aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/qt/locale/bitcoin_it.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_it.ts')
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_it.ts1632
1 files changed, 869 insertions, 763 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_it.ts b/src/qt/locale/bitcoin_it.ts
index 1061f31335..865706877c 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_it.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_it.ts
@@ -15,7 +15,7 @@
<translation>Versione di &lt;b&gt;Bitcoin&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="85"/>
+ <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="91"/>
<source>Copyright © 2009-2012 Bitcoin Developers
This is experimental software.
@@ -55,32 +55,17 @@ Questo prodotto include software sviluppato dal progetto OpenSSL per l&apos;uso
<translation>Crea un nuovo indirizzo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../addressbookpage.cpp" line="61"/>
- <source>Copy address</source>
- <translation>Copia l&apos;indirizzo</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../addressbookpage.cpp" line="62"/>
- <source>Copy label</source>
- <translation>Copia l&apos;etichetta</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../addressbookpage.cpp" line="64"/>
- <source>Delete</source>
- <translation>Cancella</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../addressbookpage.cpp" line="279"/>
+ <location filename="../addressbookpage.cpp" line="286"/>
<source>Comma separated file (*.csv)</source>
<translation>Testo CSV (*.csv)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../addressbookpage.cpp" line="292"/>
+ <location filename="../addressbookpage.cpp" line="299"/>
<source>Error exporting</source>
<translation>Errore nell&apos;esportazione</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../addressbookpage.cpp" line="292"/>
+ <location filename="../addressbookpage.cpp" line="299"/>
<source>Could not write to file %1.</source>
<translation>Impossibile scrivere sul file %1.</translation>
</message>
@@ -110,6 +95,11 @@ Questo prodotto include software sviluppato dal progetto OpenSSL per l&apos;uso
<translation>Firma il &amp;messaggio</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="110"/>
+ <source>Delete the currently selected address from the list. Only sending addresses can be deleted.</source>
+ <translation>Cancella l&apos;indirizzo attualmente selezionato dalla lista. Solo indirizzi d&apos;invio possono essere cancellati.</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="113"/>
<source>&amp;Delete</source>
<translation>&amp;Cancella</translation>
@@ -120,25 +110,40 @@ Questo prodotto include software sviluppato dal progetto OpenSSL per l&apos;uso
<translation>Firma un messaggio per dimostrare di possedere questo indirizzo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="110"/>
- <source>Delete the currently selected address from the list. Only sending addresses can be deleted.</source>
- <translation>Cancella l&apos;indirizzo attualmente selezionato dalla lista. Solo indirizzi d&apos;invio possono essere cancellati.</translation>
+ <location filename="../addressbookpage.cpp" line="65"/>
+ <source>Copy address</source>
+ <translation>Copia l&apos;indirizzo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../addressbookpage.cpp" line="278"/>
- <source>Export Address Book Data</source>
- <translation>Esporta gli indirizzi della rubrica</translation>
+ <location filename="../addressbookpage.cpp" line="66"/>
+ <source>Copy label</source>
+ <translation>Copia l&apos;etichetta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../addressbookpage.cpp" line="63"/>
+ <location filename="../addressbookpage.cpp" line="67"/>
<source>Edit</source>
<translation>Modifica</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../addressbookpage.cpp" line="68"/>
+ <source>Delete</source>
+ <translation>Cancella</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../addressbookpage.cpp" line="285"/>
+ <source>Export Address Book Data</source>
+ <translation>Esporta gli indirizzi della rubrica</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>AddressTableModel</name>
<message>
<location filename="../addresstablemodel.cpp" line="78"/>
+ <source>Label</source>
+ <translation>Etichetta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../addresstablemodel.cpp" line="78"/>
<source>Address</source>
<translation>Indirizzo</translation>
</message>
@@ -147,11 +152,6 @@ Questo prodotto include software sviluppato dal progetto OpenSSL per l&apos;uso
<source>(no label)</source>
<translation>(nessuna etichetta)</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../addresstablemodel.cpp" line="78"/>
- <source>Label</source>
- <translation>Etichetta</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>AskPassphraseDialog</name>
@@ -161,9 +161,9 @@ Questo prodotto include software sviluppato dal progetto OpenSSL per l&apos;uso
<translation>Quest&apos;operazione necessita della passphrase per sbloccare il portamonete.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="75"/>
- <source>Repeat new passphrase</source>
- <translation>Ripeti la passphrase</translation>
+ <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="47"/>
+ <source>Enter passphrase</source>
+ <translation>Inserisci la passphrase</translation>
</message>
<message>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="126"/>
@@ -174,24 +174,25 @@ Questo prodotto include software sviluppato dal progetto OpenSSL per l&apos;uso
<translation>Cifratura del portamonete fallita</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="34"/>
- <source>Enter the new passphrase to the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;10 or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
- <translation>Inserisci la passphrase per il portamonete.&lt;br/&gt;Per piacere usare unapassphrase di &lt;b&gt;10 o più caratteri casuali&lt;/b&gt;, o &lt;b&gt;otto o più parole&lt;/b&gt;.</translation>
+ <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="61"/>
+ <source>New passphrase</source>
+ <translation>Nuova passphrase</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="26"/>
- <source>Dialog</source>
- <translation>Dialogo</translation>
+ <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="75"/>
+ <source>Repeat new passphrase</source>
+ <translation>Ripeti la passphrase</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="47"/>
- <source>Enter passphrase</source>
- <translation>Inserisci la passphrase</translation>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="111"/>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="169"/>
+ <source>Wallet encrypted</source>
+ <translation>Portamonete cifrato</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="61"/>
- <source>New passphrase</source>
- <translation>Nuova passphrase</translation>
+ <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="26"/>
+ <source>Dialog</source>
+ <translation>Dialogo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="94"/>
@@ -199,12 +200,27 @@ Questo prodotto include software sviluppato dal progetto OpenSSL per l&apos;uso
<translation>Etichetta</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="127"/>
+ <source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source>
+ <translation>Cifratura del portamonete fallita a causa di un errore interno. Il portamonete non è stato cifrato.</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="134"/>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="182"/>
<source>The supplied passphrases do not match.</source>
<translation>Le passphrase inserite non corrispondono.</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="51"/>
+ <source>Decrypt wallet</source>
+ <translation>Decifra il portamonete</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="54"/>
+ <source>Change passphrase</source>
+ <translation>Cambia la passphrase</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="35"/>
<source>Encrypt wallet</source>
<translation>Cifra il portamonete</translation>
@@ -215,19 +231,11 @@ Questo prodotto include software sviluppato dal progetto OpenSSL per l&apos;uso
<translation>Sblocca il portamonete</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="54"/>
- <source>Change passphrase</source>
- <translation>Cambia la passphrase</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="55"/>
- <source>Enter the old and new passphrase to the wallet.</source>
- <translation>Inserisci la vecchia e la nuova passphrase per il portamonete.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="113"/>
- <source>Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
- <translation>Bitcoin verrà ora chiuso per finire il processo di crittazione. Ricorda che criptare il tuo portamonete non può fornire una protezione totale contro furti causati da malware che dovessero infettare il tuo computer.</translation>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="146"/>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="157"/>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="176"/>
+ <source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
+ <translation>La passphrase inserita per la decifrazione del portamonete è errata.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="46"/>
@@ -235,20 +243,16 @@ Questo prodotto include software sviluppato dal progetto OpenSSL per l&apos;uso
<translation>Quest&apos;operazione necessita della passphrase per decifrare il portamonete,</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="51"/>
- <source>Decrypt wallet</source>
- <translation>Decifra il portamonete</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="111"/>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="169"/>
- <source>Wallet encrypted</source>
- <translation>Portamonete cifrato</translation>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="55"/>
+ <source>Enter the old and new passphrase to the wallet.</source>
+ <translation>Inserisci la vecchia e la nuova passphrase per il portamonete.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="101"/>
- <source>Confirm wallet encryption</source>
- <translation>Conferma la cifratura del portamonete</translation>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="102"/>
+ <source>WARNING: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR BITCOINS&lt;/b&gt;!
+Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
+ <translation>ATTENZIONE: se si cifra il portamonete e si perde la frase d&apos;ordine, &lt;b&gt;SI PERDERANNO TUTTI I PROPRI BITCOIN&lt;/b&gt;!
+Si è sicuri di voler cifrare il portamonete?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="117"/>
@@ -261,11 +265,9 @@ Questo prodotto include software sviluppato dal progetto OpenSSL per l&apos;uso
<translation>Sblocco del portamonete fallito</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="146"/>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="157"/>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="176"/>
- <source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
- <translation>La passphrase inserita per la decifrazione del portamonete è errata.</translation>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="113"/>
+ <source>Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
+ <translation>Bitcoin verrà ora chiuso per finire il processo di crittazione. Ricorda che criptare il tuo portamonete non può fornire una protezione totale contro furti causati da malware che dovessero infettare il tuo computer.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="156"/>
@@ -273,6 +275,16 @@ Questo prodotto include software sviluppato dal progetto OpenSSL per l&apos;uso
<translation>Decifrazione del portamonete fallita</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="34"/>
+ <source>Enter the new passphrase to the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;10 or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>Inserisci la passphrase per il portamonete.&lt;br/&gt;Per piacere usare unapassphrase di &lt;b&gt;10 o più caratteri casuali&lt;/b&gt;, o &lt;b&gt;otto o più parole&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="101"/>
+ <source>Confirm wallet encryption</source>
+ <translation>Conferma la cifratura del portamonete</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="170"/>
<source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
<translation>Passphrase del portamonete modificata con successo.</translation>
@@ -283,255 +295,260 @@ Questo prodotto include software sviluppato dal progetto OpenSSL per l&apos;uso
<source>Warning: The Caps Lock key is on.</source>
<translation>Attenzione: tasto Blocco maiuscole attivo.</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>BitcoinGUI</name>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="102"/>
- <source>WARNING: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR BITCOINS&lt;/b&gt;!
-Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
- <translation>ATTENZIONE: se si cifra il portamonete e si perde la frase d&apos;ordine, &lt;b&gt;SI PERDERANNO TUTTI I PROPRI BITCOIN&lt;/b&gt;!
-Si è sicuri di voler cifrare il portamonete?</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="191"/>
+ <source>&amp;Transactions</source>
+ <translation>&amp;Transazioni</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="127"/>
- <source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source>
- <translation>Cifratura del portamonete fallita a causa di un errore interno. Il portamonete non è stato cifrato.</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="236"/>
+ <source>Quit application</source>
+ <translation>Chiudi applicazione</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="303"/>
+ <source>Tabs toolbar</source>
+ <translation>Barra degli strumenti &quot;Tabs&quot;</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>BitcoinGUI</name>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="206"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="203"/>
+ <source>&amp;Receive coins</source>
+ <translation>&amp;Ricevi monete</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="204"/>
<source>Show the list of addresses for receiving payments</source>
<translation>Mostra la lista di indirizzi su cui ricevere pagamenti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="187"/>
- <source>&amp;Overview</source>
- <translation>&amp;Sintesi</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="258"/>
+ <source>Change the passphrase used for wallet encryption</source>
+ <translation>Cambia la passphrase per la cifratura del portamonete</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="193"/>
- <source>&amp;Transactions</source>
- <translation>&amp;Transazioni</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="71"/>
+ <source>Bitcoin Wallet</source>
+ <translation>Portamonete di bitcoin</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="199"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="185"/>
+ <source>&amp;Overview</source>
+ <translation>&amp;Sintesi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="197"/>
<source>&amp;Address Book</source>
<translation>&amp;Rubrica</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="200"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="198"/>
<source>Edit the list of stored addresses and labels</source>
<translation>Modifica la lista degli indirizzi salvati e delle etichette</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="211"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="209"/>
<source>&amp;Send coins</source>
<translation>&amp;Invia monete</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="255"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="253"/>
<source>Encrypt or decrypt wallet</source>
<translation>Cifra o decifra il portamonete</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="73"/>
- <source>Bitcoin Wallet</source>
- <translation>Portamonete di bitcoin</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="252"/>
+ <source>&amp;Encrypt Wallet</source>
+ <translation>&amp;Cifra il portamonete</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="242"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="240"/>
<source>Show information about Bitcoin</source>
<translation>Mostra informazioni su Bitcoin</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="305"/>
- <source>Tabs toolbar</source>
- <translation>Barra degli strumenti &quot;Tabs&quot;</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="243"/>
+ <source>Show information about Qt</source>
+ <translation>Mostra informazioni su Qt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="205"/>
- <source>&amp;Receive coins</source>
- <translation>&amp;Ricevi monete</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="250"/>
+ <source>&amp;Export...</source>
+ <translation>&amp;Esporta...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="260"/>
- <source>Change the passphrase used for wallet encryption</source>
- <translation>Cambia la passphrase per la cifratura del portamonete</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="327"/>
+ <source>[testnet]</source>
+ <translation>[testnet]</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="237"/>
- <source>E&amp;xit</source>
- <translation>&amp;Esci</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="242"/>
+ <source>About &amp;Qt</source>
+ <translation>Informazioni su &amp;Qt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="238"/>
- <source>Quit application</source>
- <translation>Chiudi applicazione</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="249"/>
+ <source>Show or hide the Bitcoin window</source>
+ <translation>Mostra o nascondi la finestra Bitcoin</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="254"/>
- <source>&amp;Encrypt Wallet</source>
- <translation>&amp;Cifra il portamonete</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="391"/>
+ <source>Bitcoin client</source>
+ <translation>Bitcoin client</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="244"/>
- <source>About &amp;Qt</source>
- <translation>Informazioni su &amp;Qt</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="251"/>
+ <source>Export the data in the current tab to a file</source>
+ <translation>Esporta i dati nella tabella corrente su un file</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="329"/>
- <source>[testnet]</source>
- <translation>[testnet]</translation>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="482"/>
+ <source>%n active connection(s) to Bitcoin network</source>
+ <translation>
+ <numerusform>%n connessione attiva alla rete Bitcoin</numerusform>
+ <numerusform>%n connessioni attive alla rete Bitcoin</numerusform>
+ </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="253"/>
- <source>Export the data in the current tab to a file</source>
- <translation>Esporta i dati nella tabella corrente su un file</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="256"/>
+ <source>Backup wallet to another location</source>
+ <translation>Backup portamonete in un&apos;altra locazione</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="247"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="245"/>
<source>&amp;Options...</source>
<translation>&amp;Opzioni...</translation>
</message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="508"/>
+ <source>~%n block(s) remaining</source>
+ <translation>
+ <numerusform>~%n blocco rimanente</numerusform>
+ <numerusform>~%n blocchi rimanenti</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="258"/>
- <source>Backup wallet to another location</source>
- <translation>Backup portamonete in un&apos;altra locazione</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="186"/>
+ <source>Show general overview of wallet</source>
+ <translation>Mostra lo stato generale del portamonete</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="259"/>
- <source>&amp;Change Passphrase</source>
- <translation>&amp;Cambia la passphrase</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="519"/>
+ <source>Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history (%3% done).</source>
+ <translation>Scaricati %1 di %2 blocchi dello storico delle transazioni ( il %3% )</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="146"/>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="478"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="506"/>
<source>Synchronizing with network...</source>
<translation>Sto sincronizzando con la rete...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="252"/>
- <source>&amp;Export...</source>
- <translation>&amp;Esporta...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="194"/>
- <source>Browse transaction history</source>
- <translation>Cerca nelle transazioni</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="248"/>
+ <source>Show/Hide &amp;Bitcoin</source>
+ <translation>Mostra/Nascondi &amp;Bitcoin</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="212"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="210"/>
<source>Send coins to a bitcoin address</source>
<translation>Invia monete ad un indirizzo bitcoin</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="217"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="215"/>
<source>Sign &amp;message</source>
<translation>Firma il &amp;messaggio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="218"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="216"/>
<source>Prove you control an address</source>
<translation>Dimostra di controllare un indirizzo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="283"/>
- <source>&amp;File</source>
- <translation>&amp;File</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="292"/>
- <source>&amp;Settings</source>
- <translation>&amp;Impostazioni</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="235"/>
+ <source>E&amp;xit</source>
+ <translation>&amp;Esci</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="298"/>
- <source>&amp;Help</source>
- <translation>&amp;Aiuto</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="239"/>
+ <source>&amp;About %1</source>
+ <translation>&amp;Informazioni su %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="245"/>
- <source>Show information about Qt</source>
- <translation>Mostra informazioni su Qt</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="281"/>
+ <source>&amp;File</source>
+ <translation>&amp;File</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="806"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="823"/>
<source>Backup Wallet</source>
<translation>Backup Portamonete</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="806"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="823"/>
<source>Wallet Data (*.dat)</source>
<translation>Dati Portamonete (*.dat)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="809"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="826"/>
<source>Backup Failed</source>
<translation>Backup fallito</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="809"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="826"/>
<source>There was an error trying to save the wallet data to the new location.</source>
<translation>C&apos;è stato un errore tentanto di salvare i dati del portamonete in un&apos;altra locazione</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="250"/>
- <source>Open &amp;Bitcoin</source>
- <translation>Apri &amp;Bitcoin</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="149"/>
- <source>Block chain synchronization in progress</source>
- <translation>sincronizzazione della catena di blocchi in corso</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="241"/>
- <source>&amp;About %1</source>
- <translation>&amp;Informazioni su %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="248"/>
- <source>Modify configuration options for bitcoin</source>
- <translation>Modifica configurazione opzioni per bitcoin</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="251"/>
- <source>Show the Bitcoin window</source>
- <translation>Mostra la finestra Bitcoin</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="257"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="255"/>
<source>&amp;Backup Wallet</source>
<translation type="unfinished">Backup Portamonete</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="421"/>
- <source>bitcoin-qt</source>
- <translation>bitcoin-qt</translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="463"/>
- <source>%n active connection(s) to Bitcoin network</source>
- <translation>
- <numerusform></numerusform>
- <numerusform></numerusform>
- </translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="257"/>
+ <source>&amp;Change Passphrase</source>
+ <translation>&amp;Cambia la passphrase</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="501"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="531"/>
<source>Downloaded %1 blocks of transaction history.</source>
<translation>Scaricati %1 blocchi dello storico transazioni.</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="290"/>
+ <source>&amp;Settings</source>
+ <translation>&amp;Impostazioni</translation>
+ </message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="516"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="546"/>
<source>%n second(s) ago</source>
<translation>
<numerusform>%n secondo fa</numerusform>
<numerusform>%n secondi fa</numerusform>
</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="314"/>
+ <source>Actions toolbar</source>
+ <translation>Barra degli strumenti &quot;Azioni&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="192"/>
+ <source>Browse transaction history</source>
+ <translation>Cerca nelle transazioni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="246"/>
+ <source>Modify configuration options for bitcoin</source>
+ <translation>Modifica configurazione opzioni per bitcoin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="418"/>
+ <source>bitcoin-qt</source>
+ <translation>bitcoin-qt</translation>
+ </message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="520"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="550"/>
<source>%n minute(s) ago</source>
<translation>
<numerusform>%n minuto fa</numerusform>
@@ -539,7 +556,7 @@ Si è sicuri di voler cifrare il portamonete?</translation>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="524"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="554"/>
<source>%n hour(s) ago</source>
<translation>
<numerusform>%n ora fa</numerusform>
@@ -547,7 +564,7 @@ Si è sicuri di voler cifrare il portamonete?</translation>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="528"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="558"/>
<source>%n day(s) ago</source>
<translation>
<numerusform>%n giorno fa</numerusform>
@@ -555,37 +572,37 @@ Si è sicuri di voler cifrare il portamonete?</translation>
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="534"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="564"/>
<source>Up to date</source>
<translation>Aggiornato</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="539"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="569"/>
<source>Catching up...</source>
<translation>In aggiornamento...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="547"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="577"/>
<source>Last received block was generated %1.</source>
<translation>L&apos;ultimo blocco ricevuto è stato generato %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="616"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="633"/>
<source>This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee?</source>
<translation>Questa transazione è superiore al limite di dimensione. È comunque possibile inviarla con una commissione di %1, che va ai nodi che processano la tua transazione e contribuisce a sostenere la rete. Vuoi pagare la commissione?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="648"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="665"/>
<source>Sent transaction</source>
<translation>Transazione inviata</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="649"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="666"/>
<source>Incoming transaction</source>
<translation>Transazione ricevuta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="650"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="667"/>
<source>Date: %1
Amount: %2
Type: %3
@@ -599,37 +616,27 @@ Indirizzo: %4
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="775"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="792"/>
<source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;unlocked&lt;/b&gt;</source>
<translation>Il portamonete è &lt;b&gt;cifrato&lt;/b&gt; e attualmente &lt;b&gt;sbloccato&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="783"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="800"/>
<source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;locked&lt;/b&gt;</source>
<translation>Il portamonete è &lt;b&gt;cifrato&lt;/b&gt; e attualmente &lt;b&gt;bloccato&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="621"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="638"/>
<source>Sending...</source>
<translation>Invio...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="489"/>
- <source>Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history.</source>
- <translation>Scaricati %1 dei %2 blocchi dello storico transazioni.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="188"/>
- <source>Show general overview of wallet</source>
- <translation>Mostra lo stato generale del portamonete</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="316"/>
- <source>Actions toolbar</source>
- <translation>Barra degli strumenti &quot;Azioni&quot;</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="296"/>
+ <source>&amp;Help</source>
+ <translation>&amp;Aiuto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoin.cpp" line="144"/>
+ <location filename="../bitcoin.cpp" line="127"/>
<source>A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -637,22 +644,22 @@ Indirizzo: %4
<context>
<name>DisplayOptionsPage</name>
<message>
- <location filename="../optionsdialog.cpp" line="269"/>
+ <location filename="../optionsdialog.cpp" line="273"/>
<source>&amp;Unit to show amounts in: </source>
<translation>&amp;Unità di misura degli importi in: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../optionsdialog.cpp" line="273"/>
+ <location filename="../optionsdialog.cpp" line="277"/>
<source>Choose the default subdivision unit to show in the interface, and when sending coins</source>
<translation>Scegli l&apos;unità di suddivisione di default per l&apos;interfaccia e per l&apos;invio di monete</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../optionsdialog.cpp" line="280"/>
+ <location filename="../optionsdialog.cpp" line="284"/>
<source>&amp;Display addresses in transaction list</source>
<translation>&amp;Mostra gli indirizzi nella lista delle transazioni</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../optionsdialog.cpp" line="281"/>
+ <location filename="../optionsdialog.cpp" line="285"/>
<source>Whether to show Bitcoin addresses in the transaction list</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -728,122 +735,137 @@ Indirizzo: %4
<context>
<name>MainOptionsPage</name>
<message>
- <location filename="../optionsdialog.cpp" line="170"/>
+ <location filename="../optionsdialog.cpp" line="171"/>
<source>&amp;Start Bitcoin on window system startup</source>
<translation>&amp;Fai partire Bitcoin all&apos;avvio del sistema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../optionsdialog.cpp" line="171"/>
+ <location filename="../optionsdialog.cpp" line="172"/>
<source>Automatically start Bitcoin after the computer is turned on</source>
<translation>Avvia automaticamente Bitcoin all&apos;accensione del computer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../optionsdialog.cpp" line="175"/>
+ <location filename="../optionsdialog.cpp" line="176"/>
<source>&amp;Minimize to the tray instead of the taskbar</source>
<translation>&amp;Minimizza sul tray invece che sulla barra delle applicazioni</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../optionsdialog.cpp" line="176"/>
+ <location filename="../optionsdialog.cpp" line="177"/>
<source>Show only a tray icon after minimizing the window</source>
<translation>Mostra solo un&apos;icona nel tray quando si minimizza la finestra</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../optionsdialog.cpp" line="180"/>
+ <location filename="../optionsdialog.cpp" line="185"/>
<source>Map port using &amp;UPnP</source>
<translation>Mappa le porte tramite l&apos;&amp;UPnP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../optionsdialog.cpp" line="185"/>
+ <location filename="../optionsdialog.cpp" line="180"/>
<source>M&amp;inimize on close</source>
<translation>M&amp;inimizza alla chiusura</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../optionsdialog.cpp" line="181"/>
+ <location filename="../optionsdialog.cpp" line="186"/>
<source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
<translation>Apri automaticamente la porta del client Bitcoin sul router. Questo funziona solo se il router supporta UPnP ed è abilitato.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../optionsdialog.cpp" line="186"/>
+ <location filename="../optionsdialog.cpp" line="181"/>
<source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Quit in the menu.</source>
<translation>Riduci ad icona, invece di uscire dall&apos;applicazione quando la finestra viene chiusa. Quando questa opzione è attivata, l&apos;applicazione verrà chiusa solo dopo aver selezionato Esci nel menu.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../optionsdialog.cpp" line="190"/>
+ <location filename="../optionsdialog.cpp" line="189"/>
<source>&amp;Connect through SOCKS4 proxy:</source>
<translation>&amp;Collegati tramite SOCKS4 proxy:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../optionsdialog.cpp" line="191"/>
+ <location filename="../optionsdialog.cpp" line="190"/>
<source>Connect to the Bitcoin network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor)</source>
<translation>Connettiti alla rete Bitcon attraverso un proxy SOCKS4 (ad esempio quando ci si collega via Tor)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../optionsdialog.cpp" line="196"/>
+ <location filename="../optionsdialog.cpp" line="195"/>
<source>Proxy &amp;IP: </source>
<translation>&amp;IP del proxy: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../optionsdialog.cpp" line="202"/>
+ <location filename="../optionsdialog.cpp" line="201"/>
<source>IP address of the proxy (e.g. 127.0.0.1)</source>
<translation>Indirizzo IP del proxy (ad esempio 127.0.0.1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../optionsdialog.cpp" line="205"/>
+ <location filename="../optionsdialog.cpp" line="204"/>
<source>&amp;Port: </source>
<translation>&amp;Porta: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../optionsdialog.cpp" line="211"/>
+ <location filename="../optionsdialog.cpp" line="210"/>
<source>Port of the proxy (e.g. 1234)</source>
<translation>Porta del proxy (es. 1234)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../optionsdialog.cpp" line="217"/>
+ <location filename="../optionsdialog.cpp" line="216"/>
<source>Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended.</source>
<translation>Commissione di transazione per kB; è opzionale e contribuisce ad assicurare che le transazioni siano elaborate velocemente. Le transazioni sono per la maggior parte da 1 kB. Commissione raccomandata 0,01.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../optionsdialog.cpp" line="223"/>
+ <location filename="../optionsdialog.cpp" line="222"/>
<source>Pay transaction &amp;fee</source>
<translation>Paga la &amp;commissione</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../optionsdialog.cpp" line="232"/>
+ <source>Detach databases at shutdown</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../optionsdialog.cpp" line="233"/>
+ <source>Detach block and address databases at shutdown. This means they can be moved to another data directory, but it slows down shutdown. The wallet is always detached.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>MessagePage</name>
<message>
- <location filename="../messagepage.cpp" line="101"/>
- <source>Sign failed</source>
- <translation>Firma non riuscita</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../forms/messagepage.ui" line="105"/>
<source>Click &quot;Sign Message&quot; to get signature</source>
<translation>Clicca &quot;Firma il messaggio&quot; per ottenere la firma</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/messagepage.ui" line="38"/>
- <source>The address to sign the message with (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source>
- <translation type="unfinished">Inserisci un indirizzo Bitcoin (ad esempio 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../forms/messagepage.ui" line="48"/>
<source>Choose adress from address book</source>
<translation>Scegli l&apos;indirizzo dalla rubrica</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/messagepage.ui" line="71"/>
- <source>Paste address from clipboard</source>
- <translation>Incollare l&apos;indirizzo dagli appunti</translation>
+ <location filename="../forms/messagepage.ui" line="93"/>
+ <source>Enter the message you want to sign here</source>
+ <translation>Inserisci qui il messaggio che vuoi firmare</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/messagepage.ui" line="81"/>
- <source>Alt+P</source>
- <translation>Alt+P</translation>
+ <location filename="../forms/messagepage.ui" line="58"/>
+ <source>Alt+A</source>
+ <translation>Alt+A</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/messagepage.ui" line="93"/>
- <source>Enter the message you want to sign here</source>
- <translation>Inserisci qui il messaggio che vuoi firmare</translation>
+ <location filename="../forms/messagepage.ui" line="117"/>
+ <source>Sign a message to prove you own this address</source>
+ <translation>Firma un messaggio per dimostrare di possedere questo indirizzo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/messagepage.ui" line="120"/>
+ <source>&amp;Sign Message</source>
+ <translation>&amp;Firma il messaggio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/messagepage.ui" line="131"/>
+ <source>Copy the current signature to the system clipboard</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/messagepage.ui" line="134"/>
+ <source>&amp;Copy to Clipboard</source>
+ <translation>&amp;Copia nella clipboard</translation>
</message>
<message>
<location filename="../messagepage.cpp" line="74"/>
@@ -863,6 +885,11 @@ Indirizzo: %4
<translation>La chiave privata per %1 non è disponibile.</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../messagepage.cpp" line="101"/>
+ <source>Sign failed</source>
+ <translation>Firma non riuscita</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../forms/messagepage.ui" line="14"/>
<source>Message</source>
<translation>Messaggio</translation>
@@ -873,45 +900,35 @@ Indirizzo: %4
<translation>Puoi firmare messeggi con i tuoi indirizzi per dimostrare che sono tuoi. Fai attenzione a non firmare niente di vago, visto che gli attacchi di phishing potrebbero cercare di spingerti a mettere la tua firma su di loro. Firma solo dichiarazioni completamente dettagliate con cui sei d&apos;accordo.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/messagepage.ui" line="58"/>
- <source>Alt+A</source>
- <translation>Alt+A</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/messagepage.ui" line="117"/>
- <source>Sign a message to prove you own this address</source>
- <translation>Firma un messaggio per dimostrare di possedere questo indirizzo</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/messagepage.ui" line="120"/>
- <source>&amp;Sign Message</source>
- <translation>&amp;Firma il messaggio</translation>
+ <location filename="../forms/messagepage.ui" line="38"/>
+ <source>The address to sign the message with (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source>
+ <translation type="unfinished">Inserisci un indirizzo Bitcoin (ad esempio 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/messagepage.ui" line="131"/>
- <source>Copy the current signature to the system clipboard</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <location filename="../forms/messagepage.ui" line="71"/>
+ <source>Paste address from clipboard</source>
+ <translation>Incollare l&apos;indirizzo dagli appunti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/messagepage.ui" line="134"/>
- <source>&amp;Copy to Clipboard</source>
- <translation>&amp;Copia nella clipboard</translation>
+ <location filename="../forms/messagepage.ui" line="81"/>
+ <source>Alt+P</source>
+ <translation>Alt+P</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OptionsDialog</name>
<message>
- <location filename="../optionsdialog.cpp" line="79"/>
+ <location filename="../optionsdialog.cpp" line="80"/>
<source>Main</source>
<translation>Principale</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../optionsdialog.cpp" line="84"/>
+ <location filename="../optionsdialog.cpp" line="85"/>
<source>Display</source>
<translation>Mostra</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../optionsdialog.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../optionsdialog.cpp" line="105"/>
<source>Options</source>
<translation>Opzioni</translation>
</message>
@@ -919,14 +936,19 @@ Indirizzo: %4
<context>
<name>OverviewPage</name>
<message>
- <location filename="../overviewpage.cpp" line="108"/>
- <source>Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the current balance</source>
- <translation>Totale delle transazioni in corso di conferma, che non sono ancora incluse nel saldo attuale</translation>
+ <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="61"/>
+ <source>0</source>
+ <translation>0</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="14"/>
- <source>Form</source>
- <translation>Modulo</translation>
+ <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="88"/>
+ <source>Wallet</source>
+ <translation>Portamonete</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="124"/>
+ <source>&lt;b&gt;Recent transactions&lt;/b&gt;</source>
+ <translation>&lt;b&gt;Transazioni recenti&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/overviewpage.ui" line="40"/>
@@ -934,34 +956,29 @@ Indirizzo: %4
<translation>Saldo</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="14"/>
+ <source>Form</source>
+ <translation>Modulo</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../forms/overviewpage.ui" line="54"/>
<source>Number of transactions:</source>
<translation>Numero di transazioni:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../overviewpage.cpp" line="103"/>
- <source>Your current balance</source>
- <translation>Saldo attuale</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="61"/>
- <source>0</source>
- <translation>0</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../forms/overviewpage.ui" line="68"/>
<source>Unconfirmed:</source>
<translation>Non confermato:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="88"/>
- <source>Wallet</source>
- <translation>Portamonete</translation>
+ <location filename="../overviewpage.cpp" line="103"/>
+ <source>Your current balance</source>
+ <translation>Saldo attuale</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="124"/>
- <source>&lt;b&gt;Recent transactions&lt;/b&gt;</source>
- <translation>&lt;b&gt;Transazioni recenti&lt;/b&gt;</translation>
+ <location filename="../overviewpage.cpp" line="108"/>
+ <source>Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the current balance</source>
+ <translation>Totale delle transazioni in corso di conferma, che non sono ancora incluse nel saldo attuale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../overviewpage.cpp" line="111"/>
@@ -977,29 +994,39 @@ Indirizzo: %4
<translation>Importo:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../qrcodedialog.cpp" line="48"/>
- <source>Error encoding URI into QR Code.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="144"/>
+ <source>Message:</source>
+ <translation>Messaggio:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../qrcodedialog.cpp" line="113"/>
- <source>PNG Images (*.png)</source>
- <translation>Immagini PNG (*.png)</translation>
+ <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="186"/>
+ <source>&amp;Save As...</source>
+ <translation>&amp;Salva come...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../qrcodedialog.cpp" line="113"/>
- <source>Save Image...</source>
+ <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="32"/>
+ <source>QR Code</source>
+ <translation>Codice QR</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="105"/>
+ <source>BTC</source>
+ <translation>BTC</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../qrcodedialog.cpp" line="46"/>
+ <source>Error encoding URI into QR Code.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="121"/>
- <source>Label:</source>
- <translation>Etichetta:</translation>
+ <location filename="../qrcodedialog.cpp" line="64"/>
+ <source>Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message.</source>
+ <translation>L&apos;URI risulta troppo lungo, prova a ridurre il testo nell&apos;etichetta / messaggio.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="55"/>
- <source>Request Payment</source>
- <translation>Richiedi pagamento</translation>
+ <location filename="../qrcodedialog.cpp" line="121"/>
+ <source>Save Image...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="14"/>
@@ -1007,39 +1034,24 @@ Indirizzo: %4
<translation>Dialogo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="32"/>
- <source>QR Code</source>
- <translation>Codice QR</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="105"/>
- <source>BTC</source>
- <translation>BTC</translation>
+ <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="55"/>
+ <source>Request Payment</source>
+ <translation>Richiedi pagamento</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="144"/>
- <source>Message:</source>
- <translation>Messaggio:</translation>
+ <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="121"/>
+ <source>Label:</source>
+ <translation>Etichetta:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="186"/>
- <source>&amp;Save As...</source>
- <translation>&amp;Salva come...</translation>
+ <location filename="../qrcodedialog.cpp" line="121"/>
+ <source>PNG Images (*.png)</source>
+ <translation>Immagini PNG (*.png)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SendCoinsDialog</name>
<message>
- <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="64"/>
- <source>Send to multiple recipients at once</source>
- <translation>Spedisci a diversi beneficiari in una volta sola</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="144"/>
- <source>Confirm the send action</source>
- <translation>Conferma la spedizione</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="14"/>
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="123"/>
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="128"/>
@@ -1052,14 +1064,44 @@ Indirizzo: %4
<translation>Spedisci Bitcoin</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="64"/>
+ <source>Send to multiple recipients at once</source>
+ <translation>Spedisci a diversi beneficiari in una volta sola</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="67"/>
+ <source>&amp;Add recipient...</source>
+ <translation>&amp;Aggiungi beneficiario...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="84"/>
+ <source>Remove all transaction fields</source>
+ <translation>Rimuovi tutti i campi della transazione</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="106"/>
+ <source>Balance:</source>
+ <translation>Saldo:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="147"/>
+ <source>S&amp;end</source>
+ <translation>&amp;Spedisci</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="144"/>
+ <source>Confirm the send action</source>
+ <translation>Conferma la spedizione</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="95"/>
<source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; to %2 (%3)</source>
<translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; to %2 (%3)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="100"/>
- <source>Confirm send coins</source>
- <translation>Conferma la spedizione di bitcoin</translation>
+ <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="87"/>
+ <source>Clear all</source>
+ <translation>Cancella tutto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="101"/>
@@ -1067,6 +1109,16 @@ Indirizzo: %4
<translation>Si è sicuri di voler spedire %1?</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="113"/>
+ <source>123.456 BTC</source>
+ <translation>123,456 BTC</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="100"/>
+ <source>Confirm send coins</source>
+ <translation>Conferma la spedizione di bitcoin</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="101"/>
<source> and </source>
<translation> e </translation>
@@ -1077,46 +1129,11 @@ Indirizzo: %4
<translation>L&apos;indirizzo del beneficiario non è valido, per cortesia controlla.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="155"/>
- <source>Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.</source>
- <translation>Errore: la transazione è stata rifiutata. Ciò accade se alcuni bitcoin nel portamonete sono stati già spesi, ad esempio se è stata usata una copia del file wallet.dat e i bitcoin sono stati spesi dalla copia ma non segnati come spesi qui.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="113"/>
- <source>123.456 BTC</source>
- <translation>123,456 BTC</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="129"/>
<source>The amount to pay must be larger than 0.</source>
<translation>L&apos;importo da pagare dev&apos;essere maggiore di 0.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="84"/>
- <source>Remove all transaction fields</source>
- <translation>Rimuovi tutti i campi della transazione</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="106"/>
- <source>Balance:</source>
- <translation>Saldo:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="147"/>
- <source>S&amp;end</source>
- <translation>&amp;Spedisci</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="67"/>
- <source>&amp;Add recipient...</source>
- <translation>&amp;Aggiungi beneficiario...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="87"/>
- <source>Clear all</source>
- <translation>Cancella tutto</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="134"/>
<source>The amount exceeds your balance.</source>
<translation>Nincs ennyi bitcoin az egyenlegeden.</translation>
@@ -1134,32 +1151,47 @@ Indirizzo: %4
<message>
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="150"/>
<source>Error: Transaction creation failed.</source>
- <translation>Hiba: nem sikerült létrehozni a tranzakciót.</translation>
+ <translation>Errore: creazione della transazione fallita.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="155"/>
+ <source>Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.</source>
+ <translation>Errore: la transazione è stata rifiutata. Ciò accade se alcuni bitcoin nel portamonete sono stati già spesi, ad esempio se è stata usata una copia del file wallet.dat e i bitcoin sono stati spesi dalla copia ma non segnati come spesi qui.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SendCoinsEntry</name>
<message>
+ <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="103"/>
+ <source>Choose address from address book</source>
+ <translation>Scegli l&apos;indirizzo dalla rubrica</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="130"/>
+ <source>Alt+P</source>
+ <translation>Alt+P</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="137"/>
+ <source>Remove this recipient</source>
+ <translation>Rimuovere questo beneficiario</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="120"/>
<source>Paste address from clipboard</source>
<translation>Incollare l&apos;indirizzo dagli appunti</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../sendcoinsentry.cpp" line="25"/>
+ <source>Enter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source>
+ <translation>Inserisci un indirizzo Bitcoin (ad esempio 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Modulo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="93"/>
- <source>The address to send the payment to (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source>
- <translation>L&apos;indirizzo del beneficiario cui inviare il pagamento (ad esempio 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="130"/>
- <source>Alt+P</source>
- <translation>Alt+P</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="29"/>
<source>A&amp;mount:</source>
<translation>&amp;Importo:</translation>
@@ -1181,163 +1213,153 @@ Indirizzo: %4
<translation>&amp;Etichetta:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="103"/>
- <source>Choose address from address book</source>
- <translation>Scegli l&apos;indirizzo dalla rubrica</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="137"/>
- <source>Remove this recipient</source>
- <translation>Rimuovere questo beneficiario</translation>
+ <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="93"/>
+ <source>The address to send the payment to (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source>
+ <translation>L&apos;indirizzo del beneficiario cui inviare il pagamento (ad esempio 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="113"/>
<source>Alt+A</source>
<translation>Alt+A</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../sendcoinsentry.cpp" line="25"/>
- <source>Enter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source>
- <translation>Inserisci un indirizzo Bitcoin (ad esempio 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>TransactionDesc</name>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="28"/>
- <source>%1/unconfirmed</source>
- <translation>%1/non confermato</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="47"/>
- <source>&lt;b&gt;Status:&lt;/b&gt; </source>
- <translation>&lt;b&gt;Stato:&lt;/b&gt; </translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="89"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="92"/>
<source>unknown</source>
<translation>sconosciuto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="20"/>
- <source>Open until %1</source>
- <translation>Aperto fino a %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="18"/>
<source>Open for %1 blocks</source>
<translation>Megnyitva %1 blokkra</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="26"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="28"/>
<source>%1/offline?</source>
<translation>%1/offline?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="52"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="30"/>
+ <source>%1/unconfirmed</source>
+ <translation>%1/non confermato</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="50"/>
+ <source>&lt;b&gt;Status:&lt;/b&gt; </source>
+ <translation>&lt;b&gt;Stato:&lt;/b&gt; </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="55"/>
<source>, has not been successfully broadcast yet</source>
<translation>, non è stato ancora trasmesso con successo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="54"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="57"/>
<source>, broadcast through %1 node</source>
<translation>, trasmesso attraverso %1 nodo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="56"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="59"/>
<source>, broadcast through %1 nodes</source>
<translation>, trasmesso attraverso %1 nodi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="60"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="63"/>
<source>&lt;b&gt;Date:&lt;/b&gt; </source>
<translation>&lt;b&gt;Data:&lt;/b&gt; </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="67"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="70"/>
<source>&lt;b&gt;Source:&lt;/b&gt; Generated&lt;br&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Fonte:&lt;/b&gt; Generato&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="72"/>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="89"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="75"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="92"/>
<source>&lt;b&gt;From:&lt;/b&gt; </source>
<translation>&lt;b&gt;Da:&lt;/b&gt; </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="90"/>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="113"/>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="172"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="93"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="116"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="175"/>
<source>&lt;b&gt;To:&lt;/b&gt; </source>
<translation>&lt;b&gt;Per:&lt;/b&gt; </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="93"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="96"/>
<source> (yours, label: </source>
<translation> (vostro, etichetta: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="95"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="98"/>
<source> (yours)</source>
<translation> (vostro)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="130"/>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="144"/>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="189"/>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="206"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="133"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="147"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="192"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="209"/>
<source>&lt;b&gt;Credit:&lt;/b&gt; </source>
<translation>&lt;b&gt;Credito:&lt;/b&gt; </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="132"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="135"/>
<source>(%1 matures in %2 more blocks)</source>
<translation>(%1 matura in altri %2 blocchi)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="136"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="139"/>
<source>(not accepted)</source>
<translation>(non accettate)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="180"/>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="188"/>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="203"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="183"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="191"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="206"/>
<source>&lt;b&gt;Debit:&lt;/b&gt; </source>
<translation>&lt;b&gt;Debito:&lt;/b&gt; </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="194"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="197"/>
<source>&lt;b&gt;Transaction fee:&lt;/b&gt; </source>
<translation>&lt;b&gt;Tranzakciós díj:&lt;/b&gt; </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="210"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="213"/>
<source>&lt;b&gt;Net amount:&lt;/b&gt; </source>
<translation>&lt;b&gt;Importo netto:&lt;/b&gt; </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="216"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="219"/>
<source>Message:</source>
<translation>Messaggio:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="218"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="221"/>
<source>Comment:</source>
<translation>Commento:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="220"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="223"/>
<source>Transaction ID:</source>
<translation>ID della transazione:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="223"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="226"/>
<source>Generated coins must wait 120 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, it will change to &quot;not accepted&quot; and not be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.</source>
<translation>Bisogna attendere 120 blocchi prima di spendere I bitcoin generati. Quando è stato generato questo blocco, è stato trasmesso alla rete per aggiungerlo alla catena di blocchi. Se non riesce a entrare nella catena, verrà modificato in &quot;non accettato&quot; e non sarà spendibile. Questo può accadere a volte, se un altro nodo genera un blocco entro pochi secondi del tuo.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="30"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="22"/>
+ <source>Open until %1</source>
+ <translation>Aperto fino a %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="32"/>
<source>%1 confirmations</source>
<translation>%1 conferme</translation>
</message>
@@ -1359,8 +1381,8 @@ Indirizzo: %4
<name>TransactionTableModel</name>
<message>
<location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="214"/>
- <source>Date</source>
- <translation>Data</translation>
+ <source>Type</source>
+ <translation>Tipo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="214"/>
@@ -1372,20 +1394,17 @@ Indirizzo: %4
<source>Amount</source>
<translation>Importo</translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="277"/>
- <source>Open for %n block(s)</source>
- <translation>
- <numerusform>Aperto per %n blocco</numerusform>
- <numerusform>Aperto per %n blocchi</numerusform>
- </translation>
- </message>
<message>
<location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="280"/>
<source>Open until %1</source>
<translation>Aperto fino a %1</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="283"/>
+ <source>Offline (%1 confirmations)</source>
+ <translation>Offline (%1 conferme)</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="286"/>
<source>Unconfirmed (%1 of %2 confirmations)</source>
<translation>Non confermati (%1 su %2 conferme)</translation>
@@ -1396,6 +1415,11 @@ Indirizzo: %4
<translation>Confermato (%1 conferme)</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="303"/>
+ <source>This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted!</source>
+ <translation>Questo blocco non è stato ricevuto da altri nodi e probabilmente non sarà accettato!</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="306"/>
<source>Generated but not accepted</source>
<translation>Generati, ma non accettati</translation>
@@ -1457,13 +1481,16 @@ Indirizzo: %4
</message>
<message>
<location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="214"/>
- <source>Type</source>
- <translation>Tipo</translation>
+ <source>Date</source>
+ <translation>Data</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="283"/>
- <source>Offline (%1 confirmations)</source>
- <translation>Offline (%1 conferme)</translation>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="277"/>
+ <source>Open for %n block(s)</source>
+ <translation>
+ <numerusform>Aperto per %n blocco</numerusform>
+ <numerusform>Aperto per %n blocchi</numerusform>
+ </translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="297"/>
@@ -1473,59 +1500,43 @@ Indirizzo: %4
<numerusform>Il saldo generato sarà disponibile tra %n altri blocchi</numerusform>
</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="303"/>
- <source>This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted!</source>
- <translation>Questo blocco non è stato ricevuto da altri nodi e probabilmente non sarà accettato!</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>TransactionView</name>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="56"/>
- <source>Today</source>
- <translation>Oggi</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="58"/>
- <source>This month</source>
- <translation>Questo mese</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="59"/>
- <source>Last month</source>
- <translation>Il mese scorso</translation>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="77"/>
+ <source>Mined</source>
+ <translation>Ottenuto dal mining</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="60"/>
- <source>This year</source>
- <translation>Quest&apos;anno</translation>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="84"/>
+ <source>Enter address or label to search</source>
+ <translation>Inserisci un indirizzo o un&apos;etichetta da cercare</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="72"/>
- <source>Received with</source>
- <translation>Ricevuto tramite</translation>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="90"/>
+ <source>Min amount</source>
+ <translation>Importo minimo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="76"/>
- <source>To yourself</source>
- <translation>A te</translation>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="124"/>
+ <source>Copy address</source>
+ <translation>Copia l&apos;indirizzo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="77"/>
- <source>Mined</source>
- <translation>Ottenuto dal mining</translation>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="61"/>
+ <source>Range...</source>
+ <translation>Intervallo...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="55"/>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="71"/>
- <source>All</source>
- <translation>Tutti</translation>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="74"/>
+ <source>Sent to</source>
+ <translation>Spedito a</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="57"/>
- <source>This week</source>
- <translation>Questa settimana</translation>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="126"/>
+ <source>Copy amount</source>
+ <translation>Copia l&apos;importo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactionview.cpp" line="125"/>
@@ -1538,84 +1549,90 @@ Indirizzo: %4
<translation>Modifica l&apos;etichetta</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="280"/>
+ <source>Date</source>
+ <translation>Data</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../transactionview.cpp" line="270"/>
<source>Export Transaction Data</source>
<translation>Esporta i dati della transazione</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="282"/>
+ <source>Label</source>
+ <translation>Etichetta</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../transactionview.cpp" line="271"/>
<source>Comma separated file (*.csv)</source>
<translation>Testo CSV (*.csv)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="279"/>
- <source>Confirmed</source>
- <translation>Confermato</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="283"/>
- <source>Address</source>
- <translation>Indirizzo</translation>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="284"/>
+ <source>Amount</source>
+ <translation>Importo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="285"/>
- <source>ID</source>
- <translation>ID</translation>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="55"/>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="71"/>
+ <source>All</source>
+ <translation>Tutti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="128"/>
- <source>Show details...</source>
- <translation>Mostra i dettagli...</translation>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="56"/>
+ <source>Today</source>
+ <translation>Oggi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="282"/>
- <source>Label</source>
- <translation>Etichetta</translation>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="57"/>
+ <source>This week</source>
+ <translation>Questa settimana</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="61"/>
- <source>Range...</source>
- <translation>Intervallo...</translation>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="58"/>
+ <source>This month</source>
+ <translation>Questo mese</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="281"/>
- <source>Type</source>
- <translation>Tipo</translation>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="283"/>
+ <source>Address</source>
+ <translation>Indirizzo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="280"/>
- <source>Date</source>
- <translation>Data</translation>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="60"/>
+ <source>This year</source>
+ <translation>Quest&apos;anno</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="289"/>
- <source>Could not write to file %1.</source>
- <translation>Impossibile scrivere sul file %1.</translation>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="72"/>
+ <source>Received with</source>
+ <translation>Ricevuto tramite</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="84"/>
- <source>Enter address or label to search</source>
- <translation>Inserisci un indirizzo o un&apos;etichetta da cercare</translation>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="76"/>
+ <source>To yourself</source>
+ <translation>A te</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="90"/>
- <source>Min amount</source>
- <translation>Importo minimo</translation>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="78"/>
+ <source>Other</source>
+ <translation>Altro</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="124"/>
- <source>Copy address</source>
- <translation>Copia l&apos;indirizzo</translation>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="128"/>
+ <source>Show details...</source>
+ <translation>Mostra i dettagli...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="126"/>
- <source>Copy amount</source>
- <translation>Copia l&apos;importo</translation>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="285"/>
+ <source>ID</source>
+ <translation>ID</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="392"/>
- <source>to</source>
- <translation>a</translation>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="279"/>
+ <source>Confirmed</source>
+ <translation>Confermato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactionview.cpp" line="289"/>
@@ -1623,30 +1640,35 @@ Indirizzo: %4
<translation>Errore nell&apos;esportazione</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="74"/>
- <source>Sent to</source>
- <translation>Spedito a</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="78"/>
- <source>Other</source>
- <translation>Altro</translation>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="281"/>
+ <source>Type</source>
+ <translation>Tipo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="284"/>
- <source>Amount</source>
- <translation>Importo</translation>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="289"/>
+ <source>Could not write to file %1.</source>
+ <translation>Impossibile scrivere sul file %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactionview.cpp" line="384"/>
<source>Range:</source>
<translation>Intervallo:</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="59"/>
+ <source>Last month</source>
+ <translation>Il mese scorso</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="392"/>
+ <source>to</source>
+ <translation>a</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>WalletModel</name>
<message>
- <location filename="../walletmodel.cpp" line="145"/>
+ <location filename="../walletmodel.cpp" line="142"/>
<source>Sending...</source>
<translation>Invio...</translation>
</message>
@@ -1654,430 +1676,514 @@ Indirizzo: %4
<context>
<name>bitcoin-core</name>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="77"/>
- <source>Loading block index...</source>
- <translation>Caricamento dell&apos;indice del blocco...</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="41"/>
+ <source>Bitcoin version</source>
+ <translation>Versione di Bitcoin</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="88"/>
- <source>Done loading</source>
- <translation>Caricamento completato</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="109"/>
+ <source>Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running.</source>
+ <translation>Non è possibile ottenere i dati sulla directory %s. Probabilmente Bitcoin è già in esecuzione.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="9"/>
- <source>Usage:</source>
- <translation>Utilizzo:</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="113"/>
+ <source>Loading addresses...</source>
+ <translation>Caricamento indirizzi...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="79"/>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="117"/>
<source>Loading wallet...</source>
<translation>Caricamento portamonete...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="10"/>
- <source>Send command to -server or bitcoind</source>
- <translation>Manda il comando a -server o bitcoind
-</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="125"/>
+ <source>Rescanning...</source>
+ <translation>Ripetere la scansione...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="89"/>
- <source>Invalid -proxy address</source>
- <translation>Indirizzo -proxy non valido</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="112"/>
+ <source>Bitcoin</source>
+ <translation>Bitcoin</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="94"/>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="132"/>
<source>Error: CreateThread(StartNode) failed</source>
<translation>Errore: CreateThread(StartNode) non riuscito</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="96"/>
- <source>Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running.</source>
- <translation>Impossibile collegarsi alla porta %d su questo computer. Probabilmente Bitcoin è già in esecuzione.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="95"/>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="20"/>
<source>Warning: Disk space is low</source>
<translation>Attenzione: lo spazio su disco è scarso</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="81"/>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="128"/>
+ <source>Invalid amount for -paytxfee=&lt;amount&gt;</source>
+ <translation>Importo non valido per -paytxfee=&lt;amount&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="129"/>
+ <source>Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
+ <translation>Attenzione: -paytxfee è molto alta. Questa è la commissione che si paga quando si invia una transazione.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="38"/>
+ <source>Warning: Please check that your computer&apos;s date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly.</source>
+ <translation>Attenzione: si prega di controllare che la data del computer e l&apos;ora siano corrette. Se il vostro orologio è sbagliato Bitcoin non funziona correttamente.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="116"/>
+ <source>Error loading blkindex.dat</source>
+ <translation>Errore caricamento blkindex.dat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="119"/>
<source>Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin</source>
<translation>Errore caricamento wallet.dat: il wallet richiede una versione nuova di Bitcoin</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="83"/>
- <source>Error loading wallet.dat</source>
- <translation>Errore caricamento wallet.dat</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="43"/>
+ <source>Send command to -server or bitcoind</source>
+ <translation>Manda il comando a -server o bitcoind
+</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="13"/>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="46"/>
<source>Options:</source>
<translation>Opzioni:
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="14"/>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="47"/>
<source>Specify configuration file (default: bitcoin.conf)</source>
<translation>Specifica il file di configurazione (di default: bitcoin.conf)
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="11"/>
- <source>List commands</source>
- <translation>Lista comandi
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="45"/>
+ <source>Get help for a command</source>
+ <translation>Aiuto su un comando
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="16"/>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="49"/>
<source>Generate coins</source>
<translation>Genera Bitcoin
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="17"/>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="50"/>
<source>Don&apos;t generate coins</source>
<translation>Non generare Bitcoin
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="76"/>
- <source>Error loading addr.dat</source>
- <translation>Errore caricamento addr.dat</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="48"/>
+ <source>Specify pid file (default: bitcoind.pid)</source>
+ <translation>Specifica il file pid (default: bitcoind.pid)
+</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="21"/>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="54"/>
<source>Set database cache size in megabytes (default: 25)</source>
<translation>Imposta la dimensione cache del database in megabyte (default: 25)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="22"/>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="56"/>
<source>Specify connection timeout (in milliseconds)</source>
<translation>Specifica il timeout di connessione (in millisecondi)
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="25"/>
- <source>Listen for connections on &lt;port&gt; (default: 8333 or testnet: 18333)</source>
- <translation>Ascolta le connessioni JSON-RPC su &lt;porta&gt; (default: 8333 o testnet: 18333)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="41"/>
- <source>Fee per KB to add to transactions you send</source>
- <translation>Commissione per KB da aggiungere alle transazioni in uscita</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="53"/>
+ <source>Specify data directory</source>
+ <translation>Specifica la cartella dati
+</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="33"/>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="67"/>
<source>Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100)</source>
<translation>Soglia di disconnessione dei peer di cattiva qualità (default: 100)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="18"/>
- <source>Start minimized</source>
- <translation>Parti in icona
-</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="60"/>
+ <source>Maintain at most &lt;n&gt; connections to peers (default: 125)</source>
+ <translation>Mantieni al massimo &lt;n&gt; connessioni ai peer (default: 125)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="51"/>
- <source>Listen for JSON-RPC connections on &lt;port&gt; (default: 8332)</source>
- <translation>Attendi le connessioni JSON-RPC su &lt;porta&gt; (default: 8332)
-</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="53"/>
- <source>Send commands to node running on &lt;ip&gt; (default: 127.0.0.1)</source>
- <translation>Inviare comandi al nodo in esecuzione su &lt;ip&gt; (default: 127.0.0.1)
+ <source>Start minimized</source>
+ <translation>Parti in icona
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="48"/>
- <source>Send trace/debug info to debugger</source>
- <translation>Invia le informazioni di trace/debug al debugger</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="19"/>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="52"/>
<source>Show splash screen on startup (default: 1)</source>
<translation>Mostra finestra di presentazione all&apos;avvio (default: 1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="58"/>
- <source>Set key pool size to &lt;n&gt; (default: 100)</source>
- <translation>Impostare la quantità di chiavi di riserva a &lt;n&gt; (default: 100)
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="79"/>
+ <source>Run in the background as a daemon and accept commands</source>
+ <translation>Esegui in background come demone e accetta i comandi
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="57"/>
- <source>Upgrade wallet to latest format</source>
- <translation>Aggiorna il wallet all&apos;ultimo formato</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="59"/>
- <source>Rescan the block chain for missing wallet transactions</source>
- <translation>Ripeti analisi della catena dei blocchi per cercare le transazioni mancanti dal portamonete
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="80"/>
+ <source>Use the test network</source>
+ <translation>Utilizza la rete di prova
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="43"/>
- <source>Run in the background as a daemon and accept commands</source>
- <translation>Esegui in background come demone e accetta i comandi
-</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="68"/>
+ <source>Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400)</source>
+ <translation>Numero di secondi di sospensione che i peer di cattiva qualità devono trascorrere prima di riconnettersi (default: 86400)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="60"/>
- <source>How many blocks to check at startup (default: 2500, 0 = all)</source>
- <translation>Quanti blocchi da controllare all&apos;avvio (default: 2500, 0 = tutti)</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="57"/>
+ <source>Connect through socks4 proxy</source>
+ <translation>Connessione tramite socks4 proxy
+</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="44"/>
- <source>Use the test network</source>
- <translation>Utilizza la rete di prova
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="58"/>
+ <source>Allow DNS lookups for addnode and connect</source>
+ <translation>Consenti ricerche DNS per aggiungere nodi e collegare
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="46"/>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="82"/>
<source>Prepend debug output with timestamp</source>
<translation>Anteponi all&apos;output di debug una marca temporale</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="23"/>
- <source>Connect through socks4 proxy</source>
- <translation>Connessione tramite socks4 proxy
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="87"/>
+ <source>Listen for JSON-RPC connections on &lt;port&gt; (default: 8332)</source>
+ <translation>Attendi le connessioni JSON-RPC su &lt;porta&gt; (default: 8332)
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="47"/>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="83"/>
<source>Send trace/debug info to console instead of debug.log file</source>
<translation>Invia le informazioni di trace/debug alla console invece che al file debug.log</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="24"/>
- <source>Allow DNS lookups for addnode and connect</source>
- <translation>Consenti ricerche DNS per aggiungere nodi e collegare
-</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="8"/>
+ <source>Error: Wallet locked, unable to create transaction </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="49"/>
- <source>Username for JSON-RPC connections</source>
- <translation>Nome utente per connessioni JSON-RPC
-</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="21"/>
+ <source>To use the %s option</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="52"/>
- <source>Allow JSON-RPC connections from specified IP address</source>
- <translation>Consenti connessioni JSON-RPC dall&apos;indirizzo IP specificato
-</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="22"/>
+ <source>%s, you must set a rpcpassword in the configuration file:
+ %s
+It is recommended you use the following random password:
+rpcuser=bitcoinrpc
+rpcpassword=%s
+(you do not need to remember this password)
+If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions.
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="38"/>
- <source>Maximum per-connection send buffer, &lt;n&gt;*1000 bytes (default: 10000)</source>
- <translation>Buffer di invio massimo per connessione, &lt;n&gt;*1000 byte (default: 10000)</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="33"/>
+ <source>You must set rpcpassword=&lt;password&gt; in the configuration file:
+%s
+If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="55"/>
+ <source>Set database disk log size in megabytes (default: 100)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="29"/>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="63"/>
<source>Find peers using internet relay chat (default: 0)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="30"/>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="64"/>
<source>Accept connections from outside (default: 1)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="31"/>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="65"/>
<source>Set language, for example &quot;de_DE&quot; (default: system locale)</source>
<translation>Imposta lingua, ad esempio &quot;it_IT&quot; (predefinita: lingua di sistema)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="32"/>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="66"/>
<source>Find peers using DNS lookup (default: 1)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="54"/>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="75"/>
+ <source>Detach block and address databases. Increases shutdown time (default: 0)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="85"/>
+ <source>Username for JSON-RPC connections</source>
+ <translation>Nome utente per connessioni JSON-RPC
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="90"/>
<source>Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="61"/>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="93"/>
+ <source>Upgrade wallet to latest format</source>
+ <translation>Aggiorna il wallet all&apos;ultimo formato</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="94"/>
+ <source>Set key pool size to &lt;n&gt; (default: 100)</source>
+ <translation>Impostare la quantità di chiavi di riserva a &lt;n&gt; (default: 100)
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="95"/>
+ <source>Rescan the block chain for missing wallet transactions</source>
+ <translation>Ripeti analisi della catena dei blocchi per cercare le transazioni mancanti dal portamonete
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="96"/>
+ <source>How many blocks to check at startup (default: 2500, 0 = all)</source>
+ <translation>Quanti blocchi da controllare all&apos;avvio (default: 2500, 0 = tutti)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="62"/>
+ <source>Connect only to the specified node</source>
+ <translation>Connetti solo al nodo specificato
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="72"/>
+ <source>Maximum per-connection send buffer, &lt;n&gt;*1000 bytes (default: 10000)</source>
+ <translation>Buffer di invio massimo per connessione, &lt;n&gt;*1000 byte (default: 10000)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="86"/>
+ <source>Password for JSON-RPC connections</source>
+ <translation>Password per connessioni JSON-RPC
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="81"/>
+ <source>Output extra debugging information</source>
+ <translation>Produci informazioni extra utili al debug</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="32"/>
+ <source>An error occurred while setting up the RPC port %u for listening: %s</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="97"/>
<source>How thorough the block verification is (0-6, default: 1)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="62"/>
- <source>
-SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions)</source>
- <translation>
-Opzioni SSL: (vedi il wiki di Bitcoin per le istruzioni di configurazione SSL)
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="104"/>
+ <source>Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH)</source>
+ <translation>Cifrari accettabili (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH)
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="84"/>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="115"/>
+ <source>Loading block index...</source>
+ <translation>Caricamento dell&apos;indice del blocco...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="122"/>
<source>Cannot downgrade wallet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="85"/>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="123"/>
<source>Cannot initialize keypool</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="86"/>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="124"/>
<source>Cannot write default address</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="87"/>
- <source>Rescanning...</source>
- <translation>Ripetere la scansione...</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="126"/>
+ <source>Done loading</source>
+ <translation>Caricamento completato</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="90"/>
- <source>Invalid amount for -paytxfee=&lt;amount&gt;</source>
- <translation>Importo non valido per -paytxfee=&lt;amount&gt;</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="127"/>
+ <source>Invalid -proxy address</source>
+ <translation>Indirizzo -proxy non valido</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="91"/>
- <source>Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
- <translation>Attenzione: -paytxfee è molto alta. Questa è la commissione che si paga quando si invia una transazione.</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="133"/>
+ <source>Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running.</source>
+ <translation>Impossibile collegarsi alla porta %d su questo computer. Probabilmente Bitcoin è già in esecuzione.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="99"/>
- <source>Warning: Please check that your computer&apos;s date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly.</source>
- <translation>Attenzione: si prega di controllare che la data del computer e l&apos;ora siano corrette. Se il vostro orologio è sbagliato Bitcoin non funziona correttamente.</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="42"/>
+ <source>Usage:</source>
+ <translation>Utilizzo:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="102"/>
- <source>beta</source>
- <translation>beta</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="12"/>
+ <source>Error: Transaction creation failed </source>
+ <translation>Errore: creazione della transazione fallita </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="8"/>
- <source>Bitcoin version</source>
- <translation>Versione di Bitcoin</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="13"/>
+ <source>Sending...</source>
+ <translation>Invio...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="72"/>
- <source>Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running.</source>
- <translation>Non è possibile ottenere i dati sulla directory %s. Probabilmente Bitcoin è già in esecuzione.</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="14"/>
+ <source>Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.</source>
+ <translation>Errore: la transazione è stata rifiutata. Ciò accade se alcuni bitcoin nel portamonete sono stati già spesi, ad esempio se è stata usata una copia del file wallet.dat e i bitcoin sono stati spesi dalla copia ma non segnati come spesi qui.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="75"/>
- <source>Loading addresses...</source>
- <translation>Caricamento indirizzi...</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="19"/>
+ <source>Insufficient funds</source>
+ <translation>Fondi insufficienti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="78"/>
- <source>Error loading blkindex.dat</source>
- <translation>Errore caricamento blkindex.dat</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="114"/>
+ <source>Error loading addr.dat</source>
+ <translation>Errore caricamento addr.dat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="80"/>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="118"/>
<source>Error loading wallet.dat: Wallet corrupted</source>
<translation>Errore caricamento wallet.dat: Wallet corrotto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="82"/>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="120"/>
<source>Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete</source>
<translation>Il portamonete deve essere riscritto: riavviare Bitcoin per completare</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="15"/>
- <source>Specify pid file (default: bitcoind.pid)</source>
- <translation>Specifica il file pid (default: bitcoind.pid)
-</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="31"/>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Errore</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="20"/>
- <source>Specify data directory</source>
- <translation>Specifica la cartella dati
-</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="9"/>
+ <source>Error: This transaction requires a transaction fee of at least %s because of its amount, complexity, or use of recently received funds </source>
+ <translation>Questa transazione è superiore al limite di dimensione. È comunque possibile inviarla con una commissione di %1, che va ai nodi che processano la tua transazione e contribuisce a sostenere la rete. Vuoi pagare la commissione?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="26"/>
- <source>Maintain at most &lt;n&gt; connections to peers (default: 125)</source>
- <translation>Mantieni al massimo &lt;n&gt; connessioni ai peer (default: 125)</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="44"/>
+ <source>List commands</source>
+ <translation>Lista comandi
+</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="27"/>
- <source>Add a node to connect to and attempt to keep the connection open</source>
- <translation>Elérendő csomópont megadása and attempt to keep the connection open</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="18"/>
+ <source>Invalid amount</source>
+ <translation>Importo non valido</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="28"/>
- <source>Connect only to the specified node</source>
- <translation>Connetti solo al nodo specificato
-</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="59"/>
+ <source>Listen for connections on &lt;port&gt; (default: 8333 or testnet: 18333)</source>
+ <translation>Ascolta le connessioni JSON-RPC su &lt;porta&gt; (default: 8333 o testnet: 18333)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="34"/>
- <source>Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400)</source>
- <translation>Numero di secondi di sospensione che i peer di cattiva qualità devono trascorrere prima di riconnettersi (default: 86400)</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="61"/>
+ <source>Add a node to connect to and attempt to keep the connection open</source>
+ <translation>Elérendő csomópont megadása and attempt to keep the connection open</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="37"/>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="71"/>
<source>Maximum per-connection receive buffer, &lt;n&gt;*1000 bytes (default: 10000)</source>
<translation>Buffer di ricezione massimo per connessione, &lt;n&gt;*1000 byte (default: 10000)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="39"/>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="73"/>
<source>Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 1)</source>
<translation type="unfinished">UPnP-használat engedélyezése a figyelő port feltérképezésénél (default: 1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="40"/>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="74"/>
<source>Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 0)</source>
<translation type="unfinished">UPnP-használat engedélyezése a figyelő port feltérképezésénél (default: 0)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="42"/>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="77"/>
+ <source>Fee per KB to add to transactions you send</source>
+ <translation>Commissione per KB da aggiungere alle transazioni in uscita</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="78"/>
<source>Accept command line and JSON-RPC commands</source>
<translation>Accetta da linea di comando e da comandi JSON-RPC
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="45"/>
- <source>Output extra debugging information</source>
- <translation>Produci informazioni extra utili al debug</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="108"/>
+ <source>Usage</source>
+ <translation>Utilizzo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="12"/>
- <source>Get help for a command</source>
- <translation>Aiuto su un comando
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="88"/>
+ <source>Allow JSON-RPC connections from specified IP address</source>
+ <translation>Consenti connessioni JSON-RPC dall&apos;indirizzo IP specificato
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="68"/>
- <source>Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH)</source>
- <translation>Cifrari accettabili (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH)
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="89"/>
+ <source>Send commands to node running on &lt;ip&gt; (default: 127.0.0.1)</source>
+ <translation>Inviare comandi al nodo in esecuzione su &lt;ip&gt; (default: 127.0.0.1)
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="66"/>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="84"/>
+ <source>Send trace/debug info to debugger</source>
+ <translation>Invia le informazioni di trace/debug al debugger</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="121"/>
+ <source>Error loading wallet.dat</source>
+ <translation>Errore caricamento wallet.dat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="102"/>
<source>Server certificate file (default: server.cert)</source>
<translation>File certificato del server (default: server.cert)
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="67"/>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="103"/>
<source>Server private key (default: server.pem)</source>
<translation>Chiave privata del server (default: server.pem)
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="71"/>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="107"/>
<source>This help message</source>
<translation>Questo messaggio di aiuto
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="65"/>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="101"/>
<source>Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections</source>
<translation>Utilizzare OpenSSL (https) per le connessioni JSON-RPC
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="50"/>
- <source>Password for JSON-RPC connections</source>
- <translation>Password per connessioni JSON-RPC
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="98"/>
+ <source>
+SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions)</source>
+ <translation>
+Opzioni SSL: (vedi il wiki di Bitcoin per le istruzioni di configurazione SSL)
</translation>
</message>
</context>