diff options
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_la.ts')
-rw-r--r-- | src/qt/locale/bitcoin_la.ts | 95 |
1 files changed, 47 insertions, 48 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_la.ts b/src/qt/locale/bitcoin_la.ts index b1a69c9a9e..e3dcd505fe 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_la.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_la.ts @@ -1,4 +1,4 @@ -<TS language="la" version="2.0"> +<TS language="la" version="2.1"> <context> <name>AddressBookPage</name> <message> @@ -157,6 +157,9 @@ </message> </context> <context> + <name>BanTableModel</name> + </context> +<context> <name>BitcoinGUI</name> <message> <source>Sign &message...</source> @@ -303,6 +306,10 @@ <translation>Bitcoin Nucleus</translation> </message> <message> + <source>&Command-line options</source> + <translation>Optiones mandati initiantis</translation> + </message> + <message> <source>No block source available...</source> <translation>Nulla fons frustorum absens...</translation> </message> @@ -473,7 +480,7 @@ <source>command-line options</source> <translation>Optiones mandati intiantis</translation> </message> -</context> + </context> <context> <name>Intro</name> <message> @@ -511,6 +518,10 @@ <translation>&Rete</translation> </message> <message> + <source>W&allet</source> + <translation>Cassidile</translation> + </message> + <message> <source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source> <translation>Aperi per se portam clientis Bitcoin in itineratore. Hoc tantum effectivum est si itineratrum tuum supportat UPnP et id activum est.</translation> </message> @@ -653,6 +664,10 @@ <translation>&Informatio</translation> </message> <message> + <source>Debug window</source> + <translation>Fenestra Debug</translation> + </message> + <message> <source>Using OpenSSL version</source> <translation>Utens OpenSSL versione</translation> </message> @@ -712,10 +727,18 @@ <context> <name>ReceiveCoinsDialog</name> <message> + <source>&Amount:</source> + <translation>Quantitas:</translation> + </message> + <message> <source>&Label:</source> <translation>&Titulus:</translation> </message> <message> + <source>&Message:</source> + <translation>Nuntius:</translation> + </message> + <message> <source>Copy label</source> <translation>Copia titulum</translation> </message> @@ -727,6 +750,10 @@ <context> <name>ReceiveRequestDialog</name> <message> + <source>Copy &Address</source> + <translation>&Copia Inscriptionem</translation> + </message> + <message> <source>Address</source> <translation>Inscriptio</translation> </message> @@ -781,10 +808,18 @@ <translation>Mitte Nummos</translation> </message> <message> + <source>Insufficient funds!</source> + <translation>Inopia nummorum</translation> + </message> + <message> <source>Amount:</source> <translation>Quantitas:</translation> </message> <message> + <source>Transaction Fee:</source> + <translation>Transactionis merces:</translation> + </message> + <message> <source>Send to multiple recipients at once</source> <translation>Mitte pluribus accipientibus simul</translation> </message> @@ -867,6 +902,10 @@ <source>Message:</source> <translation>Nuntius:</translation> </message> + <message> + <source>Pay To:</source> + <translation>Pensa Ad:</translation> + </message> </context> <context> <name>ShutdownWindow</name> @@ -1387,10 +1426,6 @@ <translation>Operare infere sicut daemon et mandata accipe</translation> </message> <message> - <source>Use the test network</source> - <translation>Utere rete experimentale</translation> - </message> - <message> <source>Accept connections from outside (default: 1 if no -proxy or -connect)</source> <translation>Accipe conexiones externas (praedefinitum: 1 nisi -proxy neque -connect)</translation> </message> @@ -1407,22 +1442,10 @@ <translation>Hoc est prae-dimittum experimentala aedes - utere eo periculo tuo proprio - nolite utere fodendo vel applicationibus mercatoriis</translation> </message> <message> - <source>Warning: -paytxfee is set very high! This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source> - <translation>Monitio: -paytxfee constitutum valde magnum! Hoc est merces transactionis solves si mittis transactionem.</translation> - </message> - <message> - <source>Warning: error reading wallet.dat! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source> - <translation>Monitio: error legendo wallet.dat! Omnes claves recte lectae, sed data transactionum vel libri inscriptionum fortasse desint vel prava sint.</translation> - </message> - <message> <source>Warning: wallet.dat corrupt, data salvaged! Original wallet.dat saved as wallet.{timestamp}.bak in %s; if your balance or transactions are incorrect you should restore from a backup.</source> <translation>Monitio: wallet.data corrupta, data salvata! Originalis wallet.dat salvata ut wallet.{timestamp}.bak in %s; si pendendum tuum vel transactiones pravae sunt, oportet ab conservato restituere.</translation> </message> <message> - <source>Attempt to recover private keys from a corrupt wallet.dat</source> - <translation>Conare recipere claves privatas de corrupto wallet.dat</translation> - </message> - <message> <source>Block creation options:</source> <translation>Optiones creandi frustorum:</translation> </message> @@ -1475,14 +1498,18 @@ <translation>Verificante cassidilem...</translation> </message> <message> - <source>Imports blocks from external blk000??.dat file</source> - <translation>Importat frusta ab externa plica blk000??.dat</translation> + <source>Cannot resolve -whitebind address: '%s'</source> + <translation>Non posse resolvere -whitebind inscriptionem: '%s'</translation> </message> <message> <source>Information</source> <translation>Informatio</translation> </message> <message> + <source>Invalid amount for -maxtxfee=<amount>: '%s'</source> + <translation>Quantitas non valida pro -maxtxfee=<amount>: '%s'</translation> + </message> + <message> <source>Invalid amount for -minrelaytxfee=<amount>: '%s'</source> <translation>Quantitas non valida pro -minrelaytxfee=<amount>: '%s'</translation> </message> @@ -1495,14 +1522,6 @@ <translation>Mitte informationem vestigii/debug ad terminale potius quam plicam debug.log</translation> </message> <message> - <source>Set language, for example "de_DE" (default: system locale)</source> - <translation>Constitue linguam, exempli gratia "de_DE" (praedefinitum: lingua systematis)</translation> - </message> - <message> - <source>Show splash screen on startup (default: 1)</source> - <translation>Monstra principem imaginem ad initium (praedefinitum: 1)</translation> - </message> - <message> <source>Shrink debug.log file on client startup (default: 1 when no -debug)</source> <translation>Diminue plicam debug.log ad initium clientis (praedefinitum: 1 nisi -debug)</translation> </message> @@ -1511,10 +1530,6 @@ <translation>Signandum transactionis abortum est</translation> </message> <message> - <source>Start minimized</source> - <translation>Incipe minifactum ut icon</translation> - </message> - <message> <source>Transaction amount too small</source> <translation>Magnitudo transactionis nimis parva</translation> </message> @@ -1527,10 +1542,6 @@ <translation>Transactio nimis magna</translation> </message> <message> - <source>Use UPnP to map the listening port (default: 1 when listening)</source> - <translation>Utere UPnP designare portam auscultandi (praedefinitum: 1 quando auscultans)</translation> - </message> - <message> <source>Username for JSON-RPC connections</source> <translation>Nomen utentis pro conexionibus JSON-RPC</translation> </message> @@ -1551,18 +1562,6 @@ <translation>Pelle mandatum quando optissimum frustum mutat (%s in mandato substituitur ab hash frusti)</translation> </message> <message> - <source>Upgrade wallet to latest format</source> - <translation>Progredere cassidile ad formam recentissimam</translation> - </message> - <message> - <source>Rescan the block chain for missing wallet transactions</source> - <translation>Iterum perlege catenam frustorum propter absentes cassidilis transactiones</translation> - </message> - <message> - <source>Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections</source> - <translation>Utere OpenSSL (https) pro conexionibus JSON-RPC</translation> - </message> - <message> <source>This help message</source> <translation>Hic nuntius auxilii</translation> </message> |