diff options
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_la.ts')
-rw-r--r-- | src/qt/locale/bitcoin_la.ts | 41 |
1 files changed, 4 insertions, 37 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_la.ts b/src/qt/locale/bitcoin_la.ts index b1a69c9a9e..b297a35d4b 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_la.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_la.ts @@ -1,4 +1,4 @@ -<TS language="la" version="2.0"> +<TS language="la" version="2.1"> <context> <name>AddressBookPage</name> <message> @@ -157,6 +157,9 @@ </message> </context> <context> + <name>BanTableModel</name> + </context> +<context> <name>BitcoinGUI</name> <message> <source>Sign &message...</source> @@ -1387,10 +1390,6 @@ <translation>Operare infere sicut daemon et mandata accipe</translation> </message> <message> - <source>Use the test network</source> - <translation>Utere rete experimentale</translation> - </message> - <message> <source>Accept connections from outside (default: 1 if no -proxy or -connect)</source> <translation>Accipe conexiones externas (praedefinitum: 1 nisi -proxy neque -connect)</translation> </message> @@ -1407,22 +1406,10 @@ <translation>Hoc est prae-dimittum experimentala aedes - utere eo periculo tuo proprio - nolite utere fodendo vel applicationibus mercatoriis</translation> </message> <message> - <source>Warning: -paytxfee is set very high! This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source> - <translation>Monitio: -paytxfee constitutum valde magnum! Hoc est merces transactionis solves si mittis transactionem.</translation> - </message> - <message> - <source>Warning: error reading wallet.dat! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source> - <translation>Monitio: error legendo wallet.dat! Omnes claves recte lectae, sed data transactionum vel libri inscriptionum fortasse desint vel prava sint.</translation> - </message> - <message> <source>Warning: wallet.dat corrupt, data salvaged! Original wallet.dat saved as wallet.{timestamp}.bak in %s; if your balance or transactions are incorrect you should restore from a backup.</source> <translation>Monitio: wallet.data corrupta, data salvata! Originalis wallet.dat salvata ut wallet.{timestamp}.bak in %s; si pendendum tuum vel transactiones pravae sunt, oportet ab conservato restituere.</translation> </message> <message> - <source>Attempt to recover private keys from a corrupt wallet.dat</source> - <translation>Conare recipere claves privatas de corrupto wallet.dat</translation> - </message> - <message> <source>Block creation options:</source> <translation>Optiones creandi frustorum:</translation> </message> @@ -1475,10 +1462,6 @@ <translation>Verificante cassidilem...</translation> </message> <message> - <source>Imports blocks from external blk000??.dat file</source> - <translation>Importat frusta ab externa plica blk000??.dat</translation> - </message> - <message> <source>Information</source> <translation>Informatio</translation> </message> @@ -1527,10 +1510,6 @@ <translation>Transactio nimis magna</translation> </message> <message> - <source>Use UPnP to map the listening port (default: 1 when listening)</source> - <translation>Utere UPnP designare portam auscultandi (praedefinitum: 1 quando auscultans)</translation> - </message> - <message> <source>Username for JSON-RPC connections</source> <translation>Nomen utentis pro conexionibus JSON-RPC</translation> </message> @@ -1551,18 +1530,6 @@ <translation>Pelle mandatum quando optissimum frustum mutat (%s in mandato substituitur ab hash frusti)</translation> </message> <message> - <source>Upgrade wallet to latest format</source> - <translation>Progredere cassidile ad formam recentissimam</translation> - </message> - <message> - <source>Rescan the block chain for missing wallet transactions</source> - <translation>Iterum perlege catenam frustorum propter absentes cassidilis transactiones</translation> - </message> - <message> - <source>Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections</source> - <translation>Utere OpenSSL (https) pro conexionibus JSON-RPC</translation> - </message> - <message> <source>This help message</source> <translation>Hic nuntius auxilii</translation> </message> |