aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/qt/locale/bitcoin_ko.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_ko.ts')
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_ko.ts179
1 files changed, 28 insertions, 151 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ko.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ko.ts
index 34697d4c0f..7cc6797c21 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_ko.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_ko.ts
@@ -70,6 +70,10 @@
<translation>비트코인을 보내는 계좌 주소입니다. 코인을 보내기 전에 금액과 받는 주소를 항상 확인하세요.</translation>
</message>
<message>
+ <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses.</source>
+ <translation>지불 수신용 비트코인주소. 신규 주소를 만들려면 'Create new receiving address' 버튼을 사용하세요.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Copy Address</source>
<translation>주소 복사(&amp;C)</translation>
</message>
@@ -132,6 +136,10 @@
<translation>새로운 암호 재입력</translation>
</message>
<message>
+ <source>Show passphrase</source>
+ <translation>암호 보기</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Encrypt wallet</source>
<translation>지갑 암호화</translation>
</message>
@@ -172,6 +180,14 @@
<translation>지갑 암호화 완료</translation>
</message>
<message>
+ <source>Enter the new passphrase for the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;ten or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>새로운 지갑 비밀번호를 입력하세요. 암호는 10개 이상의 문자 또는 8개 이상의 단어로 입력하세요.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter the old passphrase and new passphrase for the wallet.</source>
+ <translation>지갑의 이전 비밀번호와 새로운 비밀번호를 입력하세요.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
<translation>중요: 본인 지갑 파일에서 만든 예전 백업들은 새로 생성한 암호화된 지갑 파일로 교체해야 합니다. 보안상 이유로, 새 암호화된 지갑을 사용하게 되면 이전에 암호화하지 않은 지갑 파일의 백업은 사용할 수 없게 됩니다.</translation>
</message>
@@ -334,14 +350,6 @@
<translation>지갑 암호화에 사용되는 암호를 변경합니다</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Debug window</source>
- <translation>디버그 창(&amp;D)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open debugging and diagnostic console</source>
- <translation>디버깅 및 진단 콘솔을 엽니다</translation>
- </message>
- <message>
<source>&amp;Verify message...</source>
<translation>메시지 검증(&amp;V)...</translation>
</message>
@@ -402,10 +410,6 @@
<translation>한번 이상 사용된 받는 주소와 라벨의 목록을 보여줍니다</translation>
</message>
<message>
- <source>Open a bitcoin: URI or payment request</source>
- <translation>bitcoin: URI 또는 지불요청 열기</translation>
- </message>
- <message>
<source>&amp;Command-line options</source>
<translation>명령줄 옵션(&amp;C)</translation>
</message>
@@ -682,7 +686,7 @@
</message>
<message>
<source>Unlock unspent</source>
- <translation>사용되지 않은 주소를 잠금 해제합니다. </translation>
+ <translation>사용되지 않은 주소를 잠금 해제합니다.</translation>
</message>
<message>
<source>Copy quantity</source>
@@ -759,7 +763,7 @@
</message>
<message>
<source>The label associated with this address list entry</source>
- <translation>현재 선택된 주소 필드의 제목입니다. </translation>
+ <translation>현재 선택된 주소 필드의 제목입니다.</translation>
</message>
<message>
<source>The address associated with this address list entry. This can only be modified for sending addresses.</source>
@@ -814,7 +818,7 @@
</message>
<message>
<source>Directory already exists. Add %1 if you intend to create a new directory here.</source>
- <translation>폴더가 이미 존재합니다. 새로운 폴더 생성을 원한다면 %1 명령어를 추가하세요. </translation>
+ <translation>폴더가 이미 존재합니다. 새로운 폴더 생성을 원한다면 %1 명령어를 추가하세요.</translation>
</message>
<message>
<source>Path already exists, and is not a directory.</source>
@@ -832,10 +836,6 @@
<translation>버전</translation>
</message>
<message>
- <source>(%1-bit)</source>
- <translation>(%1-비트)</translation>
- </message>
- <message>
<source>About %1</source>
<translation>%1 정보</translation>
</message>
@@ -856,7 +856,7 @@
</message>
<message>
<source>As this is the first time the program is launched, you can choose where %1 will store its data.</source>
- <translation>프로그램이 처음으로 실행되고 있습니다. %1가 어디에 데이터를 저장할지 선택할 수 있습니다. </translation>
+ <translation>프로그램이 처음으로 실행되고 있습니다. %1가 어디에 데이터를 저장할지 선택할 수 있습니다.</translation>
</message>
<message>
<source>When you click OK, %1 will begin to download and process the full %4 block chain (%2GB) starting with the earliest transactions in %3 when %4 initially launched.</source>
@@ -969,25 +969,9 @@
<context>
<name>OpenURIDialog</name>
<message>
- <source>Open URI</source>
- <translation>URI 열기</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open payment request from URI or file</source>
- <translation>지불 요청 URI 또는 파일 열기</translation>
- </message>
- <message>
<source>URI:</source>
<translation>URI:</translation>
</message>
- <message>
- <source>Select payment request file</source>
- <translation>지불 요청 파일을 선택하세요</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select payment request file to open</source>
- <translation>지불 요청 파일을 열기 위해서 선택하세요</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>OpenWalletActivity</name>
@@ -1080,7 +1064,7 @@
</message>
<message>
<source>Prune &amp;block storage to</source>
- <translation>블록 데이터를 지정된 크기로 축소합니다: </translation>
+ <translation>블록 데이터를 지정된 크기로 축소합니다:</translation>
</message>
<message>
<source>GB</source>
@@ -1268,7 +1252,7 @@
</message>
<message>
<source>This change would require a client restart.</source>
- <translation>이 변경 사항 적용을 위해 프로그램 재시작이 필요합니다. </translation>
+ <translation>이 변경 사항 적용을 위해 프로그램 재시작이 필요합니다.</translation>
</message>
<message>
<source>The supplied proxy address is invalid.</source>
@@ -1369,18 +1353,6 @@
<translation>'bitcoin://"은 잘못된 URI입니다. 'bitcoin:'을 사용하십시오.</translation>
</message>
<message>
- <source>You are using a BIP70 URL which will be unsupported in the future.</source>
- <translation>지금 사용하고 있는 BIP70 URL은 나중에 지원되지 않을 수 있습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Payment request fetch URL is invalid: %1</source>
- <translation>지불 요청의 URL이 올바르지 않습니다: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot process payment request because BIP70 support was not compiled in.</source>
- <translation>BIP70 기능이 포함되지 않아서 지불 요청을 처리할 수 없습니다.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Invalid payment address %1</source>
<translation>잘못된 지불 주소 %1</translation>
</message>
@@ -1392,66 +1364,6 @@
<source>Payment request file handling</source>
<translation>지불 요청 파일 처리중</translation>
</message>
- <message>
- <source>Payment request file cannot be read! This can be caused by an invalid payment request file.</source>
- <translation>지불 요청 파일을 읽을 수 없습니다. 이것은 잘못된 지불 요청 파일에 의해 발생하는 오류일 수 있습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Payment request rejected</source>
- <translation>지불 요청이 거부됨</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Payment request network doesn't match client network.</source>
- <translation>지불 요청 네트워크가 클라이언트 네트워크와 일치하지 않습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Payment request expired.</source>
- <translation>지불 요청이 만료되었습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Payment request is not initialized.</source>
- <translation>지불 요청이 초기화 되지 않았습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unverified payment requests to custom payment scripts are unsupported.</source>
- <translation>임의로 변경한 결제 스크립트 기반의 지불 요청 양식은 검증되기 전까지는 지원되지 않습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid payment request.</source>
- <translation>잘못된 지불 요청입니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Requested payment amount of %1 is too small (considered dust).</source>
- <translation>요청한 금액 %1의 양이 너무 적습니다. (더스트로 간주)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Refund from %1</source>
- <translation>%1 으로부터의 환불</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Payment request %1 is too large (%2 bytes, allowed %3 bytes).</source>
- <translation>지불 요청 %1은 너무 큽니다 (%2 바이트, %3 바이트까지 허용됩니다).</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error communicating with %1: %2</source>
- <translation>%1과의 통신 오류: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Payment request cannot be parsed!</source>
- <translation>지불요청을 파싱할 수 없습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bad response from server %1</source>
- <translation>서버 %1로 부터 잘못된 반응</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Network request error</source>
- <translation>네트워크 요청 오류</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Payment acknowledged</source>
- <translation>지불이 승인됨</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>PeerTableModel</name>
@@ -1625,10 +1537,6 @@
<translation>정보(&amp;I)</translation>
</message>
<message>
- <source>Debug window</source>
- <translation>디버그 창</translation>
- </message>
- <message>
<source>General</source>
<translation>일반</translation>
</message>
@@ -1957,7 +1865,7 @@
</message>
<message>
<source>An optional amount to request. Leave this empty or zero to not request a specific amount.</source>
- <translation>요청할 금액 입력칸으로 선택 사항입니다. 빈 칸으로 두거나 특정 금액이 필요하지 않는 경우 0을 입력하세요. </translation>
+ <translation>요청할 금액 입력칸으로 선택 사항입니다. 빈 칸으로 두거나 특정 금액이 필요하지 않는 경우 0을 입력하세요.</translation>
</message>
<message>
<source>Clear all fields of the form.</source>
@@ -2165,10 +2073,6 @@
<translation>경고: 지금은 수수료 예측이 불가능합니다.</translation>
</message>
<message>
- <source>collapse fee-settings</source>
- <translation>수수료 설정 접기</translation>
- </message>
- <message>
<source>Specify a custom fee per kB (1,000 bytes) of the transaction's virtual size.
Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis per kB" for a transaction size of 500 bytes (half of 1 kB) would ultimately yield a fee of only 50 satoshis.</source>
@@ -2341,10 +2245,6 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
<translation>거래 생성에 실패했습니다!</translation>
</message>
<message>
- <source>The transaction was rejected with the following reason: %1</source>
- <translation>거래가 다음과 같은 이유로 거부되었습니다: %1</translation>
- </message>
- <message>
<source>A fee higher than %1 is considered an absurdly high fee.</source>
<translation>%1 보다 큰 수수료는 지나치게 높은 수수료 입니다.</translation>
</message>
@@ -2396,10 +2296,6 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
<translation>이전에 사용한 주소를 선택하기</translation>
</message>
<message>
- <source>This is a normal payment.</source>
- <translation>이것은 정상적인 지불입니다.</translation>
- </message>
- <message>
<source>The Bitcoin address to send the payment to</source>
<translation>이 비트코인 주소로 송금됩니다</translation>
</message>
@@ -2459,17 +2355,6 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
<source>Memo:</source>
<translation>메모:</translation>
</message>
- <message>
- <source>Enter a label for this address to add it to your address book</source>
- <translation>주소록에 추가하려면 라벨을 입력하세요</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>SendConfirmationDialog</name>
- <message>
- <source>Yes</source>
- <translation>예</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>ShutdownWindow</name>
@@ -2768,7 +2653,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
<message>
<source>Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.</source>
- <translation>신규 채굴된 코인이 사용되기 위해서는 %1 개의 블록이 경과되어야 합니다. 블록을 생성할 때 블록체인에 추가되도록 네트워크에 전파되는 과정을 거치는데, 블록체인에 포함되지 못하고 실패한다면 해당 블록의 상태는 '미승인'으로 표현되고 비트코인 또한 사용될 수 없습니다. 이 현상은 다른 노드가 비슷한 시간대에 동시에 블록을 생성할 때 종종 발생할 수 있습니다. </translation>
+ <translation>신규 채굴된 코인이 사용되기 위해서는 %1 개의 블록이 경과되어야 합니다. 블록을 생성할 때 블록체인에 추가되도록 네트워크에 전파되는 과정을 거치는데, 블록체인에 포함되지 못하고 실패한다면 해당 블록의 상태는 '미승인'으로 표현되고 비트코인 또한 사용될 수 없습니다. 이 현상은 다른 노드가 비슷한 시간대에 동시에 블록을 생성할 때 종종 발생할 수 있습니다.</translation>
</message>
<message>
<source>Debug information</source>
@@ -3168,7 +3053,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
<message>
<source>There was an error trying to save the wallet data to %1.</source>
- <translation>지갑 데이터를 %1 폴더에 저장하는 동안 오류가 발생했습니다. </translation>
+ <translation>지갑 데이터를 %1 폴더에 저장하는 동안 오류가 발생했습니다.</translation>
</message>
<message>
<source>Backup Successful</source>
@@ -3198,10 +3083,6 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
<translation>블록 축소: 마지막 지갑 동기화 지점이 축소된 데이터보다 과거의 것 입니다. -reindex가 필요합니다 (축소된 노드의 경우 모든 블록체인을 재다운로드합니다)</translation>
</message>
<message>
- <source>Rescans are not possible in pruned mode. You will need to use -reindex which will download the whole blockchain again.</source>
- <translation>블록 축소 모드에서는 재검색이 불가능 합니다. -reindex 명령을 사용해서 모든 블록체인을 다시 다운로드 해야 합니다.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Error: A fatal internal error occurred, see debug.log for details</source>
<translation>오류: 치명적인 내부 오류가 발생했습니다, 자세한 내용은 debug.log 를 확인해주세요.</translation>
</message>
@@ -3263,7 +3144,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
<message>
<source>Warning: The network does not appear to fully agree! Some miners appear to be experiencing issues.</source>
- <translation>경고 : 모든 네트워크가 동의해야 하나, 일부 채굴자들에게 문제가 있는 것으로 보입니다. </translation>
+ <translation>경고 : 모든 네트워크가 동의해야 하나, 일부 채굴자들에게 문제가 있는 것으로 보입니다.</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade.</source>
@@ -3387,7 +3268,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
<message>
<source>Not enough file descriptors available.</source>
- <translation>파일 디스크립터가 부족합니다. </translation>
+ <translation>파일 디스크립터가 부족합니다.</translation>
</message>
<message>
<source>Prune cannot be configured with a negative value.</source>
@@ -3568,16 +3449,12 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
<translation>이것은 수수료 추정을 이용할 수 없을 때 사용되는 거래 수수료입니다.</translation>
</message>
<message>
- <source>This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit %s and cryptographic software written by Eric Young and UPnP software written by Thomas Bernard.</source>
- <translation>이 제품에는 OpenSSL 프로젝트에서 OpenSSL Toolkit %s으로 사용하기 위해 개발 한 소프트웨어와 에릭 영이 작성한 암호화 소프트웨어 및 토머스 버나드가 작성한 UPnP 소프트웨어가 포함되어 있습니다.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Total length of network version string (%i) exceeds maximum length (%i). Reduce the number or size of uacomments.</source>
<translation>네트워크 버전 문자 (%i)의 길이가 최대길이 (%i)를 초과합니다. uacomments의 갯수나 길이를 줄이세요.</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: Wallet file corrupt, data salvaged! Original %s saved as %s in %s; if your balance or transactions are incorrect you should restore from a backup.</source>
- <translation>경고 : 지갑파일이 손상되어 데이터가 복구되었습니다. 원래의 %s 파일은 %s 후에 %s 이름으로 저장됩니다. 잔액과 거래 내역이 정확하지 않다면 백업 파일로 부터 복원해야 합니다. </translation>
+ <translation>경고 : 지갑파일이 손상되어 데이터가 복구되었습니다. 원래의 %s 파일은 %s 후에 %s 이름으로 저장됩니다. 잔액과 거래 내역이 정확하지 않다면 백업 파일로 부터 복원해야 합니다.</translation>
</message>
<message>
<source>%s is set very high!</source>