diff options
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_ja.ts')
-rw-r--r-- | src/qt/locale/bitcoin_ja.ts | 1596 |
1 files changed, 1142 insertions, 454 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ja.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ja.ts index bc5d2e3715..216f23c46e 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_ja.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_ja.ts @@ -3,13 +3,13 @@ <name>AboutDialog</name> <message> <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="+14"/> - <source>About Bitcoin</source> - <translation>Bitcoin について</translation> + <source>About Bitcoin Core</source> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> <location line="+39"/> - <source><b>Bitcoin</b> version</source> - <translation><b>Bitcoin</b> バージョン</translation> + <source><b>Bitcoin Core</b> version</source> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> <location line="+57"/> @@ -27,14 +27,14 @@ MIT/X11 ソフトウェア ライセンスの下で配布されています。 この製品は OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) に用いられる Eric Young (eay@cryptsoft.com) が開発した暗号化ソフトウェアと Thomas Bernard が開発した UPnP ソフトウェアを含んでいます。</translation> </message> <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="+14"/> + <location filename="../utilitydialog.cpp" line="+29"/> <source>Copyright</source> <translation>Copyright</translation> </message> <message> <location line="+0"/> - <source>The Bitcoin developers</source> - <translation>The Bitcoin developers</translation> + <source>The Bitcoin Core developers</source> + <translation type="unfinished"/> </message> </context> <context> @@ -70,7 +70,7 @@ MIT/X11 ソフトウェア ライセンスの下で配布されています。 <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../addressbookpage.cpp" line="+72"/> + <location filename="../addressbookpage.cpp" line="+74"/> <source>&Copy Address</source> <translation>アドレスをコピー (&C)</translation> </message> @@ -112,12 +112,12 @@ MIT/X11 ソフトウェア ライセンスの下で配布されています。 <message> <location line="+6"/> <source>Sending addresses</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>アドレス送信中</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Receiving addresses</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>アドレス受信中</translation> </message> <message> <location line="+7"/> @@ -140,7 +140,7 @@ MIT/X11 ソフトウェア ライセンスの下で配布されています。 <translation>編集 (&E)</translation> </message> <message> - <location line="+197"/> + <location line="+194"/> <source>Export Address List</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -151,19 +151,19 @@ MIT/X11 ソフトウェア ライセンスの下で配布されています。 </message> <message> <location line="+13"/> - <source>Error exporting</source> - <translation>エクスポートエラー</translation> + <source>Exporting Failed</source> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="+0"/> - <source>Could not write to file %1.</source> - <translation>%1のファイルに書き込めませんでした。</translation> + <location line="+1"/> + <source>There was an error trying to save the address list to %1.</source> + <translation type="unfinished"/> </message> </context> <context> <name>AddressTableModel</name> <message> - <location filename="../addresstablemodel.cpp" line="+164"/> + <location filename="../addresstablemodel.cpp" line="+168"/> <source>Label</source> <translation>ラベル</translation> </message> @@ -201,7 +201,7 @@ MIT/X11 ソフトウェア ライセンスの下で配布されています。 <translation>新しいパスフレーズをもう一度</translation> </message> <message> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="+34"/> + <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="+40"/> <source>Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>10 or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>.</source> <translation>ウォレットの新しいパスフレーズを入力してください。<br/><b>8個以上の単語か10個以上のランダムな文字</b>を使ってください。</translation> </message> @@ -322,22 +322,27 @@ MIT/X11 ソフトウェア ライセンスの下で配布されています。 <context> <name>BitcoinGUI</name> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="+250"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="+295"/> <source>Sign &message...</source> <translation>メッセージの署名... (&m)</translation> </message> <message> - <location line="+254"/> + <location line="+335"/> <source>Synchronizing with network...</source> <translation>ネットワークに同期中……</translation> </message> <message> - <location line="-324"/> + <location line="-407"/> <source>&Overview</source> <translation>概要(&O)</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> + <location line="-137"/> + <source>Node</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+138"/> <source>Show general overview of wallet</source> <translation>ウォレットの概要を見る</translation> </message> @@ -352,7 +357,7 @@ MIT/X11 ソフトウェア ライセンスの下で配布されています。 <translation>取引履歴を閲覧</translation> </message> <message> - <location line="+15"/> + <location line="+17"/> <source>E&xit</source> <translation>終了(&E)</translation> </message> @@ -398,7 +403,22 @@ MIT/X11 ソフトウェア ライセンスの下で配布されています。 <translation>パスフレーズの変更... (&C)</translation> </message> <message> - <location line="+259"/> + <location line="+10"/> + <source>&Sending addresses...</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>&Receiving addresses...</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Open &URI...</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+325"/> <source>Importing blocks from disk...</source> <translation>ディスクからブロックをインポートしています...</translation> </message> @@ -408,12 +428,12 @@ MIT/X11 ソフトウェア ライセンスの下で配布されています。 <translation>ディスク上のブロックのインデックスを再作成中...</translation> </message> <message> - <location line="-322"/> + <location line="-405"/> <source>Send coins to a Bitcoin address</source> <translation>Bitcoin アドレスにコインを送る</translation> </message> <message> - <location line="+47"/> + <location line="+49"/> <source>Modify configuration options for Bitcoin</source> <translation>Bitcoin の設定を変更する</translation> </message> @@ -443,20 +463,17 @@ MIT/X11 ソフトウェア ライセンスの下で配布されています。 <translation>メッセージの検証... (&V)</translation> </message> <message> - <location line="-180"/> - <location line="+6"/> - <location line="+513"/> + <location line="+430"/> <source>Bitcoin</source> <translation>Bitcoin</translation> </message> <message> - <location line="-519"/> - <location line="+6"/> + <location line="-643"/> <source>Wallet</source> <translation>ウォレット</translation> </message> <message> - <location line="+109"/> + <location line="+146"/> <source>&Send</source> <translation>送る (&S)</translation> </message> @@ -466,13 +483,7 @@ MIT/X11 ソフトウェア ライセンスの下で配布されています。 <translation>受信 (&R)</translation> </message> <message> - <location line="+28"/> - <location line="+2"/> - <source>&About Bitcoin</source> - <translation>Bitcoin について (&A)</translation> - </message> - <message> - <location line="+14"/> + <location line="+46"/> <location line="+2"/> <source>&Show / Hide</source> <translation>見る/隠す (&S)</translation> @@ -498,64 +509,80 @@ MIT/X11 ソフトウェア ライセンスの下で配布されています。 <translation>指定された Bitcoin アドレスで署名されたことを確認するためにメッセージを検証します</translation> </message> <message> - <location line="+35"/> + <location line="+48"/> <source>&File</source> <translation>ファイル(&F)</translation> </message> <message> - <location line="+10"/> + <location line="+14"/> <source>&Settings</source> <translation>設定(&S)</translation> </message> <message> - <location line="+6"/> + <location line="+9"/> <source>&Help</source> <translation>ヘルプ(&H)</translation> </message> <message> - <location line="+9"/> + <location line="+15"/> <source>Tabs toolbar</source> <translation>タブツールバー</translation> </message> <message> - <location line="-235"/> - <location line="+294"/> + <location line="-284"/> + <location line="+376"/> <source>[testnet]</source> <translation>[testnet]</translation> </message> <message> - <location line="-177"/> + <location line="-401"/> + <source>Bitcoin Core</source> + <translation>Bitcoin のコア</translation> + </message> + <message> + <location line="+163"/> <source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="+63"/> - <source>&Used sending addresses...</source> + <location line="+29"/> + <location line="+2"/> + <source>&About Bitcoin Core</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="+1"/> + <location line="+35"/> <source>Show the list of used sending addresses and labels</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="+1"/> - <source>Used &receiving addresses...</source> + <location line="+2"/> + <source>Show the list of used receiving addresses and labels</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Open a bitcoin: URI or payment request</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>&Command-line options</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> <location line="+1"/> - <source>Show the list of used receiving addresses and labels</source> + <source>Show the Bitcoin Core help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="+106"/> + <location line="+159"/> <location line="+5"/> <source>Bitcoin client</source> <translation>Bitcoin クライアント</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location line="+120"/> + <location line="+142"/> <source>%n active connection(s) to Bitcoin network</source> <translation><numerusform>%n の Bitcoin ネットワークへのアクティブな接続</numerusform></translation> </message> @@ -575,7 +602,7 @@ MIT/X11 ソフトウェア ライセンスの下で配布されています。 <translation>取引履歴の %1 ブロックを処理しました。</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location line="+20"/> + <location line="+23"/> <source>%n hour(s)</source> <translation><numerusform>%n 時間</numerusform></translation> </message> @@ -595,7 +622,7 @@ MIT/X11 ソフトウェア ライセンスの下で配布されています。 <translation>%1 遅延</translation> </message> <message> - <location line="+14"/> + <location line="+21"/> <source>Last received block was generated %1 ago.</source> <translation>最後に受信されたブロックは %1 前に生成されました。</translation> </message> @@ -620,27 +647,17 @@ MIT/X11 ソフトウェア ライセンスの下で配布されています。 <translation>情報</translation> </message> <message> - <location line="+77"/> - <source>This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee?</source> - <translation>この取引はサイズの制限を超えています。あなたはまだ %1 の手数料で取引を送ることができます。手数料はあなたの取引を処理するノードへ届き、ネットワークの支援に役立ちます。手数料を支払いますか?</translation> - </message> - <message> - <location line="-152"/> + <location line="-85"/> <source>Up to date</source> <translation>バージョンは最新です</translation> </message> <message> - <location line="+31"/> + <location line="+34"/> <source>Catching up...</source> <translation>追跡中...</translation> </message> <message> - <location line="+124"/> - <source>Confirm transaction fee</source> - <translation>取引手数料を確認</translation> - </message> - <message> - <location line="+8"/> + <location line="+130"/> <source>Sent transaction</source> <translation>送金取引</translation> </message> @@ -662,18 +679,7 @@ Address: %4 アドレス: %4</translation> </message> <message> - <location line="+34"/> - <source>URI handling</source> - <translation>URI の操作</translation> - </message> - <message> - <location line="+0"/> - <source>URI can not be parsed! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters.</source> - <translation>URI を解析できません! これは無効な Bitcoin アドレスあるいや不正な形式の URI パラメーターによって引き起こされる場合があります。 -</translation> - </message> - <message> - <location line="+45"/> + <location line="+69"/> <source>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b></source> <translation>ウォレットは<b>暗号化されて、アンロックされています</b></translation> </message> @@ -683,7 +689,7 @@ Address: %4 <translation>ウォレットは<b>暗号化されて、ロックされています</b></translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoin.cpp" line="+110"/> + <location filename="../bitcoin.cpp" line="+438"/> <source>A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit.</source> <translation>致命的なエラーが発生しました。Bitcoin は安全に継続することができず終了するでしょう。 </translation> @@ -692,12 +698,304 @@ Address: %4 <context> <name>ClientModel</name> <message> - <location filename="../clientmodel.cpp" line="+115"/> + <location filename="../clientmodel.cpp" line="+119"/> <source>Network Alert</source> <translation>ネットワーク警告</translation> </message> </context> <context> + <name>CoinControlDialog</name> + <message> + <location filename="../forms/coincontroldialog.ui" line="+14"/> + <source>Coin Control Address Selection</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+34"/> + <source>Quantity:</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+29"/> + <source>Bytes:</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+45"/> + <source>Amount:</source> + <translation>総額:</translation> + </message> + <message> + <location line="+29"/> + <source>Priority:</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+45"/> + <source>Fee:</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+32"/> + <source>Low Output:</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+48"/> + <source>After Fee:</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+32"/> + <source>Change:</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+63"/> + <source>(un)select all</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+13"/> + <source>Tree mode</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+16"/> + <source>List mode</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+52"/> + <source>Amount</source> + <translation>総額</translation> + </message> + <message> + <location line="+10"/> + <source>Address</source> + <translation>アドレス</translation> + </message> + <message> + <location line="+5"/> + <source>Date</source> + <translation>日付</translation> + </message> + <message> + <location line="+5"/> + <source>Confirmations</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Confirmed</source> + <translation>検証済み</translation> + </message> + <message> + <location line="+5"/> + <source>Priority</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="../coincontroldialog.cpp" line="+42"/> + <source>Copy address</source> + <translation>アドレスをコピーする</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Copy label</source> + <translation>ラベルをコピーする</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <location line="+26"/> + <source>Copy amount</source> + <translation>総額のコピー</translation> + </message> + <message> + <location line="-25"/> + <source>Copy transaction ID</source> + <translation>取引 ID をコピー</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Lock unspent</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Unlock unspent</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+22"/> + <source>Copy quantity</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Copy fee</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Copy after fee</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Copy bytes</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Copy priority</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Copy low output</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Copy change</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+323"/> + <source>highest</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>higher</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>high</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>medium-high</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>medium</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>low-medium</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>low</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>lower</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>lowest</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+11"/> + <source>(%1 locked)</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+31"/> + <source>none</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+140"/> + <source>Dust</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+0"/> + <source>yes</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+0"/> + <source>no</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+10"/> + <source>This label turns red, if the transaction size is greater than 1000 bytes.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <location line="+5"/> + <source>This means a fee of at least %1 per kB is required.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="-4"/> + <source>Can vary +/- 1 byte per input.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Transactions with higher priority are more likely to get included into a block.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>This label turns red, if the priority is smaller than "medium".</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>This label turns red, if any recipient receives an amount smaller than %1.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <location line="+4"/> + <source>This means a fee of at least %1 is required.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="-3"/> + <source>Amounts below 0.546 times the minimum relay fee are shown as dust.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>This label turns red, if the change is smaller than %1.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+43"/> + <location line="+66"/> + <source>(no label)</source> + <translation>(ラベル無し)</translation> + </message> + <message> + <location line="-9"/> + <source>change from %1 (%2)</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>(change)</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> +</context> +<context> <name>EditAddressDialog</name> <message> <location filename="../forms/editaddressdialog.ui" line="+14"/> @@ -725,7 +1023,7 @@ Address: %4 <translation>アドレス帳 (&A)</translation> </message> <message> - <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="+21"/> + <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="+28"/> <source>New receiving address</source> <translation>新しい受信アドレス</translation> </message> @@ -768,7 +1066,7 @@ Address: %4 <context> <name>FreespaceChecker</name> <message> - <location filename="../intro.cpp" line="+61"/> + <location filename="../intro.cpp" line="+65"/> <source>A new data directory will be created.</source> <translation>新しいデータ ディレクトリが作成されます。</translation> </message> @@ -794,15 +1092,19 @@ Address: %4 </message> </context> <context> - <name>GUIUtil::HelpMessageBox</name> + <name>HelpMessageDialog</name> <message> - <location filename="../guiutil.cpp" line="+558"/> - <location line="+13"/> - <source>Bitcoin-Qt</source> - <translation>Bitcoin-Qt</translation> + <location filename="../forms/helpmessagedialog.ui" line="+19"/> + <source>Bitcoin Core - Command-line options</source> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="-13"/> + <location filename="../utilitydialog.cpp" line="+38"/> + <source>Bitcoin Core</source> + <translation>Bitcoin のコア</translation> + </message> + <message> + <location line="+0"/> <source>version</source> <translation>バージョン</translation> </message> @@ -851,18 +1153,18 @@ Address: %4 </message> <message> <location line="+9"/> - <source>Welcome to Bitcoin-Qt.</source> - <translation>Bitcoin-Qt へようこそ。</translation> + <source>Welcome to Bitcoin Core.</source> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> <location line="+26"/> - <source>As this is the first time the program is launched, you can choose where Bitcoin-Qt will store its data.</source> - <translation>プログラムが初めて起動されるので Bitcoin-Qt がデータを保存する場所を選ぶことができます。</translation> + <source>As this is the first time the program is launched, you can choose where Bitcoin Core will store its data.</source> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> <location line="+10"/> - <source>Bitcoin-Qt will download and store a copy of the Bitcoin block chain. At least %1GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. The wallet will also be stored in this directory.</source> - <translation>Bitcoin-Qt はブロック チェーンのコピーをダウンロードして保存します。少なくとも %1GB のデータがこのディレクトリに保存され、時間とともに増えていきます。ウォレットもこのディレクトリに保存されます。</translation> + <source>Bitcoin Core will download and store a copy of the Bitcoin block chain. At least %1GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. The wallet will also be stored in this directory.</source> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> <location line="+10"/> @@ -875,7 +1177,17 @@ Address: %4 <translation>任意のデータ ディレクトリを使用:</translation> </message> <message> - <location filename="../intro.cpp" line="+105"/> + <location filename="../intro.cpp" line="+85"/> + <source>Bitcoin</source> + <translation>Bitcoin</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Error: Specified data directory "%1" can not be created.</source> + <translation>エラー: 指定のデータ ディレクトリ "%1" を作成できません。</translation> + </message> + <message> + <location line="+19"/> <source>Error</source> <translation>エラー</translation> </message> @@ -891,6 +1203,34 @@ Address: %4 </message> </context> <context> + <name>OpenURIDialog</name> + <message> + <location filename="../forms/openuridialog.ui" line="+14"/> + <source>Open URI</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+6"/> + <source>Open payment request from URI or file</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+9"/> + <source>URI:</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+11"/> + <source>Select payment request file</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="../openuridialog.cpp" line="+47"/> + <source>Select payment request file to open</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> +</context> +<context> <name>OptionsDialog</name> <message> <location filename="../forms/optionsdialog.ui" line="+14"/> @@ -898,7 +1238,7 @@ Address: %4 <translation>設定</translation> </message> <message> - <location line="+16"/> + <location line="+13"/> <source>&Main</source> <translation>メイン (&M)</translation> </message> @@ -923,7 +1263,52 @@ Address: %4 <translation>システムにログインした時に Bitcoin を起動 (&S)</translation> </message> <message> - <location line="+35"/> + <location line="+9"/> + <source>Size of &database cache</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+13"/> + <source>Set database cache size in megabytes (default: 25)</source> + <translation>データベースのキャッシュサイズをメガバイトで設定 (初期値: 25)</translation> + </message> + <message> + <location line="+13"/> + <source>MB</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+27"/> + <source>Number of script &verification threads</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+13"/> + <source>Set the number of script verification threads (up to 16, 0 = auto, <0 = leave that many cores free, default: 0)</source> + <translation>スクリプト検証スレッドを設定 (最大 16, 0 = 自動, <0 = たくさんのコアを自由にしておく, 初期値: 0)</translation> + </message> + <message> + <location line="+58"/> + <source>Connect to the Bitcoin network through a SOCKS proxy.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>&Connect through SOCKS proxy (default proxy):</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+34"/> + <source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+224"/> + <source>Active command-line options that override above options:</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+43"/> <source>Reset all client options to default.</source> <translation>すべてのオプションを初期値に戻します。</translation> </message> @@ -933,7 +1318,7 @@ Address: %4 <translation>オプションをリセット (&R)</translation> </message> <message> - <location line="+13"/> + <location line="-323"/> <source>&Network</source> <translation>ネットワーク (&N)</translation> </message> @@ -948,32 +1333,17 @@ Address: %4 <translation>UPnP を使ってポートを割り当てる (&U)</translation> </message> <message> - <location line="+7"/> - <source>Connect to the Bitcoin network through a SOCKS proxy (e.g. when connecting through Tor).</source> - <translation>Bitcoin ネットワークに SOCKS プロキシで接続します (例えば Tor で接続している時)。</translation> - </message> - <message> - <location line="+3"/> - <source>&Connect through SOCKS proxy:</source> - <translation>SOCKS プロキシで接続 (&C) : </translation> - </message> - <message> - <location line="+9"/> + <location line="+19"/> <source>Proxy &IP:</source> <translation>プロキシの IP (&I) :</translation> </message> <message> - <location line="+19"/> - <source>IP address of the proxy (e.g. 127.0.0.1)</source> - <translation>プロキシの IP アドレス (例 127.0.0.1)</translation> - </message> - <message> - <location line="+7"/> + <location line="+32"/> <source>&Port:</source> <translation>ポート (&P) :</translation> </message> <message> - <location line="+19"/> + <location line="+25"/> <source>Port of the proxy (e.g. 9050)</source> <translation>プロキシのポート番号 (例 9050)</translation> </message> @@ -1048,7 +1418,17 @@ Address: %4 <translation>取引履歴にアドレスを表示 (&D)</translation> </message> <message> - <location line="+71"/> + <location line="+7"/> + <source>Whether to show coin control features or not.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Display coin &control features (experts only)</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+136"/> <source>&OK</source> <translation>&OK</translation> </message> @@ -1058,44 +1438,38 @@ Address: %4 <translation>キャンセル (&C)</translation> </message> <message> - <location line="+10"/> - <source>&Apply</source> - <translation>適用 (&A)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="+58"/> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="+67"/> <source>default</source> <translation>初期値</translation> </message> <message> - <location line="+130"/> + <location line="+57"/> + <source>none</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+75"/> <source>Confirm options reset</source> <translation>オプションのリセットの確認</translation> </message> <message> <location line="+1"/> - <source>Some settings may require a client restart to take effect.</source> - <translation>いくつかの設定はクライアントを再起動したあとに有効になります。</translation> - </message> - <message> - <location line="+0"/> - <source>Do you want to proceed?</source> - <translation>続行しますか?</translation> + <location line="+29"/> + <source>Client restart required to activate changes.</source> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="+42"/> - <location line="+9"/> - <source>Warning</source> - <translation>警告</translation> + <location line="-29"/> + <source>Client will be shutdown, do you want to proceed?</source> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="-9"/> - <location line="+9"/> - <source>This setting will take effect after restarting Bitcoin.</source> - <translation>この設定を反映するには Bitcoin を再起動します。</translation> + <location line="+33"/> + <source>This change would require a client restart.</source> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="+29"/> + <location line="+34"/> <source>The supplied proxy address is invalid.</source> <translation>プロキシアドレスが無効です。</translation> </message> @@ -1109,22 +1483,22 @@ Address: %4 </message> <message> <location line="+50"/> - <location line="+202"/> + <location line="+231"/> <source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source> <translation>表示された情報は古いかもしれません。接続が確立されると、あなたのウォレットは Bitcoin ネットワークと自動的に同期しますが、このプロセスはまだ完了していません。</translation> </message> <message> - <location line="-131"/> + <location line="-155"/> <source>Unconfirmed:</source> <translation>未確認:</translation> </message> <message> - <location line="-78"/> + <location line="-83"/> <source>Wallet</source> <translation>ウォレット</translation> </message> <message> - <location line="+49"/> + <location line="+51"/> <source>Confirmed:</source> <translation>確認済み:</translation> </message> @@ -1134,12 +1508,12 @@ Address: %4 <translation>あなたの利用可能残高</translation> </message> <message> - <location line="+29"/> + <location line="+32"/> <source>Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the spendable balance</source> <translation>未検証の取引で利用可能残高に反映されていない数</translation> </message> <message> - <location line="+13"/> + <location line="+16"/> <source>Immature:</source> <translation>未完成:</translation> </message> @@ -1149,7 +1523,7 @@ Address: %4 <translation>完成していない採掘された残高</translation> </message> <message> - <location line="+13"/> + <location line="+16"/> <source>Total:</source> <translation>合計:</translation> </message> @@ -1159,12 +1533,12 @@ Address: %4 <translation>あなたの現在の残高</translation> </message> <message> - <location line="+53"/> + <location line="+71"/> <source><b>Recent transactions</b></source> <translation><b>最近の取引</b></translation> </message> <message> - <location filename="../overviewpage.cpp" line="+116"/> + <location filename="../overviewpage.cpp" line="+120"/> <location line="+1"/> <source>out of sync</source> <translation>同期していない</translation> @@ -1173,7 +1547,8 @@ Address: %4 <context> <name>PaymentServer</name> <message> - <location filename="../paymentserver.cpp" line="+392"/> + <location filename="../paymentserver.cpp" line="+403"/> + <location line="+13"/> <source>URI handling</source> <translation>URI の操作</translation> </message> @@ -1184,45 +1559,82 @@ Address: %4 </translation> </message> <message> - <location line="+69"/> + <location line="+96"/> <source>Requested payment amount of %1 is too small (considered dust).</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="+4"/> - <location line="+37"/> + <location line="-221"/> + <location line="+212"/> + <location line="+13"/> + <location line="+95"/> + <location line="+18"/> + <location line="+16"/> <source>Payment request error</source> <translation>支払いのリクエストのエラーです</translation> </message> <message> + <location line="-353"/> + <source>Cannot start bitcoin: click-to-pay handler</source> + <translation>Bitcoin を起動できません: click-to-pay handler</translation> + </message> + <message> + <location line="+58"/> + <source>Net manager warning</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> <location line="+1"/> - <source>Insecure requests to custom payment scripts unsupported</source> - <translation>カスタム支払いのスクリプトに安全でないのリクエストは支持されていない</translation> + <source>Your active proxy doesn't support SOCKS5, which is required for payment requests via proxy.</source> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="+38"/> + <location line="+52"/> + <source>Payment request fetch URL is invalid: %1</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+27"/> + <source>Payment request file handling</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Payment request file can not be read or processed! This can be caused by an invalid payment request file.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+73"/> + <source>Unverified payment requests to custom payment scripts are unsupported.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+59"/> <source>Refund from %1</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="+42"/> + <location line="+43"/> <source>Error communicating with %1: %2</source> <translation>%1: %2とコミュニケーション・エラーです</translation> </message> <message> - <location line="+31"/> + <location line="+24"/> + <source>Payment request can not be parsed or processed!</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+11"/> <source>Bad response from server %1</source> <translation>サーバーの返事は無効 %1</translation> </message> <message> - <location line="+32"/> + <location line="+33"/> <source>Payment acknowledged</source> <translation>支払いは確認しました</translation> </message> <message> - <location line="-58"/> - <location line="+30"/> - <location line="+17"/> + <location line="-11"/> <source>Network request error</source> <translation>ネットワーク・リクエストのエラーです</translation> </message> @@ -1230,32 +1642,26 @@ Address: %4 <context> <name>QObject</name> <message> - <location filename="../bitcoin.cpp" line="+114"/> - <location line="+5"/> - <location filename="../intro.cpp" line="-32"/> + <location filename="../bitcoin.cpp" line="+71"/> + <location line="+11"/> <source>Bitcoin</source> <translation>Bitcoin</translation> </message> <message> - <location line="-4"/> + <location line="+1"/> <source>Error: Specified data directory "%1" does not exist.</source> <translation>エラー: 指定のデータ ディレクトリ "%1" は存在しません。</translation> </message> <message> - <location line="+4"/> + <location line="-12"/> <source>Error: Invalid combination of -regtest and -testnet.</source> <translation>エラー: -regtestと-testnetは一緒にするのは無効です。</translation> </message> - <message> - <location filename="../intro.cpp" line="+1"/> - <source>Error: Specified data directory "%1" can not be created.</source> - <translation>エラー: 指定のデータ ディレクトリ "%1" を作成できません。</translation> - </message> </context> <context> <name>QRImageWidget</name> <message> - <location filename="../receiverequestdialog.cpp" line="+32"/> + <location filename="../receiverequestdialog.cpp" line="+36"/> <source>&Save Image...</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -1271,8 +1677,8 @@ Address: %4 </message> <message> <location line="+0"/> - <source>PNG Images (*.png)</source> - <translation>PNG 画像 (*.png)</translation> + <source>PNG Image (*.png)</source> + <translation type="unfinished"/> </message> </context> <context> @@ -1289,15 +1695,16 @@ Address: %4 <location line="+23"/> <location line="+23"/> <location line="+36"/> - <location line="+53"/> + <location line="+23"/> + <location line="+36"/> <location line="+23"/> <location line="+23"/> - <location filename="../rpcconsole.cpp" line="+352"/> + <location filename="../rpcconsole.cpp" line="+359"/> <source>N/A</source> <translation>N/A</translation> </message> <message> - <location line="-217"/> + <location line="-223"/> <source>Client version</source> <translation>クライアントのバージョン</translation> </message> @@ -1307,7 +1714,17 @@ Address: %4 <translation>情報 (&I)</translation> </message> <message> - <location line="+68"/> + <location line="-10"/> + <source>Debug window</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+25"/> + <source>General</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+53"/> <source>Using OpenSSL version</source> <translation>使用中の OpenSSL のバージョン</translation> </message> @@ -1323,16 +1740,16 @@ Address: %4 </message> <message> <location line="+7"/> - <source>Number of connections</source> - <translation>接続数</translation> + <source>Name</source> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> <location line="+23"/> - <source>On testnet</source> - <translation>testnet 機能</translation> + <source>Number of connections</source> + <translation>接続数</translation> </message> <message> - <location line="+23"/> + <location line="+29"/> <source>Block chain</source> <translation>ブロック チェーン</translation> </message> @@ -1357,21 +1774,6 @@ Address: %4 <translation>開く (&O)</translation> </message> <message> - <location line="+16"/> - <source>Command-line options</source> - <translation>コマンドライン オプション</translation> - </message> - <message> - <location line="+7"/> - <source>Show the Bitcoin-Qt help message to get a list with possible Bitcoin command-line options.</source> - <translation>有効な Bitcoin のコマンドライン オプションを見るために Bitcoin-Qt のヘルプメッセージを表示します。</translation> - </message> - <message> - <location line="+3"/> - <source>&Show</source> - <translation>表示する (&S)</translation> - </message> - <message> <location line="+24"/> <source>&Console</source> <translation>コンソール (&C)</translation> @@ -1402,22 +1804,12 @@ Address: %4 <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="-541"/> + <location line="-521"/> <source>Build date</source> <translation>ビルドの日付</translation> </message> <message> - <location line="-104"/> - <source>Bitcoin - Debug window</source> - <translation>Bitcoin - デバッグ ウインドウ</translation> - </message> - <message> - <location line="+25"/> - <source>Bitcoin Core</source> - <translation>Bitcoin のコア</translation> - </message> - <message> - <location line="+279"/> + <location line="+206"/> <source>Debug log file</source> <translation>デバッグ用ログファイル</translation> </message> @@ -1427,7 +1819,7 @@ Address: %4 <translation>現在のデータ ディレクトリから Bitcoin のデバッグ用ログファイルを開きます。ログファイルが大規模な場合には数秒かかることがあります。</translation> </message> <message> - <location line="+102"/> + <location line="+76"/> <source>Clear console</source> <translation>コンソールをクリア</translation> </message> @@ -1447,7 +1839,7 @@ Address: %4 <translation>使用可能なコマンドを見るには <b>help</b> と入力します。</translation> </message> <message> - <location line="+128"/> + <location line="+122"/> <source>%1 B</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -1485,48 +1877,48 @@ Address: %4 <context> <name>ReceiveCoinsDialog</name> <message> - <location filename="../forms/receivecoinsdialog.ui" line="+22"/> + <location filename="../forms/receivecoinsdialog.ui" line="+83"/> <source>&Amount:</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="+16"/> - <source>The amount to request</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location line="+7"/> + <location line="-13"/> <source>&Label:</source> <translation>ラベル(&L):</translation> </message> <message> - <location line="+10"/> - <source>The label to associate with the receiving address</source> + <location line="-34"/> + <source>&Message:</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="+7"/> - <source>&Message:</source> + <location line="-17"/> + <source>Reuse one of the previously used receiving addresses. Reusing addresses has security and privacy issues. Do not use this unless re-generating a payment request made before.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="+10"/> - <source>The message to attach to payment request</source> + <location line="+3"/> + <source>R&euse an existing receiving address (not recommended)</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="+14"/> - <source>Reuse one of the previously used receiving addresses. Reusing addresses has security and privacy issues. Do not use this unless re-generating a payment request made before.</source> + <location line="+27"/> + <source>An optional label to associate with the new receiving address</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="+3"/> - <source>R&euse an existing receiving address (not recommended)</source> + <location line="+7"/> + <source>An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Bitcoin network.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> <location line="+7"/> - <source>Use this form to request payments. All fields are optional.</source> + <source>Use this form to request payments. All fields are <b>optional</b>.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+39"/> + <source>An optional amount to request. Leave this empty or zero to not request a specific amount.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> @@ -1537,20 +1929,45 @@ Address: %4 <message> <location line="+3"/> <source>Clear</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>クリア</translation> </message> <message> <location line="+36"/> <source>&Request payment</source> <translation type="unfinished"/> </message> + <message> + <location line="+47"/> + <source>Requested payments</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+16"/> + <source>Show the selected request (does the same as double clicking an entry)</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Show</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+11"/> + <source>Remove the selected entries from the list</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Remove</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> </context> <context> <name>ReceiveRequestDialog</name> <message> <location filename="../forms/receiverequestdialog.ui" line="+29"/> <source>QR Code</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>QR コード</translation> </message> <message> <location line="+46"/> @@ -1564,23 +1981,18 @@ Address: %4 </message> <message> <location line="+7"/> - <source>&Copy Image</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location line="+7"/> <source>&Save Image...</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../receiverequestdialog.cpp" line="+58"/> + <location filename="../receiverequestdialog.cpp" line="+56"/> <source>Request payment to %1</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> <location line="+6"/> <source>Payment information</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>支払い情報</translation> </message> <message> <location line="+1"/> @@ -1619,16 +2031,119 @@ Address: %4 </message> </context> <context> + <name>RecentRequestsTableModel</name> + <message> + <location filename="../recentrequeststablemodel.cpp" line="+24"/> + <source>Date</source> + <translation>日付</translation> + </message> + <message> + <location line="+0"/> + <source>Label</source> + <translation>ラベル</translation> + </message> + <message> + <location line="+0"/> + <source>Message</source> + <translation>メッセージ</translation> + </message> + <message> + <location line="+0"/> + <source>Amount</source> + <translation>総額</translation> + </message> + <message> + <location line="+38"/> + <source>(no label)</source> + <translation>(ラベル無し)</translation> + </message> + <message> + <location line="+9"/> + <source>(no message)</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> +</context> +<context> <name>SendCoinsDialog</name> <message> <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="+14"/> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="+140"/> - <location line="+213"/> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="+381"/> + <location line="+80"/> <source>Send Coins</source> <translation>コインを送る</translation> </message> <message> - <location line="+50"/> + <location line="+76"/> + <source>Coin Control Features</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+20"/> + <source>Inputs...</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+7"/> + <source>automatically selected</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+19"/> + <source>Insufficient funds!</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+89"/> + <source>Quantity:</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+35"/> + <source>Bytes:</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+48"/> + <source>Amount:</source> + <translation>総額:</translation> + </message> + <message> + <location line="+32"/> + <source>Priority:</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+48"/> + <source>Fee:</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+32"/> + <source>Low Output:</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+48"/> + <source>After Fee:</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+32"/> + <source>Change:</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+44"/> + <source>If this is activated, but the change address is empty or invalid, change will be sent to a newly generated address.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Custom change address</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+115"/> <source>Send to multiple recipients at once</source> <translation>一度に複数の人に送る</translation> </message> @@ -1653,12 +2168,7 @@ Address: %4 <translation>残高:</translation> </message> <message> - <location line="+10"/> - <source>123.456 BTC</source> - <translation>123.456 BTC</translation> - </message> - <message> - <location line="+31"/> + <location line="+41"/> <source>Confirm the send action</source> <translation>送る操作を確認する</translation> </message> @@ -1668,49 +2178,125 @@ Address: %4 <translation>送る (&e)</translation> </message> <message> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="-154"/> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="-228"/> <source>Confirm send coins</source> <translation>コインを送る確認</translation> </message> <message> - <location line="-90"/> + <location line="-74"/> <location line="+5"/> <location line="+5"/> + <location line="+4"/> <source>%1 to %2</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="+26"/> + <location line="-136"/> + <source>Enter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source> + <translation>Bitcoin アドレスを入力します (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation> + </message> + <message> + <location line="+15"/> + <source>Copy quantity</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Copy amount</source> + <translation>総額のコピー</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Copy fee</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Copy after fee</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Copy bytes</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Copy priority</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Copy low output</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Copy change</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+170"/> + <source>Total Amount %1 (= %2)</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>or</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+202"/> <source>The recipient address is not valid, please recheck.</source> <translation>受取人のアドレスが不正です。再確認してください。</translation> </message> <message> - <location line="+4"/> + <location line="+3"/> <source>The amount to pay must be larger than 0.</source> <translation>支払額は0より大きくないといけません。</translation> </message> <message> - <location line="+4"/> + <location line="+3"/> <source>The amount exceeds your balance.</source> <translation>額が残高を超えています。</translation> </message> <message> - <location line="+4"/> + <location line="+3"/> <source>The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included.</source> <translation>%1 の取引手数料を含めると額が残高を超えています。</translation> </message> <message> - <location line="+5"/> + <location line="+3"/> <source>Duplicate address found, can only send to each address once per send operation.</source> <translation>重複しているアドレスが見つかりました。1回の送信で同じアドレスに送ることは出来ません。</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> + <source>Transaction creation failed!</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> <location line="+4"/> - <source>Error: Transaction creation failed!</source> - <translation>エラー: トラザクションの作成に失敗しました!</translation> + <source>The transaction was rejected! This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.</source> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="+15"/> + <location line="+112"/> + <source>Warning: Invalid Bitcoin address</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+21"/> + <source>(no label)</source> + <translation>(ラベル無し)</translation> + </message> + <message> + <location line="-11"/> + <source>Warning: Unknown change address</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="-366"/> <source>Are you sure you want to send?</source> <translation>送ってよろしいですか?</translation> </message> @@ -1720,17 +2306,7 @@ Address: %4 <translation>取引手数料として追加された</translation> </message> <message> - <location line="+6"/> - <source>Total Amount %1</source> - <translation>合計: %1</translation> - </message> - <message> - <location line="+20"/> - <source>Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.</source> - <translation>エラー: 取引は拒否されました。wallet.dat のコピーを使い、そしてコピーしたウォレットからコインを使用したことがマークされなかったときなど、ウォレットのいくつかのコインがすでに使用されている場合に、このエラーは起こるかもしれません。</translation> - </message> - <message> - <location line="+144"/> + <location line="+170"/> <source>Payment request expired</source> <translation>支払いのリクエストは期限切れです</translation> </message> @@ -1743,39 +2319,44 @@ Address: %4 <context> <name>SendCoinsEntry</name> <message> - <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="+33"/> - <location line="+585"/> + <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="+131"/> + <location line="+521"/> + <location line="+536"/> <source>A&mount:</source> <translation>金額(&A):</translation> </message> <message> - <location line="-572"/> - <location line="+585"/> + <location line="-1152"/> <source>Pay &To:</source> <translation>送り先(&T):</translation> </message> <message> - <location line="-551"/> + <location line="+18"/> <source>The address to send the payment to (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source> <translation>支払い送信するアドレス (例 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation> </message> <message> - <location filename="../sendcoinsentry.cpp" line="+28"/> + <location filename="../sendcoinsentry.cpp" line="+30"/> <source>Enter a label for this address to add it to your address book</source> <translation>アドレス帳に追加するには、このアドレスのラベルを入力します</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="-18"/> + <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="+57"/> <source>&Label:</source> <translation>ラベル(&L):</translation> </message> <message> - <location line="+28"/> + <location line="-50"/> <source>Choose previously used address</source> + <translation>前に使用したアドレスを選ぶ</translation> + </message> + <message> + <location line="-40"/> + <source>This is a normal payment.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="+10"/> + <location line="+50"/> <source>Alt+A</source> <translation>Alt+A</translation> </message> @@ -1791,16 +2372,45 @@ Address: %4 </message> <message> <location line="+7"/> - <source>Remove this recipient</source> - <translation>この受取人を削除する</translation> + <location line="+524"/> + <location line="+536"/> + <source>Remove this entry</source> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="+16"/> + <location line="-1008"/> + <source>Message:</source> + <translation>メッセージ:</translation> + </message> + <message> + <location line="+10"/> + <source>A message that was attached to the Bitcoin URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Bitcoin network.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+958"/> + <source>This is a verified payment request.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="-991"/> <source>Enter a label for this address to add it to the list of used addresses</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="+465"/> + <location line="+459"/> + <source>This is an unverified payment request.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+18"/> + <location line="+532"/> + <source>Pay To:</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="-498"/> + <location line="+536"/> <source>Memo:</source> <translation>メモ:</translation> </message> @@ -1811,6 +2421,19 @@ Address: %4 </message> </context> <context> + <name>ShutdownWindow</name> + <message> + <location filename="../utilitydialog.cpp" line="+48"/> + <source>Bitcoin Core is shutting down...</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Do not shut down the computer until this window disappears.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> +</context> +<context> <name>SignVerifyMessageDialog</name> <message> <location filename="../forms/signverifymessagedialog.ui" line="+14"/> @@ -1818,7 +2441,7 @@ Address: %4 <translation>署名 - メッセージの署名/検証</translation> </message> <message> - <location line="+13"/> + <location line="+10"/> <source>&Sign Message</source> <translation>メッセージの署名 (&S)</translation> </message> @@ -1836,7 +2459,7 @@ Address: %4 <location line="+10"/> <location line="+213"/> <source>Choose previously used address</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>前に使用したアドレスを選ぶ</translation> </message> <message> <location line="-203"/> @@ -1921,7 +2544,7 @@ Address: %4 <translation>入力項目の内容をすべて消去します</translation> </message> <message> - <location filename="../signverifymessagedialog.cpp" line="+27"/> + <location filename="../signverifymessagedialog.cpp" line="+29"/> <location line="+3"/> <source>Enter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source> <translation>Bitcoin アドレスを入力します (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation> @@ -1937,7 +2560,7 @@ Address: %4 <translation>Bitcoin 署名を入力</translation> </message> <message> - <location line="+85"/> + <location line="+84"/> <location line="+81"/> <source>The entered address is invalid.</source> <translation>不正なアドレスが入力されました。</translation> @@ -2006,9 +2629,14 @@ Address: %4 <context> <name>SplashScreen</name> <message> - <location filename="../splashscreen.cpp" line="+23"/> - <source>The Bitcoin developers</source> - <translation>The Bitcoin developers</translation> + <location filename="../splashscreen.cpp" line="+28"/> + <source>Bitcoin Core</source> + <translation>Bitcoin のコア</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>The Bitcoin Core developers</source> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> <location line="+1"/> @@ -2019,7 +2647,7 @@ Address: %4 <context> <name>TrafficGraphWidget</name> <message> - <location filename="../trafficgraphwidget.cpp" line="+75"/> + <location filename="../trafficgraphwidget.cpp" line="+79"/> <source>KB/s</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -2027,7 +2655,7 @@ Address: %4 <context> <name>TransactionDesc</name> <message> - <location filename="../transactiondesc.cpp" line="+22"/> + <location filename="../transactiondesc.cpp" line="+28"/> <source>Open until %1</source> <translation>ユニット %1 を開く</translation> </message> @@ -2100,12 +2728,12 @@ Address: %4 <location line="+12"/> <location line="+45"/> <location line="+17"/> - <location line="+48"/> + <location line="+53"/> <source>Credit</source> <translation>クレジット</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location line="-120"/> + <location line="-125"/> <source>matures in %n more block(s)</source> <translation><numerusform>%n 以上のブロックが満期</numerusform></translation> </message> @@ -2118,12 +2746,12 @@ Address: %4 <location line="+44"/> <location line="+8"/> <location line="+15"/> - <location line="+48"/> + <location line="+53"/> <source>Debit</source> <translation>引き落とし額</translation> </message> <message> - <location line="-57"/> + <location line="-62"/> <source>Transaction fee</source> <translation>取引手数料</translation> </message> @@ -2134,11 +2762,12 @@ Address: %4 </message> <message> <location line="+6"/> + <location line="+9"/> <source>Message</source> <translation>メッセージ</translation> </message> <message> - <location line="+2"/> + <location line="-7"/> <source>Comment</source> <translation>コメント</translation> </message> @@ -2148,7 +2777,7 @@ Address: %4 <translation>取引 ID</translation> </message> <message> - <location line="+13"/> + <location line="+18"/> <source>Merchant</source> <translation>商人</translation> </message> @@ -2188,7 +2817,7 @@ Address: %4 <translation>正しくない</translation> </message> <message> - <location line="-227"/> + <location line="-232"/> <source>, has not been successfully broadcast yet</source> <translation>まだブロードキャストが成功していません</translation> </message> @@ -2219,7 +2848,7 @@ Address: %4 <context> <name>TransactionTableModel</name> <message> - <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="+227"/> + <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="+234"/> <source>Date</source> <translation>日付</translation> </message> @@ -2238,8 +2867,13 @@ Address: %4 <source>Amount</source> <translation>総額</translation> </message> + <message> + <location line="+59"/> + <source>Immature (%1 confirmations, will be available after %2)</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> <message numerus="yes"> - <location line="+57"/> + <location line="+16"/> <source>Open for %n more block(s)</source> <translation><numerusform>%n 以上のブロックを開く</numerusform></translation> </message> @@ -2259,17 +2893,13 @@ Address: %4 <translation>検証済み (%2) 未検証 (%1)</translation> </message> <message> - <location line="+3"/> + <location line="-22"/> + <location line="+25"/> <source>Confirmed (%1 confirmations)</source> <translation>検証されました (%1 検証済み)</translation> </message> - <message numerus="yes"> - <location line="+8"/> - <source>Mined balance will be available when it matures in %n more block(s)</source> - <translation><numerusform>採掘された残高は %n 以上のブロックが完成したときに利用できます</numerusform></translation> - </message> <message> - <location line="+5"/> + <location line="-22"/> <source>This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted!</source> <translation>このブロックは他のどのノードによっても受け取られないで、多分受け入れられないでしょう!</translation> </message> @@ -2279,7 +2909,7 @@ Address: %4 <translation>生成されましたが承認されませんでした</translation> </message> <message> - <location line="+43"/> + <location line="+62"/> <source>Received with</source> <translation>受信元</translation> </message> @@ -2337,7 +2967,7 @@ Address: %4 <context> <name>TransactionView</name> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="+52"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="+57"/> <location line="+16"/> <source>All</source> <translation>すべて</translation> @@ -2398,12 +3028,12 @@ Address: %4 <translation>その他</translation> </message> <message> - <location line="+7"/> + <location line="+6"/> <source>Enter address or label to search</source> <translation>検索するアドレスまたはラベルを入力</translation> </message> <message> - <location line="+7"/> + <location line="+6"/> <source>Min amount</source> <translation>最小の額</translation> </message> @@ -2438,17 +3068,37 @@ Address: %4 <translation>取引の詳細を表示</translation> </message> <message> - <location line="+143"/> - <source>Export Transaction Data</source> - <translation>取引データをエクスポート</translation> + <location line="+142"/> + <source>Export Transaction History</source> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="+1"/> + <location line="+19"/> + <source>Exporting Failed</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+0"/> + <source>There was an error trying to save the transaction history to %1.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>Exporting Successful</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+0"/> + <source>The transaction history was successfully saved to %1.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="-22"/> <source>Comma separated file (*.csv)</source> <translation>テキスト CSV (*.csv)</translation> </message> <message> - <location line="+8"/> + <location line="+9"/> <source>Confirmed</source> <translation>検証済み</translation> </message> @@ -2483,17 +3133,7 @@ Address: %4 <translation>ID</translation> </message> <message> - <location line="+4"/> - <source>Error exporting</source> - <translation>エラー輸出</translation> - </message> - <message> - <location line="+0"/> - <source>Could not write to file %1.</source> - <translation>%1のファイルに書き込めませんでした。</translation> - </message> - <message> - <location line="+100"/> + <location line="+107"/> <source>Range:</source> <translation>期間:</translation> </message> @@ -2504,9 +3144,17 @@ Address: %4 </message> </context> <context> + <name>WalletFrame</name> + <message> + <location filename="../walletframe.cpp" line="+26"/> + <source>No wallet has been loaded.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> +</context> +<context> <name>WalletModel</name> <message> - <location filename="../walletmodel.cpp" line="+218"/> + <location filename="../walletmodel.cpp" line="+245"/> <source>Send Coins</source> <translation>コインを送る</translation> </message> @@ -2514,7 +3162,7 @@ Address: %4 <context> <name>WalletView</name> <message> - <location filename="../walletview.cpp" line="+46"/> + <location filename="../walletview.cpp" line="+43"/> <source>&Export</source> <translation>エクスポート (&E)</translation> </message> @@ -2524,65 +3172,60 @@ Address: %4 <translation>ファイルに現在のタブのデータをエクスポート</translation> </message> <message> - <location line="+183"/> + <location line="+181"/> <source>Backup Wallet</source> <translation>ウォレットのバックアップ</translation> </message> <message> - <location line="+0"/> + <location line="+1"/> <source>Wallet Data (*.dat)</source> <translation>ウォレット データ (*.dat)</translation> </message> <message> - <location line="+3"/> + <location line="+6"/> <source>Backup Failed</source> <translation>バックアップに失敗しました</translation> </message> <message> <location line="+0"/> - <source>There was an error trying to save the wallet data to the new location.</source> - <translation>新しい場所にウォレット データを保存する際にエラーが発生しました。</translation> + <source>There was an error trying to save the wallet data to %1.</source> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> <location line="+4"/> - <source>Backup Successful</source> - <translation>バックアップ成功</translation> + <source>The wallet data was successfully saved to %1.</source> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> <location line="+0"/> - <source>The wallet data was successfully saved to the new location.</source> - <translation>ウォレット データは正常に新しい場所に保存されました。</translation> + <source>Backup Successful</source> + <translation>バックアップ成功</translation> </message> </context> <context> <name>bitcoin-core</name> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="+102"/> - <source>Bitcoin version</source> - <translation>Bitcoin Bertsio</translation> - </message> - <message> - <location line="+107"/> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="+221"/> <source>Usage:</source> <translation>使用法:</translation> </message> <message> - <location line="-55"/> + <location line="-54"/> <source>List commands</source> <translation>コマンド一覧</translation> </message> <message> - <location line="-13"/> + <location line="-14"/> <source>Get help for a command</source> <translation>コマンドのヘルプ</translation> </message> <message> - <location line="+25"/> + <location line="+26"/> <source>Options:</source> <translation>オプション:</translation> </message> <message> - <location line="+24"/> + <location line="+22"/> <source>Specify configuration file (default: bitcoin.conf)</source> <translation>設定ファイルの指定 (初期値: bitcoin.conf)</translation> </message> @@ -2602,7 +3245,7 @@ Address: %4 <translation>データベースのキャッシュサイズをメガバイトで設定 (初期値: 25)</translation> </message> <message> - <location line="-28"/> + <location line="-26"/> <source>Listen for connections on <port> (default: 8333 or testnet: 18333)</source> <translation>接続のポート番号 (初期値: 8333、testnet: 18333)</translation> </message> @@ -2612,7 +3255,7 @@ Address: %4 <translation>ピアの最大接続数 (初期値: 125)</translation> </message> <message> - <location line="-49"/> + <location line="-51"/> <source>Connect to a node to retrieve peer addresses, and disconnect</source> <translation>ピア アドレスを取得するためにノードに接続し、そして切断します</translation> </message> @@ -2622,37 +3265,37 @@ Address: %4 <translation>あなた自身のパブリックなアドレスを指定</translation> </message> <message> - <location line="+4"/> + <location line="+5"/> <source>Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100)</source> <translation>不正なピアを切断するためのしきい値 (初期値: 100)</translation> </message> <message> - <location line="-142"/> + <location line="-148"/> <source>Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400)</source> <translation>不正なピアを再接続するまでの秒数 (初期値: 86400)</translation> </message> <message> - <location line="-33"/> + <location line="-36"/> <source>An error occurred while setting up the RPC port %u for listening on IPv4: %s</source> <translation>IPv4 でリスンする RPC ポート %u の設定中にエラーが発生しました: %s</translation> </message> <message> - <location line="+31"/> + <location line="+34"/> <source>Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: 8332 or testnet: 18332)</source> <translation><port> で JSON-RPC 接続をリスン (初期値: 8332、testnet は 18332)</translation> </message> <message> - <location line="+40"/> + <location line="+45"/> <source>Accept command line and JSON-RPC commands</source> <translation>コマンドラインと JSON-RPC コマンドを許可</translation> </message> <message> - <location line="+79"/> + <location line="+80"/> <source>Run in the background as a daemon and accept commands</source> <translation>デーモンとしてバックグランドで実行しコマンドを許可</translation> </message> <message> - <location line="+40"/> + <location line="+39"/> <source>Use the test network</source> <translation>テストのためのネットワークを使用</translation> </message> @@ -2662,7 +3305,7 @@ Address: %4 <translation>外部からの接続を許可 (初期値: -proxy または -connect を使用していない場合は1)</translation> </message> <message> - <location line="-87"/> + <location line="-95"/> <source>%s, you must set a rpcpassword in the configuration file: %s It is recommended you use the following random password: @@ -2712,6 +3355,11 @@ rpcpassword=%s </message> <message> <location line="+4"/> + <source>Enter regression test mode, which uses a special chain in which blocks can be solved instantly.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+3"/> <source>Error: The transaction was rejected! This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.</source> <translation>エラー: 取引は拒否されました。wallet.dat のコピーを使い、そしてコピーしたウォレットからコインを使用したことがマークされなかったときなど、ウォレットのいくつかのコインがすでに使用されている場合に、このエラーは起こるかもしれません。</translation> </message> @@ -2726,17 +3374,17 @@ rpcpassword=%s <translation>ウォレットの取引を変更する際にコマンドを実行 (cmd の %s は TxID に置換される)</translation> </message> <message> - <location line="+11"/> - <source>Set maximum size of high-priority/low-fee transactions in bytes (default: 27000)</source> - <translation>最優先/最低手数料の最大サイズをバイトで指定 (初期値: 27000)</translation> - </message> - <message> - <location line="+6"/> + <location line="+18"/> <source>This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications</source> <translation>これはリリース前のテストビルドです - 各自の責任で利用すること - 採掘や商取引に使用しないでください</translation> </message> <message> <location line="+5"/> + <source>Use separate SOCKS5 proxy to reach peers via Tor hidden services (default: -proxy)</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+3"/> <source>Warning: -paytxfee is set very high! This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source> <translation>警告: -paytxfee が非常に高く設定されています! これは取引を送信する場合に支払う取引手数料です。</translation> </message> @@ -2766,17 +3414,27 @@ rpcpassword=%s <translation>警告: wallet.dat が壊れたのでデータを復旧しました! オリジナルの wallet.dat は wallet.{timestamp}.bak として %s に保存されました; もしもあなたの残高や取引が正しくないならバックアップから復元してください。</translation> </message> <message> - <location line="+14"/> + <location line="+9"/> + <source><category> can be:</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+6"/> <source>Attempt to recover private keys from a corrupt wallet.dat</source> <translation>壊れた wallet.dat から秘密鍵を復旧することを試す</translation> </message> <message> <location line="+1"/> + <source>Bitcoin Core Daemon</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+1"/> <source>Bitcoin RPC client version</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="+2"/> + <location line="+1"/> <source>Block creation options:</source> <translation>ブロック作成オプション:</translation> </message> @@ -2786,7 +3444,12 @@ rpcpassword=%s <translation>指定したノードだけに接続</translation> </message> <message> - <location line="+2"/> + <location line="+1"/> + <source>Connect through SOCKS proxy</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+1"/> <source>Connect to JSON-RPC on <port> (default: 8332 or testnet: 18332)</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -2803,6 +3466,11 @@ rpcpassword=%s </message> <message> <location line="+1"/> + <source>Do not load the wallet and disable wallet RPC calls</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+1"/> <source>Do you want to rebuild the block database now?</source> <translation>ブロック データベースを今すぐ再構築しますか?</translation> </message> @@ -2897,7 +3565,12 @@ rpcpassword=%s <translation>元へ戻すデータの書き込みに失敗しました</translation> </message> <message> - <location line="+2"/> + <location line="+1"/> + <source>Fee per kB to add to transactions you send</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+1"/> <source>Find peers using DNS lookup (default: 1 unless -connect)</source> <translation>DNS ルックアップでピアを探す (初期値: -connect を使っていなければ1)</translation> </message> @@ -2917,6 +3590,11 @@ rpcpassword=%s <translation>ブロックの検証レベル (0-4, 初期値: 3)</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> + <source>If <category> is not supplied, output all debugging information.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> <location line="+2"/> <source>Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network?</source> <translation>不正なブロックあるいは、生成されていないブロックが見つかりました。ネットワークの datadir が間違っていませんか?</translation> @@ -2932,17 +3610,37 @@ rpcpassword=%s <translation>使用可能なファイルディスクリプタが不足しています。</translation> </message> <message> - <location line="+8"/> + <location line="+5"/> + <source>Prepend debug output with timestamp (default: 1)</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>RPC client options:</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+1"/> <source>Rebuild block chain index from current blk000??.dat files</source> <translation>現在の blk000??.dat ファイルからブロック チェーンのインデックスを再構築</translation> </message> <message> - <location line="+6"/> + <location line="+5"/> + <source>Select SOCKS version for -proxy (4 or 5, default: 5)</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+1"/> <source>Send command to Bitcoin server</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="+10"/> + <location line="+7"/> + <source>Set maximum block size in bytes (default: %d)</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+2"/> <source>Set the number of threads to service RPC calls (default: 4)</source> <translation>RPC サービスのスレッド数を設定 (初期値: 4)</translation> </message> @@ -2954,15 +3652,20 @@ rpcpassword=%s <message> <location line="+2"/> <source>Start Bitcoin server</source> + <translation>Bitcoinサーバーを始める</translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>This is intended for regression testing tools and app development.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="+12"/> + <location line="+10"/> <source>Usage (deprecated, use bitcoin-cli):</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="+8"/> + <location line="+7"/> <source>Verifying blocks...</source> <translation>ブロックの検証中...</translation> </message> @@ -2973,31 +3676,56 @@ rpcpassword=%s </message> <message> <location line="+1"/> + <source>Wait for RPC server to start</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+1"/> <source>Wallet %s resides outside data directory %s</source> <translation>財布 %s はデータ・ディレクトリ%sの外にあります</translation> </message> <message> - <location line="+4"/> + <location line="+2"/> + <source>Wallet options:</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Warning: Deprecated argument -debugnet ignored, use -debug=net</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+2"/> <source>You need to rebuild the database using -reindex to change -txindex</source> <translation>-txindex を変更するには -reindex を使用してデータベースを再構築する必要があります</translation> </message> <message> - <location line="-78"/> + <location line="-79"/> <source>Imports blocks from external blk000??.dat file</source> <translation>外部の blk000??.dat ファイルからブロックをインポート</translation> </message> <message> - <location line="-98"/> + <location line="-105"/> <source>Execute command when a relevant alert is received or we see a really long fork (%s in cmd is replaced by message)</source> <translation>関連のアラートをもらってもすごく長いのフォークを見てもコマンドを実行 (コマンドの中にあるの%sはメッセージから置き換えさせる)</translation> </message> <message> - <location line="+17"/> + <location line="+14"/> + <source>Output debugging information (default: 0, supplying <category> is optional)</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Set maximum size of high-priority/low-fee transactions in bytes (default: %d)</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+2"/> <source>Set the number of script verification threads (up to 16, 0 = auto, <0 = leave that many cores free, default: 0)</source> <translation>スクリプト検証スレッドを設定 (最大 16, 0 = 自動, <0 = たくさんのコアを自由にしておく, 初期値: 0)</translation> </message> <message> - <location line="+83"/> + <location line="+89"/> <source>Information</source> <translation>情報</translation> </message> @@ -3037,47 +3765,17 @@ rpcpassword=%s <translation><net> (IPv4, IPv6, Tor) ネットワーク内のノードだけに接続する</translation> </message> <message> - <location line="+2"/> - <source>Output extra debugging information. Implies all other -debug* options</source> - <translation>追加のデバッグ情報を出力する。 他のすべての -debug* オプションを意味します</translation> - </message> - <message> - <location line="+1"/> - <source>Output extra network debugging information</source> - <translation>ネットワークに関する追加のデバッグ情報を出力</translation> - </message> - <message> - <location line="+2"/> - <source>Prepend debug output with timestamp</source> - <translation>デバッグ出力にタイムスタンプを付ける</translation> - </message> - <message> - <location line="+5"/> + <location line="+9"/> <source>SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions)</source> <translation>SSL オプション: (SSLのセットアップ手順は Bitcoin Wiki をご覧下さい)</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> - <source>Select the version of socks proxy to use (4-5, default: 5)</source> - <translation>socks プロキシのバージョン(4-5)を選択 (初期値: 5)</translation> - </message> - <message> - <location line="+3"/> + <location line="+4"/> <source>Send trace/debug info to console instead of debug.log file</source> <translation>トレース/デバッグ情報を debug.log ファイルの代わりにコンソールへ送る</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> - <source>Send trace/debug info to debugger</source> - <translation>トレース/デバッグ情報をデバッガーに送る</translation> - </message> - <message> - <location line="+5"/> - <source>Set maximum block size in bytes (default: 250000)</source> - <translation>最大ブロックサイズをバイトで設定 (初期値: 250000)</translation> - </message> - <message> - <location line="+1"/> + <location line="+6"/> <source>Set minimum block size in bytes (default: 0)</source> <translation>最小ブロックサイズをバイトで設定 (初期値: 0)</translation> </message> @@ -3102,7 +3800,7 @@ rpcpassword=%s <translation>システム エラー:</translation> </message> <message> - <location line="+4"/> + <location line="+5"/> <source>Transaction amount too small</source> <translation>取引の額が小さ過ぎます</translation> </message> @@ -3127,32 +3825,32 @@ rpcpassword=%s <translation>リスン ポートの割当に UPnP を使用 (初期値: リスン中は1)</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> - <source>Use proxy to reach tor hidden services (default: same as -proxy)</source> - <translation>Tor hidden service に到達するためにプロキシを使用 (初期値: -proxy と同じ)</translation> - </message> - <message> <location line="+2"/> <source>Username for JSON-RPC connections</source> <translation>JSON-RPC 接続のユーザー名</translation> </message> <message> - <location line="+5"/> + <location line="+7"/> <source>Warning</source> <translation>警告</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> + <location line="+2"/> <source>Warning: This version is obsolete, upgrade required!</source> <translation>警告: このバージョンは古いのでアップグレードが必要です!</translation> </message> <message> <location line="+2"/> + <source>version</source> + <translation>バージョン</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> <source>wallet.dat corrupt, salvage failed</source> <translation>wallet.dat が壊れ、復旧に失敗しました</translation> </message> <message> - <location line="-54"/> + <location line="-58"/> <source>Password for JSON-RPC connections</source> <translation>JSON-RPC 接続のパスワード</translation> </message> @@ -3162,27 +3860,27 @@ rpcpassword=%s <translation>指定した IP アドレスからの JSON-RPC 接続を許可</translation> </message> <message> - <location line="+79"/> + <location line="+80"/> <source>Send commands to node running on <ip> (default: 127.0.0.1)</source> <translation><ip> (初期値: 127.0.0.1) で実行中のノードにコマンドを送信</translation> </message> <message> - <location line="-126"/> + <location line="-132"/> <source>Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash)</source> <translation>最良のブロックに変更する際にコマンドを実行 (cmd の %s はブロック ハッシュに置換される)</translation> </message> <message> - <location line="+155"/> + <location line="+161"/> <source>Upgrade wallet to latest format</source> <translation>ウォレットを最新のフォーマットにアップグレード</translation> </message> <message> - <location line="-23"/> + <location line="-24"/> <source>Set key pool size to <n> (default: 100)</source> <translation>key pool のサイズを <n> (初期値: 100) にセット</translation> </message> <message> - <location line="-12"/> + <location line="-11"/> <source>Rescan the block chain for missing wallet transactions</source> <translation>失ったウォレットの取引のブロック チェーンを再スキャン</translation> </message> @@ -3192,7 +3890,7 @@ rpcpassword=%s <translation>JSON-RPC 接続に OpenSSL (https) を使用</translation> </message> <message> - <location line="-29"/> + <location line="-30"/> <source>Server certificate file (default: server.cert)</source> <translation>サーバ証明書ファイル (初期値: server.cert)</translation> </message> @@ -3207,27 +3905,22 @@ rpcpassword=%s <translation>このヘルプ メッセージ</translation> </message> <message> - <location line="+6"/> + <location line="+7"/> <source>Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %d, %s)</source> <translation>このコンピュータの %s にバインドすることができません (バインドが返したエラーは %d, %s)</translation> </message> <message> - <location line="-95"/> - <source>Connect through socks proxy</source> - <translation>SOCKS プロキシで接続する</translation> - </message> - <message> - <location line="-11"/> + <location line="-107"/> <source>Allow DNS lookups for -addnode, -seednode and -connect</source> <translation>-addnode, -seednode と -connect で DNS ルックアップを許可する</translation> </message> <message> - <location line="+58"/> + <location line="+60"/> <source>Loading addresses...</source> <translation>アドレスを読み込んでいます...</translation> </message> <message> - <location line="-36"/> + <location line="-37"/> <source>Error loading wallet.dat: Wallet corrupted</source> <translation>wallet.dat 読み込みエラー: ウォレットが壊れました</translation> </message> @@ -3247,12 +3940,12 @@ rpcpassword=%s <translation>wallet.dat 読み込みエラー</translation> </message> <message> - <location line="+30"/> + <location line="+31"/> <source>Invalid -proxy address: '%s'</source> <translation>無効な -proxy アドレス: '%s'</translation> </message> <message> - <location line="+57"/> + <location line="+56"/> <source>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</source> <translation>-onlynet で指定された '%s' は未知のネットワークです</translation> </message> @@ -3262,7 +3955,7 @@ rpcpassword=%s <translation>-socks で指定された %i は未知のバージョンです</translation> </message> <message> - <location line="-100"/> + <location line="-101"/> <source>Cannot resolve -bind address: '%s'</source> <translation>-bind のアドレス '%s' を解決できません</translation> </message> @@ -3272,7 +3965,7 @@ rpcpassword=%s <translation>-externalip のアドレス '%s' を解決できません</translation> </message> <message> - <location line="+46"/> + <location line="+48"/> <source>Invalid amount for -paytxfee=<amount>: '%s'</source> <translation>-paytxfee=<amount> の額 '%s' が無効です</translation> </message> @@ -3292,27 +3985,22 @@ rpcpassword=%s <translation>ブロック インデックスを読み込んでいます...</translation> </message> <message> - <location line="-60"/> + <location line="-62"/> <source>Add a node to connect to and attempt to keep the connection open</source> <translation>接続するノードを追加し接続を持続するように試します</translation> </message> <message> - <location line="-28"/> + <location line="-32"/> <source>Unable to bind to %s on this computer. Bitcoin is probably already running.</source> <translation>このコンピュータの %s にバインドすることができません。おそらく Bitcoin は既に実行されています。</translation> </message> <message> - <location line="+69"/> - <source>Fee per KB to add to transactions you send</source> - <translation>送信する取引に KB あたりの手数料が加わります</translation> - </message> - <message> - <location line="+20"/> + <location line="+95"/> <source>Loading wallet...</source> <translation>ウォレットを読み込んでいます...</translation> </message> <message> - <location line="-54"/> + <location line="-56"/> <source>Cannot downgrade wallet</source> <translation>ウォレットのダウングレードはできません</translation> </message> @@ -3322,7 +4010,7 @@ rpcpassword=%s <translation>初期値のアドレスを書き込むことができません</translation> </message> <message> - <location line="+66"/> + <location line="+67"/> <source>Rescanning...</source> <translation>再スキャン中...</translation> </message> @@ -3342,7 +4030,7 @@ rpcpassword=%s <translation>エラー</translation> </message> <message> - <location line="-33"/> + <location line="-35"/> <source>You must set rpcpassword=<password> in the configuration file: %s If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions.</source> |