diff options
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_ku.ts')
-rw-r--r-- | src/qt/locale/bitcoin_ku.ts | 357 |
1 files changed, 357 insertions, 0 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ku.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ku.ts new file mode 100644 index 0000000000..b41ab41d6a --- /dev/null +++ b/src/qt/locale/bitcoin_ku.ts @@ -0,0 +1,357 @@ +<TS version="2.1" language="ku"> +<context> + <name>AddressBookPage</name> + <message> + <source>&New</source> + <translation type="unfinished">&Nû</translation> + </message> + <message> + <source>&Copy</source> + <translation type="unfinished">&Kopi bike</translation> + </message> + <message> + <source>C&lose</source> + <translation type="unfinished">Bigire</translation> + </message> + <message> + <source>Delete the currently selected address from the list</source> + <translation type="unfinished">Navnîşana hilbijartî ji lîsteyê rake</translation> + </message> + <message> + <source>Enter address or label to search</source> + <translation type="unfinished">Ji bo lêgerînê navnîşan an jî etîketê têkeve</translation> + </message> + <message> + <source>Export the data in the current tab to a file</source> + <translation type="unfinished">Daneya di hilpekîna niha de bi rêya dosyayekê derxîne</translation> + </message> + <message> + <source>&Export</source> + <translation type="unfinished">Derxîne</translation> + </message> + <message> + <source>&Delete</source> + <translation type="unfinished">Jê bibe</translation> + </message> + <message> + <source>Choose the address to send coins to</source> + <translation type="unfinished">Navnîşana ku ew ê koîn were şandin, hilbijêre</translation> + </message> + <message> + <source>Choose the address to receive coins with</source> + <translation type="unfinished">Navnîşana ku ew ê koînan bistîne, hilbijêre</translation> + </message> + <message> + <source>C&hoose</source> + <translation type="unfinished">H&ilbijêre</translation> + </message> + <message> + <source>Sending addresses</source> + <translation type="unfinished">Navnîşanên şandinê</translation> + </message> + <message> + <source>Receiving addresses</source> + <translation type="unfinished">Navnîşanên stendinê</translation> + </message> + <message> + <source>&Copy Address</source> + <translation type="unfinished">&Navnîşanê kopî bike</translation> + </message> + <message> + <source>Copy &Label</source> + <translation type="unfinished">Etîketê &kopî bike</translation> + </message> + <message> + <source>&Edit</source> + <translation type="unfinished">&Serrast bike</translation> + </message> + <message> + <source>Export Address List</source> + <translation type="unfinished">Lîsteya navnîşanan derxîne</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>AddressTableModel</name> + <message> + <source>Label</source> + <translation type="unfinished">Etîket</translation> + </message> + <message> + <source>Address</source> + <translation type="unfinished">Navnîşan</translation> + </message> + <message> + <source>(no label)</source> + <translation type="unfinished">(etîket tune)</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>AskPassphraseDialog</name> + <message> + <source>Enter passphrase</source> + <translation type="unfinished">Pêborîna xwe têkevê</translation> + </message> + <message> + <source>New passphrase</source> + <translation type="unfinished">Pêborîna nû</translation> + </message> + <message> + <source>Repeat new passphrase</source> + <translation type="unfinished">Pêborîna xwe ya nû dubare bike</translation> + </message> + <message> + <source>Show passphrase</source> + <translation type="unfinished">Pêborînê nîşan bide</translation> + </message> + <message> + <source>Encrypt wallet</source> + <translation type="unfinished">Şîfrekirina cizdên</translation> + </message> + <message> + <source>Unlock wallet</source> + <translation type="unfinished">Kilîda cizdên veke</translation> + </message> + <message> + <source>Change passphrase</source> + <translation type="unfinished">Pêborînê biguherîne</translation> + </message> + <message> + <source>Confirm wallet encryption</source> + <translation type="unfinished">Şîfrekirina cizdên bipejirîne</translation> + </message> + <message> + <source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source> + <translation type="unfinished">Tu bi rastî jî dixwazî cizdanê xwe şîfre bikî?</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet encrypted</source> + <translation type="unfinished">Cizdan hate şîfrekirin</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>QObject</name> + <message numerus="yes"> + <source>%n second(s)</source> + <translation type="unfinished"> + <numerusform /> + <numerusform /> + </translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>%n minute(s)</source> + <translation type="unfinished"> + <numerusform /> + <numerusform /> + </translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>%n hour(s)</source> + <translation type="unfinished"> + <numerusform /> + <numerusform /> + </translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>%n day(s)</source> + <translation type="unfinished"> + <numerusform /> + <numerusform /> + </translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>%n week(s)</source> + <translation type="unfinished"> + <numerusform /> + <numerusform /> + </translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>%n year(s)</source> + <translation type="unfinished"> + <numerusform /> + <numerusform /> + </translation> + </message> + </context> +<context> + <name>BitcoinGUI</name> + <message> + <source>Wallet:</source> + <translation type="unfinished">Cizdan:</translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>Processed %n block(s) of transaction history.</source> + <translation type="unfinished"> + <numerusform /> + <numerusform /> + </translation> + </message> + <message> + <source>Information</source> + <translation type="unfinished">Agahî</translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>%n active connection(s) to Bitcoin network.</source> + <extracomment>A substring of the tooltip.</extracomment> + <translation type="unfinished"> + <numerusform /> + <numerusform /> + </translation> + </message> + </context> +<context> + <name>CoinControlDialog</name> + <message> + <source>Date</source> + <translation type="unfinished">Tarîx</translation> + </message> + <message> + <source>(no label)</source> + <translation type="unfinished">(etîket tune)</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>Intro</name> + <message numerus="yes"> + <source>%n GB of space available</source> + <translation type="unfinished"> + <numerusform /> + <numerusform /> + </translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>(of %n GB needed)</source> + <translation type="unfinished"> + <numerusform /> + <numerusform /> + </translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>(%n GB needed for full chain)</source> + <translation type="unfinished"> + <numerusform /> + <numerusform /> + </translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>(sufficient to restore backups %n day(s) old)</source> + <extracomment>Explanatory text on the capability of the current prune target.</extracomment> + <translation type="unfinished"> + <numerusform /> + <numerusform /> + </translation> + </message> + </context> +<context> + <name>PeerTableModel</name> + <message> + <source>Address</source> + <extracomment>Title of Peers Table column which contains the IP/Onion/I2P address of the connected peer.</extracomment> + <translation type="unfinished">Navnîşan</translation> + </message> + <message> + <source>Type</source> + <extracomment>Title of Peers Table column which describes the type of peer connection. The "type" describes why the connection exists.</extracomment> + <translation type="unfinished">Cure</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>ReceiveRequestDialog</name> + <message> + <source>Wallet:</source> + <translation type="unfinished">Cizdan:</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>RecentRequestsTableModel</name> + <message> + <source>Date</source> + <translation type="unfinished">Tarîx</translation> + </message> + <message> + <source>Label</source> + <translation type="unfinished">Etîket</translation> + </message> + <message> + <source>(no label)</source> + <translation type="unfinished">(etîket tune)</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>SendCoinsDialog</name> + <message numerus="yes"> + <source>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</source> + <translation type="unfinished"> + <numerusform /> + <numerusform /> + </translation> + </message> + <message> + <source>(no label)</source> + <translation type="unfinished">(etîket tune)</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TransactionDesc</name> + <message> + <source>Date</source> + <translation type="unfinished">Tarîx</translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>matures in %n more block(s)</source> + <translation type="unfinished"> + <numerusform /> + <numerusform /> + </translation> + </message> + </context> +<context> + <name>TransactionTableModel</name> + <message> + <source>Date</source> + <translation type="unfinished">Tarîx</translation> + </message> + <message> + <source>Type</source> + <translation type="unfinished">Cure</translation> + </message> + <message> + <source>Label</source> + <translation type="unfinished">Etîket</translation> + </message> + <message> + <source>(no label)</source> + <translation type="unfinished">(etîket tune)</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>TransactionView</name> + <message> + <source>Date</source> + <translation type="unfinished">Tarîx</translation> + </message> + <message> + <source>Type</source> + <translation type="unfinished">Cure</translation> + </message> + <message> + <source>Label</source> + <translation type="unfinished">Etîket</translation> + </message> + <message> + <source>Address</source> + <translation type="unfinished">Navnîşan</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>WalletView</name> + <message> + <source>&Export</source> + <translation type="unfinished">Derxîne</translation> + </message> + <message> + <source>Export the data in the current tab to a file</source> + <translation type="unfinished">Daneya di hilpekîna niha de bi rêya dosyayekê derxîne</translation> + </message> + </context> +</TS>
\ No newline at end of file |