aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/qt/locale/bitcoin_ja.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_ja.ts')
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_ja.ts18
1 files changed, 15 insertions, 3 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ja.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ja.ts
index fe8cb41b01..99164abab4 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_ja.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_ja.ts
@@ -1,4 +1,4 @@
-<TS language="ja" version="2.0">
+<TS language="ja" version="2.1">
<context>
<name>AddressBookPage</name>
<message>
@@ -1288,8 +1288,8 @@ Address: %4
<translation>%1 からの返金</translation>
</message>
<message>
- <source>Payment request %2 is too large (%3 bytes, allowed %4 bytes).</source>
- <translation>支払リクエスト %2 は大きすぎます(%3バイトですが、%4バイトまでが許されています)。</translation>
+ <source>Payment request %1 is too large (%2 bytes, allowed %3 bytes).</source>
+ <translation>支払リクエスト %1 は大きすぎます(%2バイトですが、%3バイトまでが許されています)。</translation>
</message>
<message>
<source>Payment request DoS protection</source>
@@ -3087,6 +3087,10 @@ Address: %4
<translation>保有するピアアドレスが少ない場合、DNS ルックアップによりピアアドレスを問い合わせる (-connect を使っていない場合の初期値: 1)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Require high priority for relaying free or low-fee transactions (default:%u)</source>
+ <translation>手数料なし、または低手数料のトランザクションのリレー時に高い優先度を要求する (初期値: %u)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Set maximum size of high-priority/low-fee transactions in bytes (default: %d)</source>
<translation>最優先/最低手数料の最大サイズをバイトで指定 (初期値: %d)</translation>
</message>
@@ -3159,6 +3163,10 @@ rpcpassword=%s
<translation>wallet.dat の読み込みに失敗しました: ウォレットの読み込みにはより新しいバージョンの Bitcoin Core が必要です</translation>
</message>
<message>
+ <source>Error reading from database, shutting down.</source>
+ <translation>データベースの読み込みエラー。シャットダウンします。</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Error: Unsupported argument -tor found, use -onion.</source>
<translation>エラー: サポートされていない引数 -tor が見つかりました。-onion を使用してください。</translation>
</message>
@@ -3215,6 +3223,10 @@ rpcpassword=%s
<translation>RPCサーバのオプション:</translation>
</message>
<message>
+ <source>RPC support for HTTP persistent connections (default: %d)</source>
+ <translation>RPCにおけるHTTPの持続的接続のサポート (初期値: %d)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Randomly drop 1 of every &lt;n&gt; network messages</source>
<translation>&lt;n&gt; 個のネットワークメッセージごとにひとつをランダムに捨てる</translation>
</message>