aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/qt/locale/bitcoin_nl.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_nl.ts')
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_nl.ts1944
1 files changed, 553 insertions, 1391 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_nl.ts b/src/qt/locale/bitcoin_nl.ts
index be2ec9ac4f..781c5a8fd6 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_nl.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_nl.ts
@@ -7,7 +7,7 @@
</message>
<message>
<source>Create a new address</source>
- <translation>Maak een nieuw adres</translation>
+ <translation>Maak een nieuw adres aan</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New</source>
@@ -26,10 +26,6 @@
<translation>S&amp;luiten</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Copy Address</source>
- <translation>&amp;Kopiëer Adres</translation>
- </message>
- <message>
<source>Delete the currently selected address from the list</source>
<translation>Verwijder het geselecteerde adres van de lijst</translation>
</message>
@@ -45,73 +41,6 @@
<source>&amp;Delete</source>
<translation>&amp;Verwijder</translation>
</message>
- <message>
- <source>Choose the address to send coins to</source>
- <translation>Kies het adres om munten naar te versturen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Choose the address to receive coins with</source>
- <translation>Kies het adres om munten op te ontvangen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>C&amp;hoose</source>
- <translation>K&amp;iezen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sending addresses</source>
- <translation>Verstuur adressen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Receiving addresses</source>
- <translation>Ontvang adressen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
- <translation>Dit zijn uw Bitcoinadressen om betalingen mee te verzenden. Controleer altijd het bedrag en het ontvang adres voordat u uw bitcoins verzendt.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source>
- <translation>Dit zijn uw Bitcoin-adressen waarmee u kunt betalen. We raden u aan om een nieuw ontvangstadres voor elke transactie te gebruiken.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy &amp;Label</source>
- <translation>Kopiëer &amp;Label</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Edit</source>
- <translation>&amp;Bewerk</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Export Address List</source>
- <translation>Exporteer adreslijst</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Comma separated file (*.csv)</source>
- <translation>Kommagescheiden bestand (*.csv)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Exporting Failed</source>
- <translation>Export Mislukt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source>
- <translation>Een fout is opgetreden tijdens het opslaan van deze adreslijst naar %1. Probeer het nogmaals.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>AddressTableModel</name>
- <message>
- <source>Label</source>
- <translation>Label</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Address</source>
- <translation>Adres</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(no label)</source>
- <translation>(geen label)</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>AskPassphraseDialog</name>
@@ -131,98 +60,14 @@
<source>Repeat new passphrase</source>
<translation>Herhaal nieuw wachtwoord</translation>
</message>
- <message>
- <source>Encrypt wallet</source>
- <translation>Versleutel portemonnee</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
- <translation>Deze operatie vereist uw portemonneewachtwoord om de portemonnee te openen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unlock wallet</source>
- <translation>Open portemonnee</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source>
- <translation>Deze operatie vereist uw portemonneewachtwoord om de portemonnee te ontsleutelen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Decrypt wallet</source>
- <translation>Ontsleutel portemonnee</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Change passphrase</source>
- <translation>Wijzig wachtwoord</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Confirm wallet encryption</source>
- <translation>Bevestig versleuteling van de portemonnee</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR BITCOINS&lt;/b&gt;!</source>
- <translation>Waarschuwing: Als u uw portemonnee versleutelt en uw wachtwoord vergeet, zult u &lt;b&gt;AL UW BITCOINS VERLIEZEN&lt;/b&gt;!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
- <translation>Weet u zeker dat u uw portemonnee wilt versleutelen?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bitcoin Core will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
- <translation>Bitcoin Core zal nu afsluiten om het versleutelingsproces te voltooien. Hou er rekening mee dat versleuteling van je portemonnee je niet volledig beschermt tegen diefstal van jouw bitcoins door malware op je computer.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
- <translation>BELANGRIJK: Elke eerder gemaakte backup van uw portemonneebestand dient u te vervangen door het nieuw gegenereerde, versleutelde portemonneebestand. Om veiligheidsredenen zullen eerdere backups van het niet-versleutelde portemonneebestand onbruikbaar worden zodra u uw nieuwe, versleutelde, portemonnee begint te gebruiken.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
- <translation>Waarschuwing: De Caps-Lock-toets staat aan!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet encrypted</source>
- <translation>Portemonnee versleuteld</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enter the new passphrase to the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;ten or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
- <translation>Voer een nieuw wachtwoord in voor uw portemonnee.&lt;br/&gt;Gebruik een wachtwoord van &lt;b&gt;tien of meer willekeurige karakters&lt;/b&gt;, of &lt;b&gt;acht of meer woorden&lt;/b&gt;.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enter the old passphrase and new passphrase to the wallet.</source>
- <translation>Voer het oude en nieuwe wachtwoord in voor uw portemonnee.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet encryption failed</source>
- <translation>Portemonneeversleuteling mislukt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source>
- <translation>Portemonneeversleuteling mislukt door een interne fout. Uw portemonnee is niet versleuteld.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The supplied passphrases do not match.</source>
- <translation>De opgegeven wachtwoorden komen niet overeen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet unlock failed</source>
- <translation>Portemonnee openen mislukt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
- <translation>Het opgegeven wachtwoord voor de portemonnee-ontsleuteling is niet correct.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet decryption failed</source>
- <translation>Portemonnee-ontsleuteling mislukt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
- <translation>Portemonneewachtwoord is met succes gewijzigd.</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>BanTableModel</name>
<message>
+ <source>IP/Netmask</source>
+ <translation>IP/Netmasker</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Banned Until</source>
<translation>Geband tot</translation>
</message>
@@ -255,17 +100,25 @@
</message>
<message>
<source>Browse transaction history</source>
- <translation>Blader door transactieverleden</translation>
+ <translation>Blader door transactiegescheidenis</translation>
</message>
<message>
<source>E&amp;xit</source>
- <translation>&amp;Afsluiten</translation>
+ <translation>A&amp;fsluiten</translation>
</message>
<message>
<source>Quit application</source>
<translation>Programma afsluiten</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;About %1</source>
+ <translation>&amp;Over %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show information about %1</source>
+ <translation>Toon informatie over %1</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>About &amp;Qt</source>
<translation>Over &amp;Qt</translation>
</message>
@@ -275,7 +128,11 @@
</message>
<message>
<source>&amp;Options...</source>
- <translation>O&amp;pties...</translation>
+ <translation>&amp;Opties...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Modify configuration options for %1</source>
+ <translation>Wijzig configuratieopties voor %1</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Encrypt Wallet...</source>
@@ -291,25 +148,17 @@
</message>
<message>
<source>&amp;Sending addresses...</source>
- <translation>V&amp;erstuur adressen...</translation>
+ <translation>&amp;Verstuuradressen...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Receiving addresses...</source>
- <translation>O&amp;ntvang adressen...</translation>
+ <translation>&amp;Ontvang adressen...</translation>
</message>
<message>
<source>Open &amp;URI...</source>
<translation>Open &amp;URI...</translation>
</message>
<message>
- <source>Bitcoin Core client</source>
- <translation>Bitcoin Kern applicatie</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Importing blocks from disk...</source>
- <translation>Blokken aan het importeren vanaf harde schijf...</translation>
- </message>
- <message>
<source>Reindexing blocks on disk...</source>
<translation>Bezig met herindexeren van blokken op harde schijf...</translation>
</message>
@@ -347,17 +196,13 @@
</message>
<message>
<source>&amp;Send</source>
- <translation>&amp;Versturen</translation>
+ <translation>&amp;Verstuur</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Receive</source>
<translation>&amp;Ontvangen</translation>
</message>
<message>
- <source>Show information about Bitcoin Core</source>
- <translation>Toon informatie over bitcoin kern</translation>
- </message>
- <message>
<source>&amp;Show / Hide</source>
<translation>&amp;Toon / Verberg</translation>
</message>
@@ -394,24 +239,12 @@
<translation>Tab-werkbalk</translation>
</message>
<message>
- <source>Bitcoin Core</source>
- <translation>Bitcoin Kern</translation>
- </message>
- <message>
<source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source>
- <translation>Vraag betaling aan (genereert QR codes en bitcoin: URIs)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;About Bitcoin Core</source>
- <translation>&amp;Over Bitcoin Core</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Modify configuration options for Bitcoin Core</source>
- <translation>Wijzig configuratieopties voor Bitcoin Core</translation>
+ <translation>Vraag betaling aan (genereert QR-codes en bitcoin: URI's)</translation>
</message>
<message>
<source>Show the list of used sending addresses and labels</source>
- <translation>Toon de lijst met gebruikt verzend adressen en labels</translation>
+ <translation>Toon de lijst met gebruikte verstuuradressen en -labels</translation>
</message>
<message>
<source>Show the list of used receiving addresses and labels</source>
@@ -423,15 +256,19 @@
</message>
<message>
<source>&amp;Command-line options</source>
- <translation>&amp;Commandoregel-opties</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show the Bitcoin Core help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</source>
- <translation>Toon het Bitcoin Core hulpbericht om een lijst te krijgen met mogelijke Bitcoin commandoregelopties</translation>
+ <translation>&amp;Opdrachtregelopties</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n active connection(s) to Bitcoin network</source>
- <translation><numerusform>%n actieve connectie naar Bitcoin netwerk</numerusform><numerusform>%n actieve connecties naar Bitcoin netwerk</numerusform></translation>
+ <translation><numerusform>%n actieve verbinding met Bitcoinnetwerk</numerusform><numerusform>%n actieve verbindingen met Bitcoinnetwerk</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Indexing blocks on disk...</source>
+ <translation>Bezig met indexeren van blokken op harde schijf...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Processing blocks on disk...</source>
+ <translation>Bezig met verwerken van blokken op harde schijf...</translation>
</message>
<message>
<source>No block source available...</source>
@@ -439,11 +276,11 @@
</message>
<message numerus="yes">
<source>Processed %n block(s) of transaction history.</source>
- <translation><numerusform>%n blok aan transactie geschiedenis verwerkt.</numerusform><numerusform>%n blokken aan transactie geschiedenis verwerkt.</numerusform></translation>
+ <translation><numerusform>%n blok aan transactiegeschiedenis verwerkt.</numerusform><numerusform>%n blokken aan transactiegeschiedenis verwerkt.</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n hour(s)</source>
- <translation><numerusform>%n uur</numerusform><numerusform>%n uur</numerusform></translation>
+ <translation><numerusform>%n uur</numerusform><numerusform>%n uren</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n day(s)</source>
@@ -459,7 +296,7 @@
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n year(s)</source>
- <translation><numerusform>%n jaar</numerusform><numerusform>%n jaar</numerusform></translation>
+ <translation><numerusform>%n jaar</numerusform><numerusform>%n jaren</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>%1 behind</source>
@@ -490,6 +327,14 @@
<translation>Bijgewerkt</translation>
</message>
<message>
+ <source>Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</source>
+ <translation>Toon het %1 hulpbericht om een lijst te krijgen met mogelijke Bitcoin commandoregelopties</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 client</source>
+ <translation>%1 client</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Catching up...</source>
<translation>Aan het bijwerken...</translation>
</message>
@@ -525,7 +370,7 @@
</message>
<message>
<source>Sent transaction</source>
- <translation>Verzonden transactie</translation>
+ <translation>Verstuurde transactie</translation>
</message>
<message>
<source>Incoming transaction</source>
@@ -541,13 +386,6 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>ClientModel</name>
- <message>
- <source>Network Alert</source>
- <translation>Netwerkwaarschuwing</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>CoinControlDialog</name>
<message>
<source>Coin Selection</source>
@@ -571,7 +409,7 @@
</message>
<message>
<source>Fee:</source>
- <translation>Vergoeding:</translation>
+ <translation>Transactiekosten:</translation>
</message>
<message>
<source>Dust:</source>
@@ -579,7 +417,7 @@
</message>
<message>
<source>After Fee:</source>
- <translation>Na vergoeding:</translation>
+ <translation>Naheffing:</translation>
</message>
<message>
<source>Change:</source>
@@ -625,150 +463,6 @@
<source>Priority</source>
<translation>Prioriteit</translation>
</message>
- <message>
- <source>Copy address</source>
- <translation>Kopieer adres</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy label</source>
- <translation>Kopieer label</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy amount</source>
- <translation>Kopieer bedrag</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy transaction ID</source>
- <translation>Kopieer transactie-ID</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Lock unspent</source>
- <translation>Blokeer ongebruikte</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unlock unspent</source>
- <translation>Deblokkeer ongebruikte</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy quantity</source>
- <translation>Kopieer aantal</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy fee</source>
- <translation>Kopieer vergoeding</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy after fee</source>
- <translation>Kopieer na vergoeding</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy bytes</source>
- <translation>Kopieer bytes</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy priority</source>
- <translation>Kopieer prioriteit</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy dust</source>
- <translation>Kopieër stof</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy change</source>
- <translation>Kopieer wisselgeld</translation>
- </message>
- <message>
- <source>highest</source>
- <translation>hoogste</translation>
- </message>
- <message>
- <source>higher</source>
- <translation>hoger</translation>
- </message>
- <message>
- <source>high</source>
- <translation>hoog</translation>
- </message>
- <message>
- <source>medium-high</source>
- <translation>gemiddeld hoog</translation>
- </message>
- <message>
- <source>medium</source>
- <translation>gemiddeld</translation>
- </message>
- <message>
- <source>low-medium</source>
- <translation>laag gemiddeld</translation>
- </message>
- <message>
- <source>low</source>
- <translation>laag</translation>
- </message>
- <message>
- <source>lower</source>
- <translation>lager</translation>
- </message>
- <message>
- <source>lowest</source>
- <translation>laagste</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(%1 locked)</source>
- <translation>(%1 geblokeerd)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>none</source>
- <translation>geen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This label turns red if the transaction size is greater than 1000 bytes.</source>
- <translation>Dit label wordt rood als de transactie groter is dan 1000 bytes.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This label turns red if the priority is smaller than "medium".</source>
- <translation>Dit label wordt rood als de prioriteit lager is dan "gemiddeld".</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This label turns red if any recipient receives an amount smaller than %1.</source>
- <translation>Dit label wordt rood wanneer een ontvanger minder dan %1 krijgt.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Can vary +/- %1 satoshi(s) per input.</source>
- <translation>Kan per input +/- %1 satoshi(s) variëren.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>yes</source>
- <translation>ja</translation>
- </message>
- <message>
- <source>no</source>
- <translation>nee</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This means a fee of at least %1 per kB is required.</source>
- <translation>Dit betekent dat een vergoeding van minimaal %1 per kB nodig is.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Can vary +/- 1 byte per input.</source>
- <translation>Kan +/- byte per invoer variëren.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transactions with higher priority are more likely to get included into a block.</source>
- <translation>Transacties met een hogere prioriteit zullen eerder in een block gezet worden.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(no label)</source>
- <translation>(geen label)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>change from %1 (%2)</source>
- <translation>wijzig van %1 (%2)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(change)</source>
- <translation>(wijzig)</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>EditAddressDialog</name>
@@ -786,44 +480,12 @@
</message>
<message>
<source>The address associated with this address list entry. This can only be modified for sending addresses.</source>
- <translation>Het adres dat bij dit adres item hoort. Dit kan alleen bewerkt worden voor verstuur adressen.</translation>
+ <translation>Het adres dat bij dit adresitem hoort. Dit kan alleen bewerkt worden voor verstuuradressen.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Address</source>
<translation>&amp;Adres</translation>
</message>
- <message>
- <source>New receiving address</source>
- <translation>Nieuw ontvangstadres</translation>
- </message>
- <message>
- <source>New sending address</source>
- <translation>Nieuw adres om naar te verzenden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Edit receiving address</source>
- <translation>Bewerk ontvangstadres</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Edit sending address</source>
- <translation>Bewerk adres om naar te verzenden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The entered address "%1" is already in the address book.</source>
- <translation>Het opgegeven adres "%1" bestaat al in uw adresboek.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address.</source>
- <translation>Het opgegeven adres "%1" is een ongeldig Bitcoinadres</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not unlock wallet.</source>
- <translation>Kon de portemonnee niet openen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>New key generation failed.</source>
- <translation>Genereren nieuwe sleutel mislukt.</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>FreespaceChecker</name>
@@ -841,7 +503,7 @@
</message>
<message>
<source>Path already exists, and is not a directory.</source>
- <translation>Communicatiepad bestaat al, en is geen folder.</translation>
+ <translation>Communicatiepad bestaat al, en is geen map.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot create data directory here.</source>
@@ -851,10 +513,6 @@
<context>
<name>HelpMessageDialog</name>
<message>
- <source>Bitcoin Core</source>
- <translation>Bitcoin Kern</translation>
- </message>
- <message>
<source>version</source>
<translation>versie</translation>
</message>
@@ -863,12 +521,12 @@
<translation>(%1-bit)</translation>
</message>
<message>
- <source>About Bitcoin Core</source>
- <translation>Over Bitcoin Core</translation>
+ <source>About %1</source>
+ <translation>Over %1</translation>
</message>
<message>
<source>Command-line options</source>
- <translation>Commandoregel-opties</translation>
+ <translation>Opdrachtregelopties</translation>
</message>
<message>
<source>Usage:</source>
@@ -876,7 +534,35 @@
</message>
<message>
<source>command-line options</source>
- <translation>commandoregel-opties</translation>
+ <translation>opdrachtregelopties</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>UI Options:</source>
+ <translation>UI-opties:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose data directory on startup (default: %u)</source>
+ <translation>Kies gegevensmap bij opstarten (standaard: %u)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set language, for example "de_DE" (default: system locale)</source>
+ <translation>Stel taal in, bijvoorbeeld "nl_NL" (standaard: systeemlocale)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start minimized</source>
+ <translation>Geminimaliseerd starten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set SSL root certificates for payment request (default: -system-)</source>
+ <translation>Zet SSL-rootcertificaat voor betalingsverzoeken (standaard: -systeem-)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show splash screen on startup (default: %u)</source>
+ <translation>Toon opstartscherm bij opstarten (standaard: %u)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset all settings changed in the GUI</source>
+ <translation>Reset alle wijzigingen aan instellingen gedaan in de GUI</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -886,16 +572,16 @@
<translation>Welkom</translation>
</message>
<message>
- <source>Welcome to Bitcoin Core.</source>
- <translation>Welkom bij Bitcoin Core</translation>
+ <source>Welcome to %1.</source>
+ <translation>Welkom bij %1.</translation>
</message>
<message>
- <source>As this is the first time the program is launched, you can choose where Bitcoin Core will store its data.</source>
- <translation>Omdat dit de eerste keer is dat het programma gestart is, kunt u nu kiezen waar Bitcoin Core de data moet opslaan.</translation>
+ <source>As this is the first time the program is launched, you can choose where %1 will store its data.</source>
+ <translation>Omdat dit de eerste keer is dat het programma gestart is, kunt u nu kiezen waar %1 de data moet opslaan.</translation>
</message>
<message>
- <source>Bitcoin Core will download and store a copy of the Bitcoin block chain. At least %1GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. The wallet will also be stored in this directory.</source>
- <translation>Bitcoin Core zal een kopie van de Bitcoin blokketen downloaden en opslaan. Tenminste %1 GB aan data wordt opgeslagen in deze map en het zal groeien in de tijd. De portemonnee wordt ook in deze map opgeslagen.</translation>
+ <source>%1 will download and store a copy of the Bitcoin block chain. At least %2GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. The wallet will also be stored in this directory.</source>
+ <translation>%1 zal een kopie van de Bitcoin blokketen downloaden en opslaan. Tenminste %2 GB aan data wordt opgeslagen in deze map en het zal groeien in de tijd. De portemonnee wordt ook in deze map opgeslagen.</translation>
</message>
<message>
<source>Use the default data directory</source>
@@ -906,10 +592,6 @@
<translation>Gebruik een persoonlijke gegevensmap:</translation>
</message>
<message>
- <source>Bitcoin Core</source>
- <translation>Bitcoin Kern</translation>
- </message>
- <message>
<source>Error: Specified data directory "%1" cannot be created.</source>
<translation>Fout: De gespecificeerde directory "%1" kan niet worden gecreëerd.</translation>
</message>
@@ -919,7 +601,7 @@
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n GB of free space available</source>
- <translation><numerusform>%n GB aan vrije oplsagruimte beschikbaar</numerusform><numerusform>%n GB aan vrije oplsagruimte beschikbaar</numerusform></translation>
+ <translation><numerusform>%n GB aan vrije opslagruimte beschikbaar</numerusform><numerusform>%n GB aan vrije opslagruimte beschikbaar</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>(of %n GB needed)</source>
@@ -944,10 +626,6 @@
<source>Select payment request file</source>
<translation>Selecteer betalingsverzoek bestand</translation>
</message>
- <message>
- <source>Select payment request file to open</source>
- <translation>Selecteer betalingsverzoek bestand om te openen</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>OptionsDialog</name>
@@ -960,8 +638,16 @@
<translation>&amp;Algemeen</translation>
</message>
<message>
+ <source>Automatically start %1 after logging in to the system.</source>
+ <translation>Start %1 automatisch na inloggen in het systeem.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Start %1 on system login</source>
+ <translation>&amp;Start %1 bij het inloggen op het systeem</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Size of &amp;database cache</source>
- <translation>Grootte van de &amp;database cache</translation>
+ <translation>Grootte van de &amp;databasecache</translation>
</message>
<message>
<source>MB</source>
@@ -988,12 +674,8 @@
<translation>Minimaliseren in plaats van de applicatie af te sluiten wanneer het venster is afgesloten. Als deze optie is ingeschakeld, zal de toepassing pas worden afgesloten na het selecteren van Exit in het menu.</translation>
</message>
<message>
- <source>The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting Bitcoin Core.</source>
- <translation>Stel hier de taal van de applicatie in. Deze instelling zal van kracht worden na het herstarten van de applicatie.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Third party URLs (e.g. a block explorer) that appear in the transactions tab as context menu items. %s in the URL is replaced by transaction hash. Multiple URLs are separated by vertical bar |.</source>
- <translation>Derde partijen URL's (bijvoorbeeld block explorer) dat in de transacties tab verschijnen als contextmenu elementen. %s in de URL is vervangen door transactie hash. Verscheidene URL's zijn gescheiden door een verticale streep |. </translation>
+ <translation>URL's van derden (bijvoorbeeld block explorer) die in de transacties tab verschijnen als contextmenuelementen. %s in de URL is vervangen door transactiehash. Verscheidene URL's zijn gescheiden door een verticale streep |. </translation>
</message>
<message>
<source>Third party transaction URLs</source>
@@ -1001,7 +683,7 @@
</message>
<message>
<source>Active command-line options that override above options:</source>
- <translation>Actieve commandoregelopties die bovenstaande opties overschrijven:</translation>
+ <translation>Actieve opdrachtregelopties die bovenstaande opties overschrijven:</translation>
</message>
<message>
<source>Reset all client options to default.</source>
@@ -1016,14 +698,6 @@
<translation>&amp;Netwerk</translation>
</message>
<message>
- <source>Automatically start Bitcoin Core after logging in to the system.</source>
- <translation>Bitcoin Kern automatisch starten bij inloggen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Start Bitcoin Core on system login</source>
- <translation>&amp;Start Bitcoin Kern tijdens login.</translation>
- </message>
- <message>
<source>(0 = auto, &lt;0 = leave that many cores free)</source>
<translation>(0 = auto, &lt;0 = laat dit aantal kernen vrij)</translation>
</message>
@@ -1049,7 +723,7 @@
</message>
<message>
<source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
- <translation>Open de Bitcoin-poort automatisch op de router. Dit werkt alleen als de router UPnP ondersteunt en het aanstaat.</translation>
+ <translation>Open de Bitcoinpoort automatisch op de router. Dit werkt alleen als de router UPnP ondersteunt en het aanstaat.</translation>
</message>
<message>
<source>Map port using &amp;UPnP</source>
@@ -1057,7 +731,7 @@
</message>
<message>
<source>Connect to the Bitcoin network through a SOCKS5 proxy.</source>
- <translation>Verbind met het Bitcoin netwerk via een SOCKS5 proxy.</translation>
+ <translation>Verbind met het Bitcoinnetwerk via een SOCKS5 proxy.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Connect through SOCKS5 proxy (default proxy):</source>
@@ -1076,6 +750,14 @@
<translation>Poort van de proxy (bijv. 9050)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Used for reaching peers via:</source>
+ <translation>Gebruikt om peers te bereiken via:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shows, if the supplied default SOCKS5 proxy is used to reach peers via this network type.</source>
+ <translation>Vertoningen, als de opgegeven standaard SOCKS5-proxy is gebruikt om peers te benaderen via dit type netwerk.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>IPv4</source>
<translation>IPv4</translation>
</message>
@@ -1088,12 +770,28 @@
<translation>Tor</translation>
</message>
<message>
+ <source>Connect to the Bitcoin network through a separate SOCKS5 proxy for Tor hidden services.</source>
+ <translation>Maak verbinding met Bitcoinnetwerk door een aparte SOCKS5-proxy voor verborgen diensten van Tor.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use separate SOCKS5 proxy to reach peers via Tor hidden services:</source>
+ <translation>Gebruikt aparte SOCKS5-proxy om peers te bereiken via verborgen diensten van Tor:</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Window</source>
<translation>&amp;Scherm</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Hide the icon from the system tray.</source>
+ <translation>&amp;Verberg het icoon van de systeembalk.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hide tray icon</source>
+ <translation>Verberg systeembalk icoon</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Show only a tray icon after minimizing the window.</source>
- <translation>Laat alleen een systeemvak-icoon zien wanneer het venster geminimaliseerd is</translation>
+ <translation>Laat alleen een systeemvakicoon zien wanneer het venster geminimaliseerd is</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Minimize to the tray instead of the taskbar</source>
@@ -1101,7 +799,7 @@
</message>
<message>
<source>M&amp;inimize on close</source>
- <translation>Minimaliseer bij sluiten van het &amp;venster</translation>
+ <translation>M&amp;inimaliseer bij sluiten van het venster</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Display</source>
@@ -1112,12 +810,16 @@
<translation>Taal &amp;Gebruikersinterface:</translation>
</message>
<message>
+ <source>The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting %1.</source>
+ <translation>De taal van de gebruikersinterface kan hier ingesteld worden. Deze instelling zal pas van kracht worden nadat %1 herstart wordt.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Unit to show amounts in:</source>
<translation>&amp;Eenheid om bedrag in te tonen:</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins.</source>
- <translation>Kies de standaard onderverdelingseenheid om weer te geven in uw programma, en voor het versturen van munten</translation>
+ <translation>Kies de standaardonderverdelingseenheid om weer te geven in uw programma, en voor het versturen van munten</translation>
</message>
<message>
<source>Whether to show coin control features or not.</source>
@@ -1129,7 +831,7 @@
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
- <translation>Ann&amp;uleren</translation>
+ <translation>&amp;Annuleren</translation>
</message>
<message>
<source>default</source>
@@ -1168,7 +870,7 @@
</message>
<message>
<source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source>
- <translation>De weergegeven informatie kan verouderd zijn. Uw portemonnee synchroniseert automaticsh met het Bitcoinnetwerk nadat een verbinding is gelegd, maar dit proces is nog niet voltooid.</translation>
+ <translation>De weergegeven informatie kan verouderd zijn. Uw portemonnee synchroniseert automatisch met het Bitcoinnetwerk nadat een verbinding is gelegd, maar dit proces is nog niet voltooid.</translation>
</message>
<message>
<source>Watch-only:</source>
@@ -1236,97 +938,6 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>PaymentServer</name>
- <message>
- <source>URI handling</source>
- <translation>URI-behandeling</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid payment address %1</source>
- <translation>Ongeldig betalingsadres %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Payment request rejected</source>
- <translation>Betalingsverzoek geweigerd</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Payment request network doesn't match client network.</source>
- <translation>Betalingsaanvraagnetwerk komt niet overeen met klantennetwerk.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Payment request is not initialized.</source>
- <translation>Betalingsaanvraag is niet geïnitialiseerd.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Requested payment amount of %1 is too small (considered dust).</source>
- <translation>Het gevraagde betalingsbedrag van %1 is te weinig (beschouwd als stof).</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Payment request error</source>
- <translation>Fout bij betalingsverzoek</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot start bitcoin: click-to-pay handler</source>
- <translation>Kan bitcoin niet starten: click-to-pay handler</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Payment request fetch URL is invalid: %1</source>
- <translation>URL om betalingsverzoek te verkrijgen is ongeldig: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters.</source>
- <translation>URI kan niet verwerkt worden! Dit kan het gevolg zijn van een ongeldig Bitcoin adres of misvormde URI parameters.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Payment request file handling</source>
- <translation>Betalingsverzoek bestandsafhandeling</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Payment request file cannot be read! This can be caused by an invalid payment request file.</source>
- <translation>Betalingsverzoek-bestand kan niet gelezen of verwerkt worden! Dit kan veroorzaakt worden door een ongeldig betalingsverzoek-bestand.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Payment request expired.</source>
- <translation>Betalingsverzoek verlopen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unverified payment requests to custom payment scripts are unsupported.</source>
- <translation>Niet-geverifieerde betalingsverzoeken naar aangepaste betaling scripts worden niet ondersteund.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid payment request.</source>
- <translation>Ongeldig betalingsverzoek.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Refund from %1</source>
- <translation>Restitutie van %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Payment request %1 is too large (%2 bytes, allowed %3 bytes).</source>
- <translation>Betalingsverzoek %1 is te groot (%2 bytes, toegestaan ​​%3 bytes).</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error communicating with %1: %2</source>
- <translation>Fout bij communiceren met %1: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Payment request cannot be parsed!</source>
- <translation>Betalingsverzoek kan niet juist worden ontleed of verwerkt!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bad response from server %1</source>
- <translation>Ongeldige respons van server %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Payment acknowledged</source>
- <translation>Betaling bevestigd</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Network request error</source>
- <translation>Netwerkfout bij verzoek</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>PeerTableModel</name>
<message>
<source>User Agent</source>
@@ -1334,7 +945,7 @@
</message>
<message>
<source>Node/Service</source>
- <translation>Node/Service</translation>
+ <translation>Node/Dienst</translation>
</message>
<message>
<source>Ping Time</source>
@@ -1349,11 +960,11 @@
</message>
<message>
<source>Enter a Bitcoin address (e.g. %1)</source>
- <translation>Voer een Bitcoin-adres in (bijv. %1)</translation>
+ <translation>Voer een Bitcoinadres in (bijv. %1)</translation>
</message>
<message>
<source>%1 d</source>
- <translation>%1d</translation>
+ <translation>%1 d</translation>
</message>
<message>
<source>%1 h</source>
@@ -1365,7 +976,7 @@
</message>
<message>
<source>%1 s</source>
- <translation>%1s</translation>
+ <translation>%1 s</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
@@ -1381,31 +992,8 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>QRImageWidget</name>
- <message>
- <source>&amp;Save Image...</source>
- <translation>&amp;Afbeelding opslaan...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Copy Image</source>
- <translation>&amp;Afbeelding kopiëren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save QR Code</source>
- <translation>Sla QR-code op</translation>
- </message>
- <message>
- <source>PNG Image (*.png)</source>
- <translation>PNG afbeelding (*.png)</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>RPCConsole</name>
<message>
- <source>Client name</source>
- <translation>Clientnaam</translation>
- </message>
- <message>
<source>N/A</source>
<translation>N.v.t.</translation>
</message>
@@ -1426,14 +1014,14 @@
<translation>Algemeen</translation>
</message>
<message>
- <source>Using OpenSSL version</source>
- <translation>Gebruikt OpenSSL versie</translation>
- </message>
- <message>
<source>Using BerkeleyDB version</source>
<translation>Gebruikt BerkeleyDB versie</translation>
</message>
<message>
+ <source>Datadir</source>
+ <translation>Data map</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Startup time</source>
<translation>Opstarttijd</translation>
</message>
@@ -1458,8 +1046,16 @@
<translation>Huidig aantal blokken</translation>
</message>
<message>
- <source>Open the Bitcoin Core debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files.</source>
- <translation>Open het Bitcoin Core debug logbestand van de huidige gegevens directory. Dit kan enkele seconden duren voor grote logbestanden.</translation>
+ <source>Memory Pool</source>
+ <translation>Geheugenpoel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current number of transactions</source>
+ <translation>Huidig aantal transacties</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Memory usage</source>
+ <translation>Geheugengebruik</translation>
</message>
<message>
<source>Received</source>
@@ -1474,10 +1070,18 @@
<translation>&amp;Peers</translation>
</message>
<message>
+ <source>Banned peers</source>
+ <translation>Gebande peers</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Select a peer to view detailed information.</source>
<translation>Selecteer een peer om gedetailleerde informatie te bekijken.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Whitelisted</source>
+ <translation>Toegestaan</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Direction</source>
<translation>Directie</translation>
</message>
@@ -1486,6 +1090,10 @@
<translation>Versie</translation>
</message>
<message>
+ <source>Starting Block</source>
+ <translation>Start Blok</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Synced Headers</source>
<translation>Gesynchroniseerde headers</translation>
</message>
@@ -1498,8 +1106,20 @@
<translation>User Agent</translation>
</message>
<message>
+ <source>Open the %1 debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files.</source>
+ <translation>Open het %1 debug-logbestand van de huidige datamap. Dit kan een aantal seconden duren voor grote logbestanden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Decrease font size</source>
+ <translation>Verklein lettergrootte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Increase font size</source>
+ <translation>Vergroot lettergrootte</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Services</source>
- <translation>Services</translation>
+ <translation>Diensten</translation>
</message>
<message>
<source>Ban Score</source>
@@ -1526,6 +1146,14 @@
<translation>De tijdsduur van een op het moment openstaande ping.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Ping Wait</source>
+ <translation>Pingwachttijd</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time Offset</source>
+ <translation>Tijdcompensatie</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Last block time</source>
<translation>Tijd laatste blok</translation>
</message>
@@ -1551,25 +1179,29 @@
</message>
<message>
<source>In:</source>
- <translation>In;</translation>
+ <translation>In:</translation>
</message>
<message>
<source>Out:</source>
<translation>Uit:</translation>
</message>
<message>
- <source>Build date</source>
- <translation>Bouwdatum</translation>
- </message>
- <message>
<source>Debug log file</source>
- <translation>Debug-logbestand</translation>
+ <translation>Debuglogbestand</translation>
</message>
<message>
<source>Clear console</source>
<translation>Maak console leeg</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Disconnect Node</source>
+ <translation>&amp;Verbreek Verbinding Node</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ban Node for</source>
+ <translation>Ban Node voor</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>1 &amp;hour</source>
<translation>1 &amp;uur</translation>
</message>
@@ -1586,8 +1218,12 @@
<translation>1 &amp;jaar</translation>
</message>
<message>
- <source>Welcome to the Bitcoin Core RPC console.</source>
- <translation>Welkom op de Bitcoin Core RPC console.</translation>
+ <source>&amp;Unban Node</source>
+ <translation>&amp;Maak Ban Ongedaan voor Node</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Welcome to the %1 RPC console.</source>
+ <translation>Welkom bij de %1 RPC-console.</translation>
</message>
<message>
<source>Use up and down arrows to navigate history, and &lt;b&gt;Ctrl-L&lt;/b&gt; to clear screen.</source>
@@ -1595,7 +1231,7 @@
</message>
<message>
<source>Type &lt;b&gt;help&lt;/b&gt; for an overview of available commands.</source>
- <translation>Typ &lt;b&gt;help&lt;/b&gt; voor een overzicht van de beschikbare commando's.</translation>
+ <translation>Typ &lt;b&gt;help&lt;/b&gt; voor een overzicht van de beschikbare opdrachten.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 B</source>
@@ -1614,6 +1250,10 @@
<translation>%1 Gb</translation>
</message>
<message>
+ <source>(node id: %1)</source>
+ <translation>(node id: %1)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>via %1</source>
<translation>via %1</translation>
</message>
@@ -1666,7 +1306,7 @@
</message>
<message>
<source>An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Bitcoin network.</source>
- <translation>Een optioneel bericht om bij te voegen aan het betalingsverzoek, dewelke zal getoond worden wanneer het verzoek is geopend. Opermerking: Het bericht zal niet worden verzonden met de betaling over het Bitcoin netwerk.</translation>
+ <translation>Een optioneel bericht om bij te voegen aan het betalingsverzoek, welke zal getoond worden wanneer het verzoek is geopend. Opmerking: Het bericht zal niet worden verzonden met de betaling over het Bitcoinnetwerk.</translation>
</message>
<message>
<source>An optional label to associate with the new receiving address.</source>
@@ -1712,18 +1352,6 @@
<source>Remove</source>
<translation>Verwijder</translation>
</message>
- <message>
- <source>Copy label</source>
- <translation>Kopieer label</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy message</source>
- <translation>Kopieer bericht</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy amount</source>
- <translation>Kopieer bedrag</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>ReceiveRequestDialog</name>
@@ -1743,79 +1371,12 @@
<source>&amp;Save Image...</source>
<translation>&amp;Sla afbeelding op...</translation>
</message>
- <message>
- <source>Request payment to %1</source>
- <translation>Betalingsverzoek tot %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Payment information</source>
- <translation>Betalingsinformatie</translation>
- </message>
- <message>
- <source>URI</source>
- <translation>URI</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Address</source>
- <translation>Adres</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Amount</source>
- <translation>Bedrag</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Label</source>
- <translation>Label</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Message</source>
- <translation>Bericht</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message.</source>
- <translation>Resulterende URI te lang, probeer de tekst korter te maken voor het label/bericht.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error encoding URI into QR Code.</source>
- <translation>Fout tijdens encoderen URI in QR-code</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>RecentRequestsTableModel</name>
- <message>
- <source>Date</source>
- <translation>Datum</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Label</source>
- <translation>Label</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Message</source>
- <translation>Bericht</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Amount</source>
- <translation>Bedrag</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(no label)</source>
- <translation>(geen label)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(no message)</source>
- <translation>(geen bericht)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(no amount)</source>
- <translation>(geen bedrag)</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>SendCoinsDialog</name>
<message>
<source>Send Coins</source>
- <translation>Verstuur munten</translation>
+ <translation>Verstuurde munten</translation>
</message>
<message>
<source>Coin Control Features</source>
@@ -1851,11 +1412,11 @@
</message>
<message>
<source>Fee:</source>
- <translation>Vergoeding:</translation>
+ <translation>Kosten:</translation>
</message>
<message>
<source>After Fee:</source>
- <translation>Na vergoeding:</translation>
+ <translation>Naheffing:</translation>
</message>
<message>
<source>Change:</source>
@@ -1863,7 +1424,7 @@
</message>
<message>
<source>If this is activated, but the change address is empty or invalid, change will be sent to a newly generated address.</source>
- <translation>Als dit is geactiveerd, maar het wisselgeldadres is leeg of ongeldig, dan wordt het wisselgeld verzonden naar een nieuw gegenereerd adres.</translation>
+ <translation>Als dit is geactiveerd, maar het wisselgeldadres is leeg of ongeldig, dan wordt het wisselgeld verstuurd naar een nieuw gegenereerd adres.</translation>
</message>
<message>
<source>Custom change address</source>
@@ -1879,7 +1440,7 @@
</message>
<message>
<source>collapse fee-settings</source>
- <translation>Transactiekosteninstellingen verbergen</translation>
+ <translation>verberg kosteninstellingen</translation>
</message>
<message>
<source>per kilobyte</source>
@@ -1915,7 +1476,7 @@
</message>
<message>
<source>(Smart fee not initialized yet. This usually takes a few blocks...)</source>
- <translation>(Slimme vergoeding is nog niet geïnitialiseerd. Dit duurt meestal een paar blokken...)</translation>
+ <translation>(Slimme transactiekosten is nog niet geïnitialiseerd. Dit duurt meestal een paar blokken...)</translation>
</message>
<message>
<source>Confirmation time:</source>
@@ -1930,16 +1491,8 @@
<translation>snel</translation>
</message>
<message>
- <source>Send as zero-fee transaction if possible</source>
- <translation>Verstuur als transactie zonder verzendkosten indien mogelijk</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(confirmation may take longer)</source>
- <translation>(bevestiging kan langer duren)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Send to multiple recipients at once</source>
- <translation>Verstuur aan verschillende ontvangers ineens</translation>
+ <translation>Verstuur in een keer aan verschillende ontvangers</translation>
</message>
<message>
<source>Add &amp;Recipient</source>
@@ -1967,124 +1520,20 @@
</message>
<message>
<source>S&amp;end</source>
- <translation>&amp;Verstuur</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Confirm send coins</source>
- <translation>Bevestig versturen munten</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 to %2</source>
- <translation>%1 tot %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy quantity</source>
- <translation>Kopieer aantal</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy amount</source>
- <translation>Kopieer bedrag</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy fee</source>
- <translation>Kopieer vergoeding</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy after fee</source>
- <translation>Kopieer na vergoeding</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy bytes</source>
- <translation>Kopieer bytes</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy priority</source>
- <translation>Kopieer prioriteit</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy change</source>
- <translation>Kopieer wijziging</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Total Amount %1</source>
- <translation>Totaalbedrag %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>or</source>
- <translation>of</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The amount to pay must be larger than 0.</source>
- <translation>Het ingevoerde bedrag moet groter zijn dan 0.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The amount exceeds your balance.</source>
- <translation>Bedrag is hoger dan uw huidige saldo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included.</source>
- <translation>Totaal overschrijdt uw huidige saldo wanneer de %1 transactiekosten worden meegerekend</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction creation failed!</source>
- <translation>Transactie creatie niet gelukt!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The transaction was rejected! This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.</source>
- <translation>De transactie was afgewezen. Dit kan gebeuren als u eerder uitgegeven munten opnieuw wilt versturen, zoals wanneer u een kopie van uw wallet.dat heeft gebruikt en in de kopie deze munten zijn gemarkeerd als uitgegeven, maar in de huidige nog niet.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Payment request expired.</source>
- <translation>Betalingsverzoek verlopen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The recipient address is not valid. Please recheck.</source>
- <translation>Het adres van de ontvanger is niet geldig. Gelieve opnieuw te controleren..</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duplicate address found: addresses should only be used once each.</source>
- <translation>Dubbel adres gevonden: adressen mogen maar één keer worden gebruikt worden.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning: Invalid Bitcoin address</source>
- <translation>Waarschuwing: Ongeldig Bitcoin adres</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(no label)</source>
- <translation>(geen label)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning: Unknown change address</source>
- <translation>Waarschuwing: Onbekend wisselgeldadres</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy dust</source>
- <translation>Kopieër stof</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Are you sure you want to send?</source>
- <translation>Weet u zeker dat u wilt verzenden?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>added as transaction fee</source>
- <translation>toegevoegd als transactiekosten</translation>
+ <translation>V&amp;erstuur</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SendCoinsEntry</name>
<message>
<source>A&amp;mount:</source>
- <translation>Bedra&amp;g:</translation>
+ <translation>B&amp;edrag:</translation>
</message>
<message>
<source>Pay &amp;To:</source>
<translation>Betaal &amp;Aan:</translation>
</message>
<message>
- <source>Enter a label for this address to add it to your address book</source>
- <translation>Vul een label in voor dit adres om het toe te voegen aan uw adresboek</translation>
- </message>
- <message>
<source>&amp;Label:</source>
<translation>&amp;Label:</translation>
</message>
@@ -2098,7 +1547,7 @@
</message>
<message>
<source>The Bitcoin address to send the payment to</source>
- <translation>Het Bitcoin adres om betaling aan te voldoen</translation>
+ <translation>Het Bitcoinadres om betaling aan te versturen</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+A</source>
@@ -2118,11 +1567,11 @@
</message>
<message>
<source>The fee will be deducted from the amount being sent. The recipient will receive less bitcoins than you enter in the amount field. If multiple recipients are selected, the fee is split equally.</source>
- <translation>De vergoeding zal worden afgetrokken van het bedrag dat verzonden wordt. De ontvangers zullen minder bitcoins ontvangen dan ingevoerd is in het hoeveelheids veld. Als er meerdere ontvangers geselecteerd zijn, dan wordt de vergoeding gelijk verdeeld.</translation>
+ <translation>De transactiekosten zal worden afgetrokken van het bedrag dat verstuurd wordt. De ontvangers zullen minder bitcoins ontvangen dan ingevoerd is in het hoeveelheidsveld. Als er meerdere ontvangers geselecteerd zijn, dan worden de transactiekosten gelijk verdeeld.</translation>
</message>
<message>
<source>S&amp;ubtract fee from amount</source>
- <translation>Trek de vergoeding af van het bedrag.</translation>
+ <translation>Trek de transactiekosten a&amp;f van het bedrag.</translation>
</message>
<message>
<source>Message:</source>
@@ -2142,7 +1591,7 @@
</message>
<message>
<source>A message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Bitcoin network.</source>
- <translation>Een bericht dat werd toegevoegd aan de bitcoin: URI dewelke wordt opgeslagen met de transactie ter referentie. Opmerking: Dit bericht zal niet worden verzonden over het Bitcoin netwerk.</translation>
+ <translation>Een bericht dat werd toegevoegd aan de bitcoin: URI welke wordt opgeslagen met de transactie ter referentie. Opmerking: Dit bericht zal niet worden verzonden over het Bitcoinnetwerk.</translation>
</message>
<message>
<source>Pay To:</source>
@@ -2156,8 +1605,8 @@
<context>
<name>ShutdownWindow</name>
<message>
- <source>Bitcoin Core is shutting down...</source>
- <translation>Bitcoin Core is aan het afsluiten...</translation>
+ <source>%1 is shutting down...</source>
+ <translation>%1 is aan het afsluiten...</translation>
</message>
<message>
<source>Do not shut down the computer until this window disappears.</source>
@@ -2168,19 +1617,19 @@
<name>SignVerifyMessageDialog</name>
<message>
<source>Signatures - Sign / Verify a Message</source>
- <translation>Handtekeningen - Onderteken een bericht / Verifiëer een handtekening</translation>
+ <translation>Handtekeningen – Onderteken een bericht / Verifiëer een handtekening</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Sign Message</source>
- <translation>O&amp;nderteken Bericht</translation>
+ <translation>&amp;Onderteken Bericht</translation>
</message>
<message>
<source>You can sign messages/agreements with your addresses to prove you can receive bitcoins sent to them. Be careful not to sign anything vague or random, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to.</source>
- <translation>U kunt berichten/overeenkomsten ondertekenen met uw adres om te bewijzen dat u Bitcoins kunt versturen. Wees voorzichtig met het ondertekenen van iets vaags of willekeurigs, omdat phishing-aanvallen u kunnen proberen te misleiden tot het ondertekenen van overeenkomsten om uw identiteit aan hen toe te vertrouwen. Onderteken alleen volledig gedetailleerde verklaringen voordat u akkoord gaat.</translation>
+ <translation>U kunt berichten/overeenkomsten ondertekenen met uw adres om te bewijzen dat u Bitcoins kunt versturen. Wees voorzichtig met het ondertekenen van iets vaags of willekeurigs, omdat phishingaanvallen u kunnen proberen te misleiden tot het ondertekenen van overeenkomsten om uw identiteit aan hen toe te vertrouwen. Onderteken alleen volledig gedetailleerde verklaringen voordat u akkoord gaat.</translation>
</message>
<message>
<source>The Bitcoin address to sign the message with</source>
- <translation>Het Bitcoin adres om bericht mee te ondertekenen</translation>
+ <translation>Het Bitcoinadres om bericht mee te ondertekenen</translation>
</message>
<message>
<source>Choose previously used address</source>
@@ -2236,7 +1685,7 @@
</message>
<message>
<source>The Bitcoin address the message was signed with</source>
- <translation>Het Bitcoin adres waarmee het bericht ondertekend is</translation>
+ <translation>Het Bitcoinadres waarmee het bericht ondertekend is</translation>
</message>
<message>
<source>Verify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin address</source>
@@ -2250,70 +1699,10 @@
<source>Reset all verify message fields</source>
<translation>Verwijder alles in de invulvelden</translation>
</message>
- <message>
- <source>Click "Sign Message" to generate signature</source>
- <translation>Klik "Onderteken Bericht" om de handtekening te genereren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The entered address is invalid.</source>
- <translation>Het opgegeven adres is ongeldig.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Please check the address and try again.</source>
- <translation>Controleer s.v.p. het adres en probeer het opnieuw.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The entered address does not refer to a key.</source>
- <translation>Het opgegeven adres verwijst niet naar een sleutel.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet unlock was cancelled.</source>
- <translation>Portemonnee-ontsleuteling is geannuleerd</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Private key for the entered address is not available.</source>
- <translation>Geheime sleutel voor het ingevoerde adres is niet beschikbaar.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Message signing failed.</source>
- <translation>Ondertekenen van het bericht is mislukt.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Message signed.</source>
- <translation>Bericht ondertekend.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The signature could not be decoded.</source>
- <translation>De handtekening kon niet worden gedecodeerd.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Please check the signature and try again.</source>
- <translation>Controleer s.v.p. de handtekening en probeer het opnieuw.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The signature did not match the message digest.</source>
- <translation>De handtekening hoort niet bij het bericht.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Message verification failed.</source>
- <translation>Berichtverificatie mislukt.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Message verified.</source>
- <translation>Bericht correct geverifiëerd.</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>SplashScreen</name>
<message>
- <source>Bitcoin Core</source>
- <translation>Bitcoin Kern</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The Bitcoin Core developers</source>
- <translation>De Bitcoin Core ontwikkelaars</translation>
- </message>
- <message>
<source>[testnet]</source>
<translation>[testnetwerk]</translation>
</message>
@@ -2326,634 +1715,356 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>TransactionDesc</name>
- <message>
- <source>Open until %1</source>
- <translation>Openen totdat %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>conflicted</source>
- <translation>conflicterend</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1/offline</source>
- <translation>%1/offline</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1/unconfirmed</source>
- <translation>%1/onbevestigd</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 confirmations</source>
- <translation>%1 bevestigingen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Status</source>
- <translation>Status</translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source>, broadcast through %n node(s)</source>
- <translation><numerusform>, uitgezonden naar %n node</numerusform><numerusform>, uitgezonden naar %n nodes</numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date</source>
- <translation>Datum</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Source</source>
- <translation>Bron</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Generated</source>
- <translation>Gegenereerd</translation>
- </message>
- <message>
- <source>From</source>
- <translation>Van</translation>
- </message>
- <message>
- <source>To</source>
- <translation>Aan</translation>
- </message>
- <message>
- <source>own address</source>
- <translation>eigen adres</translation>
- </message>
- <message>
- <source>watch-only</source>
- <translation>alleen-bekijkbaar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>label</source>
- <translation>label</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Credit</source>
- <translation>Credit</translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source>matures in %n more block(s)</source>
- <translation><numerusform>komt tot wasdom na %n nieuw blok</numerusform><numerusform>komt tot wasdom na %n nieuwe blokken</numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <source>not accepted</source>
- <translation>niet geaccepteerd</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Debit</source>
- <translation>Debet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Total debit</source>
- <translation>Totaal debit</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Total credit</source>
- <translation>Totaal credit</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction fee</source>
- <translation>Transactiekosten</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Net amount</source>
- <translation>Netto bedrag</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Message</source>
- <translation>Bericht</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Comment</source>
- <translation>Opmerking</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction ID</source>
- <translation>Transactie-ID:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Merchant</source>
- <translation>Handelaar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.</source>
- <translation>Gegenereerde munten moeten %1 blokken rijpen voordat ze kunnen worden besteed. Toen dit blok gegenereerd werd, werd het uitgezonden naar het netwerk om aan de blokketen toegevoegd te worden. Als het niet lukt om in de keten toegevoegd te worden, zal de status te veranderen naar "niet geaccepteerd" en het zal deze niet besteedbaar zijn. Dit kan soms gebeuren als een ander knooppunt een blok genereert binnen een paar seconden na die van u.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Debug information</source>
- <translation>Debug-informatie</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction</source>
- <translation>Transactie</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Inputs</source>
- <translation>Inputs</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Amount</source>
- <translation>Bedrag</translation>
- </message>
- <message>
- <source>true</source>
- <translation>waar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>false</source>
- <translation>onwaar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>, has not been successfully broadcast yet</source>
- <translation>, is nog niet met succes uitgezonden</translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source>Open for %n more block(s)</source>
- <translation><numerusform>Open voor nog %n blok</numerusform><numerusform>Open voor nog %n blokken</numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <source>unknown</source>
- <translation>onbekend</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>TransactionDescDialog</name>
<message>
- <source>Transaction details</source>
- <translation>Transactiedetails</translation>
- </message>
- <message>
<source>This pane shows a detailed description of the transaction</source>
<translation>Dit venster laat een uitgebreide beschrijving van de transactie zien</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>TransactionTableModel</name>
- <message>
- <source>Date</source>
- <translation>Datum</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type</source>
- <translation>Type</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Immature (%1 confirmations, will be available after %2)</source>
- <translation>immatuur (%1 bevestigingen, zal beschikbaar zijn na %2)</translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source>Open for %n more block(s)</source>
- <translation><numerusform>Open voor nog %n blok</numerusform><numerusform>Open voor nog %n blokken</numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open until %1</source>
- <translation>Open tot %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Confirmed (%1 confirmations)</source>
- <translation>Bevestigd (%1 bevestigingen)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted!</source>
- <translation>Dit blok is niet ontvangen bij andere nodes en zal waarschijnlijk niet worden geaccepteerd!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Generated but not accepted</source>
- <translation>Gegenereerd maar niet geaccepteerd</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Offline</source>
- <translation>Niet verbonden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Label</source>
- <translation>Label</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unconfirmed</source>
- <translation>Onbevestigd</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Confirming (%1 of %2 recommended confirmations)</source>
- <translation>Bevestigen (%1 van %2 aanbevolen bevestigingen)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Conflicted</source>
- <translation>Conflicterend</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Received with</source>
- <translation>Ontvangen met</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Received from</source>
- <translation>Ontvangen van</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sent to</source>
- <translation>Verzonden aan</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Payment to yourself</source>
- <translation>Betaling aan uzelf</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mined</source>
- <translation>Gedolven</translation>
- </message>
- <message>
- <source>watch-only</source>
- <translation>alleen-bekijkbaar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(n/a)</source>
- <translation>(nvt)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.</source>
- <translation>Transactiestatus. Houd de muiscursor boven dit veld om het aantal bevestigingen te laten zien.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date and time that the transaction was received.</source>
- <translation>Datum en tijd waarop deze transactie is ontvangen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type of transaction.</source>
- <translation>Type transactie.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Whether or not a watch-only address is involved in this transaction.</source>
- <translation>Of er een alleen-bekijken adres is betrokken bij deze transactie.</translation>
- </message>
+ <name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
<message>
- <source>Amount removed from or added to balance.</source>
- <translation>Bedrag verwijderd van of toegevoegd aan saldo</translation>
+ <source>Unit to show amounts in. Click to select another unit.</source>
+ <translation>Eenheid om bedragen uit te drukken. Klik om een andere eenheid te selecteren.</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>TransactionView</name>
- <message>
- <source>All</source>
- <translation>Alles</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Today</source>
- <translation>Vandaag</translation>
- </message>
+ <name>bitcoin-core</name>
<message>
- <source>This week</source>
- <translation>Deze week</translation>
+ <source>Options:</source>
+ <translation>Opties:</translation>
</message>
<message>
- <source>This month</source>
- <translation>Deze maand</translation>
+ <source>Specify data directory</source>
+ <translation>Stel datamap in</translation>
</message>
<message>
- <source>Last month</source>
- <translation>Vorige maand</translation>
+ <source>Connect to a node to retrieve peer addresses, and disconnect</source>
+ <translation>Verbind naar een node om adressen van anderen op te halen, en verbreek vervolgens de verbinding</translation>
</message>
<message>
- <source>This year</source>
- <translation>Dit jaar</translation>
+ <source>Specify your own public address</source>
+ <translation>Specificeer uw eigen publieke adres</translation>
</message>
<message>
- <source>Range...</source>
- <translation>Bereik...</translation>
+ <source>Accept command line and JSON-RPC commands</source>
+ <translation>Aanvaard opdrachtregel- en JSON-RPC-opdrachten</translation>
</message>
<message>
- <source>Received with</source>
- <translation>Ontvangen met</translation>
+ <source>If &lt;category&gt; is not supplied or if &lt;category&gt; = 1, output all debugging information.</source>
+ <translation>Als er geen &lt;categorie&gt; is opgegeven of als de &lt;categorie&gt; 1 is, laat dan alle debugginginformatie zien.</translation>
</message>
<message>
- <source>Sent to</source>
- <translation>Verzonden aan</translation>
+ <source>Prune configured below the minimum of %d MiB. Please use a higher number.</source>
+ <translation>Snoeien is geconfigureerd on het minimum van %d MiB. Gebruik a.u.b. een hoger aantal.</translation>
</message>
<message>
- <source>To yourself</source>
- <translation>Aan uzelf</translation>
+ <source>Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node)</source>
+ <translation>Snoei: laatste portemoneesynchronisatie gaat verder dan de gesnoeide data. U moet -reindex gebruiken (download opnieuw de gehele blokketen voor een weggesnoeide node)</translation>
</message>
<message>
- <source>Mined</source>
- <translation>Gedolven</translation>
+ <source>Reduce storage requirements by pruning (deleting) old blocks. This mode is incompatible with -txindex and -rescan. Warning: Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. (default: 0 = disable pruning blocks, &gt;%u = target size in MiB to use for block files)</source>
+ <translation>Beperk benodigde opslag door snoeien (verwijderen) van oude blokken. Deze modus is niet-compatibele met -txindex en -rescan. Waarschuwing: Terugzetten van deze instellingen vereist opnieuw downloaden van gehele de blokketen. (standaard:0 = uitzetten snoeimodus, &gt;%u = doelgrootte in MiB voor blokbestanden)</translation>
</message>
<message>
- <source>Other</source>
- <translation>Anders</translation>
+ <source>Rescans are not possible in pruned mode. You will need to use -reindex which will download the whole blockchain again.</source>
+ <translation>Herscannen is niet mogelijk in de snoeimodus. U moet -reindex gebruiken dat de hele blokketen opnieuw zal downloaden.</translation>
</message>
<message>
- <source>Enter address or label to search</source>
- <translation>Vul adres of label in om te zoeken</translation>
+ <source>Error: A fatal internal error occurred, see debug.log for details</source>
+ <translation>Fout: er is een fout opgetreden, zie debug.log voor details</translation>
</message>
<message>
- <source>Min amount</source>
- <translation>Min. bedrag</translation>
+ <source>Fee (in %s/kB) to add to transactions you send (default: %s)</source>
+ <translation>Transactiekosten (in %s/kB) toevoegen aan transacties die u doet (standaard: %s)</translation>
</message>
<message>
- <source>Copy address</source>
- <translation>Kopieer adres</translation>
+ <source>Pruning blockstore...</source>
+ <translation>Snoei blokopslag...</translation>
</message>
<message>
- <source>Copy label</source>
- <translation>Kopieer label</translation>
+ <source>Run in the background as a daemon and accept commands</source>
+ <translation>Draai in de achtergrond als daemon en aanvaard opdrachten</translation>
</message>
<message>
- <source>Copy amount</source>
- <translation>Kopieer bedrag</translation>
+ <source>Unable to start HTTP server. See debug log for details.</source>
+ <translation>Niet mogelijk ok HTTP-server te starten. Zie debuglogboek voor details.</translation>
</message>
<message>
- <source>Copy transaction ID</source>
- <translation>Kopieer transactie-ID</translation>
+ <source>Accept connections from outside (default: 1 if no -proxy or -connect)</source>
+ <translation>Accepteer verbindingen van buitenaf (standaard: 1 als geen -proxy of -connect is opgegeven)</translation>
</message>
<message>
- <source>Copy raw transaction</source>
- <translation>Kopieer </translation>
+ <source>Bitcoin Core</source>
+ <translation>Bitcoin Core</translation>
</message>
<message>
- <source>Edit label</source>
- <translation>Bewerk label</translation>
+ <source>-fallbackfee is set very high! This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available.</source>
+ <translation>-fallbackfee is zeer hoog ingesteld! Dit zijn de transactie kosten die u mogelijk betaald wanneer de schattingen niet beschikbaar zijn.</translation>
</message>
<message>
- <source>Show transaction details</source>
- <translation>Toon transactiedetails</translation>
+ <source>A fee rate (in %s/kB) that will be used when fee estimation has insufficient data (default: %s)</source>
+ <translation>Een transactietarief (in %s/kB) dat gebruikt wordt als de transactiekosten schatting niet genoeg data heeft. (normaal: %s)</translation>
</message>
<message>
- <source>Export Transaction History</source>
- <translation>Exporteer Transactieverleden</translation>
+ <source>Accept relayed transactions received from whitelisted peers even when not relaying transactions (default: %d)</source>
+ <translation>Accepteer doorgestuurde transacties ontvangen van goedgekeurde peers, ook wanneer je zelf geen transacties doorstuurt (standaard: %d)</translation>
</message>
<message>
- <source>Watch-only</source>
- <translation>Alleen-bekijkbaar</translation>
+ <source>Bind to given address and always listen on it. Use [host]:port notation for IPv6</source>
+ <translation>Bind aan opgegeven adres en luister er altijd op. Gebruik [host]:port notatie voor IPv6</translation>
</message>
<message>
- <source>Exporting Failed</source>
- <translation>Export Mislukt</translation>
+ <source>Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running.</source>
+ <translation>Kan geen lock verkrijgen op gegevensmap %s. %s draait waarschijnlijk al.</translation>
</message>
<message>
- <source>There was an error trying to save the transaction history to %1.</source>
- <translation>Er is een fout opgetreden bij het opslaan van het transactieverleden naar %1.</translation>
+ <source>Delete all wallet transactions and only recover those parts of the blockchain through -rescan on startup</source>
+ <translation>Verwijder alle transacties van de portemonnee en herstel alleen de delen van de blokketen door -rescan tijdens het opstarten</translation>
</message>
<message>
- <source>Exporting Successful</source>
- <translation>Export Succesvol</translation>
+ <source>Distributed under the MIT software license, see the accompanying file COPYING or &lt;http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php&gt;.</source>
+ <translation>Uitgegeven onder de MIT-softwarelicentie, zie het bijgevoegde bestand COPYING of &lt;http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php&gt;.</translation>
</message>
<message>
- <source>The transaction history was successfully saved to %1.</source>
- <translation>Het transactieverleden was succesvol bewaard in %1.</translation>
+ <source>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source>
+ <translation>Waarschuwing: Fout bij het lezen van %s! Alle sleutels zijn in goede orde uitgelezen, maar transactiedata of adresboeklemma's zouden kunnen ontbreken of fouten bevatten.</translation>
</message>
<message>
- <source>Comma separated file (*.csv)</source>
- <translation>Kommagescheiden bestand (*.csv)</translation>
+ <source>Execute command when a wallet transaction changes (%s in cmd is replaced by TxID)</source>
+ <translation>Voer opdracht uit zodra een portemonneetransactie verandert (%s in cmd wordt vervangen door TxID)</translation>
</message>
<message>
- <source>Confirmed</source>
- <translation>Bevestigd</translation>
+ <source>Force relay of transactions from whitelisted peers even they violate local relay policy (default: %d)</source>
+ <translation>Forceer het doorsturen van transacties van goedgekeurde peers, zelfs wanneer deze niet voldoen aan de lokale doorstuur regels (standaard: %d)</translation>
</message>
<message>
- <source>Date</source>
- <translation>Datum</translation>
+ <source>Maximum allowed median peer time offset adjustment. Local perspective of time may be influenced by peers forward or backward by this amount. (default: %u seconds)</source>
+ <translation>Maximum toegestane peer tijd compensatie. Lokaal perspectief van tijd mag worden beinvloed door peers die met deze hoeveelheid voor of achter lopen. (standaard: %u seconden)</translation>
</message>
<message>
- <source>Type</source>
- <translation>Type</translation>
+ <source>Maximum total fees (in %s) to use in a single wallet transaction or raw transaction; setting this too low may abort large transactions (default: %s)</source>
+ <translation>Maximum totale transactiekosten (in %s) om te gebruiken in een enkele portemoneetransactie; als dit te laag is ingesteld kunnen grote transacties worden verhinderd (standaard: %s)</translation>
</message>
<message>
- <source>Label</source>
- <translation>Label</translation>
+ <source>Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly.</source>
+ <translation>Waarschuwing: Controleer dat de datum en tijd van uw computer correct zijn ingesteld! Bij een onjuist ingestelde klok zal %s niet goed werken.</translation>
</message>
<message>
- <source>Address</source>
- <translation>Adres</translation>
+ <source>Set the number of script verification threads (%u to %d, 0 = auto, &lt;0 = leave that many cores free, default: %d)</source>
+ <translation>Kies het aantal scriptverificatie processen (%u tot %d, 0 = auto, &lt;0 = laat dit aantal kernen vrij, standaard: %d)</translation>
</message>
<message>
- <source>ID</source>
- <translation>ID</translation>
+ <source>The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct</source>
+ <translation>De blokdatabase bevat een blok dat lijkt uit de toekomst te komen. Dit kan gebeuren omdat de datum en tijd van uw computer niet goed staat. Herbouw de blokdatabase pas nadat u de datum en tijd van uw computer correct heeft ingesteld.</translation>
</message>
<message>
- <source>Range:</source>
- <translation>Bereik:</translation>
+ <source>This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications</source>
+ <translation>Dit is een prerelease testversie – gebruik op eigen risico! Gebruik deze niet voor het delven van munten of handelsdoeleinden</translation>
</message>
<message>
- <source>to</source>
- <translation>naar</translation>
+ <source>Use UPnP to map the listening port (default: 1 when listening and no -proxy)</source>
+ <translation>Gebruik UPnP om de luisterende poort te mappen (standaard: 1 als er geluisterd worden en geen -proxy is meegegeven)</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
<message>
- <source>Unit to show amounts in. Click to select another unit.</source>
- <translation>Eenheid om bedragen uit te drukken. Klik om een andere eenheid te selecteren.</translation>
+ <source>Warning: The network does not appear to fully agree! Some miners appear to be experiencing issues.</source>
+ <translation>Waarschuwing: Het lijkt erop dat het netwerk geen consensus kan vinden! Sommige delvers lijken problemen te ondervinden.</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>WalletFrame</name>
<message>
- <source>No wallet has been loaded.</source>
- <translation>Portemonnee werd niet geladen.</translation>
+ <source>Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade.</source>
+ <translation>Waarschuwing: Het lijkt erop dat we geen consensus kunnen vinden met onze peers! Mogelijk dient u te upgraden, of andere nodes moeten wellicht upgraden.</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>WalletModel</name>
<message>
- <source>Send Coins</source>
- <translation>Verstuur munten</translation>
+ <source>Whitelist peers connecting from the given netmask or IP address. Can be specified multiple times.</source>
+ <translation>Goedgekeurde peers die verbinden van het ingegeven netmask of IP adres. Kan meerdere keren gespecificeerd worden.</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>WalletView</name>
<message>
- <source>&amp;Export</source>
- <translation>&amp;Exporteer</translation>
+ <source>You need to rebuild the database using -reindex-chainstate to change -txindex</source>
+ <translation>Om -txindex te kunnen veranderen dient u de database opnieuw te bouwen met gebruik van -reindex-chainstate.</translation>
</message>
<message>
- <source>Export the data in the current tab to a file</source>
- <translation>Exporteer de data in de huidige tab naar een bestand</translation>
+ <source>-maxmempool must be at least %d MB</source>
+ <translation>-maxmempool moet tenminste %d MB zijn</translation>
</message>
<message>
- <source>Backup Wallet</source>
- <translation>Portemonnee backuppen</translation>
+ <source>&lt;category&gt; can be:</source>
+ <translation>&lt;categorie&gt; kan zijn:</translation>
</message>
<message>
- <source>Wallet Data (*.dat)</source>
- <translation>Portemonnee-data (*.dat)</translation>
+ <source>Append comment to the user agent string</source>
+ <translation>Voeg commentaar toe aan de user agent string</translation>
</message>
<message>
- <source>Backup Failed</source>
- <translation>Backup Mislukt</translation>
+ <source>Attempt to recover private keys from a corrupt wallet on startup</source>
+ <translation>Probeer privésleutels te herstellen van een corrupte wallet bij opstarten</translation>
</message>
<message>
- <source>There was an error trying to save the wallet data to %1.</source>
- <translation>Er is een fout opgetreden bij het wegschrijven van de portemonnee-data naar %1.</translation>
+ <source>Block creation options:</source>
+ <translation>Blokcreatie-opties:</translation>
</message>
<message>
- <source>The wallet data was successfully saved to %1.</source>
- <translation>De portemonneedata is succesvol opgeslagen in %1.</translation>
+ <source>Cannot resolve -%s address: '%s'</source>
+ <translation>Kan -%s adres niet herleiden: '%s'</translation>
</message>
<message>
- <source>Backup Successful</source>
- <translation>Backup Succesvol</translation>
+ <source>Change index out of range</source>
+ <translation>Wijzigingsindex buiten bereik</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>bitcoin-core</name>
<message>
- <source>Options:</source>
- <translation>Opties:</translation>
+ <source>Connect only to the specified node(s)</source>
+ <translation>Verbind alleen naar de gespecificeerde node(s)</translation>
</message>
<message>
- <source>Specify data directory</source>
- <translation>Stel datamap in</translation>
+ <source>Connection options:</source>
+ <translation>Verbindingsopties:</translation>
</message>
<message>
- <source>Connect to a node to retrieve peer addresses, and disconnect</source>
- <translation>Verbind naar een node om adressen van anderen op te halen, en verbreek vervolgens de verbinding</translation>
+ <source>Copyright (C) %i-%i</source>
+ <translation>Auteursrecht (C) %i-%i</translation>
</message>
<message>
- <source>Specify your own public address</source>
- <translation>Specificeer uw eigen publieke adres</translation>
+ <source>Corrupted block database detected</source>
+ <translation>Corrupte blokkendatabase gedetecteerd</translation>
</message>
<message>
- <source>Accept command line and JSON-RPC commands</source>
- <translation>Aanvaard commandoregel- en JSON-RPC-commando's</translation>
+ <source>Debugging/Testing options:</source>
+ <translation>Foutopsporing/Testopties:</translation>
</message>
<message>
- <source>If &lt;category&gt; is not supplied or if &lt;category&gt; = 1, output all debugging information.</source>
- <translation>Als er geen &lt;category&gt; is opgegeven of als de &lt;category&gt; 1 is, laat dan alle debugging informatie zien.</translation>
+ <source>Do not load the wallet and disable wallet RPC calls</source>
+ <translation>Laad de wallet niet en schakel wallet RPC oproepen uit</translation>
</message>
<message>
- <source>Error: A fatal internal error occurred, see debug.log for details</source>
- <translation>Fout: er is een fout opgetreden, zie debug.log voor details</translation>
+ <source>Do you want to rebuild the block database now?</source>
+ <translation>Wilt u de blokkendatabase nu herbouwen?</translation>
</message>
<message>
- <source>Run in the background as a daemon and accept commands</source>
- <translation>Draai in de achtergrond als daemon en aanvaard commando's</translation>
+ <source>Enable publish hash block in &lt;address&gt;</source>
+ <translation>Sta toe om hashblok te publiceren in &lt;adres&gt;</translation>
</message>
<message>
- <source>Accept connections from outside (default: 1 if no -proxy or -connect)</source>
- <translation>Accepteer verbindingen van buitenaf (standaard: 1 als geen -proxy of -connect is opgegeven)</translation>
+ <source>Enable publish hash transaction in &lt;address&gt;</source>
+ <translation>Stat toe om hashtransactie te publiceren in &lt;adres&gt;</translation>
</message>
<message>
- <source>Bind to given address and always listen on it. Use [host]:port notation for IPv6</source>
- <translation>Bind aan opgegeven adres en luister er altijd op. Gebruik [host]:port notatie voor IPv6</translation>
+ <source>Enable publish raw block in &lt;address&gt;</source>
+ <translation>Sta toe rauw blok te publiceren in &lt;adres&gt;</translation>
</message>
<message>
- <source>Delete all wallet transactions and only recover those parts of the blockchain through -rescan on startup</source>
- <translation>Verwijder alle transacties van de portemonnee en herstel alleen de delen van de blockchain door -rescan tijdens het opstarten</translation>
+ <source>Enable publish raw transaction in &lt;address&gt;</source>
+ <translation>Sta toe ruwe transacties te publiceren in &lt;adres&gt;</translation>
</message>
<message>
- <source>Distributed under the MIT software license, see the accompanying file COPYING or &lt;http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php&gt;.</source>
- <translation>Uitgegeven onder de MIT software licentie, zie het bijgevoegde bestand COPYING of &lt;http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php&gt;.</translation>
+ <source>Enable transaction replacement in the memory pool (default: %u)</source>
+ <translation>Transactie vervanging inschakelen in het geheugen (standaard: %u)</translation>
</message>
<message>
- <source>Execute command when a wallet transaction changes (%s in cmd is replaced by TxID)</source>
- <translation>Voer opdracht uit zodra een portemonneetransactie verandert (%s in cmd wordt vervangen door TxID)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Set the number of script verification threads (%u to %d, 0 = auto, &lt;0 = leave that many cores free, default: %d)</source>
- <translation>Kies het aantal script verificatie processen (%u tot %d, 0 = auto, &lt;0 = laat dit aantal kernen vrij, standaard: %d)</translation>
+ <source>Error initializing block database</source>
+ <translation>Fout bij intialisatie blokkendatabase</translation>
</message>
<message>
- <source>This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications</source>
- <translation>Dit is een pre-release testversie - gebruik op eigen risico! Gebruik deze niet voor het delven van munten of handelsdoeleinden</translation>
+ <source>Error initializing wallet database environment %s!</source>
+ <translation>Probleem met initializeren van de database-omgeving %s!</translation>
</message>
<message>
- <source>Unable to bind to %s on this computer. Bitcoin Core is probably already running.</source>
- <translation>Niet in staat om %s te verbinden op deze computer. Bitcoin Core draait waarschijnlijk al.</translation>
+ <source>Error loading %s</source>
+ <translation>Fout bij het laden van %s</translation>
</message>
<message>
- <source>WARNING: check your network connection, %d blocks received in the last %d hours (%d expected)</source>
- <translation>WAARSCHUWING: controleer uw netwerkverbinding, %d blokken ontvangen in de laatste %d uren (%d verwacht)</translation>
+ <source>Error loading %s: Wallet corrupted</source>
+ <translation>Fout bij het laden van %s: Portomonnee corrupt</translation>
</message>
<message>
- <source>Warning: The network does not appear to fully agree! Some miners appear to be experiencing issues.</source>
- <translation>Waarschuwing: Het lijkt erop dat het netwerk geen consensus kan vinden! Sommige delvers lijken problemen te ondervinden.</translation>
+ <source>Error loading %s: Wallet requires newer version of %s</source>
+ <translation>Fout bij laden %s: Portemonnee vereist een nieuwere versie van %s</translation>
</message>
<message>
- <source>Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade.</source>
- <translation>Waarschuwing: Het lijkt erop dat we geen consensus kunnen vinden met onze peers! Mogelijk dient u te upgraden, of andere nodes moeten wellicht upgraden.</translation>
+ <source>Error loading block database</source>
+ <translation>Fout bij het laden van blokkendatabase</translation>
</message>
<message>
- <source>Warning: wallet.dat corrupt, data salvaged! Original wallet.dat saved as wallet.{timestamp}.bak in %s; if your balance or transactions are incorrect you should restore from a backup.</source>
- <translation>Waarschuwing: wallet.dat is corrupt, data is veiliggesteld! Originele wallet.dat is opgeslagen als wallet.{tijdstip}.bak in %s; als uw balans of transacties incorrect zijn dient u een backup terug te zetten.</translation>
+ <source>Error opening block database</source>
+ <translation>Fout bij openen blokkendatabase</translation>
</message>
<message>
- <source>Whitelist peers connecting from the given netmask or IP address. Can be specified multiple times.</source>
- <translation>Goedgekeurde peers die verbinden van het ingegeven netmask of IP adres. Kan meerdere keren gespecificeerd worden.</translation>
+ <source>Error: Disk space is low!</source>
+ <translation>Fout: Weinig vrije diskruimte!</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;category&gt; can be:</source>
- <translation>&lt;category&gt; kan zijn:</translation>
+ <source>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</source>
+ <translation>Mislukt om op welke poort dan ook te luisteren. Gebruik -listen=0 as u dit wilt.</translation>
</message>
<message>
- <source>Block creation options:</source>
- <translation>Blokcreatie-opties:</translation>
+ <source>Importing...</source>
+ <translation>Importeren...</translation>
</message>
<message>
- <source>Connect only to the specified node(s)</source>
- <translation>Verbind alleen naar de gespecificeerde node(s)</translation>
+ <source>Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network?</source>
+ <translation>Incorrect of geen genesisblok gevonden. Verkeerde datamap voor het netwerk?</translation>
</message>
<message>
- <source>Connection options:</source>
- <translation>Verbindingsopties:</translation>
+ <source>Initialization sanity check failed. %s is shutting down.</source>
+ <translation>Initialisatie sanity check mislukt. %s is aan het afsluiten.</translation>
</message>
<message>
- <source>Corrupted block database detected</source>
- <translation>Corrupte blokkendatabase gedetecteerd</translation>
+ <source>Invalid -onion address: '%s'</source>
+ <translation>Ongeldig -onion adres '%s'</translation>
</message>
<message>
- <source>Debugging/Testing options:</source>
- <translation>Foutopsporing/Testopties:</translation>
+ <source>Invalid amount for -%s=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
+ <translation>Ongeldig bedrag voor -%s=&lt;bedrag&gt;: '%s'</translation>
</message>
<message>
- <source>Do not load the wallet and disable wallet RPC calls</source>
- <translation>Laad de wallet niet en schakel wallet RPC oproepen uit</translation>
+ <source>Invalid amount for -fallbackfee=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
+ <translation>Ongeldig bedrag voor -fallbackfee=&lt;bedrag&gt;: '%s'</translation>
</message>
<message>
- <source>Do you want to rebuild the block database now?</source>
- <translation>Wilt u de blokkendatabase nu herbouwen?</translation>
+ <source>Keep the transaction memory pool below &lt;n&gt; megabytes (default: %u)</source>
+ <translation>De transactiegeheugenpool moet onder de &lt;n&gt; megabytes blijven (standaard: %u)</translation>
</message>
<message>
- <source>Error initializing block database</source>
- <translation>Fout bij intialisatie blokkendatabase</translation>
+ <source>Loading banlist...</source>
+ <translation>Verbanningslijst aan het laden...</translation>
</message>
<message>
- <source>Error initializing wallet database environment %s!</source>
- <translation>Probleem met initializeren van de database-omgeving %s!</translation>
+ <source>Location of the auth cookie (default: data dir)</source>
+ <translation>Locatie van de auth cookie (standaard: data dir)</translation>
</message>
<message>
- <source>Error loading block database</source>
- <translation>Fout bij het laden van blokkendatabase</translation>
+ <source>Minimum bytes per sigop in transactions we relay and mine (default: %u)</source>
+ <translation>Minimum aantal bytes dat er per sigop in een transactie gerelayed en gemined worden (standaard: %u)</translation>
</message>
<message>
- <source>Error opening block database</source>
- <translation>Fout bij openen blokkendatabase</translation>
+ <source>Not enough file descriptors available.</source>
+ <translation>Niet genoeg file descriptors beschikbaar.</translation>
</message>
<message>
- <source>Error: Disk space is low!</source>
- <translation>Fout: Weinig vrije diskruimte!</translation>
+ <source>Only connect to nodes in network &lt;net&gt; (ipv4, ipv6 or onion)</source>
+ <translation>Verbind alleen met nodes in netwerk &lt;net&gt; (ipv4, ipv6 of onion)</translation>
</message>
<message>
- <source>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</source>
- <translation>Mislukt om op welke poort dan ook te luisteren. Gebruik -listen=0 as u dit wilt.</translation>
+ <source>Print this help message and exit</source>
+ <translation>Print dit helpbericht en sluit af</translation>
</message>
<message>
- <source>Importing...</source>
- <translation>Importeren...</translation>
+ <source>Print version and exit</source>
+ <translation>Laat versie zien en sluit af</translation>
</message>
<message>
- <source>Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network?</source>
- <translation>Incorrect of geen genesis-blok gevonden. Verkeerde datamap voor het netwerk?</translation>
+ <source>Prune cannot be configured with a negative value.</source>
+ <translation>Snoeien kan niet worden geconfigureerd met een negatieve waarde.</translation>
</message>
<message>
- <source>Invalid -onion address: '%s'</source>
- <translation>Ongeldig -onion adres '%s'</translation>
+ <source>Prune mode is incompatible with -txindex.</source>
+ <translation>Snoeimodus is niet-compatibel met -txindex</translation>
</message>
<message>
- <source>Not enough file descriptors available.</source>
- <translation>Niet genoeg file descriptors beschikbaar.</translation>
+ <source>Rebuild chain state and block index from the blk*.dat files on disk</source>
+ <translation>Herbouw ketenstaat en block index met behulp van de blk*.dat bestanden op de hardeschijf</translation>
</message>
<message>
- <source>Only connect to nodes in network &lt;net&gt; (ipv4, ipv6 or onion)</source>
- <translation>Verbind alleen met nodes in netwerk &lt;net&gt; (ipv4, ipv6 of onion)</translation>
+ <source>Rebuild chain state from the currently indexed blocks</source>
+ <translation>Herbouw ketenstaat vanuit de huidige geindexeerde blokken</translation>
</message>
<message>
<source>Set database cache size in megabytes (%d to %d, default: %d)</source>
@@ -2968,10 +2079,30 @@
<translation>Specificeer het portemonnee bestand (vanuit de gegevensmap)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Unable to bind to %s on this computer. %s is probably already running.</source>
+ <translation>Niet in staat om %s te verbinden op deze computer. %s draait waarschijnlijk al.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsupported argument -benchmark ignored, use -debug=bench.</source>
+ <translation>Niet-ondersteund argument -benchmark genegeerd, gebruik -debug=bench.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsupported argument -debugnet ignored, use -debug=net.</source>
+ <translation>Niet-ondersteund argument -debugnet genegeerd, gebruik -debug=net</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsupported argument -tor found, use -onion.</source>
+ <translation>Niet-ondersteund argument -tor gevonden, gebruik -onion.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Use UPnP to map the listening port (default: %u)</source>
<translation>Gebruik UPnP om de luisterende poort te mappen (standaard: %u)</translation>
</message>
<message>
+ <source>User Agent comment (%s) contains unsafe characters.</source>
+ <translation>User Agentcommentaar (%s) bevat onveilige karakters.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Verifying blocks...</source>
<translation>Blokken aan het controleren...</translation>
</message>
@@ -2984,16 +2115,16 @@
<translation>Portemonnee %s bevindt zich buiten de gegevensmap %s</translation>
</message>
<message>
- <source>Wallet options:</source>
- <translation>Portemonnee instellingen:</translation>
+ <source>Wallet debugging/testing options:</source>
+ <translation>Portomonee debugging/testing opties:</translation>
</message>
<message>
- <source>Warning: This version is obsolete; upgrade required!</source>
- <translation>Waarschuwing: Deze versie is verouderd; upgraden verplicht!</translation>
+ <source>Wallet needed to be rewritten: restart %s to complete</source>
+ <translation>Portemonnee moest herschreven worden: Herstart %s om te voltooien</translation>
</message>
<message>
- <source>You need to rebuild the database using -reindex to change -txindex</source>
- <translation>Om -txindex te kunnen veranderen dient u de database opnieuw te bouwen met gebruik van -reindex.</translation>
+ <source>Wallet options:</source>
+ <translation>Portemonnee instellingen:</translation>
</message>
<message>
<source>Allow JSON-RPC connections from specified source. Valid for &lt;ip&gt; are a single IP (e.g. 1.2.3.4), a network/netmask (e.g. 1.2.3.4/255.255.255.0) or a network/CIDR (e.g. 1.2.3.4/24). This option can be specified multiple times</source>
@@ -3008,49 +2139,52 @@
<translation>Bind aan gegeven adres om te luisteren voor JSON-RPC verbindingen. Gebruik [host]:poort notatie voor IPv6. Deze optie kan meerdere keren gespecificeerd worden (standaard: bind aan alle interfaces.</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin Core is probably already running.</source>
- <translation>Kan geen lock verkrijgen op gegevensmap %s. Bitcoin Core draait waarschijnlijk al.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Create new files with system default permissions, instead of umask 077 (only effective with disabled wallet functionality)</source>
<translation>Creër nieuwe bestanden met standaard systeem bestandsrechten in plaats van umask 077 (alleen effectief met uitgeschakelde portemonnee functionaliteit)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Discover own IP addresses (default: 1 when listening and no -externalip or -proxy)</source>
+ <translation>Ontdek eigen IP-adressen (standaard: 1 voor luisteren en geen -externalip of -proxy)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Error: Listening for incoming connections failed (listen returned error %s)</source>
<translation>Fout: luisteren naar binnenkomende verbindingen mislukt (luisteren gaf foutmelding %s)</translation>
</message>
<message>
<source>Execute command when a relevant alert is received or we see a really long fork (%s in cmd is replaced by message)</source>
- <translation>Voer commando uit zodra een waarschuwing is ontvangen of wanneer we een erg lange fork detecteren (%s in commando wordt vervangen door bericht)</translation>
+ <translation>Voer opdracht uit zodra een waarschuwing is ontvangen of wanneer we een erg lange fork detecteren (%s in opdracht wordt vervangen door bericht)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fees (in %s/kB) smaller than this are considered zero fee for relaying, mining and transaction creation (default: %s)</source>
+ <translation>Transactiekosten (in %s/kB) kleiner dan dit worden beschouw dat geen transactiekosten in rekening worden gebracht voor doorgeven, mijnen en transactiecreatie (standaard: %s)</translation>
</message>
<message>
<source>If paytxfee is not set, include enough fee so transactions begin confirmation on average within n blocks (default: %u)</source>
- <translation>Als paytxfee niet is ingesteld, het pakket voldoende vergoeding zodat transacties beginnen bevestiging gemiddeld binnen in blokken (default: %u)</translation>
+ <translation>Als paytxfee niet is ingesteld, voeg voldoende transactiekosten toe zodat transacties starten met bevestigingen binnen in n blokken (standaard: %u)</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid amount for -maxtxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions)</source>
- <translation>ongeldig bedrag voor -maxtxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (moet ten minste de minrelay vergoeding van %s het voorkomen geplakt transacties voorkomen)</translation>
+ <translation>ongeldig bedrag voor -maxtxfee=&lt;bedrag&gt;: '%s' (moet ten minste de minimale doorgeeftransactiekosten van %s het voorkomen geplakt transacties voorkomen)</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum size of data in data carrier transactions we relay and mine (default: %u)</source>
- <translation>Maximale grootte va n de gegevens in gegevensdrager transacties we relais en de mijnen
-(default: %u)</translation>
+ <translation>Maximale grootte va n de gegevens in gegevensdragertransacties die we doorgeven en mijnen (standaard: %u)</translation>
</message>
<message>
<source>Query for peer addresses via DNS lookup, if low on addresses (default: 1 unless -connect)</source>
- <translation>Query voor peer- adressen via DNS- lookup , als laag op adressen (default: 1 unless -connect)</translation>
+ <translation>Query voor peeradressen via DNS- lookup , als laag op adressen (standaard: 1 unless -connect)</translation>
</message>
<message>
- <source>Set maximum size of high-priority/low-fee transactions in bytes (default: %d)</source>
- <translation>Stel maximumgrootte in bytes in voor hoge-prioriteits-/lage-transactiekosten-transacties (standaard: %d)</translation>
+ <source>Randomize credentials for every proxy connection. This enables Tor stream isolation (default: %u)</source>
+ <translation>Gebruik willekeurige inloggegevens voor elke proxyverbinding. Dit maakt streamislatie voor Tor mogelijk (standaard: %u)</translation>
</message>
<message>
- <source>Set the number of threads for coin generation if enabled (-1 = all cores, default: %d)</source>
- <translation>Stel het aantal threads in voor het genereren van coins indien ingesteld (-1 = alle kernen, standaard: %d)</translation>
+ <source>Set maximum size of high-priority/low-fee transactions in bytes (default: %d)</source>
+ <translation>Stel maximumgrootte in bytes in voor hoge-prioriteits-/lage-transactiekosten-transacties (standaard: %d)</translation>
</message>
<message>
<source>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</source>
- <translation>Het transactiebedrag is te klein om te versturen nadat de vergoeding in mindering is gebracht</translation>
+ <translation>Het transactiebedrag is te klein om te versturen nadat de transactiekosten in mindering zijn gebracht</translation>
</message>
<message>
<source>This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit &lt;https://www.openssl.org/&gt; and cryptographic software written by Eric Young and UPnP software written by Thomas Bernard.</source>
@@ -3058,7 +2192,11 @@
</message>
<message>
<source>Whitelisted peers cannot be DoS banned and their transactions are always relayed, even if they are already in the mempool, useful e.g. for a gateway</source>
- <translation>Goedgekeurde peers kunnen niet ge-DoS-banned worden en hun transacties worden altijd doorgestuurd, zelfs als ze reeds in de mempool aanwezig zijn, nuttig voor bijv. een gateway</translation>
+ <translation>Goedgekeurde peers kunnen niet ge-DoS-banned worden en hun transacties worden altijd doorgegeven, zelfs als ze reeds in de mempool aanwezig zijn, nuttig voor bijv. een gateway</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You need to rebuild the database using -reindex to go back to unpruned mode. This will redownload the entire blockchain</source>
+ <translation>U moet de database herbouwen met -reindex om terug te gaan naar de ongesnoeide modus. Dit zal de gehele blokkketen opnieuw downloaden.</translation>
</message>
<message>
<source>(default: %u)</source>
@@ -3066,51 +2204,27 @@
</message>
<message>
<source>Accept public REST requests (default: %u)</source>
- <translation>Accepteer publieke REST-requests (standaard: %u)</translation>
+ <translation>Accepteer publieke REST-verzoeken (standaard: %u)</translation>
</message>
<message>
- <source>Activating best chain...</source>
- <translation>Beste reeks activeren...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot resolve -whitebind address: '%s'</source>
- <translation>Kan -whitebind adres niet herleiden: '%s'</translation>
+ <source>Automatically create Tor hidden service (default: %d)</source>
+ <translation>Creëer automatisch verborgen dienst van Tor (standaard:%d)</translation>
</message>
<message>
<source>Connect through SOCKS5 proxy</source>
<translation>Verbind door SOCKS5 proxy</translation>
</message>
<message>
- <source>Copyright (C) 2009-%i The Bitcoin Core Developers</source>
- <translation>Auteursrecht (C) 2009-%i De Bitcoin Core Ontwikkelaars</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin Core</source>
- <translation>Fout bij laden wallet.dat: Portemonnee vereist een nieuwere versie van Bitcoin Core</translation>
- </message>
- <message>
<source>Error reading from database, shutting down.</source>
<translation>Fout bij het lezen van de database, afsluiten. </translation>
</message>
<message>
- <source>Information</source>
- <translation>Informatie</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Initialization sanity check failed. Bitcoin Core is shutting down.</source>
- <translation>Initialisatie sanity check mislukt. Bitcoin Core is aan het afsluiten.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid amount for -maxtxfee=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
- <translation>Ongeldig bedrag voor -maxtxfee=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid amount for -minrelaytxfee=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
- <translation>Ongeldig bedrag voor -minrelaytxfee=&lt;bedrag&gt;: '%s'</translation>
+ <source>Imports blocks from external blk000??.dat file on startup</source>
+ <translation>Importeer blokken van externe blk000??.dat-bestand bij opstarten</translation>
</message>
<message>
- <source>Invalid amount for -mintxfee=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
- <translation>Ongeldig bedrag voor -mintxfee=&lt;bedrag&gt;: '%s'</translation>
+ <source>Information</source>
+ <translation>Informatie</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid amount for -paytxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (must be at least %s)</source>
@@ -3130,19 +2244,27 @@
</message>
<message>
<source>Node relay options:</source>
- <translation>Node relay opties:</translation>
+ <translation>Nodedoorgeefopties:</translation>
</message>
<message>
<source>RPC server options:</source>
<translation>RPC server opties:</translation>
</message>
<message>
+ <source>Reducing -maxconnections from %d to %d, because of system limitations.</source>
+ <translation>Verminder -maxconnections van %d naar %d, vanwege systeembeperkingen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rescan the block chain for missing wallet transactions on startup</source>
+ <translation>Herscan de blokketen voor missende portemonneetransacties bij opstarten</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Send trace/debug info to console instead of debug.log file</source>
- <translation>Stuur trace/debug-info naar de console in plaats van het debug.log bestand</translation>
+ <translation>Verzend trace/debug-info naar de console in plaats van het debug.log-bestand</translation>
</message>
<message>
<source>Send transactions as zero-fee transactions if possible (default: %u)</source>
- <translation>Verstuur transacties zonder verzendkosten indien mogelijk (standaard: %u)</translation>
+ <translation>Indien mogelijk, verstuur zonder transactiekosten (standaard: %u)</translation>
</message>
<message>
<source>Show all debugging options (usage: --help -help-debug)</source>
@@ -3158,13 +2280,21 @@
</message>
<message>
<source>The transaction amount is too small to pay the fee</source>
- <translation>Het transactiebedrag is te klein om de vergoeding te betalen</translation>
+ <translation>Het transactiebedrag is te klein om transactiekosten in rekening te brengen</translation>
</message>
<message>
<source>This is experimental software.</source>
<translation>Dit is experimentele software.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Tor control port password (default: empty)</source>
+ <translation>Tor bepaalt poortwachtwoord (standaard: empty)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tor control port to use if onion listening enabled (default: %s)</source>
+ <translation>Tor bepaalt welke poort te gebruiken als luisteren naar onion wordt gebruikt (standaard: %s)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Transaction amount too small</source>
<translation>Transactiebedrag te klein</translation>
</message>
@@ -3174,7 +2304,7 @@
</message>
<message>
<source>Transaction too large for fee policy</source>
- <translation>De transactie is te groot voor het toeslagenbeleid</translation>
+ <translation>De transactie is te groot voor het transactiekostenbeleid</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction too large</source>
@@ -3185,24 +2315,32 @@
<translation>Niet in staat om aan %s te binden op deze computer (bind gaf error %s)</translation>
</message>
<message>
- <source>Username for JSON-RPC connections</source>
- <translation>Gebruikersnaam voor JSON-RPC-verbindingen</translation>
+ <source>Upgrade wallet to latest format on startup</source>
+ <translation>Upgrade portemonee naar laatste formaat bij opstarten</translation>
</message>
<message>
- <source>Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin Core to complete</source>
- <translation>Portemonnee moest herschreven worden: Herstart Bitcoin Core om te voltooien</translation>
+ <source>Username for JSON-RPC connections</source>
+ <translation>Gebruikersnaam voor JSON-RPC-verbindingen</translation>
</message>
<message>
<source>Warning</source>
<translation>Waarschuwing</translation>
</message>
<message>
+ <source>Warning: unknown new rules activated (versionbit %i)</source>
+ <translation>Waarschuwing: onbekende nieuwe regels geactiveerd (versionbit %i)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whether to operate in a blocks only mode (default: %u)</source>
+ <translation>Om in alleen een blokmodus te opereren (standaard: %u)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Zapping all transactions from wallet...</source>
<translation>Bezig met het zappen van alle transacties van de portemonnee...</translation>
</message>
<message>
- <source>wallet.dat corrupt, salvage failed</source>
- <translation>wallet.dat corrupt, veiligstellen mislukt</translation>
+ <source>ZeroMQ notification options:</source>
+ <translation>ZeroMQ notificatieopties:</translation>
</message>
<message>
<source>Password for JSON-RPC connections</source>
@@ -3210,11 +2348,7 @@
</message>
<message>
<source>Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash)</source>
- <translation>Voer commando uit zodra het beste blok verandert (%s in cmd wordt vervangen door blockhash)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This help message</source>
- <translation>Dit helpbericht</translation>
+ <translation>Voer opdracht uit zodra het beste blok verandert (%s in cmd wordt vervangen door blokhash)</translation>
</message>
<message>
<source>Allow DNS lookups for -addnode, -seednode and -connect</source>
@@ -3225,14 +2359,26 @@
<translation>Adressen aan het laden...</translation>
</message>
<message>
- <source>Error loading wallet.dat: Wallet corrupted</source>
- <translation>Fout bij laden wallet.dat: Portemonnee corrupt</translation>
- </message>
- <message>
<source>(1 = keep tx meta data e.g. account owner and payment request information, 2 = drop tx meta data)</source>
<translation>(1 = behoudt tx meta data bijv. account eigenaar en betalingsverzoek informatie, 2. sla tx meta data niet op)</translation>
</message>
<message>
+ <source>-maxtxfee is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction.</source>
+ <translation>-maxtxfee staat zeer hoog! Transactiekosten van de grootte kunnen worden gebruikt in een enkele transactie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>-paytxfee is set very high! This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
+ <translation>-paytxfee staat zeer hoog! Dit is de transactiekosten die u betaalt als u een transactie doet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do not keep transactions in the mempool longer than &lt;n&gt; hours (default: %u)</source>
+ <translation>Bewaar transactie niet langer dan &lt;n&gt; uren in de geheugenpool (standaard: %u)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fees (in %s/kB) smaller than this are considered zero fee for transaction creation (default: %s)</source>
+ <translation>Transactiekosten (in %s/kB) kleiner dan dit worden beschouwd dat geen transactiekosten in rekening worden gebracht voor transactiecreatie (standaard: %s)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>How thorough the block verification of -checkblocks is (0-4, default: %u)</source>
<translation>Hoe grondig de blokverificatie van -checkblocks is (0-4, standaard: %u)</translation>
</message>
@@ -3246,23 +2392,51 @@
</message>
<message>
<source>Output debugging information (default: %u, supplying &lt;category&gt; is optional)</source>
- <translation>Output extra debugginginformatie (standaard: %u, het leveren van &lt;category&gt; is optioneel)</translation>
+ <translation>Output extra debugginginformatie (standaard: %u, het leveren van &lt;categorie&gt; is optioneel)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Support filtering of blocks and transaction with bloom filters (default: %u)</source>
+ <translation>Ondersteun filtering van blokken en transacties met bloomfilters (standaard: %u)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total length of network version string (%i) exceeds maximum length (%i). Reduce the number or size of uacomments.</source>
+ <translation>Totale lengte van netwerkversiestring (%i) overschrijdt maximale lengte (%i). Verminder het aantal of grootte van uacomments.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tries to keep outbound traffic under the given target (in MiB per 24h), 0 = no limit (default: %d)</source>
+ <translation>Pogingen om uitgaand verkeer onder een bepaald doel te houden (in MiB per 24u), 0 = geen limiet (standaard: %d)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsupported argument -socks found. Setting SOCKS version isn't possible anymore, only SOCKS5 proxies are supported.</source>
+ <translation>Niet-ondersteund argument -socks gevonden. Instellen van SOCKS-versie is niet meer mogelijk, alleen SOCKS5-proxies worden ondersteund.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsupported argument -whitelistalwaysrelay ignored, use -whitelistrelay and/or -whitelistforcerelay.</source>
+ <translation>Niet ondersteund argument -whitelistalwaysrelay genegeerd, gebruik -whitelistrelay en/of -whitelistforcerelay.</translation>
</message>
<message>
<source>Use separate SOCKS5 proxy to reach peers via Tor hidden services (default: %s)</source>
- <translation>Gebruik een aparte SOCKS5 proxy om 'Tor hidden services' te bereiken (standaard: %s)</translation>
+ <translation>Gebruik een aparte SOCKS5 proxy om verborgen diensten van Tor te bereiken (standaard: %s)</translation>
</message>
<message>
- <source>Always query for peer addresses via DNS lookup (default: %u)</source>
- <translation>Vind anderen door middel van een DNS-naslag (standaard: %u)</translation>
+ <source>Username and hashed password for JSON-RPC connections. The field &lt;userpw&gt; comes in the format: &lt;USERNAME&gt;:&lt;SALT&gt;$&lt;HASH&gt;. A canonical python script is included in share/rpcuser. This option can be specified multiple times</source>
+ <translation>Gebruikersnaam en gehasht wachtwoord voor JSON-RPC-verbindingen. De velden &lt;userpw&gt; is in het formaat: &lt;GEBRUIKERSNAAM&gt;:&lt;SALT&gt;$&lt;HASH&gt;. Een kanoniek Pythonscript is inbegrepen in de share/rpcuser. Deze optie kan meerdere keren worden meegegeven</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: Unknown block versions being mined! It's possible unknown rules are in effect</source>
+ <translation>Waarschuwing: Onbekende blok versies worden gemined! Er zijn mogelijk onbekende regels in werking getreden</translation>
</message>
<message>
- <source>Error loading wallet.dat</source>
- <translation>Fout bij laden wallet.dat</translation>
+ <source>Warning: Wallet file corrupt, data salvaged! Original %s saved as %s in %s; if your balance or transactions are incorrect you should restore from a backup.</source>
+ <translation>Waarschuwing: portomonee bestand is corrupt, data is veiliggesteld! Originele %s is opgeslagen als %s in %s; als uw balans of transacties incorrect zijn dient u een backup terug te zetten.</translation>
</message>
<message>
- <source>Generate coins (default: %u)</source>
- <translation>Genereer munten (standaard: %u)</translation>
+ <source>(default: %s)</source>
+ <translation>(standaard: %s)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Always query for peer addresses via DNS lookup (default: %u)</source>
+ <translation>Vind anderen door middel van een DNS-naslag (standaard: %u)</translation>
</message>
<message>
<source>How many blocks to check at startup (default: %u, 0 = all)</source>
@@ -3278,7 +2452,7 @@
</message>
<message>
<source>Listen for JSON-RPC connections on &lt;port&gt; (default: %u or testnet: %u)</source>
- <translation>Luister naar JSON-RPC-verbindingen op poort &lt;port&gt; (standaard: %u of testnet: %u)</translation>
+ <translation>Luister naar JSON-RPC-verbindingen op &lt;poort&gt; (standaard: %u of testnet: %u)</translation>
</message>
<message>
<source>Listen for connections on &lt;port&gt; (default: %u or testnet: %u)</source>
@@ -3298,7 +2472,7 @@
</message>
<message>
<source>Maximum per-connection send buffer, &lt;n&gt;*1000 bytes (default: %u)</source>
- <translation>Maximum per-connectie zendbuffer, &lt;n&gt;*1000 bytes (standaard: %u)</translation>
+ <translation>Maximum per-connectie verstuurbuffer, &lt;n&gt;*1000 bytes (standaard: %u)</translation>
</message>
<message>
<source>Prepend debug output with timestamp (default: %u)</source>
@@ -3306,15 +2480,15 @@
</message>
<message>
<source>Relay and mine data carrier transactions (default: %u)</source>
- <translation>Gegevensdrager transacties relay en de mijnen (default: %u)</translation>
+ <translation>Geef gegevensdragertransacties door en mijn ze ook (standaard: %u)</translation>
</message>
<message>
<source>Relay non-P2SH multisig (default: %u)</source>
- <translation>Relay non-P2SH multisig (default: %u)</translation>
+ <translation>Geef non-P2SH multisig door (standaard: %u)</translation>
</message>
<message>
<source>Set key pool size to &lt;n&gt; (default: %u)</source>
- <translation>Stel sleutelpoelgrootte in op &lt;&amp;&gt; (standaard: %u)</translation>
+ <translation>Stel sleutelpoelgrootte in op &lt;n&gt; (standaard: %u)</translation>
</message>
<message>
<source>Set minimum block size in bytes (default: %u)</source>
@@ -3326,7 +2500,7 @@
</message>
<message>
<source>Specify configuration file (default: %s)</source>
- <translation>Specificeer configuratie bestand (standaard: %s)</translation>
+ <translation>Specificeer configuratiebestand (standaard: %s)</translation>
</message>
<message>
<source>Specify connection timeout in milliseconds (minimum: 1, default: %d)</source>
@@ -3338,7 +2512,7 @@
</message>
<message>
<source>Spend unconfirmed change when sending transactions (default: %u)</source>
- <translation>Besteed onbevestigd wisselgeld bij het versturen van transacties (standaard: %u)</translation>
+ <translation>Besteed onbevestigd wisselgeld bij het doen van transacties (standaard: %u)</translation>
</message>
<message>
<source>Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: %u)</source>
@@ -3349,18 +2523,6 @@
<translation>Onbekend netwerk gespecificeerd in -onlynet: '%s'</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot resolve -bind address: '%s'</source>
- <translation>Kan -bind adres niet herleiden: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot resolve -externalip address: '%s'</source>
- <translation>Kan -externlip adres niet herleiden: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid amount for -paytxfee=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
- <translation>Ongeldig bedrag voor -paytxfee=&lt;bedrag&gt;: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
<source>Insufficient funds</source>
<translation>Ontoereikend saldo</translation>
</message>
@@ -3386,7 +2548,7 @@
</message>
<message>
<source>Rescanning...</source>
- <translation>Blokketen aan het doorzoeken...</translation>
+ <translation>Blokketen aan het herscannen...</translation>
</message>
<message>
<source>Done loading</source>