aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/qt/locale/bitcoin_nb.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_nb.ts')
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_nb.ts646
1 files changed, 77 insertions, 569 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_nb.ts b/src/qt/locale/bitcoin_nb.ts
index c791e1a877..89c8e4174b 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_nb.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_nb.ts
@@ -30,6 +30,10 @@
<translation>Slett den valgte adressen fra listen.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Enter address or label to search</source>
+ <translation>Skriv inn adresse eller merkelapp for å søke</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
<translation>Eksporter data fra nåværende fane til fil</translation>
</message>
@@ -730,10 +734,6 @@
<translation>&amp;Adresse</translation>
</message>
<message>
- <source>New receiving address</source>
- <translation>Ny mottaksadresse</translation>
- </message>
- <message>
<source>New sending address</source>
<translation>Ny utsendingsadresse</translation>
</message>
@@ -750,10 +750,6 @@
<translation>Den angitte adressen "%1" er ikke en gyldig Bitcoin-adresse.</translation>
</message>
<message>
- <source>The entered address "%1" is already in the address book.</source>
- <translation>Den angitte adressen "%1" er allerede i adresseboken.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Could not unlock wallet.</source>
<translation>Kunne ikke låse opp lommebok.</translation>
</message>
@@ -803,42 +799,6 @@
<source>Command-line options</source>
<translation>Kommandolinjevalg</translation>
</message>
- <message>
- <source>Usage:</source>
- <translation>Bruk:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>command-line options</source>
- <translation>kommandolinjevalg</translation>
- </message>
- <message>
- <source>UI Options:</source>
- <translation>Grensesnittvalg:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Choose data directory on startup (default: %u)</source>
- <translation>Velg datakatalog for oppstart (default: %u)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Set language, for example "de_DE" (default: system locale)</source>
- <translation>Sett språk, for eksempel "nb_NO" (default: system-«locale»)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Start minimized</source>
- <translation>Begynn minimert</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Set SSL root certificates for payment request (default: -system-)</source>
- <translation>Sett SSL-rootsertifikat for betalingshenvendelser (default: -system-)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show splash screen on startup (default: %u)</source>
- <translation>Vis velkomstbilde ved oppstart (default: %u)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reset all settings changed in the GUI</source>
- <translation>Nullstill alle innstillinger endret i det grafiske brukergrensesnittet</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>Intro</name>
@@ -1028,6 +988,14 @@
<translation>Bruk egen SOCKS&amp;5-proxy for å nå noder via Tor hidden services:</translation>
</message>
<message>
+ <source>Hide the icon from the system tray.</source>
+ <translation>Skjul ikonet fra systemkurven.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Hide tray icon</source>
+ <translation>&amp;Skjul systemkurvsikon</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu.</source>
<translation>Minimer i stedet for å avslutte applikasjonen når vinduet lukkes. Når dette er valgt, vil applikasjonen avsluttes kun etter at Avslutte er valgt i menyen.</translation>
</message>
@@ -1092,6 +1060,14 @@
<translation>Sett opp port ved hjelp av &amp;UPnP</translation>
</message>
<message>
+ <source>Accept connections from outside.</source>
+ <translation>Tillat tilkoblinger fra utsiden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Allow incomin&amp;g connections</source>
+ <translation>Tillatt innkommend&amp;e tilkoblinger</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Connect to the Bitcoin network through a SOCKS5 proxy.</source>
<translation>Koble til Bitcoin-nettverket gjennom en SOCKS5 proxy.</translation>
</message>
@@ -1172,6 +1148,10 @@
<translation>Skal myntkontroll funksjoner vises eller ikke.</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Third party transaction URLs</source>
+ <translation>Tredjepart transaksjon URLer</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;OK</source>
<translation>&amp;OK</translation>
</message>
@@ -1515,10 +1495,6 @@
<translation>Feil: Den spesifiserte datamappen "%1" finnes ikke.</translation>
</message>
<message>
- <source>Error: Cannot parse configuration file: %1. Only use key=value syntax.</source>
- <translation>Feil: Kan ikke lese oppsettsfil: %1. Bruk kun syntaksen nøkkel=verdi.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Error: %1</source>
<translation>Feil: %1</translation>
</message>
@@ -1785,6 +1761,14 @@
<translation>Bruk ↑ og ↓ til å navigere historikk, og %1 for å tømme skjermen.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Type %1 for an overview of available commands.</source>
+ <translation>Skriv %1 for en oversikt over tilgjengelige kommandoer.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>For more information on using this console type %1.</source>
+ <translation>For mer informasjon om hvordan konsollet brukes skriv %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>WARNING: Scammers have been active, telling users to type commands here, stealing their wallet contents. Do not use this console without fully understanding the ramifications of a command.</source>
<translation>Advarsel: Svindlere har vært på ferde, i oppfordringen om å skrive kommandoer her, for å stjele lommebokinnhold. Ikke bruk konsollen uten at du forstår alle ringvirkningene av en kommando.</translation>
</message>
@@ -1951,6 +1935,10 @@
<translation>Melding</translation>
</message>
<message>
+ <source>Wallet</source>
+ <translation>Lommebok</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message.</source>
<translation>Resulterende URI er for lang, prøv å redusere teksten for merkelapp / melding.</translation>
</message>
@@ -2069,10 +2057,6 @@
<translation>per kilobyte</translation>
</message>
<message>
- <source>If the custom fee is set to 1000 satoshis and the transaction is only 250 bytes, then "per kilobyte" only pays 250 satoshis in fee, while "total at least" pays 1000 satoshis. For transactions bigger than a kilobyte both pay by kilobyte.</source>
- <translation>Hvis den egendefinerte avgiften er satt til 1000 satoshis og transaksjonen bare er 250 bytes, da vil "per kilobyte" bare betale 250 satoshis i gebyr, mens "minstebeløp" betaler 1000 satoshis. For transaksjoner større enn en kilobyte vil begge betale for antall kilobyte.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Hide</source>
<translation>Skjul</translation>
</message>
@@ -2117,6 +2101,14 @@
<translation>Bekreftelsestidsmål:</translation>
</message>
<message>
+ <source>Enable Replace-By-Fee</source>
+ <translation>Aktiver Replace-By-Fee</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>With Replace-By-Fee (BIP-125) you can increase a transaction's fee after it is sent. Without this, a higher fee may be recommended to compensate for increased transaction delay risk.</source>
+ <translation>Med Replace-By-Fee (BIP-125) kan du øke transaksjonens gebyr etter at den er sendt. Uten dette aktivert anbefales et høyere gebyr for å kompensere for risikoen for at transaksjonen blir forsinket. </translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Clear &amp;All</source>
<translation>Fjern &amp;Alt</translation>
</message>
@@ -2173,16 +2165,20 @@
<translation>Er du sikker på at du vil sende?</translation>
</message>
<message>
- <source>added as transaction fee</source>
- <translation>lagt til som transaksjonsgebyr</translation>
+ <source>or</source>
+ <translation>eller</translation>
</message>
<message>
- <source>Total Amount %1</source>
- <translation>Totalt beløp %1</translation>
+ <source>You can increase the fee later (signals Replace-By-Fee, BIP-125).</source>
+ <translation>Du kan øke gebyret senere (signaliserer Replace-By-Fee, BIP-125).</translation>
</message>
<message>
- <source>or</source>
- <translation>eller</translation>
+ <source>Transaction fee</source>
+ <translation>Transaksjonsgebyr</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not signalling Replace-By-Fee, BIP-125.</source>
+ <translation>Signaliserer ikke Replace-By-Fee, BIP-125</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm send coins</source>
@@ -2526,10 +2522,6 @@
<translation>gikk ikke overens med en transaksjon med %1 bekreftelser</translation>
</message>
<message>
- <source>%1/offline</source>
- <translation>%1/frakoblet</translation>
- </message>
- <message>
<source>0/unconfirmed, %1</source>
<translation>0/ubekreftet, %1</translation>
</message>
@@ -2558,14 +2550,6 @@
<translation>Status</translation>
</message>
<message>
- <source>, has not been successfully broadcast yet</source>
- <translation>, har ikke blitt kringkastet enda</translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source>, broadcast through %n node(s)</source>
- <translation><numerusform>, kringkast gjennom %n node</numerusform><numerusform>, kringkast gjennom %n noder</numerusform></translation>
- </message>
- <message>
<source>Date</source>
<translation>Dato</translation>
</message>
@@ -2720,10 +2704,6 @@
<translation>Åpen til %1</translation>
</message>
<message>
- <source>Offline</source>
- <translation>Frakoblet</translation>
- </message>
- <message>
<source>Unconfirmed</source>
<translation>Ubekreftet</translation>
</message>
@@ -2748,10 +2728,6 @@
<translation>Umoden (%1 bekreftelser, vil være tilgjengelig etter %2)</translation>
</message>
<message>
- <source>This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted!</source>
- <translation>Denne blokken har ikke blitt mottatt av noen andre noder og vil sannsynligvis ikke bli akseptert!</translation>
- </message>
- <message>
<source>Generated but not accepted</source>
<translation>Generert, men ikke akseptert</translation>
</message>
@@ -3062,38 +3038,14 @@
<source>The wallet data was successfully saved to %1.</source>
<translation>Lommebokdata lagret til %1.</translation>
</message>
-</context>
+ </context>
<context>
<name>bitcoin-core</name>
<message>
- <source>Options:</source>
- <translation>Innstillinger:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specify data directory</source>
- <translation>Angi mappe for datafiler</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connect to a node to retrieve peer addresses, and disconnect</source>
- <translation>Koble til node for å hente adresser til andre noder, koble så fra igjen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specify your own public address</source>
- <translation>Angi din egen offentlige adresse</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Accept command line and JSON-RPC commands</source>
- <translation>Ta imot kommandolinje- og JSON-RPC-kommandoer</translation>
- </message>
- <message>
<source>Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s</source>
<translation>Lisensiert MIT. Se tilhørende fil %s eller %s</translation>
</message>
<message>
- <source>If &lt;category&gt; is not supplied or if &lt;category&gt; = 1, output all debugging information.</source>
- <translation>Hvis &lt;category&gt; ikke er oppgitt eller hvis &lt;category&gt; = 1, ta ut all informasjon for feilsøking.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Prune configured below the minimum of %d MiB. Please use a higher number.</source>
<translation>Beskjæringsmodus er konfigurert under minimum på %d MiB. Vennligst bruk et høyere nummer.</translation>
</message>
@@ -3110,18 +3062,10 @@
<translation>Feil: En fatal intern feil oppstod, se debug.log for detaljer</translation>
</message>
<message>
- <source>Fee (in %s/kB) to add to transactions you send (default: %s)</source>
- <translation>Gebyr (i %s/kB) for å legge til i transaksjoner du sender (standardverdi: %s)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Pruning blockstore...</source>
<translation>Beskjærer blokklageret...</translation>
</message>
<message>
- <source>Run in the background as a daemon and accept commands</source>
- <translation>Kjør i bakgrunnen som daemon og ta imot kommandoer</translation>
- </message>
- <message>
<source>Unable to start HTTP server. See debug log for details.</source>
<translation>Kunne ikke starte HTTP-tjener. Se feilrettingslogg for detaljer.</translation>
</message>
@@ -3134,54 +3078,18 @@
<translation>%s-utviklerne</translation>
</message>
<message>
- <source>A fee rate (in %s/kB) that will be used when fee estimation has insufficient data (default: %s)</source>
- <translation>En gebyrsats (i %s(kB) som bil bli brukt når gebyrvurdering har utilstrekkelig data (forvalg: %s)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Accept relayed transactions received from whitelisted peers even when not relaying transactions (default: %d)</source>
- <translation>Godta stafettransaksjoner mottatt fra hvitlistede likemenn, selv når transaksjoner ikke stafettsendes (forvalg: %d)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bind to given address and always listen on it. Use [host]:port notation for IPv6</source>
- <translation>Bind til angitt adresse. Bruk [vertsmaskin]:port notasjon for IPv6</translation>
- </message>
- <message>
<source>Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running.</source>
<translation>Kan ikke låse datamappen %s. %s kjører antagelig allerede.</translation>
</message>
<message>
- <source>Delete all wallet transactions and only recover those parts of the blockchain through -rescan on startup</source>
- <translation>Slett alle transaksjoner i lommeboken og gjenopprett kun de delene av blokkjeden gjennom -rescan ved oppstart</translation>
+ <source>Cannot provide specific connections and have addrman find outgoing connections at the same.</source>
+ <translation>Kan ikke angi spesifikke tilkoblinger og ha addrman til å finne utgående tilkoblinger samtidig. </translation>
</message>
<message>
<source>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source>
<translation>Feil under lesing av %s! Alle nøkler har blitt lest rett, men transaksjonsdata eller adressebokoppføringer kan mangle eller være uriktige.</translation>
</message>
<message>
- <source>Exclude debugging information for a category. Can be used in conjunction with -debug=1 to output debug logs for all categories except one or more specified categories.</source>
- <translation>Ekskluder feilrettingsinformasjon for en kategori. Kan brukes i sammenheng med -debug=1 til utdatafeilrettingslogger for alle kategorier, unntatt én eller flere angitte kategorier.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Execute command when a wallet transaction changes (%s in cmd is replaced by TxID)</source>
- <translation>Kjør kommando når en lommeboktransaksjon endres (%s i kommando er erstattet med TxID)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Extra transactions to keep in memory for compact block reconstructions (default: %u)</source>
- <translation>Ekstra transaksjoner å beholde i minne for rekonstruksjoner av kompakte blokker (forvalg: %u)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>If this block is in the chain assume that it and its ancestors are valid and potentially skip their script verification (0 to verify all, default: %s, testnet: %s)</source>
- <translation>Hvis denne blokken er i kjeden, anta at den og dens opphav er gyldig, og alternativt hopp over deres skriptbekreftelse (0 for å bekrefte alle, forvalg: %s, testnett: %s)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Maximum allowed median peer time offset adjustment. Local perspective of time may be influenced by peers forward or backward by this amount. (default: %u seconds)</source>
- <translation>Maksimalt tillatt justering av mediantid av likemenn. Lokalt tidsperspektiv kan påvirkes av likemenn fremover og bakover med denne mengden. (forvalg: %u sekunder)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Maximum total fees (in %s) to use in a single wallet transaction or raw transaction; setting this too low may abort large transactions (default: %s)</source>
- <translation>Maksimalt totalgebyr (i %s) å bruke i én lommebokstransaksjon eller råtransaksjon; en for lav verdi kan avbryte store transaksjoner (forvalg: %s)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly.</source>
<translation>Sjekk at din datamaskins dato og klokke er stilt rett! Hvis klokka er feil, vil ikke %s fungere ordentlig.</translation>
</message>
@@ -3190,22 +3098,6 @@
<translation>Bidra hvis du finner %s nyttig. Besøk %s for mer informasjon om programvaren.</translation>
</message>
<message>
- <source>Query for peer addresses via DNS lookup, if low on addresses (default: 1 unless -connect used)</source>
- <translation>Spørring om likemannsadresser via DNS-oppslag, hvis adressemengden er lav (forvalg: 1 om ikke -connect brukes)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reduce storage requirements by enabling pruning (deleting) of old blocks. This allows the pruneblockchain RPC to be called to delete specific blocks, and enables automatic pruning of old blocks if a target size in MiB is provided. This mode is incompatible with -txindex and -rescan. Warning: Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. (default: 0 = disable pruning blocks, 1 = allow manual pruning via RPC, &gt;%u = automatically prune block files to stay under the specified target size in MiB)</source>
- <translation>Reduser lagringskrav ved å skru på beskjæring (sletting) av gamle blokker. Dette tillater pruneblockchain RPC å bli påkalt for sletting av spesifikke blokker, og skrur på automatisk beskjæring av gamle blokker hvis målstørrelsen i MiB oppgis. Dette moduset er inkompatibelt med -txindex og -rescan. Advarsel: Tilbakestilling av dette krever ny nedlasting av hele blokkjeden. (forvalg: 0 = skru av beskjæring av blokker, 1 = tillat manuell beskjæring via RPC, &gt;%u = automatisk beskjæring av blokkfiler for å ikke overstige angitt målstørrelse, i MiB)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Set lowest fee rate (in %s/kB) for transactions to be included in block creation. (default: %s)</source>
- <translation>Sett laveste gebyrtakst (i %s/kB) for transaksjoner som skal inkluderes i blokkopprettelse. (forvalg: %s)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Set the number of script verification threads (%u to %d, 0 = auto, &lt;0 = leave that many cores free, default: %d)</source>
- <translation>Angi antall tråder for skriptverifisering (%u til %d, 0 = auto, &lt;0 = la det antallet kjerner være ledig, standard: %d)</translation>
- </message>
- <message>
<source>The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct</source>
<translation>Blokkdatabasen inneholder en blokk som ser ut til å være fra fremtiden. Dette kan være fordi dato og tid på din datamaskin er satt feil. Gjenopprett kun blokkdatabasen når du er sikker på at dato og tid er satt riktig.</translation>
</message>
@@ -3226,18 +3118,6 @@
<translation>Kan ikke spole tilbake databasen til en tilstand før forgreiningen. Du må laste ned blokkjeden igjen</translation>
</message>
<message>
- <source>Use UPnP to map the listening port (default: 1 when listening and no -proxy)</source>
- <translation>Bruk UPnP for lytteport (standardverdi: 1 ved lytting og uten -proxy)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Username and hashed password for JSON-RPC connections. The field &lt;userpw&gt; comes in the format: &lt;USERNAME&gt;:&lt;SALT&gt;$&lt;HASH&gt;. A canonical python script is included in share/rpcuser. The client then connects normally using the rpcuser=&lt;USERNAME&gt;/rpcpassword=&lt;PASSWORD&gt; pair of arguments. This option can be specified multiple times</source>
- <translation>Brukernavn og sjekksummert JSON-RPC-tilkoblinger. Dette feltet &lt;userpw&gt; kommer i formatet: &lt;USERNAME&gt;:&lt;SALT&gt;$&lt;HASH&gt;. Et kanonisk Python-skript er inkludert i share/rpcuser. Klienten kobler så til bed bruk av rpcuser=&lt;USERNAME&gt;/rpcpassword=&lt;PASSWORD&gt; argumentpar. Dette valget kan angis flere ganger</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet will not create transactions that violate mempool chain limits (default: %u)</source>
- <translation>Lommeboka vil ikke opprette transaksjoner som forgriper seg på grenser for hukommelsespuljekjeder (forvalg: %u)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Warning: The network does not appear to fully agree! Some miners appear to be experiencing issues.</source>
<translation>Advarsel: Nettverket ser ikke ut til å være i overenstemmelse! Noen utvinnere ser ut til å ha problemer.</translation>
</message>
@@ -3246,10 +3126,6 @@
<translation>Advarsel: Vi ser ikke ut til å være i full overenstemmelse med våre likemenn! Du kan trenge å oppgradere, eller andre noder kan trenge å oppgradere.</translation>
</message>
<message>
- <source>Whether to save the mempool on shutdown and load on restart (default: %u)</source>
- <translation>Hvorvidt hukommelsespuljen skal lagres ved avstengning og lastes inn ved omstart (forvalg: %u)</translation>
- </message>
- <message>
<source>%d of last 100 blocks have unexpected version</source>
<translation>%d av minst 100 blokker har uventet versjon</translation>
</message>
@@ -3262,42 +3138,14 @@
<translation>-maxmempool må være minst %d MB</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;category&gt; can be:</source>
- <translation>&lt;category&gt; kan være:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Accept connections from outside (default: 1 if no -proxy or -connect)</source>
- <translation>Ta imot tilkoblinger fra utsiden (standardverdi: 1 hvis uten -proxy eller -connect)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Append comment to the user agent string</source>
- <translation>Legg til kommentarer i brukeragent-strengen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attempt to recover private keys from a corrupt wallet on startup</source>
- <translation>Forsøk å gjenopprette private nøkler fra ei skadet lommebok ved oppstart</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Block creation options:</source>
- <translation>Valg for opprettelse av blokker:</translation>
- </message>
- <message>
<source>Cannot resolve -%s address: '%s'</source>
<translation>Kunne ikke slå opp -%s-adresse: "%s"</translation>
</message>
<message>
- <source>Chain selection options:</source>
- <translation>Kjedeutvelgelsesinnstillinger:</translation>
- </message>
- <message>
<source>Change index out of range</source>
<translation>Kjedeindeks utenfor rekkevidde</translation>
</message>
<message>
- <source>Connection options:</source>
- <translation>Innstillinger for tilkobling:</translation>
- </message>
- <message>
<source>Copyright (C) %i-%i</source>
<translation>Kopirett © %i-%i</translation>
</message>
@@ -3306,36 +3154,12 @@
<translation>Oppdaget korrupt blokkdatabase</translation>
</message>
<message>
- <source>Debugging/Testing options:</source>
- <translation>Valg for feilsøking/testing:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Do not load the wallet and disable wallet RPC calls</source>
- <translation>Ikke last inn lommeboken og deaktiver RPC-kall</translation>
- </message>
- <message>
<source>Do you want to rebuild the block database now?</source>
<translation>Ønsker du å gjenopprette blokkdatabasen nå?</translation>
</message>
<message>
- <source>Enable publish hash block in &lt;address&gt;</source>
- <translation>Slå på publish hash block i &lt;address&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enable publish hash transaction in &lt;address&gt;</source>
- <translation>Slå på publish hash transaction i &lt;address&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enable publish raw block in &lt;address&gt;</source>
- <translation>Slå på publisering av råblokk i &lt;address&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enable publish raw transaction in &lt;address&gt;</source>
- <translation>Slå på publisering av råtransaksjon i &lt;address&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enable transaction replacement in the memory pool (default: %u)</source>
- <translation>Aktiver transaksjonserstatning i hukommelsespuljen (forvalg: %u)</translation>
+ <source>Error creating %s: You can't create non-HD wallets with this version.</source>
+ <translation>Feil under oppretting av %s: Du kan ikke lage en lommebok uten HD med denne versjonen.</translation>
</message>
<message>
<source>Error initializing block database</source>
@@ -3374,6 +3198,10 @@
<translation>Kunne ikke lytte på noen port. Bruk -listen=0 hvis det er dette du vil.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Failed to rescan the wallet during initialization</source>
+ <translation>Klarte ikke gå igjennom lommeboken under oppstart</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Importing...</source>
<translation>Importerer...</translation>
</message>
@@ -3398,10 +3226,6 @@
<translation>Ugyldig beløp for -fallbackfee=&lt;amount&gt;: "%s"</translation>
</message>
<message>
- <source>Keep the transaction memory pool below &lt;n&gt; megabytes (default: %u)</source>
- <translation>Hold transaksjonspuljen under &lt;n&gt; megabyte (forvalg: %u)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Loading P2P addresses...</source>
<translation>Laster maskin-til-maskin -adresser…</translation>
</message>
@@ -3410,26 +3234,10 @@
<translation>Laster inn bannlysningsliste…</translation>
</message>
<message>
- <source>Location of the auth cookie (default: data dir)</source>
- <translation>Plassering for autentiseringskake (forvalg: datamappe)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Not enough file descriptors available.</source>
<translation>For få fildeskriptorer tilgjengelig.</translation>
</message>
<message>
- <source>Only connect to nodes in network &lt;net&gt; (ipv4, ipv6 or onion)</source>
- <translation>Bare koble til noder i nettverket &lt;net&gt; (IPv4, IPv6 eller onion)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Print this help message and exit</source>
- <translation>Skriv ut denne hjelpemeldingen og avslutt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Print version and exit</source>
- <translation>Skriv ut denne versjonen og avslutt</translation>
- </message>
- <message>
<source>Prune cannot be configured with a negative value.</source>
<translation>Beskjæringsmodus kan ikke konfigureres med en negativ verdi.</translation>
</message>
@@ -3438,14 +3246,6 @@
<translation>Beskjæringsmodus er ikke kompatibel med -txindex.</translation>
</message>
<message>
- <source>Rebuild chain state and block index from the blk*.dat files on disk</source>
- <translation>Bygg opp igjen kjedetilstand og blokkindeks fra blk*.dat-filer på disk</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Rebuild chain state from the currently indexed blocks</source>
- <translation>Bygg opp igjen kjedetilstand fra blokker som er indeksert nå</translation>
- </message>
- <message>
<source>Replaying blocks...</source>
<translation>Spiller av blokker igjen…</translation>
</message>
@@ -3454,14 +3254,6 @@
<translation>Spoler tilbake blokker…</translation>
</message>
<message>
- <source>Set database cache size in megabytes (%d to %d, default: %d)</source>
- <translation>Sett databasen sin størrelse på hurtigbufferen i megabytes (%d til %d, standardverdi: %d)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specify wallet file (within data directory)</source>
- <translation>Angi lommebokfil (inne i datamappe)</translation>
- </message>
- <message>
<source>The source code is available from %s.</source>
<translation>Kildekoden er tilgjengelig fra %s.</translation>
</message>
@@ -3494,14 +3286,6 @@
<translation>Oppgraderer UTXO-database</translation>
</message>
<message>
- <source>Use UPnP to map the listening port (default: %u)</source>
- <translation>Bruk UPnP for å sette opp lytteport (standardverdi: %u)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use the test chain</source>
- <translation>Bruk testkjede</translation>
- </message>
- <message>
<source>User Agent comment (%s) contains unsafe characters.</source>
<translation>User Agent kommentar (%s) inneholder utrygge tegn.</translation>
</message>
@@ -3510,90 +3294,26 @@
<translation>Verifiserer blokker...</translation>
</message>
<message>
- <source>Wallet debugging/testing options:</source>
- <translation>Lommebok-feilretting/-testinnstillinger</translation>
- </message>
- <message>
<source>Wallet needed to be rewritten: restart %s to complete</source>
<translation>Lommeboka må skrives om: Start %s på nytt for å fullføre</translation>
</message>
<message>
- <source>Wallet options:</source>
- <translation>Valg for lommebok:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Allow JSON-RPC connections from specified source. Valid for &lt;ip&gt; are a single IP (e.g. 1.2.3.4), a network/netmask (e.g. 1.2.3.4/255.255.255.0) or a network/CIDR (e.g. 1.2.3.4/24). This option can be specified multiple times</source>
- <translation>Tillat JSON-RPC-tilkoblinger fra angitt kilde. Gyldig for &lt;ip&gt; er en enkelt IP (f. eks. 1.2.3.4), et nettverk/nettmaske (f. eks. 1.2.3.4/255.255.255.0) eller et nettverk/CIDR (f. eks. 1.2.3.4/24). Dette alternativet kan angis flere ganger</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bind to given address and whitelist peers connecting to it. Use [host]:port notation for IPv6</source>
- <translation>Bind til gitt adresse og hvitlist peers som kobler seg til den. Bruk [host]:port notasjon for IPv6</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Create new files with system default permissions, instead of umask 077 (only effective with disabled wallet functionality)</source>
- <translation>Opprett nye filer med standardtillatelser i systemet, i stedet for umask 077 (kun virksom med lommebokfunksjonalitet slått av)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Discover own IP addresses (default: 1 when listening and no -externalip or -proxy)</source>
- <translation>Oppdag egne IP-adresser (standardverdi: 1 ved lytting og ingen -externalip eller -proxy)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Error: Listening for incoming connections failed (listen returned error %s)</source>
<translation>Feil: Lytting etter innkommende tilkoblinger feilet (lytting returnerte feil %s)</translation>
</message>
<message>
- <source>Execute command when a relevant alert is received or we see a really long fork (%s in cmd is replaced by message)</source>
- <translation>Utfør kommando når et relevant varsel er mottatt eller vi ser en veldig lang gaffel (%s i kommando er erstattet med melding)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fees (in %s/kB) smaller than this are considered zero fee for relaying, mining and transaction creation (default: %s)</source>
- <translation>Gebyrer (i %s/kB) mindre enn dette anses som null gebyr for videresending, graving og laging av transaksjoner (standardverdi: %s)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>If paytxfee is not set, include enough fee so transactions begin confirmation on average within n blocks (default: %u)</source>
- <translation>Hvis paytxfee ikke er angitt, inkluderer da nok i gebyr til at transaksjoner gjennomsnittligt bekreftes innen n blokker (standardverdi: %u)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Invalid amount for -maxtxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions)</source>
<translation>Ugyldig beløp for -maxtxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (må være minst minimum relé gebyr på %s for å hindre fastlåste transaksjoner)</translation>
</message>
<message>
- <source>Maximum size of data in data carrier transactions we relay and mine (default: %u)</source>
- <translation>Maksimal størrelse på data i databærende transaksjoner vi videresender og ufører graving på (standardverdi: %u)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Randomize credentials for every proxy connection. This enables Tor stream isolation (default: %u)</source>
- <translation>Bruk tilfeldig identitet for hver proxytilkobling. Dette muliggjør TOR stream isolasjon (standardverdi: %u)</translation>
- </message>
- <message>
<source>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</source>
<translation>Transaksjonsbeløpet er for lite til å sendes etter at gebyret er fratrukket</translation>
</message>
<message>
- <source>Whitelisted peers cannot be DoS banned and their transactions are always relayed, even if they are already in the mempool, useful e.g. for a gateway</source>
- <translation>Hvitlistede noder kan ikke DoS-blokkeres, og deres transaksjoner videresendes alltid, selv om de allerede er i hukommelsespuljen. Nyttig f.eks. for en portner.</translation>
- </message>
- <message>
<source>You need to rebuild the database using -reindex to go back to unpruned mode. This will redownload the entire blockchain</source>
<translation>Du må gjenoppbygge databasen ved hjelp av -reindex for å gå tilbake til ubeskåret modus. Dette vil laste ned hele blokkjeden på nytt.</translation>
</message>
<message>
- <source>(default: %u)</source>
- <translation>(standardverdi: %u)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Accept public REST requests (default: %u)</source>
- <translation>Godta offentlige REST forespørsler (standardverdi: %u)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Automatically create Tor hidden service (default: %d)</source>
- <translation>Automatisk opprette Tor skjult tjeneste (standardverdi: %d)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connect through SOCKS5 proxy</source>
- <translation>Koble til via SOCKS5-proxy</translation>
- </message>
- <message>
<source>Error loading %s: You can't disable HD on an already existing HD wallet</source>
<translation>Feil ved innlasting av %s: Du kan ikke skru av HD på ei HD-lommebok som allerede finnes</translation>
</message>
@@ -3606,10 +3326,6 @@
<translation>Feil ved oppgradering av kjedetilstandsdatabase</translation>
</message>
<message>
- <source>Imports blocks from external blk000??.dat file on startup</source>
- <translation>Importerer blokker fra ekstern fil blk000??.dat ved oppstart</translation>
- </message>
- <message>
<source>Information</source>
<translation>Informasjon</translation>
</message>
@@ -3630,44 +3346,28 @@
<translation>Ugyldig nettmaske spesifisert i -whitelist: '%s'</translation>
</message>
<message>
- <source>Keep at most &lt;n&gt; unconnectable transactions in memory (default: %u)</source>
- <translation>Hold på det meste &lt;n&gt; transaksjoner som ikke kobles i minnet (standardverdi: %u)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Need to specify a port with -whitebind: '%s'</source>
<translation>Må oppgi en port med -whitebind: '%s'</translation>
</message>
<message>
- <source>Node relay options:</source>
- <translation>Node alternativer for videresending:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>RPC server options:</source>
- <translation>Innstillinger for RPC-tjener:</translation>
- </message>
- <message>
<source>Reducing -maxconnections from %d to %d, because of system limitations.</source>
<translation>Reduserer -maxconnections fra %d til %d, pga. systembegrensninger.</translation>
</message>
<message>
- <source>Rescan the block chain for missing wallet transactions on startup</source>
- <translation>Se gjennom blokkjeden etter manglende lommeboktransaksjoner ved oppstart</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Send trace/debug info to console instead of debug.log file</source>
- <translation>Send spor-/feilsøkingsinformasjon til konsollen istedenfor filen debug.log</translation>
+ <source>Signing transaction failed</source>
+ <translation>Signering av transaksjon feilet</translation>
</message>
<message>
- <source>Show all debugging options (usage: --help -help-debug)</source>
- <translation>Vis alle feilsøkingsvalg (bruk: --help -help-debug)</translation>
+ <source>Specified -walletdir "%s" does not exist</source>
+ <translation>Oppgitt -walletdir "%s" eksisterer ikke</translation>
</message>
<message>
- <source>Shrink debug.log file on client startup (default: 1 when no -debug)</source>
- <translation>Krymp filen debug.log når klienten starter (standardverdi: 1 hvis uten -debug)</translation>
+ <source>Specified -walletdir "%s" is a relative path</source>
+ <translation>Oppgitt -walletdir "%s" er en relativ sti</translation>
</message>
<message>
- <source>Signing transaction failed</source>
- <translation>Signering av transaksjon feilet</translation>
+ <source>Specified -walletdir "%s" is not a directory</source>
+ <translation>Oppgitt -walletdir "%s" er ikke en katalog</translation>
</message>
<message>
<source>The transaction amount is too small to pay the fee</source>
@@ -3678,14 +3378,6 @@
<translation>Dette er eksperimentell programvare.</translation>
</message>
<message>
- <source>Tor control port password (default: empty)</source>
- <translation>Passord for Tor-kontrollport (standardverdi: tom)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Tor control port to use if onion listening enabled (default: %s)</source>
- <translation>Tor-kontrollport å bruke hvis onion-lytting er aktivert (standardverdi: %s)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Transaction amount too small</source>
<translation>Transaksjonen er for liten</translation>
</message>
@@ -3702,18 +3394,18 @@
<translation>Kan ikke binde til %s på denne datamaskinen (binding returnerte feilen %s)</translation>
</message>
<message>
- <source>Upgrade wallet to latest format on startup</source>
- <translation>Oppgrader lommebok til nyeste format ved oppstart</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Username for JSON-RPC connections</source>
- <translation>Brukernavn for JSON-RPC forbindelser</translation>
+ <source>Unable to generate initial keys</source>
+ <translation>Klarte ikke lage første nøkkel</translation>
</message>
<message>
<source>Verifying wallet(s)...</source>
<translation>Lommebokbekreftelse pågår…</translation>
</message>
<message>
+ <source>Wallet %s resides outside wallet directory %s</source>
+ <translation>Lommebok %s befinner seg utenfor lommebokkatalog %s</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Warning</source>
<translation>Advarsel</translation>
</message>
@@ -3722,98 +3414,18 @@
<translation>Advarsel: Ukjente nye regler aktivert (versionbit %i)</translation>
</message>
<message>
- <source>Whether to operate in a blocks only mode (default: %u)</source>
- <translation>Hvorvidt å operere i modus med kun blokker (standardverdi: %u)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>You need to rebuild the database using -reindex to change -txindex</source>
- <translation>Du må bygge opp igjen databasen ved bruk av -reindex for å endre -txindex</translation>
- </message>
- <message>
<source>Zapping all transactions from wallet...</source>
<translation>Zapper alle transaksjoner fra lommeboken...</translation>
</message>
<message>
- <source>ZeroMQ notification options:</source>
- <translation>Valg for ZeroMQ-meldinger:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Password for JSON-RPC connections</source>
- <translation>Passord for JSON-RPC forbindelser</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash)</source>
- <translation>Utfør kommando når beste blokk endrer seg (%s i kommandoen erstattes med blokkens hash)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Allow DNS lookups for -addnode, -seednode and -connect</source>
- <translation>Tillat oppslag i DNS for -addnode, -seednode og -connect</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(1 = keep tx meta data e.g. account owner and payment request information, 2 = drop tx meta data)</source>
- <translation>(1 = behold metadata for transaksjon som f. eks. kontoeier og informasjon om betalingsanmodning, 2 = dropp metadata for transaksjon)</translation>
- </message>
- <message>
<source>-maxtxfee is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction.</source>
<translation>-maxtxfee er satt veldig høyt! Så stort gebyr kan bli betalt ved en enkelt transaksjon.</translation>
</message>
<message>
- <source>Bind to given address to listen for JSON-RPC connections. This option is ignored unless -rpcallowip is also passed. Port is optional and overrides -rpcport. Use [host]:port notation for IPv6. This option can be specified multiple times (default: 127.0.0.1 and ::1 i.e., localhost, or if -rpcallowip has been specified, 0.0.0.0 and :: i.e., all addresses)</source>
- <translation>Bind til angitt adresse for lytting til JSON-RPC-tilkoblinger. Dette valget ses bort fra om ikke -rcpallowip også sendes. Port er valgfritt og overstyrer -rpcport. Bruk notasjon i formatet [host]:port for IPv6. Dette valget kan angis flere ganger (forvalg: 127.0.0.1 og ::1 ,altså, lokalvert, eller hvis -rpcallowip har blitt angitt, 0.0.0.0 og :: ,altså, alle adresser)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Do not keep transactions in the mempool longer than &lt;n&gt; hours (default: %u)</source>
- <translation>Ikke hold transaksjoner i minnet lenger enn &lt;n&gt; timer (standard: %u)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Equivalent bytes per sigop in transactions for relay and mining (default: %u)</source>
- <translation>Overenstemmende byte per sigop i transaksjoner for stafett og utvinning (forvalg: %u)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Error loading %s: You can't enable HD on an already existing non-HD wallet</source>
<translation>Feil ved innlasting av %s: Du kan ikke skru på HD på ei ikke-HD-lommebok som allerede finnes</translation>
</message>
<message>
- <source>Error loading wallet %s. -wallet parameter must only specify a filename (not a path).</source>
- <translation>Feil under innlasting av lommeboka %s. -wallet parameter må kun angi et filnavn (ikke en sti).</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fees (in %s/kB) smaller than this are considered zero fee for transaction creation (default: %s)</source>
- <translation>Gebyrer (i %s/Kb) mindre enn dette anses som null gebyr for laging av transaksjoner (standardverdi: %s)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Force relay of transactions from whitelisted peers even if they violate local relay policy (default: %d)</source>
- <translation>Tving igjennom stafettransaksjoner av hvitlistede likemenn, selv når de ikke overholder lokal stafettpraksis (forvalg: %d)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>How thorough the block verification of -checkblocks is (0-4, default: %u)</source>
- <translation>Hvor grundig blokkverifiseringen til -checkblocks er (0-4, standardverdi: %u)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Maintain a full transaction index, used by the getrawtransaction rpc call (default: %u)</source>
- <translation>Oppretthold en full transaksjonsindeks, brukt av getrawtransaction RPC-kall (standardverdi: %u)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: %u)</source>
- <translation>Antall sekunder noder med dårlig oppførsel hindres fra å koble til på nytt (standardverdi: %u)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Output debugging information (default: %u, supplying &lt;category&gt; is optional)</source>
- <translation>Ta ut feilsøkingsinformasjon (standardverdi: %u, bruk av &lt;category&gt; er valgfritt)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sets the serialization of raw transaction or block hex returned in non-verbose mode, non-segwit(0) or segwit(1) (default: %d)</source>
- <translation>Setter serialisering av råtransaksjon eller heksadesimal verdi for blokk returnert i ikke-ordrikt modus, non-segwit(0) eller segwit(1) (forvalg: %d)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Support filtering of blocks and transaction with bloom filters (default: %u)</source>
- <translation>Støtte filtrering av blokker og transaksjoner med bloomfiltre (standardverdi: %u)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The fee rate (in %s/kB) that indicates your tolerance for discarding change by adding it to the fee (default: %s). Note: An output is discarded if it is dust at this rate, but we will always discard up to the dust relay fee and a discard fee above that is limited by the fee estimate for the longest target</source>
- <translation>Gebyrtakst (i %s(kB) som indikerer din toleranse for å avslå veksel ved å legge det til gebyret (forvalg: %s). Merk: Otdata avslås hvis det er støv på dette nivået, men det vil alltid bli avslått opptil hva støv-nivået er for stafettoppsettet, og gebyravslag uver det begrenses av gebyroverslaget for det lengste målet</translation>
- </message>
- <message>
<source>This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available.</source>
<translation>Dette er transaksjonsgebyret du kan betale når gebyranslag ikke er tilgjengelige.</translation>
</message>
@@ -3826,10 +3438,6 @@
<translation>Total lengde av nettverks-versionstreng (%i) er over maks lengde (%i). Reduser tallet eller størrelsen av uacomments.</translation>
</message>
<message>
- <source>Tries to keep outbound traffic under the given target (in MiB per 24h), 0 = no limit (default: %d)</source>
- <translation>Prøv å holde utgående trafikk under angitt mål (i MB per 24t), 0 = ingen grense (standard: %d)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Unsupported argument -socks found. Setting SOCKS version isn't possible anymore, only SOCKS5 proxies are supported.</source>
<translation>Argumentet -socks er ikke støttet. Det er ikke lenger mulig å sette SOCKS-versjon; bare SOCKS5-proxyer er støttet.</translation>
</message>
@@ -3838,10 +3446,6 @@
<translation>Argumentet -whitelistalwaysrelay støttes ikke, og blir ignorert, bruk -whitelistrelay og/eller -whitelistforcerelay.</translation>
</message>
<message>
- <source>Use separate SOCKS5 proxy to reach peers via Tor hidden services (default: %s)</source>
- <translation>Bruk separate SOCKS5 proxyer for å nå noder via Tor skjulte tjenester (standardverdi: %s)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Warning: Unknown block versions being mined! It's possible unknown rules are in effect</source>
<translation>Advarsel: Ukjente blokkversjoner blir utvunnet! Det er mulig ukjente regler er i spill</translation>
</message>
@@ -3850,110 +3454,18 @@
<translation>Advarsel: Lommeboksfil skadet, data berget! Original %s lagret som %s i %s; hvis din saldo eller transaksjoner er uriktige, bør du gjenopprette fra sikkerhetskopi.</translation>
</message>
<message>
- <source>Whitelist peers connecting from the given IP address (e.g. 1.2.3.4) or CIDR notated network (e.g. 1.2.3.0/24). Can be specified multiple times.</source>
- <translation>Hvitlist brukere som kobler til fra en gitt IP-adresse (e.g. 1.2.3.4) eller nettverk med CIDR-notasjon (f.eks. 1.2.3.0/24). Kan angis mange ganger.</translation>
- </message>
- <message>
<source>%s is set very high!</source>
<translation>%s er satt veldig høyt!</translation>
</message>
<message>
- <source>(default: %s)</source>
- <translation>(standardverdi: %s)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Always query for peer addresses via DNS lookup (default: %u)</source>
- <translation>Alltid søk etter nodeadresser via DNS-oppslag (standardverdi: %u)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading wallet %s. -wallet filename must be a regular file.</source>
- <translation>Feil under innlasting av lommeboka %s. -lommebokfilnavn må være ei vanlig fil.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Error loading wallet %s. Duplicate -wallet filename specified.</source>
<translation>Feil ved innlasting av lommeboka %s. Duplisert -wallet -filnavn angitt.</translation>
</message>
<message>
- <source>Error loading wallet %s. Invalid characters in -wallet filename.</source>
- <translation>Feil ved innlasting av lommeboka %s. Ugyldige tegn i -wallet filename.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>How many blocks to check at startup (default: %u, 0 = all)</source>
- <translation>Hvor mange blokker skal sjekkes ved oppstart (standardverdi: %u, 0 = alle)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Include IP addresses in debug output (default: %u)</source>
- <translation>Inkludere IP-adresser i feilsøkingslogg (standardverdi: %u)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Keypool ran out, please call keypoolrefill first</source>
<translation>Nøkkelpuljen gikk tom, kall keypoolrefill først</translation>
</message>
<message>
- <source>Listen for JSON-RPC connections on &lt;port&gt; (default: %u or testnet: %u)</source>
- <translation>Lytt etter JSON-RPC tilkoblinger på &lt;port&gt; (standardverdi: %u eller testnett: %u)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Listen for connections on &lt;port&gt; (default: %u or testnet: %u)</source>
- <translation>Lytt etter tilkoblinger på &lt;port&gt; (standardverdi: %u eller testnett: %u)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Maintain at most &lt;n&gt; connections to peers (default: %u)</source>
- <translation>Hold maks &lt;n&gt; koblinger åpne til andre noder (standardverdi: %u)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Make the wallet broadcast transactions</source>
- <translation>Få lommeboken til å kringkaste transaksjoner</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Maximum per-connection receive buffer, &lt;n&gt;*1000 bytes (default: %u)</source>
- <translation>Maks mottaksbuffer per forbindelse, &lt;n&gt;*1000 bytes (standardverdi: %u)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Maximum per-connection send buffer, &lt;n&gt;*1000 bytes (default: %u)</source>
- <translation>Maks sendebuffer per forbindelse, &lt;n&gt;*1000 bytes (standardverdi: %u)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prepend debug output with timestamp (default: %u)</source>
- <translation>Sett inn tidsstempel i front av feilsøkingsdata (standardverdi: %u)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Relay and mine data carrier transactions (default: %u)</source>
- <translation>Videresend og ufør graving av databærende transaksjoner (standardverdi: %u)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Relay non-P2SH multisig (default: %u)</source>
- <translation>Videresend ikke-P2SH multisig (standardverdi: %u)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Set key pool size to &lt;n&gt; (default: %u)</source>
- <translation>Angi størrelse på nøkkel-lager til &lt;n&gt; (forvalg: %u)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Set maximum BIP141 block weight (default: %d)</source>
- <translation>Sett maksimal BIP141-blokkvekt (forvalg: %d)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Set the number of threads to service RPC calls (default: %d)</source>
- <translation>Sett antall tråder til betjening av RPC-kall (standardverdi: %d)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specify configuration file (default: %s)</source>
- <translation>Angi konfigurasjonsfil (standardverdi: %s)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specify connection timeout in milliseconds (minimum: 1, default: %d)</source>
- <translation>Angi tidsavbrudd for forbindelse i millisekunder (minimum: 1, standardverdi: %d)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specify pid file (default: %s)</source>
- <translation>Angi pid-fil (standardverdi: %s)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Spend unconfirmed change when sending transactions (default: %u)</source>
- <translation>Bruk ubekreftet veksel ved sending av transaksjoner (standardverdi: %u)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Starting network threads...</source>
<translation>Starter nettverkstråder…</translation>
</message>
@@ -3970,10 +3482,6 @@
<translation>Dette er transaksjonsgebyret du betaler som forsender av transaksjon.</translation>
</message>
<message>
- <source>Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: %u)</source>
- <translation>Grenseverdi for å koble fra noder med dårlig oppførsel (standardverdi: %u)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Transaction amounts must not be negative</source>
<translation>Transaksjonsbeløpet kan ikke være negativt</translation>
</message>