aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/qt/locale/bitcoin_ko_KR.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_ko_KR.ts')
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_ko_KR.ts471
1 files changed, 318 insertions, 153 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ko_KR.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ko_KR.ts
index c104bdd0db..b0e1bbdf15 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_ko_KR.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_ko_KR.ts
@@ -3,7 +3,7 @@
<name>AddressBookPage</name>
<message>
<source>Right-click to edit address or label</source>
- <translation>지갑 주소나 라벨을 수정하려면 우클릭하세요.</translation>
+ <translation>지갑 주소나 라벨을 수정하시려면 우클릭하세요.</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new address</source>
@@ -132,6 +132,10 @@
<translation>새로운 암호 재확인</translation>
</message>
<message>
+ <source>Show password</source>
+ <translation>비밀번호를 입력하세요</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Enter the new passphrase to the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;ten or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
<translation>지갑에 새로운 비밀문구를 입력하세요.&lt;br/&gt;비밀문구를 &lt;b&gt;열 개 이상의 무작위 글자&lt;/b&gt; 혹은 &lt;b&gt;여덟개 이상의 단어로&lt;b&gt; 정하세요.</translation>
</message>
@@ -851,8 +855,16 @@
<translation>프로그램이 처음으로 실행되고 있습니다. %1가 어디에 데이터를 저장할지 선택할 수 있습니다. </translation>
</message>
<message>
- <source>%1 will download and store a copy of the Bitcoin block chain. At least %2GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. The wallet will also be stored in this directory.</source>
- <translation>%1가 블록체인의 복사본을 다운로드 저장합니다. 적어도 %2GB의 데이터가 이 폴더에 저장되며 시간이 경과할수록 점차 증가합니다. 그리고 지갑 또한 이 폴더에 저장됩니다. </translation>
+ <source>When you click OK, %1 will begin to download and process the full %4 block chain (%2GB) starting with the earliest transactions in %3 when %4 initially launched.</source>
+ <translation>확인을 클릭하면 %1은 모든 %4블록 체인 (%2GB) 장부를 %3 안에 다운로드하고 처리하기 시작합니다. 이는 %4가 시작될 때 생성된 가장 오래된 트랜잭션부터 시작합니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off.</source>
+ <translation>초기 동기화는 매우 오래 걸리며 이전에는 본 적 없는 하드웨어 문제가 발생할 수 있습니다. %1을 실행할 때마다 중단 된 곳에서 다시 계속 다운로드 됩니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If you have chosen to limit block chain storage (pruning), the historical data must still be downloaded and processed, but will be deleted afterward to keep your disk usage low.</source>
+ <translation>블록 체인 저장 영역 (블록축소)을 제한하도록 선택한 경우, 이력 데이터는 계속해서 다운로드 및 처리 되어야 하지만 차후 디스크 용량을 줄이기 위해 삭제됩니다.</translation>
</message>
<message>
<source>Use the default data directory</source>
@@ -863,6 +875,26 @@
<translation>커스텀 데이터 폴더 사용:</translation>
</message>
<message>
+ <source>Bitcoin</source>
+ <translation>비트코인</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time.</source>
+ <translation>최소 %1GB의 데이터가 이 디렉토리에 저장되며 시간이 지남에 따라 증가 할 것입니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Approximately %1 GB of data will be stored in this directory.</source>
+ <translation>약 %1GB의 데이터가 이 디렉토리에 저장됩니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 will download and store a copy of the Bitcoin block chain.</source>
+ <translation>%1은 Bitcoin 블록 체인의 사본을 다운로드하여 저장합니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The wallet will also be stored in this directory.</source>
+ <translation>지갑도 이 디렉토리에 저장됩니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Error: Specified data directory "%1" cannot be created.</source>
<translation>오류: "%1" 지정한 데이터 디렉토리를 생성할 수 없습니다.</translation>
</message>
@@ -984,16 +1016,24 @@
<translation>스크립트 인증 쓰레드의 개수(&amp;V)</translation>
</message>
<message>
- <source>Accept connections from outside</source>
- <translation>외부로부터의 연결을 승인합니다.</translation>
+ <source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source>
+ <translation>프록시 아이피 주소 (예. IPv4:127.0.0.1 / IPv6: ::1)</translation>
</message>
<message>
- <source>Allow incoming connections</source>
- <translation>연결 요청을 허용합니다.</translation>
+ <source>Shows if the supplied default SOCKS5 proxy is used to reach peers via this network type.</source>
+ <translation>제공된 기본 SOCKS5 프록시가 이 네트워크 유형을 통해 피어에 도달하는 경우 표시됩니다.</translation>
</message>
<message>
- <source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source>
- <translation>프록시 아이피 주소 (예. IPv4:127.0.0.1 / IPv6: ::1)</translation>
+ <source>Use separate SOCKS&amp;5 proxy to reach peers via Tor hidden services:</source>
+ <translation>Tor 서비스를 이용하여 피어에게 연결하기 위해 분리된 SOCKS5 프록시 사용:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hide the icon from the system tray.</source>
+ <translation>시스템 트레이 로 부터 아이콘 숨기기</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Hide tray icon</source>
+ <translation>&amp;트레이 아이콘 숨기기</translation>
</message>
<message>
<source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu.</source>
@@ -1004,14 +1044,18 @@
<translation>서드-파티 URLs (예. 블록 탐색기)는 거래 탭의 컨텍스트 메뉴에 나타납니다. URL의 %s는 거래 해시값으로 대체됩니다. 여러 URLs는 수직 바 | 에서 나누어 집니다.</translation>
</message>
<message>
- <source>Third party transaction URLs</source>
- <translation>제 3자 거래 URLs</translation>
- </message>
- <message>
<source>Active command-line options that override above options:</source>
<translation>명령줄 옵션 활성화는 위의 옵션들을 대체합니다:</translation>
</message>
<message>
+ <source>Open the %1 configuration file from the working directory.</source>
+ <translation>작업 디렉토리에서 %1 구성 파일을 엽니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Configuration File</source>
+ <translation>설정 파일 열기</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Reset all client options to default.</source>
<translation>모든 클라이언트 옵션을 기본값으로 재설정</translation>
</message>
@@ -1056,6 +1100,14 @@
<translation>사용중인 &amp;UPnP 포트 매핑</translation>
</message>
<message>
+ <source>Accept connections from outside.</source>
+ <translation>외부로부터의 연결을 승인합니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Allow incomin&amp;g connections</source>
+ <translation>연결 요청을 허용합니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Connect to the Bitcoin network through a SOCKS5 proxy.</source>
<translation>SOCKS5 프록시를 통해 비트코인 네트워크 연결</translation>
</message>
@@ -1080,10 +1132,6 @@
<translation>피어에 연결하기 위해 사용된 방법:</translation>
</message>
<message>
- <source>Shows, if the supplied default SOCKS5 proxy is used to reach peers via this network type.</source>
- <translation>이 SOCK5 프록시를 통과해 피어와 접속한 네트워크 유형이 표시됩니다.</translation>
- </message>
- <message>
<source>IPv4</source>
<translation>IPv4</translation>
</message>
@@ -1100,22 +1148,10 @@
<translation>Tor 서비스를 경유하여 비트코인 네트워크에 연결하기 위해 분리된 SOCKS5 프록시를 사용.</translation>
</message>
<message>
- <source>Use separate SOCKS5 proxy to reach peers via Tor hidden services:</source>
- <translation>Tor 서비스를 이용하여 피어에게 연결하기 위해 분리된 SOCKS5 프록시 사용</translation>
- </message>
- <message>
<source>&amp;Window</source>
<translation>창(&amp;W)</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Hide the icon from the system tray.</source>
- <translation>시스템 트레이 로 부터 아이콘 숨기기(&amp;H)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Hide tray icon</source>
- <translation>트레이 아이콘 숨기기</translation>
- </message>
- <message>
<source>Show only a tray icon after minimizing the window.</source>
<translation>창을 최소화 하면 트레이에 아이콘만 표시합니다.</translation>
</message>
@@ -1152,6 +1188,10 @@
<translation>코인 상세 제어기능에 대한 표시 여부를 선택할 수 있습니다.</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Third party transaction URLs</source>
+ <translation>&amp;제 3자 거래 URL들</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;OK</source>
<translation>확인(&amp;O)</translation>
</message>
@@ -1180,6 +1220,22 @@
<translation>클라이언트가 종료됩니다, 계속 진행하시겠습니까?</translation>
</message>
<message>
+ <source>Configuration options</source>
+ <translation>설정 옵션</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The configuration file is used to specify advanced user options which override GUI settings. Additionally, any command-line options will override this configuration file.</source>
+ <translation>구성 파일은 GUI 설정을 무시하는 고급 사용자 옵션을 지정하는 데 사용됩니다. 또한 모든 명령 줄 옵션이 구성 파일보다 우선합니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation>오류</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The configuration file could not be opened.</source>
+ <translation>구성 파일을 열 수 없습니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>This change would require a client restart.</source>
<translation>이 변경 사항 적용을 위해 프로그램 재시작이 필요합니다. </translation>
</message>
@@ -1372,6 +1428,14 @@
<source>Ping</source>
<translation>핑</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Sent</source>
+ <translation>보냄</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Received</source>
+ <translation>받음</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
@@ -1440,9 +1504,29 @@
<translation><numerusform>%n 년</numerusform></translation>
</message>
<message>
+ <source>%1 B</source>
+ <translation>%1 바이트</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 KB</source>
+ <translation>%1 킬로바이트</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 MB</source>
+ <translation>%1 메가바이트</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 GB</source>
+ <translation>%1 기가바이트</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>%1 didn't yet exit safely...</source>
<translation>%1가 아직 안전하게 종료되지 않았습니다...</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>unknown</source>
+ <translation>알수없음</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QObject::QObject</name>
@@ -1545,6 +1629,10 @@
<translation>메모리 사용량</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Reset</source>
+ <translation>리셋(&amp;R)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Received</source>
<translation>받음</translation>
</message>
@@ -1661,10 +1749,6 @@
<translation>네트워크 트래픽(&amp;N)</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Clear</source>
- <translation>지우기(&amp;C)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Totals</source>
<translation>총액</translation>
</message>
@@ -1717,15 +1801,19 @@
<translation>%1 RPC 콘솔에 오신걸 환영합니다</translation>
</message>
<message>
- <source>Use up and down arrows to navigate history, and &lt;b&gt;Ctrl-L&lt;/b&gt; to clear screen.</source>
- <translation>기록을 찾아보려면 위 아래 화살표 키를, 화면을 지우려면 &lt;b&gt;Ctrl-L&lt;/b&gt;키를 사용하십시오.</translation>
+ <source>Use up and down arrows to navigate history, and %1 to clear screen.</source>
+ <translation>기록을 탐색하려면 위 / 아래 화살표를 사용하고 화면을 지우려면 %1을 사용하십시오.</translation>
</message>
<message>
- <source>Type &lt;b&gt;help&lt;/b&gt; for an overview of available commands.</source>
- <translation>사용할 수 있는 명령을 둘러보려면 &lt;b&gt;help&lt;/b&gt;를 입력하십시오.</translation>
+ <source>Type %1 for an overview of available commands.</source>
+ <translation>사용할 수 있는 명령을 둘러보려면 %1 를 입력하십시요.</translation>
</message>
<message>
- <source>WARNING: Scammers have been active, telling users to type commands here, stealing their wallet contents. Do not use this console without fully understanding the ramification of a command.</source>
+ <source>For more information on using this console type %1.</source>
+ <translation>더 많은 정보를 보기 위해선 콘솔에 %1를 치세요.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>WARNING: Scammers have been active, telling users to type commands here, stealing their wallet contents. Do not use this console without fully understanding the ramifications of a command.</source>
<translation>경고 : 사기꾼이 사용자에게 여기에 명령을 입력하게 하여 지갑 내용을 훔칠수 있다는 사실을 알려드립니다. 명령어를 완전히 이해하지 못한다면 콘솔을 사용하지 마십시오.</translation>
</message>
<message>
@@ -1733,22 +1821,6 @@
<translation>네트워크 활동이 정지됨.</translation>
</message>
<message>
- <source>%1 B</source>
- <translation>%1 바이트</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 KB</source>
- <translation>%1 킬로바이트</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 MB</source>
- <translation>%1 메가바이트</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 GB</source>
- <translation>%1 기가바이트</translation>
- </message>
- <message>
<source>(node id: %1)</source>
<translation>(노드 ID: %1)</translation>
</message>
@@ -1796,14 +1868,6 @@
<translation>메시지(&amp;M):</translation>
</message>
<message>
- <source>Reuse one of the previously used receiving addresses. Reusing addresses has security and privacy issues. Do not use this unless re-generating a payment request made before.</source>
- <translation>이전에 사용된 수취용 주소를 사용할려고 합니다. 주소의 재사용은 보안과 개인정보 보호 측면에서 문제를 초래할 수 있습니다. 이전 지불 요청을 재생성하는 경우가 아니라면 주소 재사용을 권하지 않습니다. </translation>
- </message>
- <message>
- <source>R&amp;euse an existing receiving address (not recommended)</source>
- <translation>현재의 수취용 주소를 재사용하기(&amp;E) (권장하지 않습니다)</translation>
- </message>
- <message>
<source>An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Bitcoin network.</source>
<translation>지불 요청에 첨부되는 선택가능한 메시지 입니다. 이 메세지는 요청이 열릴 때 표시될 것 입니다. 메모: 이 메시지는 비트코인 네트워크로 전송되지 않습니다.</translation>
</message>
@@ -1836,6 +1900,14 @@
<translation>지불 요청(&amp;R)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Bech32 addresses (BIP-173) are cheaper to spend from and offer better protection against typos. When unchecked a P2SH wrapped SegWit address will be created, compatible with older wallets.</source>
+ <translation>Bech32 주소 (BIP-173)는 더 적은 수수료와 오입금으로부터 방지해 줍니다. Bech32가 비활성화 되어있으면 P2SH 기반의 세그윗 주소가 대신 생성됩니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generate Bech32 address</source>
+ <translation>Bech32 주소 생성</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Show the selected request (does the same as double clicking an entry)</source>
<translation>선택된 요청을 표시하기 (더블 클릭으로 항목을 표시할 수 있습니다)</translation>
</message>
@@ -2017,6 +2089,14 @@
<translation>선택 하기...</translation>
</message>
<message>
+ <source>Using the fallbackfee can result in sending a transaction that will take several hours or days (or never) to confirm. Consider choosing your fee manually or wait until you have validated the complete chain.</source>
+ <translation>Fallbackfee를 사용하게 될 경우 보낸 거래가 승인이 완료 될 때까지 몇 시간 혹은 몇 일 (혹은 영원히) 이 걸릴 수 있습니다. 수동으로 수수료를 선택하거나 전체 체인의 유효성이 검증될 때까지 기다리십시오.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: Fee estimation is currently not possible.</source>
+ <translation>경고: 지금은 수수료 예측이 불가능합니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>collapse fee-settings</source>
<translation>수수료 설정 접기</translation>
</message>
@@ -2033,10 +2113,6 @@
<translation>숨기기</translation>
</message>
<message>
- <source>total at least</source>
- <translation>최소 수수료</translation>
- </message>
- <message>
<source>Paying only the minimum fee is just fine as long as there is less transaction volume than space in the blocks. But be aware that this can end up in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process.</source>
<translation>블록의 용량보다 거래의 용량이 작은 경우에는 최소한의 수수료만으로도 충분합니다. 그러나 비트코인 네트워크의 처리량보다 더 많은 거래 요구는 영원히 검증이 안 될 수도 있습니다.</translation>
</message>
@@ -2057,14 +2133,6 @@
<translation>(Smart fee가 아직 초기화 되지 않았습니다. 블록 분석이 완전하게 끝날 때 까지 기다려주십시오...)</translation>
</message>
<message>
- <source>normal</source>
- <translation>일반</translation>
- </message>
- <message>
- <source>fast</source>
- <translation>빠름</translation>
- </message>
- <message>
<source>Send to multiple recipients at once</source>
<translation>다수의 수령인들에게 한번에 보내기</translation>
</message>
@@ -2085,6 +2153,15 @@
<translation>승인 시간 목표:</translation>
</message>
<message>
+ <source>Enable Replace-By-Fee</source>
+ <translation>Replace-By-Fee 옵션 활성화</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>With Replace-By-Fee (BIP-125) you can increase a transaction's fee after it is sent. Without this, a higher fee may be recommended to compensate for increased transaction delay risk.</source>
+ <translation>Replace-By-Fee (BIP-125) 옵션은 보낸 거래의 수수료 상향을 지원해 줍니다.
+이 옵션이 없을 경우 거래 지연을 방지하기 위해 더 높은 수수료가 요구됩니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Clear &amp;All</source>
<translation>모두 지우기(&amp;A)</translation>
</message>
@@ -2129,6 +2206,10 @@
<translation>잔돈 복사</translation>
</message>
<message>
+ <source>%1 (%2 blocks)</source>
+ <translation>%1(%2 블록스)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>%1 to %2</source>
<translation>%1을(를) %2(으)로</translation>
</message>
@@ -2149,6 +2230,14 @@
<translation>또는</translation>
</message>
<message>
+ <source>You can increase the fee later (signals Replace-By-Fee, BIP-125).</source>
+ <translation>추후에 거래 수수료를 올릴 수 있습니다 (Replace-By-Fee, BIP-125 지원)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not signalling Replace-By-Fee, BIP-125.</source>
+ <translation>Replace-By-Fee, BIP-125 지원 안함</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Confirm send coins</source>
<translation>코인 전송을 확인</translation>
</message>
@@ -2188,10 +2277,6 @@
<source>Payment request expired.</source>
<translation>지불 요청이 만료됨.</translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <source>%n block(s)</source>
- <translation><numerusform>%n 블록</numerusform></translation>
- </message>
<message>
<source>Pay only the required fee of %1</source>
<translation>오직 %1 만의 수수료를 지불하기</translation>
@@ -2272,6 +2357,10 @@
<translation>송금액에서 수수료 공제(&amp;U)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Use available balance</source>
+ <translation>사용 가능한 잔고 사용</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Message:</source>
<translation>메시지:</translation>
</message>
@@ -2827,8 +2916,8 @@
<translation>기타</translation>
</message>
<message>
- <source>Enter address or label to search</source>
- <translation>검색하기 위한 주소 또는 표 입력</translation>
+ <source>Enter address, transaction id, or label to search</source>
+ <translation>검색하기 위한 주소, 거래 아이디 또는 라벨 입력</translation>
</message>
<message>
<source>Min amount</source>
@@ -2839,6 +2928,10 @@
<translation>버려진 거래</translation>
</message>
<message>
+ <source>Increase transaction fee</source>
+ <translation>거래 수수료 증가</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Copy address</source>
<translation>주소 복사</translation>
</message>
@@ -2951,6 +3044,42 @@
<source>Send Coins</source>
<translation>코인 보내기</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Fee bump error</source>
+ <translation>수수료 상향 오류</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Increasing transaction fee failed</source>
+ <translation>거래 수수료 상향 실패</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you want to increase the fee?</source>
+ <translation>수수료를 올리시겠습니까?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current fee:</source>
+ <translation>현재 수수료:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Increase:</source>
+ <translation>증가:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New fee:</source>
+ <translation>새로운 수수료:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirm fee bump</source>
+ <translation>수수료 상향 승인</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can't sign transaction.</source>
+ <translation>거래에 서명 할 수 없습니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not commit transaction</source>
+ <translation>트랜잭션을 커밋 할 수 없습니다.</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>WalletView</name>
@@ -3010,14 +3139,6 @@
<translation>명령줄과 JSON-RPC 명령 수락</translation>
</message>
<message>
- <source>Accept connections from outside (default: 1 if no -proxy or -connect/-noconnect)</source>
- <translation>외부 접속을 승인합니다 (기본값 : -proxy 또는 -connect / -noconnect가 없는 경우 1)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connect only to the specified node(s); -noconnect or -connect=0 alone to disable automatic connections</source>
- <translation>지정된 노드에만 연결; 자동 연결을 사용하지 않으려면 -noconnect 또는 -connect=0 을 단독으로 사용하십시오.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s</source>
<translation>MIT 소프트웨어 라이센스에 따라 배포 됨, 첨부 파일 %s 또는 %s을 참조하십시오.</translation>
</message>
@@ -3074,6 +3195,10 @@
<translation>거래의 중계를 하지 않더라도 화이트 리스트에 포함된 피어에서 받은 트랜잭션은 중계하기 (기본값: %d)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Add a node to connect to and attempt to keep the connection open (see the `addnode` RPC command help for more info)</source>
+ <translation>노드를 추가하여 연결을 지속합니다 ('addnode' RPC 명령어 도움말을 참고하세요)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Bind to given address and always listen on it. Use [host]:port notation for IPv6</source>
<translation>선택된 주소로 고정하며 항상 리슨(Listen)합니다. IPv6 프로토콜인 경우 [host]:port 방식의 명령어 표기법을 사용합니다.</translation>
</message>
@@ -3086,10 +3211,6 @@
<translation>시작시 모든 지갑 거래를 삭제하고 -rescan을 통하여 블록체인만 복구합니다.</translation>
</message>
<message>
- <source>Error loading %s: You can't enable HD on a already existing non-HD wallet</source>
- <translation>%s 불러오기 오류: 비-HD 지갑이 존재하는 상태에서 HD 지갑을 활성화 할 수 없습니다</translation>
- </message>
- <message>
<source>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source>
<translation>%s 불러오기 오류: 주소 키는 모두 정확하게 로드되었으나 거래 데이터와 주소록 필드에서 누락이나 오류가 존재할 수 있습니다.</translation>
</message>
@@ -3134,6 +3255,10 @@
<translation>출시 전의 테스트 빌드 입니다. - 스스로의 책임하에 사용하십시오 - 채굴이나 상업적 용도로 프로그램으로 사용하지 마십시오</translation>
</message>
<message>
+ <source>Unable to replay blocks. You will need to rebuild the database using -reindex-chainstate.</source>
+ <translation>블록을 재생할 수 없습니다. -reindex-chainstate를 사용하여 데이터베이스를 다시 빌드 해야 합니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Unable to rewind the database to a pre-fork state. You will need to redownload the blockchain</source>
<translation>데이터베이스를 포크 전 상태로 돌리지 못했습니다. 블록체인을 다시 다운로드 해주십시오.</translation>
</message>
@@ -3158,8 +3283,12 @@
<translation>경고: 현재 비트코인 버전이 다른 네트워크 참여자들과 동일하지 않은 것 같습니다. 당신 또는 다른 참여자들이 동일한 비트코인 버전으로 업그레이드 할 필요가 있습니다.</translation>
</message>
<message>
- <source>You need to rebuild the database using -reindex-chainstate to change -txindex</source>
- <translation>-txindex를 바꾸기 위해서는 -reindex-chainstate 를 사용해서 데이터베이스를 재구성해야 합니다. </translation>
+ <source>Whether to save the mempool on shutdown and load on restart (default: %u)</source>
+ <translation>종료시 mempool 저장과 재시작시 로드 여부 (기본 : %u)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%d of last 100 blocks have unexpected version</source>
+ <translation>지난 100개의 블록 중 %d개에 예상치 못한 버전이 있습니다.</translation>
</message>
<message>
<source>%s corrupt, salvage failed</source>
@@ -3174,6 +3303,10 @@
<translation>&lt;category&gt; 지정 가능:</translation>
</message>
<message>
+ <source>Accept connections from outside (default: 1 if no -proxy or -connect)</source>
+ <translation>외부 접속을 승인합니다</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Append comment to the user agent string</source>
<translation>사용자 에이전트 문자열에 코멘트 첨부</translation>
</message>
@@ -3262,10 +3395,6 @@
<translation>%s 불러오기 에러: 지갑은 새 버전의 %s이 필요합니다</translation>
</message>
<message>
- <source>Error loading %s: You can't disable HD on a already existing HD wallet</source>
- <translation>%s 불러오기 오류: 이미 HD 지갑이 존재하는 상태에서 HD 지갑을 비활성화 할 수 없습니다</translation>
- </message>
- <message>
<source>Error loading block database</source>
<translation>블록 데이터베이스를 불러오는데 오류</translation>
</message>
@@ -3294,14 +3423,14 @@
<translation>무결성 확인 초기화가 실패했습니다. %s가 종료됩니다.</translation>
</message>
<message>
- <source>Invalid -onion address: '%s'</source>
- <translation>잘못된 -onion 주소입니다: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
<source>Invalid amount for -%s=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
<translation>유효하지 않은 금액 -%s=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
</message>
<message>
+ <source>Invalid amount for -discardfee=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
+ <translation>-discardfee=&lt;amount&gt;에 대한 양이 잘못되었습니다: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Invalid amount for -fallbackfee=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
<translation>유효하지 않은 금액 -fallbackfee=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
</message>
@@ -3310,6 +3439,10 @@
<translation>거래 메모리 풀의 용량을 &lt;n&gt;메가바이트 아래로 유지하기 (기본값: %u)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Loading P2P addresses...</source>
+ <translation>P2P 주소 불러오는 중...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Loading banlist...</source>
<translation>추방리스트를 불러오는 중...</translation>
</message>
@@ -3350,6 +3483,10 @@
<translation>현재 색인 된 블록들로부터 블록체인을 재구성합니다.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Replaying blocks...</source>
+ <translation>블록 재생중...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Rewinding blocks...</source>
<translation>블록 되감는중...</translation>
</message>
@@ -3358,10 +3495,6 @@
<translation>데이터베이스 케시 크기를 메가바이트로 설정(%d 부터 %d, 기본값: %d)</translation>
</message>
<message>
- <source>Set maximum block size in bytes (default: %d)</source>
- <translation>최대 블락 크기를 Bytes로 지정하세요 (기본: %d)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Specify wallet file (within data directory)</source>
<translation>데이터 폴더 안에 지갑 파일을 선택하세요.</translation>
</message>
@@ -3370,6 +3503,10 @@
<translation>소스코드는 %s 에서 확인하실 수 있습니다.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Transaction fee and change calculation failed</source>
+ <translation>거래 수수료 및 잔돈 계산에 실패했습니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Unable to bind to %s on this computer. %s is probably already running.</source>
<translation>이 컴퓨터의 %s에 바인딩 할 수 없습니다. 아마도 %s이 실행중인 것 같습니다.</translation>
</message>
@@ -3386,6 +3523,14 @@
<translation>지원하지 않는 인수 -tor를 찾았습니다. -onion를 사용해주세요.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Unsupported logging category %s=%s.</source>
+ <translation>지원되지 않는 로깅 카테고리 %s = %s.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Upgrading UTXO database</source>
+ <translation>UTXO 데이터베이스 업그레이드</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Use UPnP to map the listening port (default: %u)</source>
<translation>리슨(Listen) 포트를 할당하기 위해 UPnP 사용 (기본값: %u)</translation>
</message>
@@ -3402,14 +3547,6 @@
<translation>블록 검증중...</translation>
</message>
<message>
- <source>Verifying wallet...</source>
- <translation>지갑 검증중...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet %s resides outside data directory %s</source>
- <translation>지갑 %s는 데이터 디렉토리 %s 밖에 위치합니다.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Wallet debugging/testing options:</source>
<translation>지갑 디버깅/테스트 옵션:</translation>
</message>
@@ -3430,10 +3567,6 @@
<translation>선택된 주소로 고정하여 화이트리스트에 포함된 피어에 접속합니다. IPv6 프로토콜인 경우 [host]:port 방식의 명령어 표기법을 사용합니다.</translation>
</message>
<message>
- <source>Bind to given address to listen for JSON-RPC connections. Use [host]:port notation for IPv6. This option can be specified multiple times (default: bind to all interfaces)</source>
- <translation>선택된 주소로 고정하여 JSON-RPC 연결을 리슨(Listen)합니다. IPv6 프로토콜인 경우 [host]:port 방식의 명령어 표기법을 사용합니다. 이 옵션은 복수로 지정 할수 있습니다. (기본값: 모든 인터페이스에 고정)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Create new files with system default permissions, instead of umask 077 (only effective with disabled wallet functionality)</source>
<translation>umask 077 대신 시스템 기본 퍼미션으로 새 파일을 만듭니다 (지갑 기능이 비활성화 상태에서만 유효합니다)</translation>
</message>
@@ -3470,18 +3603,10 @@
<translation>인증정보를 프록시 연결마다 무작위로 합니다. 이는 Tor 스트림을 격리시킬 수 있습니다 (기본값: %u)</translation>
</message>
<message>
- <source>Set maximum size of high-priority/low-fee transactions in bytes (default: %d)</source>
- <translation>최대 크기를 최우선으로 설정 / 바이트당 최소 수수료로 거래(기본값: %d)</translation>
- </message>
- <message>
<source>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</source>
<translation>거래액이 수수료를 지불하기엔 너무 작습니다</translation>
</message>
<message>
- <source>Use hierarchical deterministic key generation (HD) after BIP32. Only has effect during wallet creation/first start</source>
- <translation>BIP32 이후에는 계층적 결정성 키 생성 (HD)을 사용하십시오. 지갑 생성/처음 시작 시에만 효과가 있습니다.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Whitelisted peers cannot be DoS banned and their transactions are always relayed, even if they are already in the mempool, useful e.g. for a gateway</source>
<translation>화이트리스트에 포함된 피어는 이미 메모리풀에 포함되어 있어도 DoS 추방이 되지 않으며 그들의 거래가 항상 중계됩니다, 이는 예를 들면 게이트웨이에서 유용합니다.</translation>
</message>
@@ -3506,10 +3631,18 @@
<translation>SOCK5 프록시를 통해 연결</translation>
</message>
<message>
+ <source>Error loading %s: You can't disable HD on an already existing HD wallet</source>
+ <translation>%s 불러오기 오류: 이미 HD 지갑이 존재하는 상태에서 HD 지갑을 비활성화 할 수 없습니다</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Error reading from database, shutting down.</source>
<translation>블록 데이터베이스를 불러오는데 오류가 발생하였습니다, 종료됩니다.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Error upgrading chainstate database</source>
+ <translation>체인 상태 데이터베이스 업그레이드 중 오류가 발생했습니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Imports blocks from external blk000??.dat file on startup</source>
<translation>외부 blk000??.dat 파일에서 블록을 가져오기</translation>
</message>
@@ -3518,6 +3651,14 @@
<translation>정보</translation>
</message>
<message>
+ <source>Invalid -onion address or hostname: '%s'</source>
+ <translation>올바르지 않은 -onion 주소 또는 호스트 이름: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid -proxy address or hostname: '%s'</source>
+ <translation>올바르지 않은 -proxy 주소 또는 호스트 이름: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Invalid amount for -paytxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (must be at least %s)</source>
<translation>유효하지 않은 금액 -paytxfee=&lt;amount&gt;: "%s" (최소 %s 이상이어야 됨)</translation>
</message>
@@ -3554,10 +3695,6 @@
<translation>추적오류 정보를 degug.log 자료로 보내는 대신 콘솔로 보내기</translation>
</message>
<message>
- <source>Send transactions as zero-fee transactions if possible (default: %u)</source>
- <translation>가능한 경우 수수료 없이 거래 보내기 (기본값: %u)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Show all debugging options (usage: --help -help-debug)</source>
<translation>모든 디버그 설정 보기(설정: --help -help-debug)</translation>
</message>
@@ -3598,6 +3735,10 @@
<translation>너무 큰 거래</translation>
</message>
<message>
+ <source>Unable to generate initial keys</source>
+ <translation>초기 키값 생성 불가</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Upgrade wallet to latest format on startup</source>
<translation>시작시 지갑 포멧을 최신으로 업그레이드 합니다</translation>
</message>
@@ -3606,6 +3747,14 @@
<translation>JSON-RPC 연결에 사용할 사용자 이름</translation>
</message>
<message>
+ <source>Verifying wallet(s)...</source>
+ <translation>지갑(들) 검증중...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet %s resides outside wallet directory %s</source>
+ <translation>지갑 %s는 데이터 디렉토리 %s 밖에 위치합니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Warning</source>
<translation>경고</translation>
</message>
@@ -3618,6 +3767,10 @@
<translation>블록 전용 모드로 동작할지 여부 (기본값: %u)</translation>
</message>
<message>
+ <source>You need to rebuild the database using -reindex to change -txindex</source>
+ <translation>-txindex를 바꾸기 위해서는 -reindex를 사용해서 데이터베이스를 재구성해야 합니다. </translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Zapping all transactions from wallet...</source>
<translation>지갑의 모든거래내역 건너뛰기...</translation>
</message>
@@ -3638,10 +3791,6 @@
<translation>-addnode, -seednode, -connect 옵션에 대해 DNS 탐색 허용</translation>
</message>
<message>
- <source>Loading addresses...</source>
- <translation>주소를 불러오는 중...</translation>
- </message>
- <message>
<source>(1 = keep tx meta data e.g. account owner and payment request information, 2 = drop tx meta data)</source>
<translation>(1 = 거래의 메타 데이터를 유지함 예. 계좌정보 와 지불 요구 정보, 2 = 거래 메타 데이터 파기)</translation>
</message>
@@ -3650,6 +3799,10 @@
<translation>-maxtxfee값이 너무 큽니다! 하나의 거래에 너무 큰 수수료가 지불 됩니다.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Bind to given address to listen for JSON-RPC connections. This option is ignored unless -rpcallowip is also passed. Port is optional and overrides -rpcport. Use [host]:port notation for IPv6. This option can be specified multiple times (default: 127.0.0.1 and ::1 i.e., localhost, or if -rpcallowip has been specified, 0.0.0.0 and :: i.e., all addresses)</source>
+ <translation>주어진 주소에 바인드하여 JSON-RPC 연결을 기다립니다. 이 옵션은 -rpcallowip도 전달되지 않으면 무시됩니다. 포트는 옵션이며 -rpcport를 대체합니다. IPv6의 경우 [host]:port 표기법을 사용하십시오. 이 옵션은 여러 번 지정 할 수 있습니다 (기본값 : 127.0.0.1 및 ::1 즉, localhost 또는 -rpcallowip이 지정되면 0.0.0.0 및 모든 주소).</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Do not keep transactions in the mempool longer than &lt;n&gt; hours (default: %u)</source>
<translation>메모리 풀에 있는 거래 기록을 &lt;n&gt;시간 후 부터는 유지하지 않기 (기본값: %u)</translation>
</message>
@@ -3658,6 +3811,14 @@
<translation>릴레이 및 마이닝 거래의 sigop 당 동등한 바이트 (기본값: %u)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Error loading %s: You can't enable HD on an already existing non-HD wallet</source>
+ <translation>%s 불러오기 오류: 비-HD 지갑이 존재하는 상태에서 HD 지갑을 활성화 할 수 없습니다</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading wallet %s. -wallet parameter must only specify a filename (not a path).</source>
+ <translation>지갑 %s 로딩 에러, -wallet 매개변수는 파일 이름만 지정 해야 합니다 (경로가 아님).</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Fees (in %s/kB) smaller than this are considered zero fee for transaction creation (default: %s)</source>
<translation>해당 금액(%s/kB) 보다 적은 수수료는 수수료 면제로 간주됩니다.(기본값: %s)</translation>
</message>
@@ -3682,14 +3843,22 @@
<translation>디버그 정보 출력 (기본값: %u, &lt;category&gt; 제공은 선택입니다)</translation>
</message>
<message>
- <source>Query for peer addresses via DNS lookup, if low on addresses (default: 1 unless -connect/-noconnect)</source>
- <translation>보유한 피어 주소가 적은 경우 DNS 조회를 통해 피어 주소를 요청합니다. (-connect / -noconnect가 아니라면 기본값은 1)</translation>
+ <source>Set maximum BIP141 block weight to this * 4. Deprecated, use blockmaxweight</source>
+ <translation>최대 BIP141 블록 무게: 설정값 *4. 현재 미 지원 옵션입니다. -blockmaxweight 를 대신 쓰세요.</translation>
</message>
<message>
<source>Sets the serialization of raw transaction or block hex returned in non-verbose mode, non-segwit(0) or segwit(1) (default: %d)</source>
<translation>non-segwit(0) 또는 segwit(1) (기본값: %d) 가 아닌 자세한 정보 표시 모드로 반환 된 원시 거래 또는 블록 hex의 직렬화를 설정합니다.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Specify directory to hold wallets (default: &lt;datadir&gt;/wallets if it exists, otherwise &lt;datadir&gt;)</source>
+ <translation>지갑 파일을 저장하기 위한 폴더를 설정하세요 (기본값: &lt;datadir&gt;/wallets 또는 &lt;datadir&gt;)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specify location of debug log file: this can be an absolute path or a path relative to the data directory (default: %s)</source>
+ <translation>디버그 로그 파일의 저장 위치를 지정하세요: 이것은 별도의 위치나 블록체인 저장위치와 동일할 수 있습니다 (기본값: %s)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Support filtering of blocks and transaction with bloom filters (default: %u)</source>
<translation>블룸필터를 통해 블록과 거래 필터링 지원 (기본값: %u)</translation>
</message>
@@ -3746,6 +3915,18 @@
<translation>DNS lookup을 통해 항상 피어주소에 대한 쿼리 보내기 (기본값: %u)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Error loading wallet %s. -wallet filename must be a regular file.</source>
+ <translation>지갑 %s 로딩 에러, -wallet 파일 이름은 일반 파일이어야합니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading wallet %s. Duplicate -wallet filename specified.</source>
+ <translation>지갑 %s 로딩 에러, 중복된 -wallet 파일이름을 입력했습니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading wallet %s. Invalid characters in -wallet filename.</source>
+ <translation>지갑 %s 로딩 에러, -wallet 파일이름에 잘못된 문자가 있습니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>How many blocks to check at startup (default: %u, 0 = all)</source>
<translation>시작시 점검할 블록 갯수 (기본값: %u, 0 = 모두)</translation>
</message>
@@ -3754,10 +3935,6 @@
<translation>디버그 출력에 IP주소 포함하기 (기본값: %u)</translation>
</message>
<message>
- <source>Invalid -proxy address: '%s'</source>
- <translation>잘못된 -proxy 주소입니다: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
<source>Keypool ran out, please call keypoolrefill first</source>
<translation>Keypool이 종료되었습니다. 먼저 keypoolrefill을 호출하십시오.</translation>
</message>
@@ -3798,10 +3975,6 @@
<translation>비 P2SH 다중서명을 중계 (기본값: %u)</translation>
</message>
<message>
- <source>Send transactions with full-RBF opt-in enabled (default: %u)</source>
- <translation>full-RBF opt-in이 활성화 된 거래을 전송합니다. (기본값: %u)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Set key pool size to &lt;n&gt; (default: %u)</source>
<translation>키 풀 사이즈를 &lt;n&gt; 로 설정 (기본값: %u)</translation>
</message>
@@ -3867,17 +4040,13 @@
</message>
<message>
<source>Insufficient funds</source>
- <translation>자금 부족</translation>
+ <translation>자금이 부족합니다!</translation>
</message>
<message>
<source>Loading block index...</source>
<translation>블록 인덱스를 불러오는 중...</translation>
</message>
<message>
- <source>Add a node to connect to and attempt to keep the connection open</source>
- <translation>노드를 추가하여 연결하고 연결상태를 계속 유지하려고 시도합니다.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Loading wallet...</source>
<translation>지갑을 불러오는 중...</translation>
</message>
@@ -3886,10 +4055,6 @@
<translation>지갑을 다운그레이드 할 수 없습니다</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot write default address</source>
- <translation>기본 계좌에 기록할 수 없습니다</translation>
- </message>
- <message>
<source>Rescanning...</source>
<translation>재검색 중...</translation>
</message>