aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/qt/locale/bitcoin_km.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_km.ts')
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_km.ts1384
1 files changed, 1332 insertions, 52 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_km.ts b/src/qt/locale/bitcoin_km.ts
index 20ce9814f8..de7f02cbf9 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_km.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_km.ts
@@ -3,7 +3,7 @@
<name>AddressBookPage</name>
<message>
<source>Right-click to edit address or label</source>
- <translation>ចុចម៉ៅស្តាំ ដើម្បីកែសម្រួលអាសយដ្ឋាន រឺស្លាក</translation>
+ <translation>ចុចម៉ៅស្តាំ ដើម្បីកែសម្រួលអាសយដ្ឋាន រឺស្លាកសញ្ញា</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new address</source>
@@ -11,7 +11,7 @@
</message>
<message>
<source>&amp;New</source>
- <translation>ថ្មី</translation>
+ <translation>ថ្មី(&amp;N)</translation>
</message>
<message>
<source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
@@ -19,11 +19,11 @@
</message>
<message>
<source>&amp;Copy</source>
- <translation>ចម្លង</translation>
+ <translation>ចម្លង(&amp;C)</translation>
</message>
<message>
<source>C&amp;lose</source>
- <translation>បិទ</translation>
+ <translation>បិទ(&amp;l)</translation>
</message>
<message>
<source>Delete the currently selected address from the list</source>
@@ -31,7 +31,7 @@
</message>
<message>
<source>Enter address or label to search</source>
- <translation>វាយអាសយដ្ឋាន រឺ បិទស្លាក ដើម្បីស្វែងរក</translation>
+ <translation>បញ្ចូលអាសយដ្ឋាន រឺ ស្លាក​សញ្ញា ដើម្បីស្វែងរក</translation>
</message>
<message>
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
@@ -39,11 +39,11 @@
</message>
<message>
<source>&amp;Export</source>
- <translation>នាំចេញ</translation>
+ <translation>នាំចេញ(&amp;E)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete</source>
- <translation>លុប</translation>
+ <translation>លុប(&amp;D)</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the address to send coins to</source>
@@ -55,15 +55,15 @@
</message>
<message>
<source>C&amp;hoose</source>
- <translation>ជ្រើសរើស</translation>
+ <translation>ជ្រើសរើស(&amp;h)</translation>
</message>
<message>
<source>Sending addresses</source>
- <translation>អាសយដ្ឋានដែលផ្ញើ</translation>
+ <translation>អាសយដ្ឋានសម្រាប់ផ្ញើ</translation>
</message>
<message>
<source>Receiving addresses</source>
- <translation>អាសយដ្ឋានដែលទទួល</translation>
+ <translation>អាសយដ្ឋានសម្រាប់ទទួល</translation>
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
@@ -71,15 +71,15 @@
</message>
<message>
<source>&amp;Copy Address</source>
- <translation>ចម្លងអាសយដ្ឋាន</translation>
+ <translation>ចម្លងអាសយដ្ឋាន(&amp;C)</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;Label</source>
- <translation>ចម្លង ស្លាក</translation>
+ <translation>ចម្លង ស្លាក​សញ្ញា(&amp;L)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit</source>
- <translation>កែសម្រួល</translation>
+ <translation>កែសម្រួល(&amp;E)</translation>
</message>
<message>
<source>Export Address List</source>
@@ -93,16 +93,12 @@
<source>Exporting Failed</source>
<translation>ការនាំចេញបានបរាជ័យ</translation>
</message>
- <message>
- <source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source>
- <translation>ទាំងនេះជាកំហុសព្យាយាម ដើម្បីរក្សាទុកបញ្ជីអាសយដ្ឋានទៅ %1 ។ សូមព្យាយាមម្ដងទៀត។</translation>
- </message>
-</context>
+ </context>
<context>
<name>AddressTableModel</name>
<message>
<source>Label</source>
- <translation>ស្លាក</translation>
+ <translation>ស្លាកសញ្ញា</translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
@@ -110,7 +106,7 @@
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
- <translation>(គ្មាន​ស្លាក)</translation>
+ <translation>(គ្មាន​ស្លាក​សញ្ញា)</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -274,20 +270,12 @@
<translation>បោះបង់កម្មវិធី</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;About %1</source>
- <translation>អំពី %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show information about %1</source>
- <translation>បង្ហាញពត៌មានអំពី %1</translation>
- </message>
- <message>
<source>About &amp;Qt</source>
<translation>អំពី Qt</translation>
</message>
<message>
<source>Show information about Qt</source>
- <translation>បង្ហាញពត៌មានអំពី Qt</translation>
+ <translation>បង្ហាញព័ត៍មានអំពី Qt</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Options...</source>
@@ -382,6 +370,18 @@
<translation>បង្ហាញ រឺលាក់ផ្ទាំងវីនដូដើម</translation>
</message>
<message>
+ <source>Encrypt the private keys that belong to your wallet</source>
+ <translation>បំលែងលេខសំម្ងាត់សម្រាប់កាបូបអេឡិចត្រូនិច របស់អ្នកឲ្យទៅជាភាសាកុំព្យូទ័រ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them</source>
+ <translation>ចុះហត្ថលេខាលើសារ អាសយដ្ឋានប៊ីតខញរបស់អ្នក ដើម្បីបញ្ចាក់ថាអ្នកជាម្ចាស់</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses</source>
+ <translation>ធ្វើការបញ្ចាក់សារ ដើម្បីធានាថាសារទាំំងនោះបានចុះហត្ថលេខា ជាមួយអាសយដ្ខានប៊ីតខញ</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;File</source>
<translation>ឯកសារ</translation>
</message>
@@ -390,19 +390,239 @@
<translation>ការកំណត់</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Help</source>
+ <translation>ជំនួយ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tabs toolbar</source>
+ <translation>ធូបារថេប</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source>
+ <translation>សំណើរទូរទាត់​(បង្កើតកូដ QR និង ប៊ីតខញ: URLs)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show the list of used sending addresses and labels</source>
+ <translation>បង្ហាញបញ្ចីរអាសយដ្ឋាន និង ស្លាកសញ្ញាបញ្ចូនបានប្រើប្រាស់</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show the list of used receiving addresses and labels</source>
+ <translation>បង្ហាញបញ្ចីរអាសយដ្ឋាន និង ស្លាកសញ្ញាទទួល បានប្រើប្រាស់</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Command-line options</source>
+ <translation>ជំរើសខំមែនឡាញ(&amp;C)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transactions after this will not yet be visible.</source>
+ <translation>ប្រត្តិបត្តិការបន្ទាប់ពីនេះ នឹងមិនអាចទាន់មើលឃើញនៅឡើយទេ។</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Error</source>
<translation>បញ្ហា</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Warning</source>
+ <translation>ក្រើនរំលឹកឲ្យប្រុងប្រយ័ត្ន</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Information</source>
+ <translation>ព័ត៍មាន</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Up to date</source>
+ <translation>ទាន់ពេល និង ទាន់សម័យ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Load PSBT from file...</source>
+ <translation>&amp;ទាញយកPSBTពីឯកសារ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Node window</source>
+ <translation>Node window</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close wallet</source>
+ <translation>Close wallet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close all wallets</source>
+ <translation>Close all wallets</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>default wallet</source>
+ <translation>default wallet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Window</source>
+ <translation>&amp;Window</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimize</source>
+ <translation>តូច</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: %1</source>
+ <translation>Error: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sent transaction</source>
+ <translation>ប្រត្តិបត្តិការបានបញ្ចូន</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Incoming transaction</source>
+ <translation>ប្រត្តិបត្តិការកំពុងមកដល់</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>HD key generation is &lt;b&gt;enabled&lt;/b&gt;</source>
+ <translation>លេខសម្ងាត់ HD គឺ&lt;b&gt;ត្រូវបាន​បើក&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>HD key generation is &lt;b&gt;disabled&lt;/b&gt;</source>
+ <translation>លេខសម្ងាត់ HD គឺ&lt;b&gt;ត្រូវបានបិទ&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Private key &lt;b&gt;disabled&lt;/b&gt;</source>
+ <translation>លេខសម្ងាត់ &lt;b&gt;ត្រូវបានបិទ&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Original message:</source>
+ <translation>សារដើម</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>CoinControlDialog</name>
<message>
+ <source>Coin Selection</source>
+ <translation>ជ្រើរើសកាក់</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quantity:</source>
+ <translation>បរិមាណ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bytes:</source>
+ <translation>Bytes:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount:</source>
+ <translation>ចំនួន</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fee:</source>
+ <translation>កម្រៃ​</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dust:</source>
+ <translation>Dust:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>After Fee:</source>
+ <translation>After Fee:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change:</source>
+ <translation>Change:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount</source>
+ <translation>ចំនួន</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Received with label</source>
+ <translation>បានទទួលជាមួយនឹងស្លាកសញ្ញា</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Received with address</source>
+ <translation>បានទទួលជាមួយនឹងអាសយដ្ឋាន</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation>ថ្ងៃ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirmations</source>
+ <translation>ការបញ្ចាក់</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirmed</source>
+ <translation>បានបញ្ចាក់</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy address</source>
+ <translation>ចម្លងអាសយដ្ឋាន</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy label</source>
+ <translation>ចម្លងស្លាក</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy amount</source>
+ <translation>ចម្លងចំនួន</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy transaction ID</source>
+ <translation>ចម្លង អត្តសញ្ញាណ​ប្រត្តិបត្តិការ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lock unspent</source>
+ <translation>បិទសោរ ប្រាក់មិនបានចំណាយ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unlock unspent</source>
+ <translation>បើកសោរ ប្រាក់មិនបានចំណាយ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy quantity</source>
+ <translation>Copy quantity</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy fee</source>
+ <translation>Copy fee</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy after fee</source>
+ <translation>Copy after fee</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy bytes</source>
+ <translation>Copy bytes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy dust</source>
+ <translation>Copy dust</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy change</source>
+ <translation>Copy change</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>yes</source>
+ <translation>បាទ ឬ ចាស</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>no</source>
+ <translation>ទេ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold.</source>
+ <translation>ស្លាកសញ្ញានេះបង្ហាញពណ៌ក្រហម ប្រសិនបើអ្នកទទួល ទទួលបានចំនួនមួយតិចជាងចំនួនចាប់ផ្តើមបច្ចុប្បន្ន។</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>(no label)</source>
- <translation>(គ្មាន​ឡាបែល)</translation>
+ <translation>(គ្មាន​ស្លាកសញ្ញា)</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>(change)</source>
+ <translation>(ផ្លាស់ប្តូរ)</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>CreateWalletActivity</name>
+ <message>
+ <source>Create wallet failed</source>
+ <translation>បង្កើតកាបូបអេឡិចត្រូនិច មិនជោគជ័យ</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>CreateWalletDialog</name>
@@ -414,15 +634,87 @@
<source>Wallet Name</source>
<translation>ឈ្មោះកាបូប</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Encrypt the wallet. The wallet will be encrypted with a passphrase of your choice.</source>
+ <translation>បំលែងកាបូបអេឡិចត្រូនិចជាកូដ។ កាបំលែងនេះ រួមជាមួយនឹងឃ្លាសម្ងាត់ដែលអ្នកអាចជ្រើសរើសបាន។</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encrypt Wallet</source>
+ <translation>បំលែងកាបូបអេឡិចត្រនិចទៅជាកូដ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Make Blank Wallet</source>
+ <translation>ធ្វើឲ្យកាបូបអេឡិចត្រូនិចទទេ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create</source>
+ <translation>បង្កើត</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>EditAddressDialog</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>Edit Address</source>
+ <translation>កែសម្រួលអាសយដ្ឋាន</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Label</source>
+ <translation>&amp;ស្លាកសញ្ញា</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The label associated with this address list entry</source>
+ <translation>ស្លាកសញ្ញានេះជាប់ទាក់ទងទៅនឹងការបញ្ចូលបញ្ចីរអាសយដ្ឋាន</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Address</source>
+ <translation>&amp;អាសយដ្ឋានបញ្ចូនថ្មី</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New sending address</source>
+ <translation>អាសយដ្ឋានបញ្ចូនថ្មី</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit receiving address</source>
+ <translation>កែប្រែអាសយដ្ឋានទទួល</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit sending address</source>
+ <translation>កែប្រែអាសយដ្ឋានបញ្ចូន</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not unlock wallet.</source>
+ <translation>មិនអាចបើកសោរ កាបូបអេឡិចត្រូនិចបាន។</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New key generation failed.</source>
+ <translation>បង្កើតលេខសំម្ងាត់ថ្មីមិនជោគជ័យ។</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>FreespaceChecker</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>A new data directory will be created.</source>
+ <translation>ទីតាំងផ្ទុកទិន្នន័យថ្មីមួយនឹងត្រូវបានបង្កើត។</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>name</source>
+ <translation>ឈ្មោះ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Path already exists, and is not a directory.</source>
+ <translation>ផ្លូវទៅកាន់ទិន្នន័យមានរួចរាល់​ និង​ មិនមែនជាទីតាំង។</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot create data directory here.</source>
+ <translation>មិនអាចបង្កើតទីតាំងផ្ទុកទិន្នន័យនៅទីនេះ។</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>HelpMessageDialog</name>
+ <message>
+ <source>version</source>
+ <translation>ជំនាន់</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Intro</name>
@@ -431,8 +723,16 @@
<translation>សូមស្វាគមន៍</translation>
</message>
<message>
+ <source>Use the default data directory</source>
+ <translation>ប្រើទីតាំងផ្ទុកទិន្នន័យដែលបានកំណត់រួច</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use a custom data directory:</source>
+ <translation>ប្រើទីតាំងផ្ទុកទិន្នន័យ ដែលមានការជ្រើសរើសមួយៈ</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Bitcoin</source>
- <translation>Bitcoin</translation>
+ <translation>ប៊ីតខញ</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
@@ -441,107 +741,959 @@
</context>
<context>
<name>ModalOverlay</name>
+ <message>
+ <source>Form</source>
+ <translation>ទម្រង់</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below.</source>
+ <translation>ប្រត្តិបត្តិការថ្មីៗនេះប្រហែលជាមិនអាចមើលឃើញ ហេតុដូច្នេះសមតុល្យនៅក្នងកាបូបអេឡិចត្រូនិចរបស់អ្នកប្រហែលជាមិនត្រឹមត្រូវ។ ព័ត៌មានត្រឹមត្រូវនៅពេលដែលកាបូបអេឡិចត្រូនិចរបស់អ្នកបានធ្វើសមកាលកម្មជាមួយបណ្តាញប៊ឺតខញ សូមពិនិត្យព័ត៌មានលំម្អិតខាងក្រោម។</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attempting to spend bitcoins that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network.</source>
+ <translation>ព្យាយាមក្នុងការចំណាយប៊ីតខញដែលទទួលរងឥទ្ឋិពលពីប្រត្តិបត្តិការមិនទាន់ធ្វើការបង្ហាញ នឹងមិនត្រូវទទួលស្គាល់ពីបណ្តាញ។</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Number of blocks left</source>
+ <translation>ចំនួនប្លុកដែលនៅសល់</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown...</source>
+ <translation>មិនទទួលស្គាល់...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last block time</source>
+ <translation>Last block time</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Progress</source>
+ <translation>កំពុងដំណើរការ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Progress increase per hour</source>
+ <translation>ដំណើរការកើនឡើងក្នុងមួយម៉ោង</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>calculating...</source>
+ <translation>កំពុងគណនា...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Estimated time left until synced</source>
+ <translation>ពេលវេលាដែលរំពឹងទុកនៅសល់រហូតដល់បានធ្វើសមកាលកម្ម</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hide</source>
+ <translation>Hide</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Esc</source>
+ <translation>ចាកចេញ</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OpenURIDialog</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>Open bitcoin URI</source>
+ <translation>បើកប៊ីតខញ​URl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>URI:</source>
+ <translation>URl:</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>OpenWalletActivity</name>
+ <message>
+ <source>Open wallet failed</source>
+ <translation>បើកកាបូបអេឡិចត្រូនិច មិនជៅគជ័យ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open wallet warning</source>
+ <translation>ក្រើនរំលឹកឲ្យប្រយ័ត្នក្នុងការបើកកាបូបអេឡិចត្រូនិច</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>default wallet</source>
+ <translation>កាបូបអេឡិចត្រូនិច លំនាំដើម</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OptionsDialog</name>
<message>
+ <source>Options</source>
+ <translation>ជម្រើស</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Main</source>
+ <translation>&amp;សំខាន់</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Expert</source>
+ <translation>អ្នកជំនាញ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Window</source>
+ <translation>&amp;Window</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Client will be shut down. Do you want to proceed?</source>
+ <translation>ផ្ទាំងអតិថិជននិងត្រូវបិទ។ តើអ្នកចង់បន្តទៀតឫទេ?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Configuration options</source>
+ <translation>ជម្រើសក្នុងការរៀបចំរចនាសម្ព័ន្ធ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The configuration file is used to specify advanced user options which override GUI settings. Additionally, any command-line options will override this configuration file.</source>
+ <translation>ការរៀបចំរចនាសម្ពន្ធ័ឯកសារ ត្រូវបានប្រើសម្រាប់អ្នកដែលមានបទពិសោធន៏ ក្នុងរៀបចំកែប្រែផ្នែកក្រាហ្វិកខាងមុននៃសុសវែ។ បន្ថែ​មលើនេះទៀត កាសរសេរបន្ថែមកូដ វានឹងធ្វើឲ្យមានការកែប្រែឯការសារនេះ។</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Error</source>
<translation>បញ្ហា</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>This change would require a client restart.</source>
+ <translation>ការផ្លាស់ប្តូរនេះនឹងត្រូវការចាប់ផ្តើមម៉ាស៊ីនកុំព្យូទ័រឡើងវិញ។​</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OverviewPage</name>
+ <message>
+ <source>Form</source>
+ <translation>ទម្រង់</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Available:</source>
+ <translation>មាន</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your current spendable balance</source>
+ <translation>សមតុល្យបច្ចុប្បន្នដែលអាចចាយបាន</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pending:</source>
+ <translation>រងចាំ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total:</source>
+ <translation>សរុប</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Spendable:</source>
+ <translation>អាចចំណាយបានៈ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Recent transactions</source>
+ <translation>ព្រឹត្តិបត្តិការថ្មីៗ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unconfirmed transactions to watch-only addresses</source>
+ <translation>ប្រឹត្តិបត្តិការមិនទាន់បញ្ចាក់ច្បាស់ ទៅកាន់ អាសយដ្ឋានសម្រាប់តែមើល</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>PSBTOperationsDialog</name>
+ <message>
+ <source>Save...</source>
+ <translation>ថែរក្សាទុក...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save Transaction Data</source>
+ <translation>Save Transaction Data</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Partially Signed Transaction (Binary) (*.psbt)</source>
+ <translation>Partially Signed Transaction (Binary) (*.psbt)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PSBT saved to disk.</source>
+ <translation>PSBT បានរក្សាទុកក្នុងឌីស។</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to calculate transaction fee or total transaction amount.</source>
+ <translation>មិនអាចគណនាកម្រៃប្រត្តិបត្តិការ ឬ ចំនួនប្រត្តិបត្តិការសរុប។</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pays transaction fee: </source>
+ <translation>បង់កម្រៃប្រត្តិបត្តិការ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total Amount</source>
+ <translation>ចំនួនសរុប</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>or</source>
+ <translation>ឬ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction is missing some information about inputs.</source>
+ <translation>ប្រត្តិបត្តិការមានព័ត៍មានពុំគ្រប់គ្រាន់អំពីការបញ្ចូល។</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>PaymentServer</name>
+ <message>
+ <source>Payment request error</source>
+ <translation>ការស្នើរសុំទូរទាត់ប្រាក់ជួបបញ្ហា</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>PeerTableModel</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>User Agent</source>
+ <translation>User Agent</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sent</source>
+ <translation>បានបញ្ចូន</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Received</source>
+ <translation>បានទទួល</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>QObject</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>Amount</source>
+ <translation>ចំនួន</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>None</source>
+ <translation>មិន</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>N/A</source>
+ <translation>N/A</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n second(s)</source>
+ <translation><numerusform>%n វិនាទី</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n minute(s)</source>
+ <translation><numerusform>%n នាទី</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: %1</source>
+ <translation>Error: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unknown</source>
+ <translation>unknown</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>QRImageWidget</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>&amp;Save Image...</source>
+ <translation>&amp;Save Image...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy Image</source>
+ <translation>&amp;ថតចម្លង រូបភាព</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message.</source>
+ <translation>លទ្ធផល URI វែងពែក សូមព្យាយមកាត់បន្ថយអក្សរសម្រាប់ ស្លាកសញ្ញា ឫ សារ។</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error encoding URI into QR Code.</source>
+ <translation>បញ្ហាក្នុងការបំលែង​URl ទៅជា QR កូដ។</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QR code support not available.</source>
+ <translation>ការគាំទ្រ QR កូដមិនមាន។</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save QR Code</source>
+ <translation>រក្សាទុក QR កូដ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PNG Image (*.png)</source>
+ <translation>រូបភាព PNG (*.png)</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>RPCConsole</name>
+ <message>
+ <source>N/A</source>
+ <translation>N/A</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Information</source>
+ <translation>ព័ត៍មាន</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>General</source>
+ <translation>ទូទៅ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Received</source>
+ <translation>Received</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sent</source>
+ <translation>Sent</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User Agent</source>
+ <translation>ភ្ងាក់ងារអ្នកប្រើប្រាស់</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Node window</source>
+ <translation>Node window</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Decrease font size</source>
+ <translation>បន្ថយទំហំអក្សរ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Increase font size</source>
+ <translation>បង្កើនទំហំអក្សរ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Permissions</source>
+ <translation>ការអនុញ្ញាត</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last block time</source>
+ <translation>Last block time</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ReceiveCoinsDialog</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Amount:</source>
+ <translation>&amp;ចំនួន</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Label:</source>
+ <translation>&amp;ស្លាកសញ្ញា​</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Message:</source>
+ <translation>&amp;សារ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An optional label to associate with the new receiving address.</source>
+ <translation>ស្លាកសញ្ញាជាជម្រើសមួយ ទាក់ទងជាមួយនឹងអាសយដ្ឋានទទួលថ្មី។</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use this form to request payments. All fields are &lt;b&gt;optional&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>ប្រើប្រាស់ទម្រង់នេះដើម្បីធ្វើការសំណូមពរទូរទាត់ប្រាក់។ រាល់ការបំពេញក្នុងប្រអប់ទាំងអស់​គឺ&lt;b&gt;ជាជម្រើស&lt;/b&gt;។</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An optional amount to request. Leave this empty or zero to not request a specific amount.</source>
+ <translation>ចំនួនជម្រើសមួយ សម្រាប់សំណើរ។ សូមទុកសូន្យ ឫ ទទេ ទៅដល់មិនសំណើរចំនួនជាក់លាក់ណាមួយ។</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An optional label to associate with the new receiving address (used by you to identify an invoice). It is also attached to the payment request.</source>
+ <translation>ស្លាកសញ្ញាជាជម្រើសមួយ ទាក់ទងជាមួយនឹងអាសយដ្ឋានទទួលថ្មី( ដែលអ្នកបានប្រើប្រាស់ ដើម្បីសម្គាល់វិក័យបត្រមួយ)។ វាក៏ត្រូវបានភ្ជាប់ជាមួយនឹងសំណើរទូរទាត់ប្រាក់។</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An optional message that is attached to the payment request and may be displayed to the sender.</source>
+ <translation>សារជាជម្រើសមួយដែលភ្ជាប់ជាមួយសំណើរទូរទាត់ប្រាក់ និង ប្រហែលជាបង្ហាញទៅកាន់អ្នកបញ្ចូន។</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Create new receiving address</source>
+ <translation>&amp;បង្កើតអាសយដ្ឋានទទួលថ្មី</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear all fields of the form.</source>
+ <translation>សំម្អាតគ្រប់ប្រអប់ទាំងអស់ក្នុងទម្រង់នេះ។</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear</source>
+ <translation>សំម្អាត</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Requested payments history</source>
+ <translation>បានដាក់ស្នើរសុំយកប្រវត្តិការទូរទាត់ប្រាក់</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show the selected request (does the same as double clicking an entry)</source>
+ <translation>ធ្វើការបង្ហាញ សំណូមពរដែលត្រូវបានជ្រើសរើស​(ធ្វើដូចគ្នា ដោយចុចពីរដងសម្រាប់ការបញ្ចូលម្តង)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show</source>
+ <translation>បង្ហាញ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove the selected entries from the list</source>
+ <translation>លុបចេញការបញ្ចូលដែលបានជ្រើសរើស ពីក្នុងបញ្ចីរ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove</source>
+ <translation>លុបចេញ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy label</source>
+ <translation>ថតចម្លងស្លាកសញ្ញា</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy amount</source>
+ <translation>Copy amount</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not unlock wallet.</source>
+ <translation>Could not unlock wallet.</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ReceiveRequestDialog</name>
<message>
+ <source>Amount:</source>
+ <translation>Amount:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label:</source>
+ <translation>ស្លាកសញ្ញាៈ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message:</source>
+ <translation>Message:</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Wallet:</source>
<translation>កាបូបចល័ត៖</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;Address</source>
+ <translation>ចម្លង និង អាសយដ្ឋាន</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Save Image...</source>
+ <translation>&amp;Save Image...</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>RecentRequestsTableModel</name>
<message>
+ <source>Date</source>
+ <translation>Date</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Label</source>
- <translation>ឡាបែល</translation>
+ <translation>ស្លាក​សញ្ញា</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message</source>
+ <translation>Message</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
- <translation>(គ្មាន​ឡាបែល)</translation>
+ <translation>(គ្មាន​ស្លាក​សញ្ញា)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SendCoinsDialog</name>
<message>
+ <source>Send Coins</source>
+ <translation>Send Coins</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quantity:</source>
+ <translation>Quantity:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bytes:</source>
+ <translation>Bytes:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount:</source>
+ <translation>Amount:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fee:</source>
+ <translation>Fee:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>After Fee:</source>
+ <translation>After Fee:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change:</source>
+ <translation>Change:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction Fee:</source>
+ <translation>កម្រៃប្រត្តិបត្តិការ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose...</source>
+ <translation>ជ្រើសរើស...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hide</source>
+ <translation>Hide</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(Smart fee not initialized yet. This usually takes a few blocks...)</source>
+ <translation>(ថ្លៃសេវាឆ្លាត មិនទាន់ចាប់ផ្តើមទេ។ វាជាទូរទៅវាត្រូវការប្លក់មួយចំនួនតូច...)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Send to multiple recipients at once</source>
+ <translation>បញ្ចូនទៅកាន់អ្នកទទួលច្រើនអ្នកក្នុងពេលតែមួយ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add &amp;Recipient</source>
+ <translation>បន្ថែម &amp;អ្នកទទួល</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear all fields of the form.</source>
+ <translation>សម្អាតគ្រប់ប្រអប់ក្នុងទម្រង់នេះៈ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dust:</source>
+ <translation>Dust:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear &amp;All</source>
+ <translation>សម្អាត់ &amp;ទាំងអស់</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy quantity</source>
+ <translation>Copy quantity</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy amount</source>
+ <translation>Copy amount</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy fee</source>
+ <translation>Copy fee</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy after fee</source>
+ <translation>Copy after fee</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy bytes</source>
+ <translation>Copy bytes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy dust</source>
+ <translation>Copy dust</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy change</source>
+ <translation>Copy change</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save Transaction Data</source>
+ <translation>Save Transaction Data</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Partially Signed Transaction (Binary) (*.psbt)</source>
+ <translation>Partially Signed Transaction (Binary) (*.psbt)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PSBT saved</source>
+ <translation> បានរក្សាទុកPSBT</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>or</source>
+ <translation>ឬ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction fee</source>
+ <translation>Transaction fee</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total Amount</source>
+ <translation>ចំនួនសរុប</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>To review recipient list click "Show Details..."</source>
+ <translation>ពិនិត្យមើលឡើងវិញនូវបញ្ចីអ្នកទទួល ចុច ៉បង្ហាញព៍ត័មានលំអិត...៉</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirm send coins</source>
+ <translation>បញ្ចាក់​ ក្នុងការបញ្ចូនកាក់</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>(no label)</source>
- <translation>(គ្មាន​ឡាបែល)</translation>
+ <translation>(គ្មាន​ស្លាក​សញ្ញា)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SendCoinsEntry</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>&amp;Label:</source>
+ <translation>&amp;ស្លាក​សញ្ញា:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose previously used address</source>
+ <translation>Choose previously used address</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+A</source>
+ <translation>Alt+A</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paste address from clipboard</source>
+ <translation>Paste address from clipboard</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+P</source>
+ <translation>Alt+P</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use available balance</source>
+ <translation>ប្រើប្រាស់សមតុល្យដែលមានសាច់ប្រាក់</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message:</source>
+ <translation>សារៈ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is an unauthenticated payment request.</source>
+ <translation>នេះជាសំណើរទូរទាត់ប្រាក់មិនទាន់បានបញ្ចាក់តាមច្បាប់ត្រឹមត្រូវ។</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is an authenticated payment request.</source>
+ <translation>នេះជាសំណើរទូរទាត់ប្រាក់ដែលបានបញ្ចាក់តាមច្បាប់ត្រឹមត្រូវ។</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter a label for this address to add it to the list of used addresses</source>
+ <translation>បញ្ចូលស្លាក​សញ្ញាមួយ សម្រាប់អាសយដ្ឋាននេះ ដើម្បីបញ្ចូលវាទៅក្នងបញ្ចីរអាសយដ្ឋានដែលបានប្រើប្រាស់</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pay To:</source>
+ <translation>បង់ទៅកាន់</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Memo:</source>
+ <translation>អនុស្សរណៈ</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>ShutdownWindow</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>Do not shut down the computer until this window disappears.</source>
+ <translation>សូមកុំទាន់បិទកុំព្យូទ័រនេះ រហូលទាល់តែវិនដូរនេះលុបបាត់។</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>SignVerifyMessageDialog</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>Choose previously used address</source>
+ <translation>Choose previously used address</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+A</source>
+ <translation>Alt+A</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paste address from clipboard</source>
+ <translation>Paste address from clipboard</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+P</source>
+ <translation>Alt+P</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter the message you want to sign here</source>
+ <translation>សូមបញ្ចូលពាក្យដែលអ្នកចង់បញ្ចូលនៅទីនេះ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signature</source>
+ <translation>ហត្ថលេខា</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear &amp;All</source>
+ <translation>Clear &amp;All</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click "Sign Message" to generate signature</source>
+ <translation>ចុច ៉ហត្ថលេខា​ លើសារ​ ​ ៉​ដើម្បីបង្កើតហត្ថលេខា</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The entered address is invalid.</source>
+ <translation>អាសយដ្ឋានដែលបានបញ្ចូល មិនត្រឹមត្រូវ។</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please check the address and try again.</source>
+ <translation>សូមពិនិត្យអាសយដ្ឋាននេះឡើងវិញ រួចហើយព្យាយាមម្តងទៀត។</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet unlock was cancelled.</source>
+ <translation>បោះបង់ចោល ការដោះសោរកាបូបអេឡិចត្រូនិច។</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No error</source>
+ <translation>មិនមានបញ្ហា</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message signed.</source>
+ <translation>សារបានចុះហត្ថលេខា។</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The signature could not be decoded.</source>
+ <translation>ការចុះហត្ថលេខានេះមិនគួរត្រូវបានបម្លែងទៅជាភាសាកុំព្យូទ័រទេ។</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please check the signature and try again.</source>
+ <translation>សូមពិនិត្យការចុះហត្ថលេខានេះឡើងវិញ រូចហើយព្យាយាមម្តងទៀត។</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message verification failed.</source>
+ <translation>សារបញ្ចាក់ មិនត្រឹមត្រូវ។</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message verified.</source>
+ <translation>សារត្រូវបានផ្ទៀងផ្ទាត់។</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>TrafficGraphWidget</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>KB/s</source>
+ <translation>KB/s</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>TransactionDesc</name>
- </context>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Open for %n more block(s)</source>
+ <translation><numerusform>បើក %n ប្លុកជាច្រើនទៀត</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>abandoned</source>
+ <translation>បានបោះបង់ចោល</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Status</source>
+ <translation>ស្ថានភាព</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation>ថ្ងៃ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Source</source>
+ <translation>ប្រភព</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generated</source>
+ <translation>បានបង្កើត</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unknown</source>
+ <translation>unknown</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>To</source>
+ <translation>ទៅកាន់</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>own address</source>
+ <translation>អាសយដ្ឋានផ្ទាល់ខ្លួន</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>watch-only</source>
+ <translation>សម្រាប់តែមើល</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>label</source>
+ <translation>ស្លាក​សញ្ញា</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>not accepted</source>
+ <translation>មិនបានទទួល</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction fee</source>
+ <translation>កម្រៃប្រត្តិបត្តិការ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message</source>
+ <translation>Message</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Comment</source>
+ <translation>យោលបល់</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction ID</source>
+ <translation>អត្តសញ្ញាណ ប្រត្តិបត្តិការ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction total size</source>
+ <translation>ទំហំសរុបប្រត្តិបត្តិការ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction virtual size</source>
+ <translation>ទំហំប្រត្តិបត្តិការជាក់ស្តែង</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction</source>
+ <translation>ប្រត្តិបត្តិការ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inputs</source>
+ <translation>បញ្ចូល</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount</source>
+ <translation>ចំនួន</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>true</source>
+ <translation>ត្រូវ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>false</source>
+ <translation>មិនត្រឹមត្រូវ</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>TransactionDescDialog</name>
</context>
<context>
<name>TransactionTableModel</name>
<message>
+ <source>Date</source>
+ <translation>ថ្ងៃ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type</source>
+ <translation>ប្រភេទ</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Label</source>
- <translation>ឡាបែល</translation>
+ <translation>ស្លាក​សញ្ញា</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Open for %n more block(s)</source>
+ <translation><numerusform>បើក %n ប្លុកជាច្រើនទៀត</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unconfirmed</source>
+ <translation>មិនទាន់បានបញ្ចាក់ច្បាស់</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abandoned</source>
+ <translation>បានបោះបង់</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Received with</source>
+ <translation>បានទទួលជាមួយនឹង</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Received from</source>
+ <translation>បានទទួលពី</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sent to</source>
+ <translation>Sent to</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment to yourself</source>
+ <translation>បង់ប្រាក់ទៅខ្លួនអ្នក</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mined</source>
+ <translation>បានរុករករ៉ែ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>watch-only</source>
+ <translation>សម្រាប់តែមើល</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(n/a)</source>
+ <translation>(មិនមាន)</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
- <translation>(គ្មាន​ឡាបែល)</translation>
+ <translation>(គ្មាន​ស្លាកសញ្ញា)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date and time that the transaction was received.</source>
+ <translation>ថ្ងៃ និង ពេលវេលាដែលទទួលបានប្រត្តិបត្តិការ។</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type of transaction.</source>
+ <translation>ប្រភេទនៃប្រត្តិបត្តិការ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransactionView</name>
<message>
+ <source>Received with</source>
+ <translation>Received with</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sent to</source>
+ <translation>Sent to</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>To yourself</source>
+ <translation>ទៅកាន់ខ្លូនអ្នក</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mined</source>
+ <translation>បានរុករករ៉ែ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Other</source>
+ <translation>ផ្សេងទៀត</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter address, transaction id, or label to search</source>
+ <translation>បញ្ចូលអាសយដ្ឋាន អត្តសញ្ញាណប្រត្តិបត្តិការ ឫ ស្លាក​សញ្ញា ដើម្បីធ្វើការស្វែងរក</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Min amount</source>
+ <translation>ចំនួនតិចបំផុត</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abandon transaction</source>
+ <translation>បោះបង់ប្រត្តិបត្តិការ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Increase transaction fee</source>
+ <translation>តំឡើងកម្រៃប្រត្តិបត្តិការ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy address</source>
+ <translation>ចម្លងអាសយដ្ឋាន</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy label</source>
+ <translation>ថតចម្លងស្លាកសញ្ញា</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy amount</source>
+ <translation>Copy amount</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy transaction ID</source>
+ <translation>Copy transaction ID</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit label</source>
+ <translation>កែប្រែស្លាកសញ្ញា</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Comma separated file (*.csv)</source>
<translation>ឯកសារបំបែកដោយក្បៀស (*.csv)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Confirmed</source>
+ <translation>Confirmed</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation>Date</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type</source>
+ <translation>Type</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Label</source>
- <translation>ឡាបែល</translation>
+ <translation>ស្លាកសញ្ញា</translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
@@ -557,6 +1709,14 @@
</context>
<context>
<name>WalletController</name>
+ <message>
+ <source>Close wallet</source>
+ <translation>Close wallet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close all wallets</source>
+ <translation>Close all wallets</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>WalletFrame</name>
@@ -567,7 +1727,27 @@
</context>
<context>
<name>WalletModel</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>Send Coins</source>
+ <translation>បញ្ជូនកាក់</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Increasing transaction fee failed</source>
+ <translation>តំឡើងកម្រៃប្រត្តិបត្តិការមិនជោគជ័យ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you want to increase the fee?</source>
+ <translation>តើអ្នកចង់តំឡើងកម្រៃដែរ ឫទេ?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current fee:</source>
+ <translation>កម្រៃបច្ចុប្បន្ន</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>default wallet</source>
+ <translation>default wallet</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>WalletView</name>
<message>
@@ -582,8 +1762,108 @@
<source>Error</source>
<translation>បញ្ហា</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Load Transaction Data</source>
+ <translation>ទាញយកទិន្ន័យប្រត្តិបត្តិការ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Partially Signed Transaction (*.psbt)</source>
+ <translation>ប្រត្តិបត្តិការ ដែលបានចុះហត្ថលេខាមិនពេញលេញ (*.psbt)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Backup Successful</source>
+ <translation>ចំម្លងទុកដោយជោគជ័យ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>ចាកចេញ</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>bitcoin-core</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>Transaction fee and change calculation failed</source>
+ <translation>ការគណនា ការផ្លាស់ប្តូរ និង កម្រៃប្រត្តិបត្តការ មិនជោគជ័យ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</source>
+ <translation>ចំនួនប្រត្តិបត្តិការមានទឹកប្រាក់ទំហំតិចតួច ក្នុងការផ្ញើរចេញទៅ បន្ទាប់ពីកំរៃត្រូវបានកាត់រួចរាល់</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the maximum transaction fee you pay (in addition to the normal fee) to prioritize partial spend avoidance over regular coin selection.</source>
+ <translation>នេះជាកម្រៃប្រត្តិបត្តិការតូចបំផុត ដែលអ្នកទូរទាត់ (បន្ថែមទៅលើកម្រៃធម្មតា)​​ ដើម្បីផ្តល់អាទិភាពលើការជៀសវៀងការចំណាយដោយផ្នែក សម្រាប់ការជ្រើសរើសកាក់ដោយទៀងទាត់។</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction needs a change address, but we can't generate it. Please call keypoolrefill first.</source>
+ <translation>ប្រត្តិបត្តការនេះ ត្រូវការផ្លាស់ប្តូរអាសយដ្ឋាន​​ ប៉ុន្តែយើងមិនអាចបង្កើតវាបាន។ ដូច្នេះសូមហៅទៅកាន់ Keypoolrefill។</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disk space is too low!</source>
+ <translation>ទំហំឌីស មានកំរិតទាប</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error reading from database, shutting down.</source>
+ <translation>បញ្ហា​ក្នុងការទទួលបានទិន្ន័យ​ ពីមូលដ្ឋានទិន្ន័យ ដូច្នេះកំពុងតែបិទ។</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signing transaction failed</source>
+ <translation>ប្រត្តិបត្តការចូល មិនជោគជ័យ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The transaction amount is too small to pay the fee</source>
+ <translation>ចំនួនប្រត្តិបត្តិការមានទឹកប្រាក់ទំហំតូចពេក សម្រាប់បង់ប្រាក់</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction amount too small</source>
+ <translation>ចំនួនប្រត្តិបត្តិការមានទឹកប្រាក់ទំហំតូច</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction too large</source>
+ <translation>ប្រត្តិបត្តការទឹកប្រាក់ មានទំហំធំ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Verifying wallet(s)...</source>
+ <translation>កំពុងផ្ទៀងផ្ទាត់ កាបូបអេឡិចត្រូនិច...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>-maxtxfee is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction.</source>
+ <translation>-maxtxfee មានតំម្លៃខ្ពស់ពេក។​ តំម្លៃនេះ អាចគួរត្រូវបានបង់សម្រាប់មួយប្រត្តិបត្តិការ។</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available.</source>
+ <translation> អ្នកនឹងទូរទាត់ កម្រៃប្រត្តិបត្តិការនេះ នៅពេលណាដែល ទឹកប្រាក់នៃការប៉ាន់ស្មាន មិនទាន់មាន។</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the minimum transaction fee you pay on every transaction.</source>
+ <translation>នេះជាកម្រៃប្រត្តិបត្តិការតិចបំផុត អ្នកបង់រាល់ពេលធ្វើប្រត្តិបត្តិការម្តងៗ។</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
+ <translation>នេះជាកម្រៃប្រត្តិបត្តិការ អ្នកនឹងបង់ប្រសិនបើអ្នកធ្វើប្រត្តិបត្តិការម្តង។</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction amounts must not be negative</source>
+ <translation>ចំនួនប្រត្តិបត្តិការ មិនអាចអវិជ្ជមានបានទេ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading block index...</source>
+ <translation>កំពុងបង្ហាញ សន្ទស្សន៍ប្លុក</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading wallet...</source>
+ <translation>កំពុងបង្ហាញកាបូបអេឡិចត្រូនិច...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot downgrade wallet</source>
+ <translation>មិនអាចបន្ទាបកាបូបអេឡិត្រូនិច</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rescanning...</source>
+ <translation>ការត្រួតពិនិត្យម្តងទៀត...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Done loading</source>
+ <translation>បានធ្វើរួចរាល់ហើយ កំពុងបង្ហាញ</translation>
+ </message>
+</context>
</TS> \ No newline at end of file