diff options
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_ka.ts')
-rw-r--r-- | src/qt/locale/bitcoin_ka.ts | 50 |
1 files changed, 31 insertions, 19 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ka.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ka.ts index c0820471b9..28b7d19b60 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_ka.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_ka.ts @@ -3,19 +3,15 @@ <name>AddressBookPage</name> <message> <source>Right-click to edit address or label</source> - <translation type="unfinished">დააჭირეთ მარჯვენა ღილაკს მისამართის ან იარლიყის ჩასასწორებლად</translation> + <translation type="unfinished">დააჭირეთ მარჯვენა ღილაკს მისამართის ან ლეიბლის ჩასასწორებლად</translation> </message> <message> <source>Create a new address</source> <translation type="unfinished">ახალი მისამართის შექმნა</translation> </message> <message> - <source>&New</source> - <translation type="unfinished">შექმ&ნა</translation> - </message> - <message> <source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source> - <translation type="unfinished">მონიშნული მისამართის კოპირება სისტემურ კლიპბორდში</translation> + <translation type="unfinished">მონიშნული მისამართის კოპირება სისტემის მეხსიერების ბუფერში</translation> </message> <message> <source>&Copy</source> @@ -31,11 +27,11 @@ </message> <message> <source>Enter address or label to search</source> - <translation type="unfinished">შეიყვანეთ საძებნი მისამართი ან ნიშნული</translation> + <translation type="unfinished"> მოსაძებნად შეიყვანეთ მისამართი ან მოსანიშნი</translation> </message> <message> <source>Export the data in the current tab to a file</source> - <translation type="unfinished">ამ ბარათიდან მონაცემების ექსპორტი ფაილში</translation> + <translation type="unfinished">დანართში არსებული მონაცემების ექსპორტი ფაილში</translation> </message> <message> <source>&Export</source> @@ -47,11 +43,11 @@ </message> <message> <source>Choose the address to send coins to</source> - <translation type="unfinished">აირჩიეთ კოინების გამგზავნი მისამართი</translation> + <translation type="unfinished">აირჩიეთ მისამართი კოინების გასაგზავნად</translation> </message> <message> <source>Choose the address to receive coins with</source> - <translation type="unfinished">აირჩიეთ კოინების მიმღები მისამართი</translation> + <translation type="unfinished">აირჩიეთ კოინების მიღების მისამართი</translation> </message> <message> <source>C&hoose</source> @@ -59,19 +55,25 @@ </message> <message> <source>Sending addresses</source> - <translation type="unfinished">გამმგზავნი მისამართ</translation> + <translation type="unfinished">გასაგზავნი მისამართები</translation> </message> <message> <source>Receiving addresses</source> - <translation type="unfinished">მიმღები მისამართი</translation> + <translation type="unfinished">მიმღები მისამართები</translation> </message> <message> <source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source> - <translation type="unfinished">ეს არის თქვენი ბიტკოინ-მისამართები, რომელთაგანაც შეგიძლიათ გადახდა. აუცილებლად შეამოწმეთ თანხა და მიმღები მისამართი გაგზავნამდე.</translation> + <translation type="unfinished">ეს არის თქვენი ბიტკოინ-მისამართები გადარიცხვებისათვის. აუცილებლად შეამოწმეთ მითითებული თანხა და მიმღები მისამართი კოინების გადარიცხვამდე.</translation> + </message> + <message> + <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses. +Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source> + <translation type="unfinished">ეს თქვენი ბიტკოინის მიმღები მიმსამართებია. ისარგებლეთ ღილაკით "შექმენით ახალი მიმღები მისამართები", როემლიც მოცემულია მიმღების ჩანართში ახალი მისამართების შესაქმნელად. +ხელმოწერა მხოლოდ "მემკვიდრეობის" ტიპის მისამართებთანაა შესაძლებელი.</translation> </message> <message> <source>&Copy Address</source> - <translation type="unfinished">მისამართის კოპირება</translation> + <translation type="unfinished">&მისამართის კოპირება</translation> </message> <message> <source>Copy &Label</source> @@ -86,9 +88,14 @@ <translation type="unfinished">მისამართების სიის ექსპორტი</translation> </message> <message> + <source>Comma separated file</source> + <extracomment>Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values.</extracomment> + <translation type="unfinished">CSV (სპეციალური ტექსტური ფაილი)</translation> + </message> + <message> <source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source> <extracomment>An error message. %1 is a stand-in argument for the name of the file we attempted to save to.</extracomment> - <translation type="unfinished">მისამართების სიის %1 შენახვა ვერ მოხერხდა. გაიმეორეთ მცდელობა.</translation> + <translation type="unfinished">მისამართების სიის %1 შენახვა ვერ მოხერხდა. თავიდან სცადეთ.</translation> </message> <message> <source>Exporting Failed</source> @@ -114,19 +121,19 @@ <name>AskPassphraseDialog</name> <message> <source>Passphrase Dialog</source> - <translation type="unfinished">ფრაზა-პაროლის დიალოგი</translation> + <translation type="unfinished">საიდუმლო ფრაზის მიმოცვლა</translation> </message> <message> <source>Enter passphrase</source> - <translation type="unfinished">შეიყვანეთ ფრაზა-პაროლი</translation> + <translation type="unfinished">შეიყვანეთ საიდუმლო ფრაზა</translation> </message> <message> <source>New passphrase</source> - <translation type="unfinished">ახალი ფრაზა-პაროლი</translation> + <translation type="unfinished">ახალი საიდუმლო ფრაზა</translation> </message> <message> <source>Repeat new passphrase</source> - <translation type="unfinished">გაიმეორეთ ახალი ფრაზა-პაროლი</translation> + <translation type="unfinished">გაიმეორეთ ახალი საიდუმლო ფრაზა</translation> </message> <message> <source>Show passphrase</source> @@ -1963,6 +1970,11 @@ <translation type="unfinished">ტრანსაქციების ისტორიის ექსპორტი</translation> </message> <message> + <source>Comma separated file</source> + <extracomment>Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values.</extracomment> + <translation type="unfinished">CSV (სპეციალური ტექსტური ფაილი)</translation> + </message> + <message> <source>Confirmed</source> <translation type="unfinished">დადასტურებულია</translation> </message> |