aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/qt/locale/bitcoin_ne.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_ne.ts')
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_ne.ts117
1 files changed, 117 insertions, 0 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ne.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ne.ts
index a9b0e65e42..8e290357d8 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_ne.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_ne.ts
@@ -30,6 +30,10 @@
<translation type="unfinished">भर्खरै चयन गरेको ठेगाना सूचीबाट मेटाउनुहोस्</translation>
</message>
<message>
+ <source>Enter address or label to search</source>
+ <translation type="unfinished">खोज्नको लागि ठेगाना वा लेबल दर्ता गर्नुहोस</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
<translation type="unfinished">वर्तमान ट्याबको डाटालाई फाइलमा निर्यात गर्नुहोस्</translation>
</message>
@@ -42,6 +46,14 @@
<translation type="unfinished">&amp;amp;मेटाउनुहोस्</translation>
</message>
<message>
+ <source>Choose the address to send coins to</source>
+ <translation type="unfinished">सिक्काहरु पठाउने ठेगाना छान्नुहोस् </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose the address to receive coins with</source>
+ <translation type="unfinished">सिक्काहरु प्राप्त गर्ने ठेगाना छान्नुहोस्</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>C&amp;hoose</source>
<translation type="unfinished">छनौट गर्नुहोस्...</translation>
</message>
@@ -54,9 +66,51 @@
<translation type="unfinished">प्राप्त गर्ने ठेगानाहरू...</translation>
</message>
<message>
+ <source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
+ <translation type="unfinished">यी भुक्तानी गर्नका लागि तपाइका बिट्कोइन ठेगानाहरू हुन्।
+सिक्काहरू पठाउनुअघि रकम र प्राप्त गर्ने ठेगाना जाँच गर्नुहोस।</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Copy Address</source>
<translation type="unfinished">ठेगाना कपी गर्नुहोस्</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;Label</source>
+ <translation type="unfinished">लेबल कपी गर्नुहोस्</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation type="unfinished">सम्पादन</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export Address List</source>
+ <translation type="unfinished">ठेगाना सुची निर्यात</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Comma separated file</source>
+ <extracomment>Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">अल्पविरामले छुट्टिएको फाइल</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source>
+ <extracomment>An error message. %1 is a stand-in argument for the name of the file we attempted to save to.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">ठेगाना सुची %1मा बचत गर्ने प्रयासमा त्रुटि भएको छ। कृपया पुनः प्रयास गर्नुहोस।</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exporting Failed</source>
+ <translation type="unfinished">निर्यात असफल</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AddressTableModel</name>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation type="unfinished">लेबल</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address</source>
+ <translation type="unfinished">ठेगाना</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>AskPassphraseDialog</name>
@@ -76,6 +130,30 @@
<source>Repeat new passphrase</source>
<translation type="unfinished">नयाँ पासफ्रेज दोहोर्याउनुहोस्</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Encrypt wallet</source>
+ <translation type="unfinished">वालेट इन्क्रिप्ट गर्नुहोस् </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirm wallet encryption</source>
+ <translation type="unfinished">वालेट इन्क्रिप्सन सुनिश्चित गर्नुहोस</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet encrypted</source>
+ <translation type="unfinished">वालेट इन्क्रिप्ट भयो</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your wallet is now encrypted. </source>
+ <translation type="unfinished">अब वालेट इन्क्रिप्ट भएको छ।</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet encryption failed</source>
+ <translation type="unfinished">वालेट इन्क्रिप्सन असफल </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet unlock failed</source>
+ <translation type="unfinished">वालेट अनलक असफल </translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>BanTableModel</name>
@@ -357,6 +435,11 @@
<extracomment>Title of Peers Table column which contains the peer's User Agent string.</extracomment>
<translation type="unfinished">प्रयोगकर्ता एजेन्ट</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Address</source>
+ <extracomment>Title of Peers Table column which contains the IP/Onion/I2P address of the connected peer.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">ठेगाना</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>RPCConsole</name>
@@ -370,6 +453,13 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>RecentRequestsTableModel</name>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation type="unfinished">लेबल</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
<name>SendCoinsDialog</name>
<message numerus="yes">
<source>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</source>
@@ -432,6 +522,33 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>TransactionTableModel</name>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation type="unfinished">लेबल</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>TransactionView</name>
+ <message>
+ <source>Comma separated file</source>
+ <extracomment>Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">अल्पविरामले छुट्टिएको फाइल</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation type="unfinished">लेबल</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address</source>
+ <translation type="unfinished">ठेगाना</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exporting Failed</source>
+ <translation type="unfinished">निर्यात असफल</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
<name>WalletView</name>
<message>
<source>&amp;Export</source>