diff options
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_lv.ts')
-rw-r--r-- | src/qt/locale/bitcoin_lv.ts | 24 |
1 files changed, 24 insertions, 0 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_lv.ts b/src/qt/locale/bitcoin_lv.ts index b905ab6dc2..80f01a1860 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_lv.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_lv.ts @@ -164,6 +164,10 @@ <translation>Apstiprināt maciņa šifrēšanu</translation> </message> <message> + <source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>!</source> + <translation>Brīdinājums: Šifrējot Jūsu maciņu, gadījumā ja aizmirsīsiet savu paroli, Jūs NEATGRIEZENISKI ZAUDĒSIET VISUS SAVUS "BITKOINUS"!</translation> + </message> + <message> <source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source> <translation>Vai tu tiešām vēlies šifrēt savu maciņu?</translation> </message> @@ -172,6 +176,14 @@ <translation>Maciņš šifrēts</translation> </message> <message> + <source>Enter the new passphrase for the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>ten or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>.</source> + <translation>Ievadiet savu paroli Jūsu maciņam, lūdzu lietojiet vismaz desmit simbolus, astoņus vai vairāk vārdus.</translation> + </message> + <message> + <source>Enter the old passphrase and new passphrase for the wallet.</source> + <translation>Ievadiet veco un jauno paroli Jūsu maciņam</translation> + </message> + <message> <source>Wallet to be encrypted</source> <translation>Maciņu nepieciešams šifrēt.</translation> </message> @@ -183,6 +195,14 @@ <source>Wallet encryption failed</source> <translation>Maciņa šifrēšana neizdevās</translation> </message> + <message> + <source>Wallet unlock failed</source> + <translation>Maciņa atslēgšana neizdevās</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet decryption failed</source> + <translation>Maciņa atšifrēšana neizdevās</translation> + </message> </context> <context> <name>BanTableModel</name> @@ -222,6 +242,10 @@ <translation>Aizvērt programmu</translation> </message> <message> + <source>&About %1</source> + <translation>&Par %1</translation> + </message> + <message> <source>About &Qt</source> <translation>Par &Qt</translation> </message> |