aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/qt/locale/bitcoin_mn.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_mn.ts')
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_mn.ts69
1 files changed, 7 insertions, 62 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_mn.ts b/src/qt/locale/bitcoin_mn.ts
index f1b0174111..a1a07af8d5 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_mn.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_mn.ts
@@ -1,11 +1,7 @@
-<TS language="mn" version="2.0">
+<TS language="mn" version="2.1">
<context>
<name>AddressBookPage</name>
<message>
- <source>Double-click to edit address or label</source>
- <translation>Хаяг эсвэл шошгыг ѳѳрчлѳхийн тулд хоёр удаа дар</translation>
- </message>
- <message>
<source>Create a new address</source>
<translation>Шинэ хаяг нээх</translation>
</message>
@@ -46,7 +42,7 @@
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
- <translation>(шошго алга)</translation>
+ <translation>(шошгогүй)</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -88,10 +84,6 @@
<translation>Нууц үгийг солих</translation>
</message>
<message>
- <source>Enter the old and new passphrase to the wallet.</source>
- <translation>Түрүйвчийн хуучин болоод шинэ нууц үгсийг оруулна уу</translation>
- </message>
- <message>
<source>Confirm wallet encryption</source>
<translation>Түрүйвчийн цоожийг баталгаажуулах</translation>
</message>
@@ -100,10 +92,6 @@
<translation>Түрүйвч цоожлогдлоо</translation>
</message>
<message>
- <source>Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
- <translation>Цоожлолтын процесыг дуусгахын тулд Биткойн одоо хаагдана. Ѳѳрийн түрүйвчийг цоожлох нь таны биткойнуудыг компьютерийн вирус хулгайлахаас бүрэн сэргийлж чадахгүй гэдгийг санаарай.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Wallet encryption failed</source>
<translation>Түрүйвчийн цоожлол амжилттай болсонгүй</translation>
</message>
@@ -218,18 +206,6 @@
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Тусламж</translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <source>%n active connection(s) to Bitcoin network</source>
- <translation><numerusform>Биткойны сүлжээрүү %n идэвхитэй холболт байна </numerusform><numerusform>Биткойны сүлжээрүү %n идэвхитэй холболтууд байна </numerusform></translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source>%n hour(s)</source>
- <translation><numerusform>%n цаг</numerusform><numerusform>%n цаг</numerusform></translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source>%n day(s)</source>
- <translation><numerusform>%n ѳдѳр</numerusform><numerusform>%n ѳдрүүд</numerusform></translation>
- </message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Алдаа</translation>
@@ -247,21 +223,6 @@
<translation>Дотогшоо гүйлгээ</translation>
</message>
<message>
- <source>Date: %1
-Amount: %2
-Type: %3
-Address: %4
-</source>
- <translation>Огноо: %1
-
-Хэмжээ: %2
-
-Тѳрѳл: %3
-
-Хаяг: %4
-</translation>
- </message>
- <message>
<source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;unlocked&lt;/b&gt;</source>
<translation>Түрүйвч &lt;b&gt;цоожтой&lt;/b&gt; ба одоогоор цоож &lt;b&gt;онгорхой&lt;/b&gt; байна</translation>
</message>
@@ -406,10 +367,6 @@ Address: %4
<translation>Ѳѳрчлѳлтүүдийг идэвхижүүлхийн тулд клиентийг ахин эхлүүлэх шаардлагтай</translation>
</message>
<message>
- <source>Client will be shutdown, do you want to proceed?</source>
- <translation>Клиент унтрах гэж байна, яг унтраах уу?</translation>
- </message>
- <message>
<source>This change would require a client restart.</source>
<translation>Энэ ѳѳрчлѳлтийг оруулахын тулд кли1нт програмыг ахин эхлүүлэх шаардлагтай</translation>
</message>
@@ -574,7 +531,7 @@ Address: %4
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
- <translation>(шошго алга)</translation>
+ <translation>(шошгогүй)</translation>
</message>
<message>
<source>(no message)</source>
@@ -804,10 +761,6 @@ Address: %4
<translation>Тѳрѳл</translation>
</message>
<message>
- <source>Address</source>
- <translation>Хаяг</translation>
- </message>
- <message>
<source>Open until %1</source>
<translation>%1 хүртэл нээлттэй</translation>
</message>
@@ -824,6 +777,10 @@ Address: %4
<translation>Үүсгэгдсэн гэхдээ хүлээн авагдаагүй</translation>
</message>
<message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>Шошго</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Unconfirmed</source>
<translation>Баталгаажаагүй</translation>
</message>
@@ -868,10 +825,6 @@ Address: %4
<translation>Гүйлгээний тѳрѳл</translation>
</message>
<message>
- <source>Destination address of transaction.</source>
- <translation>Гүйлгээг хүлээн авах хаяг</translation>
- </message>
- <message>
<source>Amount removed from or added to balance.</source>
<translation>Балансаас авагдсан болон нэмэгдсэн хэмжээ.</translation>
</message>
@@ -1038,10 +991,6 @@ Address: %4
<translation>Эдгээр прокси хаягнууд буруу байна: '%s'</translation>
</message>
<message>
- <source>Invalid amount</source>
- <translation>Буруу хэмжээ</translation>
- </message>
- <message>
<source>Insufficient funds</source>
<translation>Таны дансны үлдэгдэл хүрэлцэхгүй байна</translation>
</message>
@@ -1066,10 +1015,6 @@ Address: %4
<translation>Ачааллаж дууслаа</translation>
</message>
<message>
- <source>To use the %s option</source>
- <translation>%s сонголтыг ашиглахын тулд</translation>
- </message>
- <message>
<source>Error</source>
<translation>Алдаа</translation>
</message>