aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/qt/locale/bitcoin_nb.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_nb.ts')
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_nb.ts1495
1 files changed, 767 insertions, 728 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_nb.ts b/src/qt/locale/bitcoin_nb.ts
index 3914bc07fd..5565860706 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_nb.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_nb.ts
@@ -57,7 +57,7 @@ Dette produktet inneholder programvare utviklet av OpenSSL prosjektet for bruk i
<message>
<location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="60"/>
<source>&amp;New Address...</source>
- <translation> &amp;Ny adresse...</translation>
+ <translation>&amp;Ny adresse...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="71"/>
@@ -67,12 +67,7 @@ Dette produktet inneholder programvare utviklet av OpenSSL prosjektet for bruk i
<message>
<location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="74"/>
<source>&amp;Copy to Clipboard</source>
- <translation>&amp;Kopier til utklippstavle</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="110"/>
- <source>Delete the currently selected address from the list. Only sending addresses can be deleted.</source>
- <translation>Slett den valgte adressen fra listen. Bare adresser for sending kan slettes.</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;Kopier til utklippstavle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="85"/>
@@ -80,6 +75,16 @@ Dette produktet inneholder programvare utviklet av OpenSSL prosjektet for bruk i
<translation>Vis &amp;QR Kode</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="99"/>
+ <source>&amp;Sign Message</source>
+ <translation>&amp;Signér Melding</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="110"/>
+ <source>Delete the currently selected address from the list. Only sending addresses can be deleted.</source>
+ <translation>Slett den valgte adressen fra listen. Bare adresser for sending kan slettes.</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="113"/>
<source>&amp;Delete</source>
<translation>&amp;Slett</translation>
@@ -90,14 +95,14 @@ Dette produktet inneholder programvare utviklet av OpenSSL prosjektet for bruk i
<translation>Signér en melding for å bevise at du eier denne adressen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="99"/>
- <source>&amp;Sign Message</source>
- <translation>&amp;Signér Melding</translation>
+ <location filename="../addressbookpage.cpp" line="278"/>
+ <source>Export Address Book Data</source>
+ <translation>Eksporter adressebok</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../addressbookpage.cpp" line="61"/>
- <source>Copy address</source>
- <translation>Kopier adresse</translation>
+ <location filename="../addressbookpage.cpp" line="279"/>
+ <source>Comma separated file (*.csv)</source>
+ <translation>Kommaseparert fil (*.csv)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../addressbookpage.cpp" line="62"/>
@@ -105,6 +110,11 @@ Dette produktet inneholder programvare utviklet av OpenSSL prosjektet for bruk i
<translation>Kopier merkelapp</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../addressbookpage.cpp" line="61"/>
+ <source>Copy address</source>
+ <translation type="unfinished">Kopier adresse</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../addressbookpage.cpp" line="63"/>
<source>Edit</source>
<translation>Rediger</translation>
@@ -115,22 +125,12 @@ Dette produktet inneholder programvare utviklet av OpenSSL prosjektet for bruk i
<translation>Slett</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../addressbookpage.cpp" line="281"/>
- <source>Export Address Book Data</source>
- <translation>Eksporter adressebok</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../addressbookpage.cpp" line="282"/>
- <source>Comma separated file (*.csv)</source>
- <translation>Kommaseparert fil (*.csv)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../addressbookpage.cpp" line="295"/>
+ <location filename="../addressbookpage.cpp" line="292"/>
<source>Error exporting</source>
<translation>Feil ved eksportering</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../addressbookpage.cpp" line="295"/>
+ <location filename="../addressbookpage.cpp" line="292"/>
<source>Could not write to file %1.</source>
<translation>Kunne ikke skrive til filen %1.</translation>
</message>
@@ -138,6 +138,11 @@ Dette produktet inneholder programvare utviklet av OpenSSL prosjektet for bruk i
<context>
<name>AddressTableModel</name>
<message>
+ <location filename="../addresstablemodel.cpp" line="114"/>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation>(ingen merkelapp)</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../addresstablemodel.cpp" line="78"/>
<source>Label</source>
<translation>Merkelapp</translation>
@@ -147,79 +152,46 @@ Dette produktet inneholder programvare utviklet av OpenSSL prosjektet for bruk i
<source>Address</source>
<translation>Adresse</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../addresstablemodel.cpp" line="114"/>
- <source>(no label)</source>
- <translation>(ingen merkelapp)</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>AskPassphraseDialog</name>
<message>
- <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="26"/>
- <source>Dialog</source>
- <translation>Dialog</translation>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="117"/>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="124"/>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="166"/>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="172"/>
+ <source>Wallet encryption failed</source>
+ <translation>Kryptering av lommebok feilet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="32"/>
- <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="97"/>
- <source>TextLabel</source>
- <translation>Merkelapp</translation>
+ <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="26"/>
+ <source>Dialog</source>
+ <translation type="unfinished">Dialog</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="50"/>
+ <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="47"/>
<source>Enter passphrase</source>
<translation>Angi adgangsfrase</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="64"/>
+ <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="61"/>
<source>New passphrase</source>
<translation>Ny adgangsfrase</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="78"/>
- <source>Repeat new passphrase</source>
- <translation>Gjenta ny adgangsfrase</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="34"/>
- <source>Enter the new passphrase to the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;10 or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
- <translation>Skriv inn den nye adgangsfrasen for lommeboken.&lt;br/&gt;Vennligst bruk en adgangsfrase med &lt;b&gt;10 eller flere tilfeldige tegn&lt;/b&gt;, eller &lt;b&gt;åtte eller flere ord&lt;/b&gt;.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="35"/>
- <source>Encrypt wallet</source>
- <translation>Krypter lommebok</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="38"/>
- <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
- <translation>Denne operasjonen krever adgangsfrasen til lommeboken for å låse den opp.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="43"/>
- <source>Unlock wallet</source>
- <translation>Lås opp lommebok</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="46"/>
- <source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source>
- <translation>Denne operasjonen krever adgangsfrasen til lommeboken for å dekryptere den.</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="51"/>
<source>Decrypt wallet</source>
<translation>Dekrypter lommebok</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="54"/>
- <source>Change passphrase</source>
- <translation>Endre adgangsfrase</translation>
+ <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="75"/>
+ <source>Repeat new passphrase</source>
+ <translation>Gjenta ny adgangsfrase</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="55"/>
- <source>Enter the old and new passphrase to the wallet.</source>
- <translation>Skriv inn gammel og ny adgangsfrase for lommeboken.</translation>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="35"/>
+ <source>Encrypt wallet</source>
+ <translation>Krypter lommebok</translation>
</message>
<message>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="101"/>
@@ -227,31 +199,9 @@ Dette produktet inneholder programvare utviklet av OpenSSL prosjektet for bruk i
<translation>Bekreft kryptering av lommebok</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="102"/>
- <source>WARNING: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR BITCOINS&lt;/b&gt;!
-Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
- <translation>ADVARSEL: Hvis du krypterer lommeboken og mister adgangsfrasen vil du &lt;b&gt;MISTE ALLE DINE BITCOINS&lt;/b&gt;!
-Er du sikker på at du vil kryptere lommeboken?</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="111"/>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="160"/>
- <source>Wallet encrypted</source>
- <translation>Lommebok kryptert</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="208"/>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="232"/>
- <source>Warning: The Caps Lock key is on.</source>
- <translation>Advarsel: Caps lock tasten er på.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="117"/>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="124"/>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="166"/>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="172"/>
- <source>Wallet encryption failed</source>
- <translation>Kryptering av lommebok feilet</translation>
+ <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="94"/>
+ <source>TextLabel</source>
+ <translation>Merkelapp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="118"/>
@@ -259,11 +209,6 @@ Er du sikker på at du vil kryptere lommeboken?</translation>
<translation>Kryptering av lommebok feilet på grunn av en intern feil. Din lommebok ble ikke kryptert.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="112"/>
- <source>Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
- <translation>Bitcoin vil nå lukkes for å fullføre krypteringsprosessen. Husk at kryptering av lommeboken ikke fullt ut kan beskytte dine bitcoins fra å bli stjålet om skadevare infiserer datamaskinen.</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="125"/>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="173"/>
<source>The supplied passphrases do not match.</source>
@@ -287,216 +232,218 @@ Er du sikker på at du vil kryptere lommeboken?</translation>
<translation>Dekryptering av lommebok feilet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="161"/>
- <source>Wallet passphrase was succesfully changed.</source>
- <translation>Lommebokens adgangsfrase ble endret.</translation>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="112"/>
+ <source>Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
+ <translation>Bitcoin vil nå lukkes for å fullføre krypteringsprosessen. Husk at kryptering av lommeboken ikke fullt ut kan beskytte dine bitcoins fra å bli stjålet om skadevare infiserer datamaskinen.</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>BitcoinGUI</name>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="72"/>
- <source>Bitcoin Wallet</source>
- <translation>Bitcoin Lommebok</translation>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="43"/>
+ <source>Unlock wallet</source>
+ <translation>Lås opp lommebok</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="145"/>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="467"/>
- <source>Synchronizing with network...</source>
- <translation>Synkroniserer med nettverk...</translation>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="54"/>
+ <source>Change passphrase</source>
+ <translation>Endre adgangsfrase</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="148"/>
- <source>Block chain synchronization in progress</source>
- <translation>Synkronisering av blokk-kjede igang</translation>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="55"/>
+ <source>Enter the old and new passphrase to the wallet.</source>
+ <translation>Skriv inn gammel og ny adgangsfrase for lommeboken.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="179"/>
- <source>&amp;Overview</source>
- <translation>&amp;Oversikt</translation>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="208"/>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="232"/>
+ <source>Warning: The Caps Lock key is on.</source>
+ <translation>Advarsel: Caps lock tasten er på.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="180"/>
- <source>Show general overview of wallet</source>
- <translation>Vis generell oversikt over lommeboken</translation>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="38"/>
+ <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
+ <translation>Denne operasjonen krever adgangsfrasen til lommeboken for å låse den opp.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="185"/>
- <source>&amp;Transactions</source>
- <translation>&amp;Transaksjoner</translation>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="34"/>
+ <source>Enter the new passphrase to the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;10 or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>Skriv inn den nye adgangsfrasen for lommeboken.&lt;br/&gt;Vennligst bruk en adgangsfrase med &lt;b&gt;10 eller flere tilfeldige tegn&lt;/b&gt;, eller &lt;b&gt;åtte eller flere ord&lt;/b&gt;.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="186"/>
- <source>Browse transaction history</source>
- <translation>Vis transaksjonshistorikk</translation>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="102"/>
+ <source>WARNING: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR BITCOINS&lt;/b&gt;!
+Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
+ <translation>ADVARSEL: Hvis du krypterer lommeboken og mister adgangsfrasen vil du &lt;b&gt;MISTE ALLE DINE BITCOINS&lt;/b&gt;!
+Er du sikker på at du vil kryptere lommeboken?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="191"/>
- <source>&amp;Address Book</source>
- <translation>&amp;Adressebok</translation>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="46"/>
+ <source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source>
+ <translation>Denne operasjonen krever adgangsfrasen til lommeboken for å dekryptere den.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="192"/>
- <source>Edit the list of stored addresses and labels</source>
- <translation>Rediger listen over adresser og deres merkelapper</translation>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="111"/>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="160"/>
+ <source>Wallet encrypted</source>
+ <translation>Lommebok kryptert</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="197"/>
- <source>&amp;Receive coins</source>
- <translation>&amp;Motta bitcoins</translation>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="161"/>
+ <source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
+ <translation>Adgangsfrase for lommebok endret.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BitcoinGUI</name>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="194"/>
+ <source>Browse transaction history</source>
+ <translation>Vis transaksjonshistorikk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="200"/>
+ <source>Edit the list of stored addresses and labels</source>
+ <translation>Rediger listen over adresser og deres merkelapper</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="198"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="206"/>
<source>Show the list of addresses for receiving payments</source>
<translation>Vis listen over adresser for mottak av betalinger</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="203"/>
- <source>&amp;Send coins</source>
- <translation>&amp;Send bitcoins</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="237"/>
+ <source>E&amp;xit</source>
+ <translation>&amp;Avslutt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="204"/>
- <source>Send coins to a bitcoin address</source>
- <translation>Send bitcoins til en adresse</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="305"/>
+ <source>Tabs toolbar</source>
+ <translation>Verktøylinje for faner</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="209"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="146"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="478"/>
+ <source>Synchronizing with network...</source>
+ <translation>Synkroniserer med nettverk...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="217"/>
<source>Sign &amp;message</source>
<translation>Signér &amp;melding</translation>
</message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="528"/>
+ <source>%n day(s) ago</source>
+ <translation>
+ <numerusform>for %n dag siden</numerusform>
+ <numerusform>for %n dager siden</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="210"/>
- <source>Prove you control an address</source>
- <translation>Bevis at du kontrollerer en adresse</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="255"/>
+ <source>Encrypt or decrypt wallet</source>
+ <translation>Krypter eller dekrypter lommebok</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="229"/>
- <source>E&amp;xit</source>
- <translation>&amp;Avslutt</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="205"/>
+ <source>&amp;Receive coins</source>
+ <translation>&amp;Motta bitcoins</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="230"/>
- <source>Quit application</source>
- <translation>Avslutt applikasjonen</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="211"/>
+ <source>&amp;Send coins</source>
+ <translation>&amp;Send bitcoins</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="233"/>
- <source>&amp;About %1</source>
- <translation> &amp;Om %1</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="238"/>
+ <source>Quit application</source>
+ <translation>Avslutt applikasjonen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="234"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="242"/>
<source>Show information about Bitcoin</source>
<translation>Vis informasjon om Bitcoin</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="239"/>
- <source>&amp;Options...</source>
- <translation>&amp;Innstillinger...</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="73"/>
+ <source>Bitcoin Wallet</source>
+ <translation>Bitcoin Lommebok</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="240"/>
- <source>Modify configuration options for bitcoin</source>
- <translation>Endre innstillinger for bitcoin</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="149"/>
+ <source>Block chain synchronization in progress</source>
+ <translation>Synkronisering av blokk-kjede igang</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="242"/>
- <source>Open &amp;Bitcoin</source>
- <translation>Åpne &amp;Bitcoin</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="187"/>
+ <source>&amp;Overview</source>
+ <translation>&amp;Oversikt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="243"/>
- <source>Show the Bitcoin window</source>
- <translation>Vis Bitcoin-vinduet</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="188"/>
+ <source>Show general overview of wallet</source>
+ <translation>Vis generell oversikt over lommeboken</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="244"/>
- <source>&amp;Export...</source>
- <translation>&amp;Eksporter...</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="193"/>
+ <source>&amp;Transactions</source>
+ <translation>&amp;Transaksjoner</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="246"/>
- <source>&amp;Encrypt Wallet</source>
- <translation>&amp;Krypter Lommebok</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="199"/>
+ <source>&amp;Address Book</source>
+ <translation>&amp;Adressebok</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="247"/>
- <source>Encrypt or decrypt wallet</source>
- <translation>Krypter eller dekrypter lommebok</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="212"/>
+ <source>Send coins to a bitcoin address</source>
+ <translation>Send bitcoins til en adresse</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="251"/>
- <source>&amp;Change Passphrase</source>
- <translation>&amp;Endre Adgangsfrase</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="218"/>
+ <source>Prove you control an address</source>
+ <translation>Bevis at du kontrollerer en adresse</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="252"/>
- <source>Change the passphrase used for wallet encryption</source>
- <translation>Endre adgangsfrasen brukt for kryptering av lommebok</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="241"/>
+ <source>&amp;About %1</source>
+ <translation> &amp;Om %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="236"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="244"/>
<source>About &amp;Qt</source>
<translation>Om &amp;Qt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="237"/>
- <source>Show information about Qt</source>
- <translation>Vis informasjon om Qt</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="245"/>
- <source>Export the data in the current tab to a file</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="248"/>
+ <source>Modify configuration options for bitcoin</source>
+ <translation>Endre oppsett for Bitcoin</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="249"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="257"/>
<source>&amp;Backup Wallet</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Backup Lommebok</translation>
+ <translation>Lag &amp;Sikkerhetskopi av Lommebok</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="250"/>
- <source>Backup wallet to another location</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="275"/>
- <source>&amp;File</source>
- <translation>&amp;Fil</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="284"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="292"/>
<source>&amp;Settings</source>
<translation>&amp;Innstillinger</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="290"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="298"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Hjelp</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="297"/>
- <source>Tabs toolbar</source>
- <translation>Verktøylinje for faner</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="308"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="316"/>
<source>Actions toolbar</source>
<translation>Verktøylinje for handlinger</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="320"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="329"/>
<source>[testnet]</source>
<translation>[testnett]</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="410"/>
- <source>bitcoin-qt</source>
- <translation>bitcoin-qt</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="452"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="463"/>
<source>%n active connection(s) to Bitcoin network</source>
<translation>
<numerusform>%n aktiv forbindelse til Bitcoin-nettverket</numerusform>
@@ -504,17 +451,12 @@ Er du sikker på at du vil kryptere lommeboken?</translation>
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="478"/>
- <source>Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history.</source>
- <translation>Lastet ned %1 av %2 blokker med transaksjonshistorikk.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="490"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="501"/>
<source>Downloaded %1 blocks of transaction history.</source>
<translation>Lastet ned %1 blokker med transaksjonshistorikk.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="505"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="516"/>
<source>%n second(s) ago</source>
<translation>
<numerusform>for %n sekund siden</numerusform>
@@ -522,7 +464,7 @@ Er du sikker på at du vil kryptere lommeboken?</translation>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="509"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="520"/>
<source>%n minute(s) ago</source>
<translation>
<numerusform>for %n minutt siden</numerusform>
@@ -530,58 +472,45 @@ Er du sikker på at du vil kryptere lommeboken?</translation>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="513"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="524"/>
<source>%n hour(s) ago</source>
<translation>
<numerusform>for %n time siden</numerusform>
<numerusform>for %n timer siden</numerusform>
</translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="517"/>
- <source>%n day(s) ago</source>
- <translation>
- <numerusform>for %n dag siden</numerusform>
- <numerusform>for %n dager siden</numerusform>
- </translation>
- </message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="523"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="534"/>
<source>Up to date</source>
<translation>Ajour</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="528"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="539"/>
<source>Catching up...</source>
<translation>Kommer ajour...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="536"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="547"/>
<source>Last received block was generated %1.</source>
<translation>Siste mottatte blokk ble generert %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="609"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="616"/>
<source>This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee?</source>
<translation>Denne transaksjonen overstiger størrelsesbegrensningen. Du kan likevel sende den med et gebyr på %1, som går til nodene som prosesserer transaksjonen din og støtter nettverket. Vil du betale gebyret?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="614"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="621"/>
<source>Sending...</source>
- <translation>Sender...</translation>
+ <translation type="unfinished">Sender...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="641"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="648"/>
<source>Sent transaction</source>
<translation>Sendt transaksjon</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="642"/>
- <source>Incoming transaction</source>
- <translation>Innkommende transaksjon</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="643"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="650"/>
<source>Date: %1
Amount: %2
Type: %3
@@ -594,60 +523,130 @@ Adresse: %4
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="768"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="775"/>
<source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;unlocked&lt;/b&gt;</source>
<translation>Lommeboken er &lt;b&gt;kryptert&lt;/b&gt; og for tiden &lt;b&gt;ulåst&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="776"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="783"/>
<source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;locked&lt;/b&gt;</source>
<translation>Lommeboken er &lt;b&gt;kryptert&lt;/b&gt; og for tiden &lt;b&gt;låst&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="799"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="250"/>
+ <source>Open &amp;Bitcoin</source>
+ <translation>Åpne &amp;Bitcoin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="251"/>
+ <source>Show the Bitcoin window</source>
+ <translation>Vis Bitcoin-vinduet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="252"/>
+ <source>&amp;Export...</source>
+ <translation>&amp;Eksporter...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="254"/>
+ <source>&amp;Encrypt Wallet</source>
+ <translation>&amp;Krypter Lommebok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="259"/>
+ <source>&amp;Change Passphrase</source>
+ <translation>&amp;Endre Adgangsfrase</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="260"/>
+ <source>Change the passphrase used for wallet encryption</source>
+ <translation>Endre adgangsfrasen brukt for kryptering av lommebok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="245"/>
+ <source>Show information about Qt</source>
+ <translation>Vis informasjon om Qt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="247"/>
+ <source>&amp;Options...</source>
+ <translation>&amp;Innstillinger...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="253"/>
+ <source>Export the data in the current tab to a file</source>
+ <translation>Eksporter data fra nåværende fane til fil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="283"/>
+ <source>&amp;File</source>
+ <translation>&amp;Fil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="258"/>
+ <source>Backup wallet to another location</source>
+ <translation>Sikkerhetskopiér lommebok til annet sted</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="421"/>
+ <source>bitcoin-qt</source>
+ <translation>bitcoin-qt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="806"/>
<source>Backup Wallet</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sikkerhetskopiér Lommebok</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="799"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="806"/>
<source>Wallet Data (*.dat)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Lommeboksdata (*.dat)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="802"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="809"/>
<source>Backup Failed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sikkerhetskopiering feilet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="802"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="809"/>
<source>There was an error trying to save the wallet data to the new location.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>En feil oppstod ved lagring av lommebok til nytt sted</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoin.cpp" line="139"/>
- <source>A fatal error occured. Bitcoin can no longer continue safely and will quit.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="649"/>
+ <source>Incoming transaction</source>
+ <translation>Innkommende transaksjon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="489"/>
+ <source>Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history.</source>
+ <translation>Lastet ned %1 av %2 blokker med transaksjonshistorikk.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoin.cpp" line="144"/>
+ <source>A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit.</source>
+ <translation>En fatal feil har inntruffet. Det er ikke trygt å fortsette og Bitcoin må derfor avslutte.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DisplayOptionsPage</name>
<message>
- <location filename="../optionsdialog.cpp" line="270"/>
+ <location filename="../optionsdialog.cpp" line="269"/>
<source>&amp;Unit to show amounts in: </source>
<translation>&amp;Enhet for å vise beløp i: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../optionsdialog.cpp" line="274"/>
+ <location filename="../optionsdialog.cpp" line="273"/>
<source>Choose the default subdivision unit to show in the interface, and when sending coins</source>
<translation>Velg standard underenhet som skal vises i grensesnittet og ved sending av mynter</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../optionsdialog.cpp" line="281"/>
+ <location filename="../optionsdialog.cpp" line="280"/>
<source>&amp;Display addresses in transaction list</source>
- <translation>&amp;Vis adresser i transaksjonslisten</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;Vis adresser i transaksjonslisten</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../optionsdialog.cpp" line="282"/>
+ <location filename="../optionsdialog.cpp" line="281"/>
<source>Whether to show Bitcoin addresses in the transaction list</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -705,11 +704,6 @@ Adresse: %4
<translation>Den oppgitte adressen &quot;%1&quot; er allerede i adresseboken.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="96"/>
- <source>The entered address &quot;%1&quot; is not a valid bitcoin address.</source>
- <translation>en oppgitte adressen &quot;%1&quot; er ikke en gyldig bitcoin-adresse.</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../editaddressdialog.cpp" line="101"/>
<source>Could not unlock wallet.</source>
<translation>Kunne ikke låse opp lommeboken.</translation>
@@ -719,6 +713,11 @@ Adresse: %4
<source>New key generation failed.</source>
<translation>Generering av ny nøkkel feilet.</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="96"/>
+ <source>The entered address &quot;%1&quot; is not a valid bitcoin address.</source>
+ <translation>en oppgitte adressen &quot;%1&quot; er ikke en gyldig bitcoin-adresse.</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>MainOptionsPage</name>
@@ -769,10 +768,25 @@ Adresse: %4
</message>
<message>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="191"/>
- <source>Connect to the Bitcon network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor)</source>
+ <source>Connect to the Bitcoin network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor)</source>
<translation>Koble til Bitcoin nettverket gjennom en SOCKS4 mellomtjener (f.eks. for tilkobling gjennom Tor)</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../optionsdialog.cpp" line="211"/>
+ <source>Port of the proxy (e.g. 1234)</source>
+ <translation>Port for mellomtjener (f.eks. 1234)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../optionsdialog.cpp" line="223"/>
+ <source>Pay transaction &amp;fee</source>
+ <translation>Betal transaksjons&amp;gebyr</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../optionsdialog.cpp" line="217"/>
+ <source>Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended.</source>
+ <translation>Valgfritt transaksjonsgebyr per kB som sikrer at dine transaksjoner blir raskt prosessert. De fleste transaksjoner er 1 kB. Et gebyr på 0.01 er anbefalt.</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="196"/>
<source>Proxy &amp;IP: </source>
<translation>Mellomtjeners &amp;IP: </translation>
@@ -787,26 +801,6 @@ Adresse: %4
<source>&amp;Port: </source>
<translation>&amp;Port: </translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../optionsdialog.cpp" line="211"/>
- <source>Port of the proxy (e.g. 1234)</source>
- <translation>Port for mellomtjener (f.eks. 1234)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../optionsdialog.cpp" line="217"/>
- <source>Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended.</source>
- <translation>Valgfritt transaksjonsgebyr per kB som sikrer at dine transaksjoner blir raskt prosessert. De fleste transaksjoner er 1 kB. Et gebyr på 0.01 er anbefalt.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../optionsdialog.cpp" line="223"/>
- <source>Pay transaction &amp;fee</source>
- <translation>Betal transaksjons&amp;gebyr</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../optionsdialog.cpp" line="226"/>
- <source>Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended.</source>
- <translation>Valgfritt transaksjonsgebyr per kB som sikrer at dine transaksjoner blir raskt prosessert. De fleste transaksjoner er 1 kB. Et gebyr på 0.01 er anbefalt.</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>MessagePage</name>
@@ -818,12 +812,12 @@ Adresse: %4
<message>
<location filename="../forms/messagepage.ui" line="20"/>
<source>You can sign messages with your addresses to prove you own them. Be careful not to sign anything vague, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Du kan signere meldinger med dine adresser for å bevise at du eier dem. Ikke signér vage meldinger da phishing-angrep kan prøve å lure deg til å signere din identitet over til andre. Signér kun fullt detaljerte utsagn som du er enig i.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/messagepage.ui" line="38"/>
<source>The address to sign the message with (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Adressen for signering av meldingen (f.eks. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/messagepage.ui" line="48"/>
@@ -856,6 +850,11 @@ Adresse: %4
<translation>Klikk &quot;Signér Melding&quot; for signatur</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../forms/messagepage.ui" line="131"/>
+ <source>Copy the current signature to the system clipboard</source>
+ <translation type="unfinished">Kopier valgt signatur til utklippstavle</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../forms/messagepage.ui" line="117"/>
<source>Sign a message to prove you own this address</source>
<translation>Signér en melding for å bevise at du eier denne adressen</translation>
@@ -866,11 +865,6 @@ Adresse: %4
<translation>&amp;Signér Melding</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/messagepage.ui" line="131"/>
- <source>Copy the current signature to the system clipboard</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../forms/messagepage.ui" line="134"/>
<source>&amp;Copy to Clipboard</source>
<translation>&amp;Kopier til utklippstavle</translation>
@@ -906,62 +900,42 @@ Adresse: %4
<translation>Hoved</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../optionsdialog.cpp" line="84"/>
- <source>Display</source>
- <translation>Visning</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="104"/>
<source>Options</source>
<translation>Innstillinger</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../optionsdialog.cpp" line="84"/>
+ <source>Display</source>
+ <translation>Visning</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OverviewPage</name>
<message>
- <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="14"/>
- <source>Form</source>
- <translation>Skjema</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../forms/overviewpage.ui" line="40"/>
<source>Balance:</source>
<translation>Saldo:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="47"/>
- <source>123.456 BTC</source>
- <translation>123.456 BTC</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../forms/overviewpage.ui" line="54"/>
<source>Number of transactions:</source>
<translation>Antall transaksjoner:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="61"/>
- <source>0</source>
- <translation>0</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../forms/overviewpage.ui" line="68"/>
<source>Unconfirmed:</source>
<translation>Ubekreftet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="75"/>
- <source>0 BTC</source>
- <translation>0 BTC</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../forms/overviewpage.ui" line="88"/>
<source>Wallet</source>
- <translation>Lommebok</translation>
+ <translation type="unfinished">Lommebok</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="124"/>
- <source>&lt;b&gt;Recent transactions&lt;/b&gt;</source>
- <translation>&lt;b&gt;Siste transaksjoner&lt;/b&gt;</translation>
+ <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="14"/>
+ <source>Form</source>
+ <translation>Skjema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../overviewpage.cpp" line="103"/>
@@ -978,19 +952,19 @@ Adresse: %4
<source>Total number of transactions in wallet</source>
<translation>Totalt antall transaksjoner i lommeboken</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>QRCodeDialog</name>
<message>
- <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="14"/>
- <source>Dialog</source>
- <translation>Dialog</translation>
+ <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="124"/>
+ <source>&lt;b&gt;Recent transactions&lt;/b&gt;</source>
+ <translation>&lt;b&gt;Siste transaksjoner&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="32"/>
- <source>QR Code</source>
- <translation>QR Kode</translation>
+ <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="61"/>
+ <source>0</source>
+ <translation>0</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>QRCodeDialog</name>
<message>
<location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="55"/>
<source>Request Payment</source>
@@ -1002,11 +976,6 @@ Adresse: %4
<translation>Beløp:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="105"/>
- <source>BTC</source>
- <translation>BTC</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="121"/>
<source>Label:</source>
<translation>Merkelapp:</translation>
@@ -1022,9 +991,24 @@ Adresse: %4
<translation>&amp;Lagre Som...</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="14"/>
+ <source>Dialog</source>
+ <translation>Dialog</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="32"/>
+ <source>QR Code</source>
+ <translation>QR Kode</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="105"/>
+ <source>BTC</source>
+ <translation>BTC</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../qrcodedialog.cpp" line="48"/>
<source>Error encoding URI into QR Code.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Feil ved koding av URI i QR kode.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qrcodedialog.cpp" line="113"/>
@@ -1034,29 +1018,12 @@ Adresse: %4
<message>
<location filename="../qrcodedialog.cpp" line="113"/>
<source>PNG Images (*.png)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>PNG bilder (*.png)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SendCoinsDialog</name>
<message>
- <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="14"/>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="122"/>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="127"/>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="132"/>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="137"/>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="143"/>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="148"/>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="153"/>
- <source>Send Coins</source>
- <translation>Send Bitcoins</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="64"/>
- <source>Send to multiple recipients at once</source>
- <translation>Send til flere enn én mottaker</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="67"/>
<source>&amp;Add recipient...</source>
<translation>&amp;Legg til mottaker...</translation>
@@ -1067,16 +1034,6 @@ Adresse: %4
<translation>Fjern alle</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="84"/>
- <source>Remove all transaction fields</source>
- <translation>Fjern alle transaksjonsfelter</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="106"/>
- <source>Balance:</source>
- <translation>Saldo:</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="113"/>
<source>123.456 BTC</source>
<translation>123.456 BTC</translation>
@@ -1092,60 +1049,87 @@ Adresse: %4
<translation>&amp;Send</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="94"/>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="95"/>
<source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; to %2 (%3)</source>
<translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; til %2 (%3)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="99"/>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="100"/>
<source>Confirm send coins</source>
<translation>Bekreft sending av bitcoins</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="100"/>
- <source>Are you sure you want to send %1?</source>
- <translation>Er du sikker på at du vil sende %1?</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="100"/>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="101"/>
<source> and </source>
<translation> og </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="123"/>
- <source>The recepient address is not valid, please recheck.</source>
- <translation>Mottaksadressen er ugyldig, prøv igjen.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="128"/>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="129"/>
<source>The amount to pay must be larger than 0.</source>
<translation>Beløpen som skal betales må være over 0.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="133"/>
- <source>Amount exceeds your balance</source>
- <translation>Beløpet overstiger saldoen din</translation>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="134"/>
+ <source>The amount exceeds your balance.</source>
+ <translation>Beløpet overstiger saldo.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="138"/>
- <source>Total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included</source>
- <translation>Totalen overgår din saldo når transaksjonsgebyret på %1 tas med</translation>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="139"/>
+ <source>The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included.</source>
+ <translation>Totalbeløpet overstiger saldo etter at %1 transaksjonsgebyr er lagt til.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="144"/>
- <source>Duplicate address found, can only send to each address once in one send operation</source>
- <translation>Duplikate adresser funnet, kan kun sende til hver adresse en gang i hver sendeoperasjon</translation>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="145"/>
+ <source>Duplicate address found, can only send to each address once per send operation.</source>
+ <translation>Duplikate adresser funnet. Kan bare sende én gang til hver adresse per operasjon.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="149"/>
- <source>Error: Transaction creation failed </source>
- <translation>Feil: Opprettelse av transaksjon feilet </translation>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="150"/>
+ <source>Error: Transaction creation failed.</source>
+ <translation>Feil: Opprettelse av transaksjon feilet.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="154"/>
- <source>Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.</source>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="155"/>
+ <source>Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.</source>
<translation>Feil: Transaksjonen ble avvist. Dette kan skje hvis noen av myntene i lommeboken allerede var brukt, f.eks. hvis du kopierte wallet.dat og mynter ble brukt i kopien uten å bli markert brukt her.</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="14"/>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="123"/>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="128"/>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="133"/>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="138"/>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="144"/>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="149"/>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="154"/>
+ <source>Send Coins</source>
+ <translation>Send Bitcoins</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="64"/>
+ <source>Send to multiple recipients at once</source>
+ <translation>Send til flere enn én mottaker</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="84"/>
+ <source>Remove all transaction fields</source>
+ <translation>Fjern alle transaksjonsfelter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="106"/>
+ <source>Balance:</source>
+ <translation>Saldo:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="101"/>
+ <source>Are you sure you want to send %1?</source>
+ <translation>Er du sikker på at du vil sende %1?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="124"/>
+ <source>The recipient address is not valid, please recheck.</source>
+ <translation>Adresse for mottaker er ugyldig.</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>SendCoinsEntry</name>
@@ -1176,21 +1160,11 @@ Adresse: %4
<translation>&amp;Merkelapp:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="93"/>
- <source>The address to send the payment to (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source>
- <translation>Adressen betalingen skal sendes til (f.eks. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="103"/>
<source>Choose address from address book</source>
<translation>Velg adresse fra adresseboken</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="113"/>
- <source>Alt+A</source>
- <translation>Alt+A</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="120"/>
<source>Paste address from clipboard</source>
<translation>Lim inn adresse fra utklippstavlen</translation>
@@ -1201,6 +1175,16 @@ Adresse: %4
<translation>Alt+P</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="93"/>
+ <source>The address to send the payment to (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source>
+ <translation>Adressen betalingen skal sendes til (f.eks. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="113"/>
+ <source>Alt+A</source>
+ <translation>Alt+A</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="137"/>
<source>Remove this recipient</source>
<translation>Fjern denne mottakeren</translation>
@@ -1224,11 +1208,6 @@ Adresse: %4
<translation>Åpen til %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="26"/>
- <source>%1/offline?</source>
- <translation>%1/frakoblet?</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="28"/>
<source>%1/unconfirmed</source>
<translation>%1/ubekreftet</translation>
@@ -1239,16 +1218,26 @@ Adresse: %4
<translation>%1 bekreftelser</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="47"/>
- <source>&lt;b&gt;Status:&lt;/b&gt; </source>
- <translation>&lt;b&gt;Status:&lt;/b&gt; </translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="52"/>
<source>, has not been successfully broadcast yet</source>
<translation>, har ikke blitt kringkastet uten problemer enda.</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="90"/>
+ <source>unknown</source>
+ <translation>ukjent</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="26"/>
+ <source>%1/offline?</source>
+ <translation>%1/frakoblet?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="47"/>
+ <source>&lt;b&gt;Status:&lt;/b&gt; </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="54"/>
<source>, broadcast through %1 node</source>
<translation>, kringkast gjennom %1 node</translation>
@@ -1275,11 +1264,6 @@ Adresse: %4
<translation>&lt;b&gt;Fra:&lt;/b&gt; </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="90"/>
- <source>unknown</source>
- <translation>ukjent</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="91"/>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="114"/>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="173"/>
@@ -1334,7 +1318,7 @@ Adresse: %4
<message>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="217"/>
<source>Message:</source>
- <translation>Melding:</translation>
+ <translation type="unfinished">Melding:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="219"/>
@@ -1368,155 +1352,129 @@ Adresse: %4
<context>
<name>TransactionTableModel</name>
<message>
- <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="214"/>
- <source>Date</source>
- <translation>Dato</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="214"/>
- <source>Type</source>
- <translation>Type</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="214"/>
- <source>Address</source>
- <translation>Adresse</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="214"/>
- <source>Amount</source>
- <translation>Beløp</translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="275"/>
- <source>Open for %n block(s)</source>
- <translation>
- <numerusform>Åpen for %n blokk</numerusform>
- <numerusform>Åpen for %n blokker</numerusform>
- </translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="278"/>
+ <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="280"/>
<source>Open until %1</source>
<translation>Åpen til %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="281"/>
+ <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="283"/>
<source>Offline (%1 confirmations)</source>
<translation>Frakoblet (%1 bekreftelser)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="284"/>
+ <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="286"/>
<source>Unconfirmed (%1 of %2 confirmations)</source>
<translation>Ubekreftet (%1 av %2 bekreftelser)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="287"/>
+ <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="289"/>
<source>Confirmed (%1 confirmations)</source>
<translation>Bekreftet (%1 bekreftelser)</translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="295"/>
- <source>Mined balance will be available in %n more blocks</source>
- <translation>
- <numerusform>Utvunnet saldo vil bli tilgjengelig om %n blokk</numerusform>
- <numerusform>Utvunnet saldo vil bli tilgjengelig om %n blokker</numerusform>
- </translation>
- </message>
<message>
- <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="301"/>
+ <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="303"/>
<source>This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted!</source>
<translation>Denne blokken har ikke blitt mottatt av noen andre noder og vil sannsynligvis ikke bli akseptert!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="304"/>
+ <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="306"/>
<source>Generated but not accepted</source>
<translation>Generert men ikke akseptert</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="347"/>
+ <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="349"/>
<source>Received with</source>
<translation>Mottatt med</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="349"/>
+ <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="351"/>
<source>Received from</source>
<translation>Mottatt fra</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="352"/>
+ <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="354"/>
<source>Sent to</source>
<translation>Sendt til</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="354"/>
+ <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="356"/>
<source>Payment to yourself</source>
<translation>Betaling til deg selv</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="356"/>
+ <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="358"/>
<source>Mined</source>
<translation>Utvunnet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="394"/>
+ <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="396"/>
<source>(n/a)</source>
<translation>-</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="593"/>
+ <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="595"/>
<source>Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.</source>
<translation>Transaksjonsstatus. Hold muspekeren over dette feltet for å se antall bekreftelser.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="595"/>
+ <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="597"/>
<source>Date and time that the transaction was received.</source>
<translation>Dato og tid for da transaksjonen ble mottat.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="597"/>
+ <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="599"/>
<source>Type of transaction.</source>
<translation>Type transaksjon.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="599"/>
+ <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="601"/>
<source>Destination address of transaction.</source>
<translation>Mottaksadresse for transaksjonen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="601"/>
+ <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="603"/>
<source>Amount removed from or added to balance.</source>
<translation>Beløp fjernet eller lagt til saldo.</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>TransactionView</name>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="55"/>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="71"/>
- <source>All</source>
- <translation>Alle</translation>
+ <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="214"/>
+ <source>Amount</source>
+ <translation>Beløp</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="56"/>
- <source>Today</source>
- <translation>I dag</translation>
+ <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="214"/>
+ <source>Date</source>
+ <translation>Dato</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="57"/>
- <source>This week</source>
- <translation>Denne uken</translation>
+ <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="214"/>
+ <source>Type</source>
+ <translation>Type</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="58"/>
- <source>This month</source>
- <translation>Denne måneden</translation>
+ <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="214"/>
+ <source>Address</source>
+ <translation>Adresse</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="59"/>
- <source>Last month</source>
- <translation>Forrige måned</translation>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="277"/>
+ <source>Open for %n block(s)</source>
+ <translation>
+ <numerusform>Åpen for %n blokk</numerusform>
+ <numerusform>Åpen for %n blokker</numerusform>
+ </translation>
</message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="297"/>
+ <source>Mined balance will be available in %n more blocks</source>
+ <translation>
+ <numerusform>Utvunnet saldo vil bli tilgjengelig om %n blokk</numerusform>
+ <numerusform>Utvunnet saldo vil bli tilgjengelig om %n blokker</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TransactionView</name>
<message>
<location filename="../transactionview.cpp" line="60"/>
<source>This year</source>
@@ -1533,6 +1491,51 @@ Adresse: %4
<translation>Mottatt med</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="126"/>
+ <source>Copy amount</source>
+ <translation>Kopiér beløp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="284"/>
+ <source>Amount</source>
+ <translation>Beløp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="285"/>
+ <source>ID</source>
+ <translation>ID</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="289"/>
+ <source>Error exporting</source>
+ <translation>Feil ved eksport</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="289"/>
+ <source>Could not write to file %1.</source>
+ <translation>Kunne ikke skrive til filen %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="384"/>
+ <source>Range:</source>
+ <translation>Intervall:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="57"/>
+ <source>This week</source>
+ <translation>Denne uken</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="58"/>
+ <source>This month</source>
+ <translation>Denne måneden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="59"/>
+ <source>Last month</source>
+ <translation>Forrige måned</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../transactionview.cpp" line="74"/>
<source>Sent to</source>
<translation>Sendt til</translation>
@@ -1573,84 +1576,65 @@ Adresse: %4
<translation>Kopier merkelapp</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="126"/>
- <source>Copy amount</source>
- <translation>Kopiér beløp</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../transactionview.cpp" line="127"/>
<source>Edit label</source>
<translation>Rediger merkelapp</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="128"/>
- <source>Show details...</source>
- <translation>Vis detaljer...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="268"/>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="270"/>
<source>Export Transaction Data</source>
<translation>Eksporter transaksjonsdata</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="269"/>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="271"/>
<source>Comma separated file (*.csv)</source>
<translation>Kommaseparert fil (*.csv)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="277"/>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="279"/>
<source>Confirmed</source>
<translation>Bekreftet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="278"/>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="280"/>
<source>Date</source>
<translation>Dato</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="279"/>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="281"/>
<source>Type</source>
<translation>Type</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="280"/>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="282"/>
<source>Label</source>
<translation>Merkelapp</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="281"/>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="283"/>
<source>Address</source>
<translation>Adresse</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="282"/>
- <source>Amount</source>
- <translation>Beløp</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="283"/>
- <source>ID</source>
- <translation>ID</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="287"/>
- <source>Error exporting</source>
- <translation>Feil ved eksport</translation>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="392"/>
+ <source>to</source>
+ <translation>til</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="287"/>
- <source>Could not write to file %1.</source>
- <translation>Kunne ikke skrive til filen %1.</translation>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="55"/>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="71"/>
+ <source>All</source>
+ <translation>Alle</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="382"/>
- <source>Range:</source>
- <translation>Intervall:</translation>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="56"/>
+ <source>Today</source>
+ <translation>I dag</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="390"/>
- <source>to</source>
- <translation>til</translation>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="128"/>
+ <source>Show details...</source>
+ <translation>Vis detaljer...</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1669,24 +1653,29 @@ Adresse: %4
<translation>Bitcoin versjon</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="9"/>
- <source>Usage:</source>
- <translation>Bruk:</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="12"/>
+ <source>Get help for a command</source>
+ <translation>Vis hjelpetekst for en kommando</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="10"/>
- <source>Send command to -server or bitcoind</source>
- <translation>Send kommando til -server eller bitcoind</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="72"/>
+ <source>Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running.</source>
+ <translation>Kunne ikke låse datamappen %s. Bitcoin kjører sannsynligvis allerede.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="11"/>
- <source>List commands</source>
- <translation>List opp kommandoer</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="75"/>
+ <source>Loading addresses...</source>
+ <translation>Laster adresser...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="12"/>
- <source>Get help for a command</source>
- <translation>Vis hjelpetekst for en kommando</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="25"/>
+ <source>Listen for connections on &lt;port&gt; (default: 8333 or testnet: 18333)</source>
+ <translation>Lytt etter tilkoblinger på &lt;port&gt; (standardverdi: 8333 eller testnet: 18333)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="87"/>
+ <source>Rescanning...</source>
+ <translation>Leser gjennom...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="13"/>
@@ -1694,11 +1683,31 @@ Adresse: %4
<translation>Innstillinger:</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="10"/>
+ <source>Send command to -server or bitcoind</source>
+ <translation>Send kommando til -server eller bitcoind</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="21"/>
+ <source>Set database cache size in megabytes (default: 25)</source>
+ <translation>Sett størrelse på mellomlager for database i megabytes (standardverdi: 25)</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="14"/>
<source>Specify configuration file (default: bitcoin.conf)</source>
<translation>Angi konfigurasjonsfil (standardverdi: bitcoin.conf)</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="33"/>
+ <source>Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100)</source>
+ <translation>Grenseverdi for å koble fra noder med dårlig oppførsel (standardverdi: 100)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="9"/>
+ <source>Usage:</source>
+ <translation>Bruk:</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="15"/>
<source>Specify pid file (default: bitcoind.pid)</source>
<translation>Angi pid-fil (standardverdi: bitcoind.pid)</translation>
@@ -1714,297 +1723,327 @@ Adresse: %4
<translation>Ikke generér bitcoins</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="18"/>
- <source>Start minimized</source>
- <translation>Start minimert
-</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="19"/>
- <source>Specify data directory</source>
- <translation>Angi mappe for datafiler</translation>
+ <source>Show splash screen on startup (default: 1)</source>
+ <translation type="unfinished">Vis splashskjerm ved oppstart (standardverdi: 1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="20"/>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="22"/>
<source>Specify connection timeout (in milliseconds)</source>
<translation>Angi tidsavbrudd for forbindelse (i millisekunder)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="21"/>
- <source>Connect through socks4 proxy</source>
- <translation>Koble til gjennom socks4 proxy</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="26"/>
+ <source>Maintain at most &lt;n&gt; connections to peers (default: 125)</source>
+ <translation>Hold maks &lt;n&gt; koblinger åpne til andre noder (standardverdi: 125)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="22"/>
- <source>Allow DNS lookups for addnode and connect</source>
- <translation>Tillat DNS-oppslag for addnode og connect</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="30"/>
+ <source>Accept connections from outside (default: 1)</source>
+ <translation>Ta imot tilkoblinger fra utsiden (standardverdi: 1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="23"/>
- <source>Listen for connections on &lt;port&gt; (default: 8333 or testnet: 18333)</source>
- <translation>Lytt etter tilkoblinger på &lt;port&gt; (standardverdi: 8333 eller testnet: 18333)</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="31"/>
+ <source>Set language, for example &quot;de_DE&quot; (default: system locale)</source>
+ <translation type="unfinished">Sett språk, for eksempel &quot;nb_NO&quot; (standardverdi: fra operativsystem)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="24"/>
- <source>Maintain at most &lt;n&gt; connections to peers (default: 125)</source>
- <translation>Hold maks &lt;n&gt; koblinger åpne til andre noder (standardverdi: 125)</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="32"/>
+ <source>Find peers using DNS lookup (default: 1)</source>
+ <translation>Finn andre noder gjennom DNS-oppslag (standardverdi: 1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="25"/>
- <source>Add a node to connect to</source>
- <translation>Legg til node for tilkobling</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="39"/>
+ <source>Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 1)</source>
+ <translation type="unfinished">Bruk UPnP for lytteport (standardverdi: 1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="26"/>
- <source>Connect only to the specified node</source>
- <translation>Koble kun til angitt node</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="40"/>
+ <source>Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 0)</source>
+ <translation type="unfinished">Bruk UPnP for lytteport (standardverdi: 0)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="27"/>
- <source>Don&apos;t accept connections from outside</source>
- <translation>Ikke ta imot tilkoblinger fra omverden</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="49"/>
+ <source>Username for JSON-RPC connections</source>
+ <translation>Brukernavn for JSON-RPC forbindelser</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="28"/>
- <source>Don&apos;t bootstrap list of peers using DNS</source>
- <translation>Ikke lag initiell nodeliste ved hjelp av DNS</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="50"/>
+ <source>Password for JSON-RPC connections</source>
+ <translation>Passord for JSON-RPC forbindelser</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="29"/>
- <source>Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100)</source>
- <translation>Grenseverdi for å koble fra noder med dårlig oppførsel (standardverdi: 100)</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="51"/>
+ <source>Listen for JSON-RPC connections on &lt;port&gt; (default: 8332)</source>
+ <translation>Lytt etter JSON-RPC tilkoblinger på &lt;port&gt; (standardverdi: 8332)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="30"/>
- <source>Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400)</source>
- <translation>Antall sekunder noder med dårlig oppførsel hindres fra å koble til på nytt (standardverdi: 86400)</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="52"/>
+ <source>Allow JSON-RPC connections from specified IP address</source>
+ <translation>Tillat JSON-RPC tilkoblinger fra angitt IP-adresse</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="33"/>
- <source>Maximum per-connection receive buffer, &lt;n&gt;*1000 bytes (default: 10000)</source>
- <translation>Maksimum mottaksbuffer per tilkobling, &lt;n&gt;*1000 bytes (standardverdi: 10000)</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="53"/>
+ <source>Send commands to node running on &lt;ip&gt; (default: 127.0.0.1)</source>
+ <translation>Send kommandoer til node på &lt;ip&gt; (standardverdi: 127.0.0.1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="34"/>
- <source>Maximum per-connection send buffer, &lt;n&gt;*1000 bytes (default: 10000)</source>
- <translation>Maksimum sendebuffer per tilkobling, &lt;n&gt;*1000 bytes (standardverdi: 10000)</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="58"/>
+ <source>Set key pool size to &lt;n&gt; (default: 100)</source>
+ <translation>Angi størrelse på nøkkel-lager til &lt;n&gt; (standardverdi: 100)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="35"/>
- <source>Don&apos;t attempt to use UPnP to map the listening port</source>
- <translation>Ikke sett opp port vha. UPnP</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="59"/>
+ <source>Rescan the block chain for missing wallet transactions</source>
+ <translation>Se gjennom blokk-kjeden etter manglende lommeboktransaksjoner</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="36"/>
- <source>Attempt to use UPnP to map the listening port</source>
- <translation>Sett opp port vha. UPnP</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="65"/>
+ <source>Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections</source>
+ <translation>Bruk OpenSSL (https) for JSON-RPC forbindelser</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="37"/>
- <source>Fee per kB to add to transactions you send</source>
- <translation>Gebyr per kB for transaksjoner du sender</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="66"/>
+ <source>Server certificate file (default: server.cert)</source>
+ <translation>Servers sertifikat (standardverdi: server.cert)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="38"/>
- <source>Accept command line and JSON-RPC commands</source>
- <translation>Ta imot kommandolinje- og JSON-RPC-kommandoer</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="67"/>
+ <source>Server private key (default: server.pem)</source>
+ <translation>Servers private nøkkel (standardverdi: server.pem)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="39"/>
- <source>Run in the background as a daemon and accept commands</source>
- <translation>Kjør i bakgrunnen som daemon og ta imot kommandoer</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="68"/>
+ <source>Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH)</source>
+ <translation>Akseptable krypteringsmetoder (standardverdi: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="40"/>
- <source>Use the test network</source>
- <translation>Bruk testnettverket</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="71"/>
+ <source>This help message</source>
+ <translation>Denne hjelpemeldingen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="41"/>
- <source>Output extra debugging information</source>
- <translation>Gi ut ekstra debuginformasjon</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="78"/>
+ <source>Error loading blkindex.dat</source>
+ <translation>Feil ved lasting av blkindex.dat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="42"/>
- <source>Prepend debug output with timestamp</source>
- <translation>Sett tidsstempel på debugmeldinger</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="80"/>
+ <source>Error loading wallet.dat: Wallet corrupted</source>
+ <translation>Feil ved lasting av wallet.dat: Lommeboken er skadet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="43"/>
- <source>Send trace/debug info to console instead of debug.log file</source>
- <translation>Send spor/debug informasjon til konsollet istedenfor debug.log filen</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="81"/>
+ <source>Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin</source>
+ <translation>Feil ved lasting av wallet.dat: Lommeboken krever en nyere versjon av Bitcoin</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="44"/>
- <source>Send trace/debug info to debugger</source>
- <translation>Send spor/debug informasjon til debugger</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="82"/>
+ <source>Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete</source>
+ <translation>Lommeboken måtte skrives om: start Bitcoin på nytt for å fullføre</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="45"/>
- <source>Username for JSON-RPC connections</source>
- <translation>Brukernavn for JSON-RPC forbindelser</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="83"/>
+ <source>Error loading wallet.dat</source>
+ <translation>Feil ved lasting av wallet.dat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="46"/>
- <source>Password for JSON-RPC connections</source>
- <translation>Passord for JSON-RPC forbindelser</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="91"/>
+ <source>Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
+ <translation>Advarsel: -paytxfee er satt veldig høyt. Dette er transaksjonsgebyret du betaler når du sender en transaksjon.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="47"/>
- <source>Listen for JSON-RPC connections on &lt;port&gt; (default: 8332)</source>
- <translation>Lytt etter JSON-RPC tilkoblinger på &lt;port&gt; (standardverdi: 8332)</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="94"/>
+ <source>Error: CreateThread(StartNode) failed</source>
+ <translation>Feil: CreateThread(StartNode) feilet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="48"/>
- <source>Allow JSON-RPC connections from specified IP address</source>
- <translation>Tillat JSON-RPC tilkoblinger fra angitt IP-adresse</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="96"/>
+ <source>Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running.</source>
+ <translation>Klarer ikke binde til port %d på denne datamaskinen. Bitcoin kjører sannsynligvis allerede.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="49"/>
- <source>Send commands to node running on &lt;ip&gt; (default: 127.0.0.1)</source>
- <translation>Send kommandoer til node på &lt;ip&gt; (standardverdi: 127.0.0.1)</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="99"/>
+ <source>Warning: Please check that your computer&apos;s date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly.</source>
+ <translation>Advarsel: Vennligst sjekk at dato og klokke er riktig innstilt på datamaskinen. Hvis klokken er feil vil ikke Bitcoin fungere ordentlig.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="50"/>
- <source>Set key pool size to &lt;n&gt; (default: 100)</source>
- <translation>Angi størrelse på nøkkel-lager til &lt;n&gt; (standardverdi: 100)</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="102"/>
+ <source>beta</source>
+ <translation>beta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="51"/>
- <source>Rescan the block chain for missing wallet transactions</source>
- <translation>Se gjennom blokk-kjeden etter manglende lommeboktransaksjoner</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="18"/>
+ <source>Start minimized</source>
+ <translation>Start minimert
+</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="52"/>
- <source>
-SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions)</source>
- <translation>
-SSL innstillinger: (se Bitcoin Wiki for instruksjoner om SSL oppsett)</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="20"/>
+ <source>Specify data directory</source>
+ <translation>Angi mappe for datafiler</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="55"/>
- <source>Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections</source>
- <translation>Bruk OpenSSL (https) for JSON-RPC forbindelser</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="23"/>
+ <source>Connect through socks4 proxy</source>
+ <translation>Koble til gjennom socks4 proxy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="56"/>
- <source>Server certificate file (default: server.cert)</source>
- <translation>Servers sertifikat (standardverdi: server.cert)</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="37"/>
+ <source>Maximum per-connection receive buffer, &lt;n&gt;*1000 bytes (default: 10000)</source>
+ <translation>Maksimum mottaksbuffer per tilkobling, &lt;n&gt;*1000 bytes (standardverdi: 10000)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="57"/>
- <source>Server private key (default: server.pem)</source>
- <translation>Servers private nøkkel (standardverdi: server.pem)</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="38"/>
+ <source>Maximum per-connection send buffer, &lt;n&gt;*1000 bytes (default: 10000)</source>
+ <translation>Maksimum sendebuffer per tilkobling, &lt;n&gt;*1000 bytes (standardverdi: 10000)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="62"/>
- <source>Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running.</source>
- <translation>Kunne ikke låse datamappen %s. Bitcoin kjører sannsynligvis allerede.</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="43"/>
+ <source>Run in the background as a daemon and accept commands</source>
+ <translation>Kjør i bakgrunnen som daemon og ta imot kommandoer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="58"/>
- <source>Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH)</source>
- <translation>Akseptable krypteringsmetoder (standardverdi: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH)</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="44"/>
+ <source>Use the test network</source>
+ <translation>Bruk testnettverket</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="65"/>
- <source>Loading addresses...</source>
- <translation>Laster adresser...</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="45"/>
+ <source>Output extra debugging information</source>
+ <translation>Gi ut ekstra debuginformasjon</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="61"/>
- <source>This help message</source>
- <translation>Denne hjelpemeldingen</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="46"/>
+ <source>Prepend debug output with timestamp</source>
+ <translation>Sett tidsstempel på debugmeldinger</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="67"/>
- <source>Loading block index...</source>
- <translation>Laster blokkindeks...</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="47"/>
+ <source>Send trace/debug info to console instead of debug.log file</source>
+ <translation>Send spor/debug informasjon til konsollet istedenfor debug.log filen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="69"/>
- <source>Loading wallet...</source>
- <translation>Laster lommebok...</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="48"/>
+ <source>Send trace/debug info to debugger</source>
+ <translation>Send spor/debug informasjon til debugger</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="74"/>
- <source>Rescanning...</source>
- <translation>Leser gjennom...</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="62"/>
+ <source>
+SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions)</source>
+ <translation>
+SSL innstillinger: (se Bitcoin Wiki for instruksjoner om SSL oppsett)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="66"/>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="76"/>
<source>Error loading addr.dat</source>
<translation>Feil ved lasting av addr.dat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="68"/>
- <source>Error loading blkindex.dat</source>
- <translation>Feil ved lasting av blkindex.dat</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="77"/>
+ <source>Loading block index...</source>
+ <translation>Laster blokkindeks...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="70"/>
- <source>Error loading wallet.dat: Wallet corrupted</source>
- <translation>Feil ved lasting av wallet.dat: Lommeboken er skadet</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="79"/>
+ <source>Loading wallet...</source>
+ <translation>Laster lommebok...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="75"/>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="88"/>
<source>Done loading</source>
<translation>Ferdig med lasting</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="71"/>
- <source>Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin</source>
- <translation>Feil ved lasting av wallet.dat: Lommeboken krever en nyere versjon av Bitcoin</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="76"/>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="89"/>
<source>Invalid -proxy address</source>
<translation>Ugyldig -proxy adresse for mellomtjener</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="72"/>
- <source>Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete</source>
- <translation>Lommeboken måtte skrives om: start Bitcoin på nytt for å fullføre</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="77"/>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="90"/>
<source>Invalid amount for -paytxfee=&lt;amount&gt;</source>
<translation>Ugyldig gebyrbeløp for -paytxfee=&lt;beløp&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="73"/>
- <source>Error loading wallet.dat</source>
- <translation>Feil ved lasting av wallet.dat</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="11"/>
+ <source>List commands</source>
+ <translation>List opp kommandoer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="78"/>
- <source>Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
- <translation>Advarsel: -paytxfee er satt veldig høyt. Dette er transaksjonsgebyret du betaler når du sender en transaksjon.</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="24"/>
+ <source>Allow DNS lookups for addnode and connect</source>
+ <translation>Tillat DNS-oppslag for addnode og connect</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="81"/>
- <source>Error: CreateThread(StartNode) failed</source>
- <translation>Feil: CreateThread(StartNode) feilet</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="28"/>
+ <source>Connect only to the specified node</source>
+ <translation>Koble kun til angitt node</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="82"/>
- <source>Warning: Disk space is low </source>
- <translation>Advarsel: Lite ledig diskplass </translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="34"/>
+ <source>Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400)</source>
+ <translation>Antall sekunder noder med dårlig oppførsel hindres fra å koble til på nytt (standardverdi: 86400)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="83"/>
- <source>Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running.</source>
- <translation>Klarer ikke binde til port %d på denne datamaskinen. Bitcoin kjører sannsynligvis allerede.</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="54"/>
+ <source>Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash)</source>
+ <translation>Eksekvér kommando når beste blokk endrer seg (%s i kommandoen erstattes med blokkens hash)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="42"/>
+ <source>Accept command line and JSON-RPC commands</source>
+ <translation>Ta imot kommandolinje- og JSON-RPC-kommandoer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="27"/>
+ <source>Add a node to connect to and attempt to keep the connection open</source>
+ <translation>Legg til node for tilkobling og hold forbindelsen åpen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="84"/>
+ <source>Cannot downgrade wallet</source>
+ <translation>Kan ikke nedgradere lommebok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="85"/>
+ <source>Cannot initialize keypool</source>
+ <translation>Kan ikke initialisere nøkkellager</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="86"/>
- <source>Warning: Please check that your computer&apos;s date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly.</source>
- <translation>Advarsel: Vennligst sjekk at dato og klokke er riktig innstilt på datamaskinen. Hvis klokken er feil vil ikke Bitcoin fungere ordentlig.</translation>
+ <source>Cannot write default address</source>
+ <translation>Kan ikke skrive standardadresse</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="89"/>
- <source>beta</source>
- <translation>beta</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="95"/>
+ <source>Warning: Disk space is low</source>
+ <translation>Advarsel: Lite ledig diskplass</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="41"/>
+ <source>Fee per KB to add to transactions you send</source>
+ <translation>Gebyr per KB for transaksjoner du sender</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="29"/>
+ <source>Find peers using internet relay chat (default: 0)</source>
+ <translation>Finn andre noder via internet relay chat (standardverdi: 0)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="60"/>
+ <source>How many blocks to check at startup (default: 2500, 0 = all)</source>
+ <translation>Hvor mange blokker som skal sjekkes ved oppstart (standardverdi: 2500, 0 = alle)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="61"/>
+ <source>How thorough the block verification is (0-6, default: 1)</source>
+ <translation>Hvor grundig verifisering av blokker gjøres (0-6, standardverdi: 1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="57"/>
+ <source>Upgrade wallet to latest format</source>
+ <translation>Oppgradér lommebok til nyeste format</translation>
</message>
</context>
</TS>