation>Verstuurd aan</translation>
</message>
<message>
<source>Payment to yourself</source>
@@ -2586,6 +2694,10 @@
<translation>Of er een alleen-bekijken adres is betrokken bij deze transactie.</translation>
</message>
<message>
+ <source>User-defined intent/purpose of the transaction.</source>
+ <translation>Door gebruiker gedefinieerde intentie/doel van de transactie</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Amount removed from or added to balance.</source>
<translation>Bedrag verwijderd van of toegevoegd aan saldo</translation>
</message>
@@ -2626,7 +2738,7 @@
</message>
<message>
<source>Sent to</source>
- <translation>Verzonden aan</translation>
+ <translation>Verstuurd aan</translation>
</message>
<message>
<source>To yourself</source>
@@ -2666,7 +2778,7 @@
</message>
<message>
<source>Copy raw transaction</source>
- <translation>Kopieer </translation>
+ <translation>Kopieer ruwe transactie</translation>
</message>
<message>
<source>Edit label</source>
@@ -2678,7 +2790,7 @@
</message>
<message>
<source>Export Transaction History</source>
- <translation>Exporteer Transactieverleden</translation>
+ <translation>Exporteer Transactiegeschiedenis</translation>
</message>
<message>
<source>Watch-only</source>
@@ -2690,7 +2802,7 @@
</message>
<message>
<source>There was an error trying to save the transaction history to %1.</source>
- <translation>Er is een fout opgetreden bij het opslaan van het transactieverleden naar %1.</translation>
+ <translation>Er is een fout opgetreden bij het opslaan van het transactiegeschiedenis naar %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting Successful</source>
@@ -2698,7 +2810,7 @@
</message>
<message>
<source>The transaction history was successfully saved to %1.</source>
- <translation>Het transactieverleden was succesvol bewaard in %1.</translation>
+ <translation>Het transactiegeschiedenis was succesvol bewaard in %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Comma separated file (*.csv)</source>
@@ -2755,7 +2867,7 @@
<name>WalletModel</name>
<message>
<source>Send Coins</source>
- <translation>Verstuur munten</translation>
+ <translation>Verstuur Munten</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2774,7 +2886,7 @@
</message>
<message>
<source>Wallet Data (*.dat)</source>
- <translation>Portemonnee-data (*.dat)</translation>
+ <translation>Portemonneedata (*.dat)</translation>
</message>
<message>
<source>Backup Failed</source>
@@ -2782,7 +2894,7 @@
</message>
<message>
<source>There was an error trying to save the wallet data to %1.</source>
- <translation>Er is een fout opgetreden bij het wegschrijven van de portemonnee-data naar %1.</translation>
+ <translation>Er is een fout opgetreden bij het wegschrijven van de portemonneedata naar %1.</translation>
</message>
<message>
<source>The wallet data was successfully saved to %1.</source>
@@ -2813,19 +2925,55 @@
</message>
<message>
<source>Accept command line and JSON-RPC commands</source>
- <translation>Aanvaard commandoregel- en JSON-RPC-commando's</translation>
+ <translation>Aanvaard opdrachtregel- en JSON-RPC-opdrachten</translation>
</message>
<message>
<source>If &lt;category&gt; is not supplied or if &lt;category&gt; = 1, output all debugging information.</source>
- <translation>Als er geen &lt;category&gt; is opgegeven of als de &lt;category&gt; 1 is, laat dan alle debugging informatie zien.</translation>
+ <translation>Als er geen &lt;categorie&gt; is opgegeven of als de &lt;categorie&gt; 1 is, laat dan alle debugginginformatie zien.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum total fees (in %s) to use in a single wallet transaction; setting this too low may abort large transactions (default: %s)</source>
+ <translation>Maximum totale transactiekosten (in %s) om te gebruiken voor een enkele portemonneetransactie; als dit te laag is ingesteld kan het grote transacties verhinderen (default: %s)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong Bitcoin Core will not work properly.</source>
+ <translation>Check a.u.b. of de datum en tijd van uw computer correct zijn! Als uw klok verkeerd staat zal Bitcoin Core niet correct werken.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune configured below the minimum of %d MiB. Please use a higher number.</source>
+ <translation>Snoeien is geconfigureerd on het minimum van %d MiB. Gebruik a.u.b. een hoger aantal.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node)</source>
+ <translation>Snoei: laatste portemoneesynchronisatie gaat verder dan de gesnoeide data. U moet -reindex gebruiken (download opnieuw de gehele blokketen voor een weggesnoeide node)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reduce storage requirements by pruning (deleting) old blocks. This mode is incompatible with -txindex and -rescan. Warning: Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. (default: 0 = disable pruning blocks, &gt;%u = target size in MiB to use for block files)</source>
+ <translation>Beperk benodigde opslag door snoeien (verwijderen) van oude blokken. Deze modus is niet-compatibele met -txindex en -rescan. Waarschuwing: Terugzetten van deze instellingen vereist opnieuw downloaden van gehele de blokketen. (standaard:0 = uitzetten snoeimodus, &gt;%u = doelgrootte in MiB voor blokbestanden)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rescans are not possible in pruned mode. You will need to use -reindex which will download the whole blockchain again.</source>
+ <translation>Herscannen is niet mogelijk in de snoeimodus. U moet -reindex gebruiken dat de hele blokketen opnieuw zal downloaden.</translation>
</message>
<message>
<source>Error: A fatal internal error occurred, see debug.log for details</source>
<translation>Fout: er is een fout opgetreden, zie debug.log voor details</translation>
</message>
<message>
+ <source>Fee (in %s/kB) to add to transactions you send (default: %s)</source>
+ <translation>Transactiekosten (in %s/kB) toevoegen aan transacties die u doet (standaard: %s)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pruning blockstore...</source>
+ <translation>Snoei blokopslag...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Run in the background as a daemon and accept commands</source>
- <translation>Draai in de achtergrond als daemon en aanvaard commando's</translation>
+ <translation>Draai in de achtergrond als daemon en aanvaard opdrachten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to start HTTP server. See debug log for details.</source>
+ <translation>Niet mogelijk ok HTTP-server te starten. Zie debuglogboek voor details.</translation>
</message>
<message>
<source>Accept connections from outside (default: 1 if no -proxy or -connect)</source>
@@ -2837,11 +2985,11 @@
</message>
<message>
<source>Delete all wallet transactions and only recover those parts of the blockchain through -rescan on startup</source>
- <translation>Verwijder alle transacties van de portemonnee en herstel alleen de delen van de blockchain door -rescan tijdens het opstarten</translation>
+ <translation>Verwijder alle transacties van de portemonnee en herstel alleen de delen van de blokketen door -rescan tijdens het opstarten</translation>
</message>
<message>
<source>Distributed under the MIT software license, see the accompanying file COPYING or &lt;http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php&gt;.</source>
- <translation>Uitgegeven onder de MIT software licentie, zie het bijgevoegde bestand COPYING of &lt;http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php&gt;.</translation>
+ <translation>Uitgegeven onder de MIT-softwarelicentie, zie het bijgevoegde bestand COPYING of &lt;http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php&gt;.</translation>
</message>
<message>
<source>Execute command when a wallet transaction changes (%s in cmd is replaced by TxID)</source>
@@ -2849,17 +2997,29 @@
</message>
<message>
<source>Set the number of script verification threads (%u to %d, 0 = auto, &lt;0 = leave that many cores free, default: %d)</source>
- <translation>Kies het aantal script verificatie processen (%u tot %d, 0 = auto, &lt;0 = laat dit aantal kernen vrij, standaard: %d)</translation>
+ <translation>Kies het aantal scriptverificatie processen (%u tot %d, 0 = auto, &lt;0 = laat dit aantal kernen vrij, standaard: %d)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct</source>
+ <translation>De blokdatabase bevat een blok dat lijkt uit de toekomst te komen. Dit kan gebeuren omdat de datum en tijd van uw computer niet goed staat. Herbouw de blokdatabase pas nadat u de datum en tijd van uw computer correct heeft ingesteld.</translation>
</message>
<message>
<source>This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications</source>
- <translation>Dit is een pre-release testversie - gebruik op eigen risico! Gebruik deze niet voor het delven van munten of handelsdoeleinden</translation>
+ <translation>Dit is een prerelease testversie – gebruik op eigen risico! Gebruik deze niet voor het delven van munten of handelsdoeleinden</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to bind to %s on this computer. Bitcoin Core is probably already running.</source>
<translation>Niet in staat om %s te verbinden op deze computer. Bitcoin Core draait waarschijnlijk al.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Use UPnP to map the listening port (default: 1 when listening and no -proxy)</source>
+ <translation>Gebruik UPnP om de luisterende poort te mappen (standaard: 1 als er geluisterd worden en geen -proxy is meegegeven)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>WARNING: abnormally high number of blocks generated, %d blocks received in the last %d hours (%d expected)</source>
+ <translation>WAARSCHUWING: abnormaal hoog aantal blokken is gegenereerd, %d blokken ontvangen in de laatste %d uren (%d verwacht)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>WARNING: check your network connection, %d blocks received in the last %d hours (%d expected)</source>
<translation>WAARSCHUWING: controleer uw netwerkverbinding, %d blokken ontvangen in de laatste %d uren (%d verwacht)</translation>
</message>
@@ -2880,8 +3040,12 @@
<translation>Goedgekeurde peers die verbinden van het ingegeven netmask of IP adres. Kan meerdere keren gespecificeerd worden.</translation>
</message>
<message>
+ <source>-maxmempool must be at least %d MB</source>
+ <translation>-maxmempool moet tenminste %d MB zijn</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&lt;category&gt; can be:</source>
- <translation>&lt;category&gt; kan zijn:</translation>
+ <translation>&lt;categorie&gt; kan zijn:</translation>
</message>
<message>
<source>Block creation options:</source>
@@ -2912,6 +3076,22 @@
<translation>Wilt u de blokkendatabase nu herbouwen?</translation>
</message>
<message>
+ <source>Enable publish hash block in &lt;address&gt;</source>
+ <translation>Sta toe om hashblok te publiceren in &lt;adres&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable publish hash transaction in &lt;address&gt;</source>
+ <translation>Stat toe om hashtransactie te publiceren in &lt;adres&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable publish raw block in &lt;address&gt;</source>
+ <translation>Sta toe rauw blok te publiceren in &lt;adres&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable publish raw transaction in &lt;address&gt;</source>
+ <translation>Sta toe ruwe transacties te publiceren in &lt;adres&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Error initializing block database</source>
<translation>Fout bij intialisatie blokkendatabase</translation>
</message>
@@ -2941,13 +3121,17 @@
</message>
<message>
<source>Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network?</source>
- <translation>Incorrect of geen genesis-blok gevonden. Verkeerde datamap voor het netwerk?</translation>
+ <translation>Incorrect of geen genesisblok gevonden. Verkeerde datamap voor het netwerk?</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid -onion address: '%s'</source>
<translation>Ongeldig -onion adres '%s'</translation>
</message>
<message>
+ <source>Keep the transaction memory pool below &lt;n&gt; megabytes (default: %u)</source>
+ <translation>De transactiegeheugenpool moet onder de &lt;n&gt; megabytes blijven (standaard: %u)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Not enough file descriptors available.</source>
<translation>Niet genoeg file descriptors beschikbaar.</translation>
</message>
@@ -2956,6 +3140,14 @@
<translation>Verbind alleen met nodes in netwerk &lt;net&gt; (ipv4, ipv6 of onion)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Prune cannot be configured with a negative value.</source>
+ <translation>Snoeien kan niet worden geconfigureerd met een negatieve waarde.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune mode is incompatible with -txindex.</source>
+ <translation>Snoeimodus is niet-compatibel met -txindex</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Set database cache size in megabytes (%d to %d, default: %d)</source>
<translation>Zet database cache grootte in megabytes (%d tot %d, standaard: %d)</translation>
</message>
@@ -2968,10 +3160,26 @@
<translation>Specificeer het portemonnee bestand (vanuit de gegevensmap)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Unsupported argument -benchmark ignored, use -debug=bench.</source>
+ <translation>Niet-ondersteund argument -benchmark genegeerd, gebruik -debug=bench.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsupported argument -debugnet ignored, use -debug=net.</source>
+ <translation>Niet-ondersteund argument -debugnet genegeerd, gebruik -debug=net</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsupported argument -tor found, use -onion.</source>
+ <translation>Niet-ondersteund argument -tor gevonden, gebruik -onion.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Use UPnP to map the listening port (default: %u)</source>
<translation>Gebruik UPnP om de luisterende poort te mappen (standaard: %u)</translation>
</message>
<message>
+ <source>User Agent comment (%s) contains unsafe characters.</source>
+ <translation>User Agentcommentaar (%s) bevat onveilige karakters.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Verifying blocks...</source>
<translation>Blokken aan het controleren...</translation>
</message>
@@ -2993,7 +3201,7 @@
</message>
<message>
<source>You need to rebuild the database using -reindex to change -txindex</source>
- <translation>Om -txindex te kunnen veranderen dient u de database opnieuw te bouwen met gebruik van -reindex.</translation>
+ <translation>Om -txindex te kunnen veranderen dient u de database herbouwen met gebruik van -reindex.</translation>
</message>
<message>
<source>Allow JSON-RPC connections from specified source. Valid for &lt;ip&gt; are a single IP (e.g. 1.2.3.4), a network/netmask (e.g. 1.2.3.4/255.255.255.0) or a network/CIDR (e.g. 1.2.3.4/24). This option can be specified multiple times</source>
@@ -3016,29 +3224,40 @@
<translation>Creër nieuwe bestanden met standaard systeem bestandsrechten in plaats van umask 077 (alleen effectief met uitgeschakelde portemonnee functionaliteit)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Discover own IP addresses (default: 1 when listening and no -externalip or -proxy)</source>
+ <translation>Ontdek eigen IP-adressen (standaard: 1 voor luisteren en geen -externalip of -proxy)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Error: Listening for incoming connections failed (listen returned error %s)</source>
<translation>Fout: luisteren naar binnenkomende verbindingen mislukt (luisteren gaf foutmelding %s)</translation>
</message>
<message>
<source>Execute command when a relevant alert is received or we see a really long fork (%s in cmd is replaced by message)</source>
- <translation>Voer commando uit zodra een waarschuwing is ontvangen of wanneer we een erg lange fork detecteren (%s in commando wordt vervangen door bericht)</translation>
+ <translation>Voer opdracht uit zodra een waarschuwing is ontvangen of wanneer we een erg lange fork detecteren (%s in opdracht wordt vervangen door bericht)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fees (in %s/kB) smaller than this are considered zero fee for relaying, mining and transaction creation (default: %s)</source>
+ <translation>Transactiekosten (in %s/kB) kleiner dan dit worden beschouw dat geen transactiekosten in rekening worden gebracht voor doorgeven, mijnen en transactiecreatie (standaard: %s)</translation>
</message>
<message>
<source>If paytxfee is not set, include enough fee so transactions begin confirmation on average within n blocks (default: %u)</source>
- <translation>Als paytxfee niet is ingesteld, het pakket voldoende vergoeding zodat transacties beginnen bevestiging gemiddeld binnen in blokken (default: %u)</translation>
+ <translation>Als paytxfee niet is ingesteld, voeg voldoende transactiekosten toe zodat transacties starten met bevestigingen binnen in n blokken (standaard: %u)</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid amount for -maxtxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions)</source>
- <translation>ongeldig bedrag voor -maxtxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (moet ten minste de minrelay vergoeding van %s het voorkomen geplakt transacties voorkomen)</translation>
+ <translation>ongeldig bedrag voor -maxtxfee=&lt;bedrag&gt;: '%s' (moet ten minste de minimale doorgeeftransactiekosten van %s het voorkomen geplakt transacties voorkomen)</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum size of data in data carrier transactions we relay and mine (default: %u)</source>
- <translation>Maximale grootte va n de gegevens in gegevensdrager transacties we relais en de mijnen
-(default: %u)</translation>
+ <translation>Maximale grootte va n de gegevens in gegevensdragertransacties die we doorgeven en mijnen (standaard: %u)</translation>
</message>
<message>
<source>Query for peer addresses via DNS lookup, if low on addresses (default: 1 unless -connect)</source>
- <translation>Query voor peer- adressen via DNS- lookup , als laag op adressen (default: 1 unless -connect)</translation>
+ <translation>Query voor peeradressen via DNS- lookup , als laag op adressen (standaard: 1 unless -connect)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Randomize credentials for every proxy connection. This enables Tor stream isolation (default: %u)</source>
+ <translation>Gebruik willekeurige inloggegevens voor elke proxyverbinding. Dit maakt streamislatie voor Tor mogelijk (standaard: %u)</translation>
</message>
<message>
<source>Set maximum size of high-priority/low-fee transactions in bytes (default: %d)</source>
@@ -3050,7 +3269,7 @@
</message>
<message>
<source>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</source>
- <translation>Het transactiebedrag is te klein om te versturen nadat de vergoeding in mindering is gebracht</translation>
+ <translation>Het transactiebedrag is te klein om te versturen nadat de transactiekosten in mindering zijn gebracht</translation>
</message>
<message>
<source>This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit &lt;https://www.openssl.org/&gt; and cryptographic software written by Eric Young and UPnP software written by Thomas Bernard.</source>
@@ -3058,7 +3277,11 @@
</message>
<message>
<source>Whitelisted peers cannot be DoS banned and their transactions are always relayed, even if they are already in the mempool, useful e.g. for a gateway</source>
- <translation>Goedgekeurde peers kunnen niet ge-DoS-banned worden en hun transacties worden altijd doorgestuurd, zelfs als ze reeds in de mempool aanwezig zijn, nuttig voor bijv. een gateway</translation>
+ <translation>Goedgekeurde peers kunnen niet ge-DoS-banned worden en hun transacties worden altijd doorgegeven, zelfs als ze reeds in de mempool aanwezig zijn, nuttig voor bijv. een gateway</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You need to rebuild the database using -reindex to go back to unpruned mode. This will redownload the entire blockchain</source>
+ <translation>U moet de database herbouwen met -reindex om terug te gaan naar de ongesnoeide modus. Dit zal de gehele blokkketen opnieuw downloaden.</translation>
</message>
<message>
<source>(default: %u)</source>
@@ -3066,13 +3289,25 @@
</message>
<message>
<source>Accept public REST requests (default: %u)</source>
- <translation>Accepteer publieke REST-requests (standaard: %u)</translation>
+ <translation>Accepteer publieke REST-verzoeken (standaard: %u)</translation>
</message>
<message>
<source>Activating best chain...</source>
<translation>Beste reeks activeren...</translation>
</message>
<message>
+ <source>Always relay transactions received from whitelisted peers (default: %d)</source>
+ <translation>Geef transacties altijd door aan goedgekeurde peers (standaard: %d)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attempt to recover private keys from a corrupt wallet.dat on startup</source>
+ <translation>Probeer privésleutels te herstellen van een corrupte wallet.dat bij opstarten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Automatically create Tor hidden service (default: %d)</source>
+ <translation>Creëer automatisch verborgen dienst van Tor (standaard:%d)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Cannot resolve -whitebind address: '%s'</source>
<translation>Kan -whitebind adres niet herleiden: '%s'</translation>
</message>
@@ -3093,6 +3328,10 @@
<translation>Fout bij het lezen van de database, afsluiten. </translation>
</message>
<message>
+ <source>Imports blocks from external blk000??.dat file on startup</source>
+ <translation>Importeer blokken van externe blk000??.dat-bestand bij opstarten</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Information</source>
<translation>Informatie</translation>
</message>
@@ -3102,7 +3341,7 @@
</message>
<message>
<source>Invalid amount for -maxtxfee=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
- <translation>Ongeldig bedrag voor -maxtxfee=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
+ <translation>Ongeldig bedrag voor -maxtxfee=&lt;bedrag&gt;: '%s'</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid amount for -minrelaytxfee=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
@@ -3130,19 +3369,35 @@
</message>
<message>
<source>Node relay options:</source>
- <translation>Node relay opties:</translation>
+ <translation>Nodedoorgeefopties:</translation>
</message>
<message>
<source>RPC server options:</source>
<translation>RPC server opties:</translation>
</message>
<message>
+ <source>Rebuild block chain index from current blk000??.dat files on startup</source>
+ <translation>Herbouwen blokketenindex vanuit huidige blk000??.dat-bestanden bij opstarten?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Receive and display P2P network alerts (default: %u)</source>
+ <translation>Ontvang en toon P2P-netwerkwaarschuwingen (standaard: %u)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reducing -maxconnections from %d to %d, because of system limitations.</source>
+ <translation>Verminder -maxconnections van %d naar %d, vanwege systeembeperkingen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rescan the block chain for missing wallet transactions on startup</source>
+ <translation>Herscan de blokketen voor missende portemonneetransacties bij opstarten</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Send trace/debug info to console instead of debug.log file</source>
- <translation>Stuur trace/debug-info naar de console in plaats van het debug.log bestand</translation>
+ <translation>Verzend trace/debug-info naar de console in plaats van het debug.log-bestand</translation>
</message>
<message>
<source>Send transactions as zero-fee transactions if possible (default: %u)</source>
- <translation>Verstuur transacties zonder verzendkosten indien mogelijk (standaard: %u)</translation>
+ <translation>Indien mogelijk, verstuur zonder transactiekosten (standaard: %u)</translation>
</message>
<message>
<source>Show all debugging options (usage: --help -help-debug)</source>
@@ -3158,13 +3413,21 @@
</message>
<message>
<source>The transaction amount is too small to pay the fee</source>
- <translation>Het transactiebedrag is te klein om de vergoeding te betalen</translation>
+ <translation>Het transactiebedrag is te klein om transactiekosten in rekening te brengen</translation>
</message>
<message>
<source>This is experimental software.</source>
<translation>Dit is experimentele software.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Tor control port password (default: empty)</source>
+ <translation>Tor bepaalt poortwachtwoord (standaard: empty)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tor control port to use if onion listening enabled (default: %s)</source>
+ <translation>Tor bepaalt welke poort te gebruiken als luisteren naar onion wordt gebruikt (standaard: %s)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Transaction amount too small</source>
<translation>Transactiebedrag te klein</translation>
</message>
@@ -3174,7 +3437,7 @@
</message>
<message>
<source>Transaction too large for fee policy</source>
- <translation>De transactie is te groot voor het toeslagenbeleid</translation>
+ <translation>De transactie is te groot voor het transactiekostenbeleid</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction too large</source>
@@ -3185,6 +3448,10 @@
<translation>Niet in staat om aan %s te binden op deze computer (bind gaf error %s)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Upgrade wallet to latest format on startup</source>
+ <translation>Upgrade portemonee naar laatste formaat bij opstarten</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Username for JSON-RPC connections</source>
<translation>Gebruikersnaam voor JSON-RPC-verbindingen</translation>
</message>
@@ -3197,10 +3464,18 @@
<translation>Waarschuwing</translation>
</message>
<message>
+ <source>Whether to operate in a blocks only mode (default: %u)</source>
+ <translation>Om in alleen een blokmodus te opereren (standaard: %u)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Zapping all transactions from wallet...</source>
<translation>Bezig met het zappen van alle transacties van de portemonnee...</translation>
</message>
<message>
+ <source>ZeroMQ notification options:</source>
+ <translation>ZeroMQ notificatieopties:</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>wallet.dat corrupt, salvage failed</source>
<translation>wallet.dat corrupt, veiligstellen mislukt</translation>
</message>
@@ -3210,7 +3485,7 @@
</message>
<message>
<source>Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash)</source>
- <translation>Voer commando uit zodra het beste blok verandert (%s in cmd wordt vervangen door blockhash)</translation>
+ <translation>Voer opdracht uit zodra het beste blok verandert (%s in cmd wordt vervangen door blokhash)</translation>
</message>
<message>
<source>This help message</source>
@@ -3233,6 +3508,26 @@
<translation>(1 = behoudt tx meta data bijv. account eigenaar en betalingsverzoek informatie, 2. sla tx meta data niet op)</translation>
</message>
<message>
+ <source>-maxtxfee is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction.</source>
+ <translation>-maxtxfee staat zeer hoog! Transactiekosten van de grootte kunnen worden gebruikt in een enkele transactie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>-paytxfee is set very high! This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
+ <translation>-paytxfee staat zeer hoog! Dit is de transactiekosten die u betaalt als u een transactie doet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do not keep transactions in the mempool longer than &lt;n&gt; hours (default: %u)</source>
+ <translation>Bewaar transactie niet langer dan &lt;n&gt; uren in de geheugenpool (standaard: %u)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error reading wallet.dat! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source>
+ <translation>Fout tijdens lezen van wallet.dat! Alle sleutels zijn correct te lezen, maar de transactiondatabase of adresboekingangen zijn mogelijk verdwenen of incorrect.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fees (in %s/kB) smaller than this are considered zero fee for transaction creation (default: %s)</source>
+ <translation>Transactiekosten (in %s/kB) kleiner dan dit worden beschouwd dat geen transactiekosten in rekening worden gebracht voor transactiecreatie (standaard: %s)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>How thorough the block verification of -checkblocks is (0-4, default: %u)</source>
<translation>Hoe grondig de blokverificatie van -checkblocks is (0-4, standaard: %u)</translation>
</message>
@@ -3246,11 +3541,35 @@
</message>
<message>
<source>Output debugging information (default: %u, supplying &lt;category&gt; is optional)</source>
- <translation>Output extra debugginginformatie (standaard: %u, het leveren van &lt;category&gt; is optioneel)</translation>
+ <translation>Output extra debugginginformatie (standaard: %u, het leveren van &lt;categorie&gt; is optioneel)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Support filtering of blocks and transaction with bloom filters (default: %u)</source>
+ <translation>Ondersteun filtering van blokken en transacties met bloomfilters (standaard: %u)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total length of network version string (%i) exceeds maximum length (%i). Reduce the number or size of uacomments.</source>
+ <translation>Totale lengte van netwerkversiestring (%i) overschrijdt maximale lengte (%i). Verminder het aantal of grootte van uacomments.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tries to keep outbound traffic under the given target (in MiB per 24h), 0 = no limit (default: %d)</source>
+ <translation>Pogingen om uitgaand verkeer onder een bepaald doel te houden (in MiB per 24u), 0 = geen limiet (standaard: %d)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsupported argument -socks found. Setting SOCKS version isn't possible anymore, only SOCKS5 proxies are supported.</source>
+ <translation>Niet-ondersteund argument -socks gevonden. Instellen van SOCKS-versie is niet meer mogelijk, alleen SOCKS5-proxies worden ondersteund.</translation>
</message>
<message>
<source>Use separate SOCKS5 proxy to reach peers via Tor hidden services (default: %s)</source>
- <translation>Gebruik een aparte SOCKS5 proxy om 'Tor hidden services' te bereiken (standaard: %s)</translation>
+ <translation>Gebruik een aparte SOCKS5 proxy om verborgen diensten van Tor te bereiken (standaard: %s)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Username and hashed password for JSON-RPC connections. The field &lt;userpw&gt; comes in the format: &lt;USERNAME&gt;:&lt;SALT&gt;$&lt;HASH&gt;. A canonical python script is included in share/rpcuser. This option can be specified multiple times</source>
+ <translation>Gebruikersnaam en gehasht wachtwoord voor JSON-RPC-verbindingen. De velden &lt;userpw&gt; is in het formaat: &lt;GEBRUIKERSNAAM&gt;:&lt;SALT&gt;$&lt;HASH&gt;. Een kanoniek Pythonscript is inbegrepen in de share/rpcuser. Deze optie kan meerdere keren worden meegegeven</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(default: %s)</source>
+ <translation>(standaard: %s)</translation>
</message>
<message>
<source>Always query for peer addresses via DNS lookup (default: %u)</source>
@@ -3278,7 +3597,7 @@
</message>
<message>
<source>Listen for JSON-RPC connections on &lt;port&gt; (default: %u or testnet: %u)</source>
- <translation>Luister naar JSON-RPC-verbindingen op poort &lt;port&gt; (standaard: %u of testnet: %u)</translation>
+ <translation>Luister naar JSON-RPC-verbindingen op &lt;poort&gt; (standaard: %u of testnet: %u)</translation>
</message>
<message>
<source>Listen for connections on &lt;port&gt; (default: %u or testnet: %u)</source>
@@ -3298,7 +3617,7 @@
</message>
<message>
<source>Maximum per-connection send buffer, &lt;n&gt;*1000 bytes (default: %u)</source>
- <translation>Maximum per-connectie zendbuffer, &lt;n&gt;*1000 bytes (standaard: %u)</translation>
+ <translation>Maximum per-connectie verstuurbuffer, &lt;n&gt;*1000 bytes (standaard: %u)</translation>
</message>
<message>
<source>Prepend debug output with timestamp (default: %u)</source>
@@ -3306,15 +3625,15 @@
</message>
<message>
<source>Relay and mine data carrier transactions (default: %u)</source>
- <translation>Gegevensdrager transacties relay en de mijnen (default: %u)</translation>
+ <translation>Geef gegevensdragertransacties door en mijn ze ook (standaard: %u)</translation>
</message>
<message>
<source>Relay non-P2SH multisig (default: %u)</source>
- <translation>Relay non-P2SH multisig (default: %u)</translation>
+ <translation>Geef non-P2SH multisig door (standaard: %u)</translation>
</message>
<message>
<source>Set key pool size to &lt;n&gt; (default: %u)</source>
- <translation>Stel sleutelpoelgrootte in op &lt;&amp;&gt; (standaard: %u)</translation>
+ <translation>Stel sleutelpoelgrootte in op &lt;n&gt; (standaard: %u)</translation>
</message>
<message>
<source>Set minimum block size in bytes (default: %u)</source>
@@ -3326,7 +3645,7 @@
</message>
<message>
<source>Specify configuration file (default: %s)</source>
- <translation>Specificeer configuratie bestand (standaard: %s)</translation>
+ <translation>Specificeer configuratiebestand (standaard: %s)</translation>
</message>
<message>
<source>Specify connection timeout in milliseconds (minimum: 1, default: %d)</source>
@@ -3338,7 +3657,7 @@
</message>
<message>
<source>Spend unconfirmed change when sending transactions (default: %u)</source>
- <translation>Besteed onbevestigd wisselgeld bij het versturen van transacties (standaard: %u)</translation>
+ <translation>Besteed onbevestigd wisselgeld bij het doen van transacties (standaard: %u)</translation>
</message>
<message>
<source>Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: %u)</source>
@@ -3386,7 +3705,7 @@
</message>
<message>
<source>Rescanning...</source>
- <translation>Blokketen aan het doorzoeken...</translation>
+ <translation>Blokketen aan het herscannen...</translation>
</message>
<message>
<source>Done loading</source>