aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/qt/locale/bitcoin_lt.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_lt.ts')
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_lt.ts10
1 files changed, 5 insertions, 5 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_lt.ts b/src/qt/locale/bitcoin_lt.ts
index 26150cbc7c..d142edff5a 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_lt.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_lt.ts
@@ -67,7 +67,7 @@
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
- <translation>Tai yra jūsų Bitcoin adresai išeinantiems mokėjimams. Visada pasitikrinkite sumą ir gavėjo adresą prieš siunčiant lėšas. </translation>
+ <translation>Tai yra jūsų Bitcoin adresai išeinantiems mokėjimams. Visada pasitikrinkite sumą ir gavėjo adresą prieš siunčiant lėšas.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy Address</source>
@@ -165,7 +165,7 @@
</message>
<message>
<source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR BITCOINS&lt;/b&gt;!</source>
- <translation>Dėmesio: jei užšifruosite savo piniginę ir pamesite slaptafrazę, jūs&lt;b&gt;PRARASITE VISUS SAVO BITCOINUS&lt;/b&gt;! </translation>
+ <translation>Dėmesio: jei užšifruosite savo piniginę ir pamesite slaptafrazę, jūs&lt;b&gt;PRARASITE VISUS SAVO BITCOINUS&lt;/b&gt;!</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
@@ -177,7 +177,7 @@
</message>
<message>
<source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
- <translation>SVARBU: Betkokios ankstesnės jūsų piniginės atsarginės kopijos turėtų būti pakeistos naujai sugeneruotu, užšifruotu piniginės failu. Dėl saugumo sumetimų, anstesnės neužšifruotos piniginės kopijos failas taps nenaudingu nuo momento, kai nauja ir užšifruota piniginė bus pradėta naudoti. </translation>
+ <translation>SVARBU: Betkokios ankstesnės jūsų piniginės atsarginės kopijos turėtų būti pakeistos naujai sugeneruotu, užšifruotu piniginės failu. Dėl saugumo sumetimų, anstesnės neužšifruotos piniginės kopijos failas taps nenaudingu nuo momento, kai nauja ir užšifruota piniginė bus pradėta naudoti.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet encryption failed</source>
@@ -371,7 +371,7 @@
</message>
<message>
<source>Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them</source>
- <translation>Pasirašydami žinutes su savo Bitcoin adresais įrodysite jog esate jų savininkas </translation>
+ <translation>Pasirašydami žinutes su savo Bitcoin adresais įrodysite jog esate jų savininkas</translation>
</message>
<message>
<source>Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses</source>
@@ -439,7 +439,7 @@
</message>
<message>
<source>Transactions after this will not yet be visible.</source>
- <translation>Sekančios operacijos dar nebus matomos. </translation>
+ <translation>Sekančios operacijos dar nebus matomos.</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>