aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/qt/locale/bitcoin_it.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_it.ts')
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_it.ts1782
1 files changed, 554 insertions, 1228 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_it.ts b/src/qt/locale/bitcoin_it.ts
index 5ec6e480ba..9f2c7626de 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_it.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_it.ts
@@ -3,7 +3,7 @@
<name>AddressBookPage</name>
<message>
<source>Right-click to edit address or label</source>
- <translation>Fare clic con il tasto destro del mouse per modificare l'indirizzo o l'etichetta</translation>
+ <translation>Fare clic con il tasto destro del mouse per modificare l'indirizzo o l'etichettadefault</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new address</source>
@@ -26,10 +26,6 @@
<translation>C&amp;hiudi</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Copy Address</source>
- <translation>&amp;Copia l'indirizzo</translation>
- </message>
- <message>
<source>Delete the currently selected address from the list</source>
<translation>Rimuove dalla lista l'indirizzo attualmente selezionato</translation>
</message>
@@ -74,6 +70,10 @@
<translation>Questi sono i tuoi indirizzi Bitcoin che puoi usare per ricevere pagamenti. Si raccomanda di generare un nuovo indirizzo per ogni transazione.</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Copy Address</source>
+ <translation>&amp;Copia l'indirizzo</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Copy &amp;Label</source>
<translation>Copia &amp;l'etichetta</translation>
</message>
@@ -91,7 +91,7 @@
</message>
<message>
<source>Exporting Failed</source>
- <translation>Esportazione Fallita.</translation>
+ <translation>Esportazione Fallita</translation>
</message>
<message>
<source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source>
@@ -132,6 +132,10 @@
<translation>Ripeti la nuova passphrase</translation>
</message>
<message>
+ <source>Enter the new passphrase to the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;ten or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>Inserisci la nuova passphrase per il portamonete.&lt;br/&gt;Si consiglia di utilizzare &lt;b&gt;almeno dieci caratteri casuali&lt;/b&gt; oppure &lt;b&gt;otto o più parole&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Encrypt wallet</source>
<translation>Cifra il portamonete</translation>
</message>
@@ -156,6 +160,10 @@
<translation>Cambia la passphrase</translation>
</message>
<message>
+ <source>Enter the old passphrase and new passphrase to the wallet.</source>
+ <translation>Inserisci la vecchia e la nuova passphrase per il portamonete.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Confirm wallet encryption</source>
<translation>Conferma la cifratura del portamonete</translation>
</message>
@@ -168,62 +176,34 @@
<translation>Si è sicuri di voler cifrare il portamonete?</translation>
</message>
<message>
- <source>Bitcoin Core will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
- <translation>Bitcoin Core si chiuderà per portare a termine il processo di cifratura. Si ricorda che la cifratura del portamonete non garantisce protezione totale contro i furti causati da infezioni malware.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
- <translation>IMPORTANTE: qualsiasi backup del file portamonete effettuato in precedenza dovrà essere sostituito con il file del portamonete cifrato appena generato. Per ragioni di sicurezza, i precedenti backup del file del portamonete non cifrato diventeranno inservibili non appena si inizierà ad utilizzare il nuovo portamonete cifrato.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
- <translation>Attenzione: il tasto Blocco maiuscole è attivo!</translation>
- </message>
- <message>
<source>Wallet encrypted</source>
<translation>Portamonete cifrato</translation>
</message>
<message>
- <source>Enter the new passphrase to the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;ten or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
- <translation>Inserisci la nuova passphrase per il portamonete.&lt;br/&gt;Si consiglia di utilizzare &lt;b&gt;almeno dieci caratteri casuali&lt;/b&gt; oppure &lt;b&gt;otto o più parole&lt;/b&gt;.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enter the old passphrase and new passphrase to the wallet.</source>
- <translation>Inserisci la vecchia e la nuova passphrase per il portamonete.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Wallet encryption failed</source>
- <translation>Cifratura del portamonete fallita</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source>
- <translation>Cifratura del portamonete fallita a causa di un errore interno. Il portamonete non è stato cifrato.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The supplied passphrases do not match.</source>
- <translation>Le passphrase inserite non corrispondono.</translation>
+ <translation>Il processo di crittografia del tuo portafogli è fallito</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet unlock failed</source>
- <translation>Sblocco del portamonete fallito</translation>
+ <translation>Sbloccaggio del portafoglio fallito</translation>
</message>
<message>
<source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
- <translation>La passphrase inserita per la decifrazione del portamonete è errata.</translation>
+ <translation>La frase inserita per decrittografare il tuo portafoglio è incorretta</translation>
</message>
+ </context>
+<context>
+ <name>BanTableModel</name>
<message>
- <source>Wallet decryption failed</source>
- <translation>Decifrazione del portamonete fallita</translation>
+ <source>IP/Netmask</source>
+ <translation>IP/Netmask</translation>
</message>
<message>
- <source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
- <translation>Passphrase del portamonete modificata con successo.</translation>
+ <source>Banned Until</source>
+ <translation>Bannato fino a</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>BanTableModel</name>
- </context>
-<context>
<name>BitcoinGUI</name>
<message>
<source>Sign &amp;message...</source>
@@ -262,6 +242,14 @@
<translation>Chiudi applicazione</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;About %1</source>
+ <translation>&amp;Informazioni su %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show information about %1</source>
+ <translation>Mostra informazioni su %1</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>About &amp;Qt</source>
<translation>Informazioni su &amp;Qt</translation>
</message>
@@ -274,6 +262,10 @@
<translation>&amp;Opzioni...</translation>
</message>
<message>
+ <source>Modify configuration options for %1</source>
+ <translation>Modifica le opzioni di configurazione per %1</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Encrypt Wallet...</source>
<translation>&amp;Cifra il portamonete...</translation>
</message>
@@ -298,14 +290,6 @@
<translation>Apri &amp;URI...</translation>
</message>
<message>
- <source>Bitcoin Core client</source>
- <translation>Bitcoin Core client</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Importing blocks from disk...</source>
- <translation>Importazione blocchi dal disco...</translation>
- </message>
- <message>
<source>Reindexing blocks on disk...</source>
<translation>Re-indicizzazione blocchi su disco...</translation>
</message>
@@ -350,10 +334,6 @@
<translation>&amp;Ricevi</translation>
</message>
<message>
- <source>Show information about Bitcoin Core</source>
- <translation>Mostra le informazioni su Bitcoin Core</translation>
- </message>
- <message>
<source>&amp;Show / Hide</source>
<translation>&amp;Mostra / Nascondi</translation>
</message>
@@ -390,22 +370,10 @@
<translation>Barra degli strumenti</translation>
</message>
<message>
- <source>Bitcoin Core</source>
- <translation>Bitcoin Core</translation>
- </message>
- <message>
<source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source>
<translation>Richiedi pagamenti (genera codici QR e bitcoin: URI)</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;About Bitcoin Core</source>
- <translation>&amp;Informazioni su Bitcoin Core</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Modify configuration options for Bitcoin Core</source>
- <translation>Modifica opzioni di configurazione per Bitcoin Core</translation>
- </message>
- <message>
<source>Show the list of used sending addresses and labels</source>
<translation>Mostra la lista degli indirizzi di invio utilizzati</translation>
</message>
@@ -421,41 +389,21 @@
<source>&amp;Command-line options</source>
<translation>Opzioni della riga di &amp;comando</translation>
</message>
- <message>
- <source>Show the Bitcoin Core help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</source>
- <translation>Mostra il messaggio di aiuto di Bitcoin Core per ottenere la lista delle opzioni della riga di comando valide.</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<source>%n active connection(s) to Bitcoin network</source>
<translation><numerusform>%n connessione attiva alla rete Bitcoin</numerusform><numerusform>%n connessioni alla rete Bitcoin attive</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <source>No block source available...</source>
- <translation>Nessuna fonte di blocchi disponibile...</translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source>Processed %n block(s) of transaction history.</source>
- <translation><numerusform>Elaborato %n blocco dello storico transazioni.</numerusform><numerusform>Elaborati %n blocchi dello storico transazioni.</numerusform></translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source>%n hour(s)</source>
- <translation><numerusform>%n ora</numerusform><numerusform>%n ore</numerusform></translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source>%n day(s)</source>
- <translation><numerusform>%n giorno</numerusform><numerusform>%n giorni</numerusform></translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source>%n week(s)</source>
- <translation><numerusform>%n settimana</numerusform><numerusform>%n settimane</numerusform></translation>
+ <source>Indexing blocks on disk...</source>
+ <translation>Indicizzando i blocchi su disco...</translation>
</message>
<message>
- <source>%1 and %2</source>
- <translation>%1 e %2</translation>
+ <source>Processing blocks on disk...</source>
+ <translation>Processando i blocchi su disco...</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <source>%n year(s)</source>
- <translation><numerusform>%n anno</numerusform><numerusform>%n anni</numerusform></translation>
+ <source>Processed %n block(s) of transaction history.</source>
+ <translation><numerusform>Elaborato %n blocco dello storico transazioni.</numerusform><numerusform>Elaborati %n blocchi dello storico transazioni.</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>%1 behind</source>
@@ -486,6 +434,14 @@
<translation>Aggiornato</translation>
</message>
<message>
+ <source>Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</source>
+ <translation>Mostra il messaggio di aiuto di %1 per ottenere una lista di opzioni di comando per Bitcoin </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 client</source>
+ <translation>%1 client</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Catching up...</source>
<translation>In aggiornamento...</translation>
</message>
@@ -535,14 +491,7 @@
<source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;locked&lt;/b&gt;</source>
<translation>Il portamonete è &lt;b&gt;cifrato&lt;/b&gt; ed attualmente &lt;b&gt;bloccato&lt;/b&gt;</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>ClientModel</name>
- <message>
- <source>Network Alert</source>
- <translation>Avviso di rete</translation>
- </message>
-</context>
+ </context>
<context>
<name>CoinControlDialog</name>
<message>
@@ -562,10 +511,6 @@
<translation>Importo:</translation>
</message>
<message>
- <source>Priority:</source>
- <translation>Priorità:</translation>
- </message>
- <message>
<source>Fee:</source>
<translation>Commissione:</translation>
</message>
@@ -618,154 +563,10 @@
<translation>Confermato</translation>
</message>
<message>
- <source>Priority</source>
- <translation>Priorità</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy address</source>
- <translation>Copia l'indirizzo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy label</source>
- <translation>Copia l'etichetta</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy amount</source>
- <translation>Copia importo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy transaction ID</source>
- <translation>Copia l'ID transazione</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Lock unspent</source>
- <translation>Bloccare non spesi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unlock unspent</source>
- <translation>Sbloccare non spesi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy quantity</source>
- <translation>Copia quantità</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy fee</source>
- <translation>Copia commissione</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy after fee</source>
- <translation>Copia dopo commissione</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy bytes</source>
- <translation>Copia byte</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy priority</source>
- <translation>Copia priorità</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy dust</source>
- <translation>Copia trascurabile</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy change</source>
- <translation>Copia resto</translation>
- </message>
- <message>
- <source>highest</source>
- <translation>massima</translation>
- </message>
- <message>
- <source>higher</source>
- <translation>molto alta</translation>
- </message>
- <message>
- <source>high</source>
- <translation>alta</translation>
- </message>
- <message>
- <source>medium-high</source>
- <translation>medio-alta</translation>
- </message>
- <message>
- <source>medium</source>
- <translation>media</translation>
- </message>
- <message>
- <source>low-medium</source>
- <translation>medio-bassa</translation>
- </message>
- <message>
- <source>low</source>
- <translation>bassa</translation>
- </message>
- <message>
- <source>lower</source>
- <translation>molto bassa</translation>
- </message>
- <message>
- <source>lowest</source>
- <translation>minima</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(%1 locked)</source>
- <translation>(%1 bloccato)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>none</source>
- <translation>nessuno</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This label turns red if the transaction size is greater than 1000 bytes.</source>
- <translation>Questa etichetta diventerà rossa se la dimensione della transazione supererà i 1000 byte.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This label turns red if the priority is smaller than "medium".</source>
- <translation>Questa etichetta diventerà rossa se la priorità sarà inferiore a "media".</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This label turns red if any recipient receives an amount smaller than %1.</source>
- <translation>Questa etichetta diventerà rossa se uno qualsiasi dei destinatari riceverà un importo inferiore a %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Can vary +/- %1 satoshi(s) per input.</source>
- <translation>Può variare di +/- %1 satoshi per input.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>yes</source>
- <translation>sì</translation>
- </message>
- <message>
- <source>no</source>
- <translation>no</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This means a fee of at least %1 per kB is required.</source>
- <translation>In tal caso sarà necessaria una commissione di almeno %1 per ogni kB.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Can vary +/- 1 byte per input.</source>
- <translation>Può variare di +/- 1 byte per input.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transactions with higher priority are more likely to get included into a block.</source>
- <translation>Le transazioni con priorità più alta hanno più probabilità di essere incluse in un blocco.</translation>
- </message>
- <message>
<source>(no label)</source>
<translation>(nessuna etichetta)</translation>
</message>
- <message>
- <source>change from %1 (%2)</source>
- <translation>resto da %1 (%2)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(change)</source>
- <translation>(resto)</translation>
- </message>
-</context>
+ </context>
<context>
<name>EditAddressDialog</name>
<message>
@@ -788,39 +589,7 @@
<source>&amp;Address</source>
<translation>&amp;Indirizzo</translation>
</message>
- <message>
- <source>New receiving address</source>
- <translation>Nuovo indirizzo di ricezione</translation>
- </message>
- <message>
- <source>New sending address</source>
- <translation>Nuovo indirizzo d'invio</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Edit receiving address</source>
- <translation>Modifica indirizzo di ricezione</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Edit sending address</source>
- <translation>Modifica indirizzo d'invio</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The entered address "%1" is already in the address book.</source>
- <translation>L'indirizzo "%1" è già presente in rubrica.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address.</source>
- <translation>L'indirizzo "%1" non è un indirizzo bitcoin valido.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not unlock wallet.</source>
- <translation>Impossibile sbloccare il portamonete.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>New key generation failed.</source>
- <translation>Generazione della nuova chiave non riuscita.</translation>
- </message>
-</context>
+ </context>
<context>
<name>FreespaceChecker</name>
<message>
@@ -847,10 +616,6 @@
<context>
<name>HelpMessageDialog</name>
<message>
- <source>Bitcoin Core</source>
- <translation>Bitcoin Core</translation>
- </message>
- <message>
<source>version</source>
<translation>versione</translation>
</message>
@@ -859,8 +624,8 @@
<translation>(%1-bit)</translation>
</message>
<message>
- <source>About Bitcoin Core</source>
- <translation>Informazioni su Bitcoin Core</translation>
+ <source>About %1</source>
+ <translation>Informazioni %1</translation>
</message>
<message>
<source>Command-line options</source>
@@ -874,6 +639,34 @@
<source>command-line options</source>
<translation>opzioni della riga di comando</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>UI Options:</source>
+ <translation>Opzioni interfaccia:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose data directory on startup (default: %u)</source>
+ <translation>Seleziona la directory dei dati all'avvio (default: %u)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set language, for example "de_DE" (default: system locale)</source>
+ <translation>Imposta la lingua, ad esempio "it_IT" (default: locale di sistema)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start minimized</source>
+ <translation>Avvia ridotto a icona</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set SSL root certificates for payment request (default: -system-)</source>
+ <translation>Imposta un certificato SSL root per le richieste di pagamento (default: -system-)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show splash screen on startup (default: %u)</source>
+ <translation>Mostra schermata iniziale all'avvio (default: %u)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset all settings changed in the GUI</source>
+ <translation>Reimposta tutti i campi dell'interfaccia grafica</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Intro</name>
@@ -882,16 +675,16 @@
<translation>Benvenuto</translation>
</message>
<message>
- <source>Welcome to Bitcoin Core.</source>
- <translation>Benvenuti su Bitcoin Core.</translation>
+ <source>Welcome to %1.</source>
+ <translation>Benvenuto su %1.</translation>
</message>
<message>
- <source>As this is the first time the program is launched, you can choose where Bitcoin Core will store its data.</source>
- <translation>Visto che questa è la prima volta che il programma viene lanciato, puoi scegliere dove Bitcoin Core salverà i propri dati.</translation>
+ <source>As this is the first time the program is launched, you can choose where %1 will store its data.</source>
+ <translation>Dato che questa è la prima volta che il programma viene lanciato, puoi scegliere dove %1 salverà i suoi dati.</translation>
</message>
<message>
- <source>Bitcoin Core will download and store a copy of the Bitcoin block chain. At least %1GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. The wallet will also be stored in this directory.</source>
- <translation>Bitcoin Core scaricherà e salverà una copia della block chain di Bitcoin. Il portamonete ed almeno %1GB di dati saranno salvati in questa cartella. Si ricorda che lo spazio occupato andrà ad aumentare nel tempo.</translation>
+ <source>%1 will download and store a copy of the Bitcoin block chain. At least %2GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. The wallet will also be stored in this directory.</source>
+ <translation>%1 scaricherà e salverà una copia della Blockchain di Bitcoin. Saranno salvati almeno %2GB di dati in questo percorso e continueranno ad aumentare col tempo. Anche il portafoglio verrà salvato in questo percorso.</translation>
</message>
<message>
<source>Use the default data directory</source>
@@ -902,10 +695,6 @@
<translation>Usa una cartella dati personalizzata:</translation>
</message>
<message>
- <source>Bitcoin Core</source>
- <translation>Bitcoin Core</translation>
- </message>
- <message>
<source>Error: Specified data directory "%1" cannot be created.</source>
<translation>Errore: La cartella dati "%1" specificata non può essere creata.</translation>
</message>
@@ -913,6 +702,25 @@
<source>Error</source>
<translation>Errore</translation>
</message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>(of %n GB needed)</source>
+ <translation><numerusform>(di %nGB richiesti)</numerusform><numerusform>(%n GB richiesti)</numerusform></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ModalOverlay</name>
+ <message>
+ <source>Form</source>
+ <translation>Modulo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last block time</source>
+ <translation>Ora del blocco più recente</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hide</source>
+ <translation>Nascondi</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OpenURIDialog</name>
@@ -932,11 +740,7 @@
<source>Select payment request file</source>
<translation>Seleziona il file di richiesta di pagamento</translation>
</message>
- <message>
- <source>Select payment request file to open</source>
- <translation>Seleziona il file di richiesta di pagamento da aprire</translation>
- </message>
-</context>
+ </context>
<context>
<name>OptionsDialog</name>
<message>
@@ -948,6 +752,14 @@
<translation>&amp;Principale</translation>
</message>
<message>
+ <source>Automatically start %1 after logging in to the system.</source>
+ <translation>Avvia automaticamente %1 una volta effettuato l'accesso al sistema.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Start %1 on system login</source>
+ <translation>&amp;Start %1 all'accesso al sistema</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Size of &amp;database cache</source>
<translation>Dimensione della cache del &amp;database.</translation>
</message>
@@ -976,10 +788,6 @@
<translation>Riduci ad icona invece di uscire dall'applicazione quando la finestra viene chiusa. Attivando questa opzione l'applicazione terminerà solo dopo aver selezionato Esci dal menu File.</translation>
</message>
<message>
- <source>The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting Bitcoin Core.</source>
- <translation>La lingua dell'interfaccia utente può essere impostata qui. L'applicazione delle modifiche avrà effetto dopo il riavvio di Bitcoin Core.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Third party URLs (e.g. a block explorer) that appear in the transactions tab as context menu items. %s in the URL is replaced by transaction hash. Multiple URLs are separated by vertical bar |.</source>
<translation>URL di terze parti (ad es. un block explorer) che appaiono nella tabella delle transazioni come voci nel menu contestuale. "%s" nell'URL è sostituito dall'hash della transazione.
Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation>
@@ -1005,14 +813,6 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation>
<translation>Rete</translation>
</message>
<message>
- <source>Automatically start Bitcoin Core after logging in to the system.</source>
- <translation>Avvia automaticamente Bitcoin Core una volta effettuato l'accesso al sistema.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Start Bitcoin Core on system login</source>
- <translation>&amp;Avvia Bitcoin Core all'accesso al sistema</translation>
- </message>
- <message>
<source>(0 = auto, &lt;0 = leave that many cores free)</source>
<translation>(0 = automatico, &lt;0 = lascia questo numero di core liberi)</translation>
</message>
@@ -1065,10 +865,46 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation>
<translation>Porta del proxy (ad es. 9050)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Used for reaching peers via:</source>
+ <translation>Utilizzata per connettersi attraverso:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shows, if the supplied default SOCKS5 proxy is used to reach peers via this network type.</source>
+ <translation>Mostra se la proxy SOCKS5 fornita viene utilizzata per raggiungere i peers attraverso questo tipo di rete.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IPv4</source>
+ <translation>IPv4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IPv6</source>
+ <translation>IPv6</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tor</source>
+ <translation>Tor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connect to the Bitcoin network through a separate SOCKS5 proxy for Tor hidden services.</source>
+ <translation>Connette alla rete Bitcoin attraverso un proxy SOCKS5 separato per Tor.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use separate SOCKS5 proxy to reach peers via Tor hidden services:</source>
+ <translation>Usa un proxy SOCKS5 separato per connettersi ai peers attraverso Tor:</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Window</source>
<translation>&amp;Finestra</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Hide the icon from the system tray.</source>
+ <translation>&amp;Nascondi l'icona nella barra delle applicazioni.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hide tray icon</source>
+ <translation>Nascondi l'icona della barra applicazioni</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Show only a tray icon after minimizing the window.</source>
<translation>Mostra solo nella tray bar quando si riduce ad icona.</translation>
</message>
@@ -1089,6 +925,10 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation>
<translation>&amp;Lingua Interfaccia Utente:</translation>
</message>
<message>
+ <source>The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting %1.</source>
+ <translation>La lingua dell'interfaccia utente può essere impostata qui. L'impostazione avrà effetto dopo il riavvio %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Unit to show amounts in:</source>
<translation>&amp;Unità di misura con cui visualizzare gli importi:</translation>
</message>
@@ -1214,95 +1054,7 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation>
</context>
<context>
<name>PaymentServer</name>
- <message>
- <source>URI handling</source>
- <translation>Gestione URI</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid payment address %1</source>
- <translation>Indirizzo di pagamento non valido %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Payment request rejected</source>
- <translation>Richiesta di pagamento respinta</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Payment request network doesn't match client network.</source>
- <translation>La rete della richiesta di pagamento non corrisponde alla rete del client.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Payment request is not initialized.</source>
- <translation>La richiesta di pagamento non è stata inizializzata.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Requested payment amount of %1 is too small (considered dust).</source>
- <translation>L'importo di pagamento di %1 richiesto è troppo basso (considerato come trascurabile).</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Payment request error</source>
- <translation>Errore di richiesta di pagamento</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot start bitcoin: click-to-pay handler</source>
- <translation>Impossibile avviare bitcoin: gestore click-to-pay</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Payment request fetch URL is invalid: %1</source>
- <translation>URL di recupero della Richiesta di pagamento non valido: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters.</source>
- <translation>Impossibile interpretare l'URI! I parametri URI o l'indirizzo Bitcoin potrebbero non essere corretti.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Payment request file handling</source>
- <translation>Gestione del file di richiesta del pagamento</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Payment request file cannot be read! This can be caused by an invalid payment request file.</source>
- <translation>Impossibile leggere il file della richiesta di pagamento! Il file della richiesta di pagamento potrebbe non essere valido.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Payment request expired.</source>
- <translation>Richiesta di pagamento scaduta.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unverified payment requests to custom payment scripts are unsupported.</source>
- <translation>Le richieste di pagamento non verificate verso script di pagamento personalizzati non sono supportate.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid payment request.</source>
- <translation>Richiesta di pagamento non valida.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Refund from %1</source>
- <translation>Rimborso da %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Payment request %1 is too large (%2 bytes, allowed %3 bytes).</source>
- <translation>La richiesta di pagamento %1 (%2 byte) supera la dimensione massima di %3 byte.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error communicating with %1: %2</source>
- <translation>Errore di comunicazione con %1: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Payment request cannot be parsed!</source>
- <translation>La richiesta di pagamento non può essere analizzata!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bad response from server %1</source>
- <translation>Risposta errata da parte del server %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Payment acknowledged</source>
- <translation>Pagamento riconosciuto</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Network request error</source>
- <translation>Errore di richiesta di rete</translation>
- </message>
-</context>
+ </context>
<context>
<name>PeerTableModel</name>
<message>
@@ -1313,11 +1065,7 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation>
<source>Node/Service</source>
<translation>Nodo/Servizio</translation>
</message>
- <message>
- <source>Ping Time</source>
- <translation>Tempo di ping</translation>
- </message>
-</context>
+ </context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
@@ -1356,33 +1104,20 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation>
<source>%1 ms</source>
<translation>%1 ms</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>QRImageWidget</name>
- <message>
- <source>&amp;Save Image...</source>
- <translation>&amp;Salva Immagine...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Copy Image</source>
- <translation>&amp;Copia Immagine</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save QR Code</source>
- <translation>Salva codice QR</translation>
- </message>
<message>
- <source>PNG Image (*.png)</source>
- <translation>Immagine PNG (*.png)</translation>
+ <source>%1 and %2</source>
+ <translation>%1 e %2</translation>
</message>
-</context>
+ </context>
+<context>
+ <name>QObject::QObject</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>QRImageWidget</name>
+ </context>
<context>
<name>RPCConsole</name>
<message>
- <source>Client name</source>
- <translation>Nome del client</translation>
- </message>
- <message>
<source>N/A</source>
<translation>N/D</translation>
</message>
@@ -1403,14 +1138,14 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation>
<translation>Generale</translation>
</message>
<message>
- <source>Using OpenSSL version</source>
- <translation>Versione OpenSSL in uso</translation>
- </message>
- <message>
<source>Using BerkeleyDB version</source>
<translation>Versione BerkeleyDB in uso</translation>
</message>
<message>
+ <source>Datadir</source>
+ <translation>Datadir</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Startup time</source>
<translation>Ora di avvio</translation>
</message>
@@ -1435,8 +1170,16 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation>
<translation>Numero attuale di blocchi</translation>
</message>
<message>
- <source>Open the Bitcoin Core debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files.</source>
- <translation>Apre il file log di debug di Bitcoin Core dalla cartella dati attuale. Questa azione può richiedere alcuni secondi per file log di grandi dimensioni.</translation>
+ <source>Memory Pool</source>
+ <translation>Memory Pool</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current number of transactions</source>
+ <translation>Numero attuale di transazioni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Memory usage</source>
+ <translation>Utilizzo memoria</translation>
</message>
<message>
<source>Received</source>
@@ -1451,10 +1194,18 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation>
<translation>&amp;Peer</translation>
</message>
<message>
+ <source>Banned peers</source>
+ <translation>Peers bannati</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Select a peer to view detailed information.</source>
<translation>Seleziona un peer per visualizzare informazioni più dettagliate.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Whitelisted</source>
+ <translation>Whitelisted/sicuri</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Direction</source>
<translation>Direzione</translation>
</message>
@@ -1463,10 +1214,34 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation>
<translation>Versione</translation>
</message>
<message>
+ <source>Starting Block</source>
+ <translation>Blocco di partenza</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Synced Headers</source>
+ <translation>Headers sincronizzati</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Synced Blocks</source>
+ <translation>Blocchi sincronizzati</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>User Agent</source>
<translation>User Agent</translation>
</message>
<message>
+ <source>Open the %1 debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files.</source>
+ <translation>Apri il file log del debug di %1 dalla cartella dati attuale. Può richiedere alcuni secondi per file di log di grandi dimensioni.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Decrease font size</source>
+ <translation>Riduci dimensioni font.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Increase font size</source>
+ <translation>Aumenta dimensioni font</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Services</source>
<translation>Servizi</translation>
</message>
@@ -1491,6 +1266,14 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation>
<translation>Tempo di Ping</translation>
</message>
<message>
+ <source>The duration of a currently outstanding ping.</source>
+ <translation>La durata di un ping attualmente in corso.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ping Wait</source>
+ <translation>Attesa ping</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Time Offset</source>
<translation>Scarto Temporale</translation>
</message>
@@ -1527,10 +1310,6 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation>
<translation>Uscita:</translation>
</message>
<message>
- <source>Build date</source>
- <translation>Data di creazione</translation>
- </message>
- <message>
<source>Debug log file</source>
<translation>File log del Debug</translation>
</message>
@@ -1539,8 +1318,24 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation>
<translation>Cancella console</translation>
</message>
<message>
- <source>Welcome to the Bitcoin Core RPC console.</source>
- <translation>Benvenuto nella console RPC di Bitcoin Core.</translation>
+ <source>1 &amp;hour</source>
+ <translation>1 &amp;ora</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1 &amp;day</source>
+ <translation>1 &amp;giorno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1 &amp;week</source>
+ <translation>1 &amp;settimana</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1 &amp;year</source>
+ <translation>1 &amp;anno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Welcome to the %1 RPC console.</source>
+ <translation>Benvenuto nella console RPC di %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Use up and down arrows to navigate history, and &lt;b&gt;Ctrl-L&lt;/b&gt; to clear screen.</source>
@@ -1567,6 +1362,10 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation>
<translation>%1 GB</translation>
</message>
<message>
+ <source>(node id: %1)</source>
+ <translation>(id nodo: %1)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>via %1</source>
<translation>via %1</translation>
</message>
@@ -1665,19 +1464,7 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation>
<source>Remove</source>
<translation>Rimuovi</translation>
</message>
- <message>
- <source>Copy label</source>
- <translation>Copia l'etichetta</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy message</source>
- <translation>Copia il messaggio</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy amount</source>
- <translation>Copia l'importo</translation>
- </message>
-</context>
+ </context>
<context>
<name>ReceiveRequestDialog</name>
<message>
@@ -1697,73 +1484,25 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation>
<translation>&amp;Salva Immagine...</translation>
</message>
<message>
- <source>Request payment to %1</source>
- <translation>Richiesta di pagamento a %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Payment information</source>
- <translation>Informazioni pagamento</translation>
- </message>
- <message>
- <source>URI</source>
- <translation>URI</translation>
- </message>
- <message>
<source>Address</source>
<translation>Indirizzo</translation>
</message>
<message>
- <source>Amount</source>
- <translation>Importo</translation>
- </message>
- <message>
<source>Label</source>
<translation>Etichetta</translation>
</message>
- <message>
- <source>Message</source>
- <translation>Messaggio</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message.</source>
- <translation>L'URI risultante è troppo lungo, prova a ridurre il testo nell'etichetta / messaggio.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error encoding URI into QR Code.</source>
- <translation>Errore nella codifica dell'URI nel codice QR.</translation>
- </message>
-</context>
+ </context>
<context>
<name>RecentRequestsTableModel</name>
<message>
- <source>Date</source>
- <translation>Data</translation>
- </message>
- <message>
<source>Label</source>
<translation>Etichetta</translation>
</message>
<message>
- <source>Message</source>
- <translation>Messaggio</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Amount</source>
- <translation>Importo</translation>
- </message>
- <message>
<source>(no label)</source>
<translation>(nessuna etichetta)</translation>
</message>
- <message>
- <source>(no message)</source>
- <translation>(nessun messaggio)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(no amount)</source>
- <translation>(nessun importo)</translation>
- </message>
-</context>
+ </context>
<context>
<name>SendCoinsDialog</name>
<message>
@@ -1799,10 +1538,6 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation>
<translation>Importo:</translation>
</message>
<message>
- <source>Priority:</source>
- <translation>Priorità:</translation>
- </message>
- <message>
<source>Fee:</source>
<translation>Commissione:</translation>
</message>
@@ -1871,10 +1606,6 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation>
<translation>(Commissione intelligente non ancora inizializzata. Normalmente richiede un'attesa di alcuni blocchi...)</translation>
</message>
<message>
- <source>Confirmation time:</source>
- <translation>Tempo di conferma:</translation>
- </message>
- <message>
<source>normal</source>
<translation>normale</translation>
</message>
@@ -1883,14 +1614,6 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation>
<translation>veloce</translation>
</message>
<message>
- <source>Send as zero-fee transaction if possible</source>
- <translation>Invia come transazione a zero commissioni se possibile</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(confirmation may take longer)</source>
- <translation>(la conferma potrebbe richiedere più tempo)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Send to multiple recipients at once</source>
<translation>Invia simultaneamente a più beneficiari</translation>
</message>
@@ -1923,105 +1646,9 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation>
<translation>&amp;Invia</translation>
</message>
<message>
- <source>Confirm send coins</source>
- <translation>Conferma l'invio di bitcoin</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 to %2</source>
- <translation>%1 a %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy quantity</source>
- <translation>Copia quantità</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy amount</source>
- <translation>Copia importo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy fee</source>
- <translation>Copia commissione</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy after fee</source>
- <translation>Copia dopo commissione</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy bytes</source>
- <translation>Copia byte</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy priority</source>
- <translation>Copia priorità</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy change</source>
- <translation>Copia resto</translation>
- </message>
- <message>
- <source>or</source>
- <translation>o</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The amount to pay must be larger than 0.</source>
- <translation>L'importo da pagare deve essere maggiore di 0.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The amount exceeds your balance.</source>
- <translation>L'importo è superiore al tuo saldo attuale.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included.</source>
- <translation>Il totale è superiore al tuo saldo attuale includendo la commissione di %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction creation failed!</source>
- <translation>Creazione transazione fallita!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The transaction was rejected! This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.</source>
- <translation>La transazione è stata respinta! Questo può accadere se alcuni bitcoin nel tuo portamonete sono già stati spesi, come nel caso in cui tu avessi utilizzato una copia del file wallet.dat per spendere bitcoin e questi non fossero stati considerati come spesi dal portamonete corrente.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A fee higher than %1 is considered an absurdly high fee.</source>
- <translation>Una commissione maggiore di %1 è considerata irragionevolmente elevata.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Payment request expired.</source>
- <translation>Richiesta di pagamento scaduta.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The recipient address is not valid. Please recheck.</source>
- <translation>L'indirizzo del beneficiario non è valido. Si prega di ricontrollare.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duplicate address found: addresses should only be used once each.</source>
- <translation>Rilevato un indirizzo duplicato Ciascun indirizzo dovrebbe essere utilizzato una sola volta.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning: Invalid Bitcoin address</source>
- <translation>Attenzione: Indirizzo Bitcoin non valido</translation>
- </message>
- <message>
<source>(no label)</source>
<translation>(nessuna etichetta)</translation>
</message>
- <message>
- <source>Warning: Unknown change address</source>
- <translation>Attenzione: Indirizzo per il resto sconosciuto</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy dust</source>
- <translation>Copia trascurabile</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Are you sure you want to send?</source>
- <translation>Sei sicuro di voler inviare?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>added as transaction fee</source>
- <translation>aggiunto come tassa di transazione</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>SendCoinsEntry</name>
@@ -2034,10 +1661,6 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation>
<translation>Paga &amp;a:</translation>
</message>
<message>
- <source>Enter a label for this address to add it to your address book</source>
- <translation>Inserisci un'etichetta per questo indirizzo, per aggiungerlo alla rubrica</translation>
- </message>
- <message>
<source>&amp;Label:</source>
<translation>&amp;Etichetta:</translation>
</message>
@@ -2105,12 +1728,15 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation>
<source>Memo:</source>
<translation>Memo:</translation>
</message>
-</context>
+ </context>
+<context>
+ <name>SendConfirmationDialog</name>
+ </context>
<context>
<name>ShutdownWindow</name>
<message>
- <source>Bitcoin Core is shutting down...</source>
- <translation>Arresto di Bitcoin Core in corso...</translation>
+ <source>%1 is shutting down...</source>
+ <translation>Arresto di %1 in corso...</translation>
</message>
<message>
<source>Do not shut down the computer until this window disappears.</source>
@@ -2203,70 +1829,10 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation>
<source>Reset all verify message fields</source>
<translation>Reimposta tutti i campi della verifica messaggio</translation>
</message>
- <message>
- <source>Click "Sign Message" to generate signature</source>
- <translation>Clicca "Firma il messaggio" per ottenere la firma</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The entered address is invalid.</source>
- <translation>L'indirizzo inserito non è valido.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Please check the address and try again.</source>
- <translation>Per favore controlla l'indirizzo e prova di nuovo.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The entered address does not refer to a key.</source>
- <translation>L'indirizzo bitcoin inserito non è associato a nessuna chiave.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet unlock was cancelled.</source>
- <translation>Sblocco del portamonete annullato.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Private key for the entered address is not available.</source>
- <translation>La chiave privata per l'indirizzo inserito non è disponibile.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Message signing failed.</source>
- <translation>Firma messaggio fallita.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Message signed.</source>
- <translation>Messaggio firmato.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The signature could not be decoded.</source>
- <translation>Non è stato possibile decodificare la firma.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Please check the signature and try again.</source>
- <translation>Per favore controlla la firma e prova di nuovo.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The signature did not match the message digest.</source>
- <translation>La firma non corrisponde al digest del messaggio.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Message verification failed.</source>
- <translation>Verifica messaggio fallita.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Message verified.</source>
- <translation>Messaggio verificato.</translation>
- </message>
-</context>
+ </context>
<context>
<name>SplashScreen</name>
<message>
- <source>Bitcoin Core</source>
- <translation>Bitcoin Core</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The Bitcoin Core developers</source>
- <translation>Gli sviluppatori di Bitcoin Core</translation>
- </message>
- <message>
<source>[testnet]</source>
<translation>[testnet]</translation>
</message>
@@ -2280,659 +1846,423 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation>
</context>
<context>
<name>TransactionDesc</name>
- <message>
- <source>Open until %1</source>
- <translation>Aperto fino a %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>conflicted</source>
- <translation>in conflitto</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1/offline</source>
- <translation>%1/offline</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1/unconfirmed</source>
- <translation>%1/non confermata</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 confirmations</source>
- <translation>%1 conferme</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Status</source>
- <translation>Stato</translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source>, broadcast through %n node(s)</source>
- <translation><numerusform>, trasmesso attraverso %n nodo</numerusform><numerusform>, trasmessa attraverso %n nodi</numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date</source>
- <translation>Data</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Source</source>
- <translation>Sorgente</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Generated</source>
- <translation>Generato</translation>
- </message>
- <message>
- <source>From</source>
- <translation>Da</translation>
- </message>
- <message>
- <source>To</source>
- <translation>A</translation>
- </message>
- <message>
- <source>own address</source>
- <translation>proprio indirizzo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>watch-only</source>
- <translation>sola lettura</translation>
- </message>
- <message>
- <source>label</source>
- <translation>etichetta</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Credit</source>
- <translation>Credito</translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source>matures in %n more block(s)</source>
- <translation><numerusform>matura tra %n blocco</numerusform><numerusform>matura tra %n blocchi</numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <source>not accepted</source>
- <translation>non accettate</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Debit</source>
- <translation>Debito</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Total debit</source>
- <translation>Debito totale</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Total credit</source>
- <translation>Credito totale</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction fee</source>
- <translation>Commissione transazione</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Net amount</source>
- <translation>Importo netto</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Message</source>
- <translation>Messaggio</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Comment</source>
- <translation>Commento</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction ID</source>
- <translation>ID della transazione</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Merchant</source>
- <translation>Commerciante</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.</source>
- <translation>È necessario attendere %1 blocchi prima che i bitcoin generati possano essere spesi. Al momento della generazione questo blocco è stato trasmesso alla rete in modo da poter essere aggiunto alla block chain. Se l'inserimento avrà esito negativo lo stato del blocco sarà modificato in "non accettato" ed esso risulterà non spendibile. Ciò può verificarsi occasionalmente nel caso in cui un altro blocco sia stato generato entro pochi secondi dal tuo.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Debug information</source>
- <translation>Informazione di debug</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction</source>
- <translation>Transazione</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Inputs</source>
- <translation>Input</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Amount</source>
- <translation>Importo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>true</source>
- <translation>vero</translation>
- </message>
- <message>
- <source>false</source>
- <translation>falso</translation>
- </message>
- <message>
- <source>, has not been successfully broadcast yet</source>
- <translation>, non è ancora stata trasmessa con successo</translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source>Open for %n more block(s)</source>
- <translation><numerusform>Aperto per %n altro blocco</numerusform><numerusform>Aperto per altri %n blocchi</numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <source>unknown</source>
- <translation>sconosciuto</translation>
- </message>
-</context>
+ </context>
<context>
<name>TransactionDescDialog</name>
<message>
- <source>Transaction details</source>
- <translation>Dettagli sulla transazione</translation>
- </message>
- <message>
<source>This pane shows a detailed description of the transaction</source>
<translation>Questo pannello mostra una descrizione dettagliata della transazione</translation>
</message>
-</context>
+ </context>
<context>
<name>TransactionTableModel</name>
<message>
- <source>Date</source>
- <translation>Data</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type</source>
- <translation>Tipo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Immature (%1 confirmations, will be available after %2)</source>
- <translation>Immaturo (%1 conferme, sarà disponibile fra %2)</translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source>Open for %n more block(s)</source>
- <translation><numerusform>Aperto per %n altro blocco</numerusform><numerusform>Aperto per altri %n blocchi</numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open until %1</source>
- <translation>Aperto fino a %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Confirmed (%1 confirmations)</source>
- <translation>Confermata (%1 conferme)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted!</source>
- <translation>Questo blocco non è stato ricevuto da alcun altro nodo e probabilmente non sarà accettato!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Generated but not accepted</source>
- <translation>Generati, ma non accettati</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Offline</source>
- <translation>Offline</translation>
- </message>
- <message>
<source>Label</source>
<translation>Etichetta</translation>
</message>
<message>
- <source>Unconfirmed</source>
- <translation>Non confermata</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Confirming (%1 of %2 recommended confirmations)</source>
- <translation>In conferma (%1 di %2 conferme raccomandate)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Conflicted</source>
- <translation>In conflitto</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Received with</source>
- <translation>Ricevuto tramite</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Received from</source>
- <translation>Ricevuto da</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sent to</source>
- <translation>Inviato a</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Payment to yourself</source>
- <translation>Pagamento a te stesso</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mined</source>
- <translation>Ottenuto dal mining</translation>
- </message>
- <message>
- <source>watch-only</source>
- <translation>sola lettura</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(n/a)</source>
- <translation>(n/d)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.</source>
- <translation>Stato della transazione. Passare con il mouse su questo campo per visualizzare il numero di conferme.</translation>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation>(nessuna etichetta)</translation>
</message>
+ </context>
+<context>
+ <name>TransactionView</name>
<message>
- <source>Date and time that the transaction was received.</source>
- <translation>Data e ora in cui la transazione è stata ricevuta.</translation>
+ <source>Comma separated file (*.csv)</source>
+ <translation>Testo CSV (*.csv)</translation>
</message>
<message>
- <source>Type of transaction.</source>
- <translation>Tipo di transazione.</translation>
+ <source>Label</source>
+ <translation>Etichetta</translation>
</message>
<message>
- <source>Whether or not a watch-only address is involved in this transaction.</source>
- <translation>Indica se un indirizzo di sola lettura sia o meno coinvolto in questa transazione.</translation>
+ <source>Address</source>
+ <translation>Indirizzo</translation>
</message>
<message>
- <source>User-defined intent/purpose of the transaction.</source>
- <translation>Intento/scopo della transazione definito dall'utente.</translation>
+ <source>Exporting Failed</source>
+ <translation>Esportazione Fallita</translation>
</message>
+ </context>
+<context>
+ <name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
<message>
- <source>Amount removed from or added to balance.</source>
- <translation>Importo rimosso o aggiunto al saldo.</translation>
+ <source>Unit to show amounts in. Click to select another unit.</source>
+ <translation>Unità con cui visualizzare gli importi. Clicca per selezionare un'altra unità.</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>TransactionView</name>
- <message>
- <source>All</source>
- <translation>Tutti</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Today</source>
- <translation>Oggi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This week</source>
- <translation>Questa settimana</translation>
- </message>
+ <name>WalletFrame</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>WalletModel</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>WalletView</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>bitcoin-core</name>
<message>
- <source>This month</source>
- <translation>Questo mese</translation>
+ <source>Options:</source>
+ <translation>Opzioni:</translation>
</message>
<message>
- <source>Last month</source>
- <translation>Il mese scorso</translation>
+ <source>Specify data directory</source>
+ <translation>Specifica la cartella dati</translation>
</message>
<message>
- <source>This year</source>
- <translation>Quest'anno</translation>
+ <source>Connect to a node to retrieve peer addresses, and disconnect</source>
+ <translation>Connessione ad un nodo e successiva disconnessione per recuperare gli indirizzi dei peer</translation>
</message>
<message>
- <source>Range...</source>
- <translation>Intervallo...</translation>
+ <source>Specify your own public address</source>
+ <translation>Specifica il tuo indirizzo pubblico</translation>
</message>
<message>
- <source>Received with</source>
- <translation>Ricevuto tramite</translation>
+ <source>Accept command line and JSON-RPC commands</source>
+ <translation>Accetta comandi da riga di comando e JSON-RPC</translation>
</message>
<message>
- <source>Sent to</source>
- <translation>Inviato a</translation>
+ <source>If &lt;category&gt; is not supplied or if &lt;category&gt; = 1, output all debugging information.</source>
+ <translation>Se &lt;category&gt; non è specificato oppure se &lt;category&gt; = 1, mostra tutte le informazioni di debug.</translation>
</message>
<message>
- <source>To yourself</source>
- <translation>A te stesso</translation>
+ <source>Prune configured below the minimum of %d MiB. Please use a higher number.</source>
+ <translation>La modalità prune è configurata al di sotto del minimo di %d MB. Si prega di utilizzare un valore più elevato.</translation>
</message>
<message>
- <source>Mined</source>
- <translation>Ottenuto dal mining</translation>
+ <source>Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node)</source>
+ <translation>Prune: l'ultima sincronizzazione del wallet risulta essere oltre la riduzione dei dati. È necessario eseguire un -reindex (scaricare nuovamente la blockchain in caso di nodo pruned)</translation>
</message>
<message>
- <source>Other</source>
- <translation>Altro</translation>
+ <source>Rescans are not possible in pruned mode. You will need to use -reindex which will download the whole blockchain again.</source>
+ <translation>Non è possibile un Rescan in modalità pruned. Sarà necessario utilizzare -reindex che farà scaricare nuovamente tutta la blockchain.</translation>
</message>
<message>
- <source>Enter address or label to search</source>
- <translation>Inserisci un indirizzo o un'etichetta da cercare</translation>
+ <source>Error: A fatal internal error occurred, see debug.log for details</source>
+ <translation>Errore: si è presentato un errore interno fatale, consulta il file debug.log per maggiori dettagli</translation>
</message>
<message>
- <source>Min amount</source>
- <translation>Importo minimo</translation>
+ <source>Fee (in %s/kB) to add to transactions you send (default: %s)</source>
+ <translation>Commissione (in %s/kB) da aggiungere alle transazioni inviate (default: %s)</translation>
</message>
<message>
- <source>Copy address</source>
- <translation>Copia l'indirizzo</translation>
+ <source>Pruning blockstore...</source>
+ <translation>Pruning del blockstore...</translation>
</message>
<message>
- <source>Copy label</source>
- <translation>Copia l'etichetta</translation>
+ <source>Run in the background as a daemon and accept commands</source>
+ <translation>Esegui in background come demone ed accetta i comandi</translation>
</message>
<message>
- <source>Copy amount</source>
- <translation>Copia l'importo</translation>
+ <source>Unable to start HTTP server. See debug log for details.</source>
+ <translation>Impossibile avviare il server HTTP. Dettagli nel log di debug.</translation>
</message>
<message>
- <source>Copy transaction ID</source>
- <translation>Copia l'ID transazione</translation>
+ <source>Bitcoin Core</source>
+ <translation>Bitcoin Core</translation>
</message>
<message>
- <source>Edit label</source>
- <translation>Modifica l'etichetta</translation>
+ <source>The %s developers</source>
+ <translation>Sviluppatori di %s</translation>
</message>
<message>
- <source>Show transaction details</source>
- <translation>Mostra i dettagli della transazione</translation>
+ <source>A fee rate (in %s/kB) that will be used when fee estimation has insufficient data (default: %s)</source>
+ <translation>Un importo (in %s/kB) che sarà utilizzato quando la stima delle commissioni non ha abbastanza dati (default: %s)</translation>
</message>
<message>
- <source>Export Transaction History</source>
- <translation>Esporta lo storico delle transazioni</translation>
+ <source>Accept relayed transactions received from whitelisted peers even when not relaying transactions (default: %d)</source>
+ <translation>Accetta le transazioni trasmesse ricevute da peers in whitelist anche se non si stanno trasmettendo transazioni (default: %d)</translation>
</message>
<message>
- <source>Watch-only</source>
- <translation>Sola lettura</translation>
+ <source>Bind to given address and always listen on it. Use [host]:port notation for IPv6</source>
+ <translation>Associa all'indirizzo indicato e resta permanentemente in ascolto su di esso. Usa la notazione [host]:porta per l'IPv6</translation>
</message>
<message>
- <source>Exporting Failed</source>
- <translation>Esportazione Fallita.</translation>
+ <source>Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running.</source>
+ <translation>Non è possibile ottenere i dati sulla cartella %s. Probabilmente %s è già in esecuzione.</translation>
</message>
<message>
- <source>There was an error trying to save the transaction history to %1.</source>
- <translation>Si è verificato un errore durante il salvataggio dello storico delle transazioni in %1.</translation>
+ <source>Delete all wallet transactions and only recover those parts of the blockchain through -rescan on startup</source>
+ <translation>Elimina tutte le transazioni dal portamonete e recupera solo quelle che fanno parte della blockchain attraverso il comando -rescan all'avvio.</translation>
</message>
<message>
- <source>Exporting Successful</source>
- <translation>Esportazione Riuscita</translation>
+ <source>Error loading %s: You can't enable HD on a already existing non-HD wallet</source>
+ <translation>Errore caricamento %s: Non puoi abilitare HD in un portafoglio non-HD già esistente</translation>
</message>
<message>
- <source>The transaction history was successfully saved to %1.</source>
- <translation>Lo storico delle transazioni e' stato salvato con successo in %1.</translation>
+ <source>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source>
+ <translation>Errore lettura %s! Tutte le chiavi sono state lette correttamente, ma i dati delle transazioni o della rubrica potrebbero essere mancanti o non corretti.</translation>
</message>
<message>
- <source>Comma separated file (*.csv)</source>
- <translation>Testo CSV (*.csv)</translation>
+ <source>Execute command when a wallet transaction changes (%s in cmd is replaced by TxID)</source>
+ <translation>Esegue un comando quando lo stato di una transazione del portamonete cambia (%s in cmd è sostituito da TxID)</translation>
</message>
<message>
- <source>Confirmed</source>
- <translation>Confermato</translation>
+ <source>Maximum allowed median peer time offset adjustment. Local perspective of time may be influenced by peers forward or backward by this amount. (default: %u seconds)</source>
+ <translation>Regolazione della massima differenza media di tempo dei peer consentita. L'impostazione dell'orario locale può essere impostata in avanti o indietro di questa quantità. (default %u secondi)</translation>
</message>
<message>
- <source>Date</source>
- <translation>Data</translation>
+ <source>Maximum total fees (in %s) to use in a single wallet transaction or raw transaction; setting this too low may abort large transactions (default: %s)</source>
+ <translation>Totale massimo di commissioni (in %s) da usare in una transazione singola o di gruppo del wallet; valori troppo bassi possono abortire grandi transazioni (default: %s)</translation>
</message>
<message>
- <source>Type</source>
- <translation>Tipo</translation>
+ <source>Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly.</source>
+ <translation>Per favore controllate che la data del computer e l'ora siano corrette! Se il vostro orologio è sbagliato %s non funzionerà correttamente.</translation>
</message>
<message>
- <source>Label</source>
- <translation>Etichetta</translation>
+ <source>Please contribute if you find %s useful. Visit %s for further information about the software.</source>
+ <translation>Per favore contribuite se ritenete %s utile. Visitate %s per maggiori informazioni riguardo il software.</translation>
</message>
<message>
- <source>Address</source>
- <translation>Indirizzo</translation>
+ <source>Set the number of script verification threads (%u to %d, 0 = auto, &lt;0 = leave that many cores free, default: %d)</source>
+ <translation>Imposta il numero di thread per la verifica degli script (da %u a %d, 0 = automatico, &lt;0 = lascia questo numero di core liberi, predefinito: %d)</translation>
</message>
<message>
- <source>ID</source>
- <translation>ID</translation>
+ <source>The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct</source>
+ <translation>Il database dei blocchi contiene un blocco che sembra provenire dal futuro. Questo può essere dovuto alla data e ora del tuo computer impostate in modo scorretto. Ricostruisci il database dei blocchi se sei certo che la data e l'ora sul tuo computer siano corrette</translation>
</message>
<message>
- <source>Range:</source>
- <translation>Intervallo:</translation>
+ <source>Unable to rewind the database to a pre-fork state. You will need to redownload the blockchain</source>
+ <translation>Impossibile riportare il database ad un livello pre-fork. Dovrai riscaricare tutta la blockchain</translation>
</message>
<message>
- <source>to</source>
- <translation>a</translation>
+ <source>Use UPnP to map the listening port (default: 1 when listening and no -proxy)</source>
+ <translation>Utilizza UPnP per mappare la porta in ascolto (default: 1 quando in ascolto e -proxy non è specificato)</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
<message>
- <source>Unit to show amounts in. Click to select another unit.</source>
- <translation>Unità con cui visualizzare gli importi. Clicca per selezionare un altra unità.</translation>
+ <source>You need to rebuild the database using -reindex-chainstate to change -txindex</source>
+ <translation>È necessario ricostruire il database usando -reindex per cambiare -txindex</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>WalletFrame</name>
<message>
- <source>No wallet has been loaded.</source>
- <translation>Non è stato caricato alcun portamonete.</translation>
+ <source>%s corrupt, salvage failed</source>
+ <translation>%s corrotto, recupero fallito</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>WalletModel</name>
<message>
- <source>Send Coins</source>
- <translation>Invia Bitcoin</translation>
+ <source>-maxmempool must be at least %d MB</source>
+ <translation>-maxmempool deve essere almeno %d MB</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>WalletView</name>
<message>
- <source>&amp;Export</source>
- <translation>&amp;Esporta</translation>
+ <source>&lt;category&gt; can be:</source>
+ <translation>Valori possibili per &lt;category&gt;:</translation>
</message>
<message>
- <source>Export the data in the current tab to a file</source>
- <translation>Esporta su file i dati contenuti nella tabella corrente</translation>
+ <source>Append comment to the user agent string</source>
+ <translation>Aggiungi commento alla stringa dell'applicazione utente</translation>
</message>
<message>
- <source>Backup Wallet</source>
- <translation>Backup Portamonete</translation>
+ <source>Attempt to recover private keys from a corrupt wallet on startup</source>
+ <translation>Prova a recuperare le chiavi private da un portafoglio corrotto all'avvio</translation>
</message>
<message>
- <source>Wallet Data (*.dat)</source>
- <translation>Dati Portamonete (*.dat)</translation>
+ <source>Block creation options:</source>
+ <translation>Opzioni creazione blocco:</translation>
</message>
<message>
- <source>Backup Failed</source>
- <translation>Backup Fallito</translation>
+ <source>Cannot resolve -%s address: '%s'</source>
+ <translation>Impossobile risolvere l'indirizzo -%s: '%s'</translation>
</message>
<message>
- <source>There was an error trying to save the wallet data to %1.</source>
- <translation>Si è verificato un errore durante il salvataggio dei dati del portamonete in %1.</translation>
+ <source>Change index out of range</source>
+ <translation>Cambio indice fuori paramentro</translation>
</message>
<message>
- <source>The wallet data was successfully saved to %1.</source>
- <translation>Il portamonete è stato correttamente salvato in %1.</translation>
+ <source>Connection options:</source>
+ <translation>Opzioni di connessione:</translation>
</message>
<message>
- <source>Backup Successful</source>
- <translation>Backup eseguito con successo</translation>
+ <source>Copyright (C) %i-%i</source>
+ <translation>Copyright (C) %i-%i</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>bitcoin-core</name>
<message>
- <source>Options:</source>
- <translation>Opzioni:</translation>
+ <source>Corrupted block database detected</source>
+ <translation>Rilevato database blocchi corrotto</translation>
</message>
<message>
- <source>Specify data directory</source>
- <translation>Specifica la cartella dati</translation>
+ <source>Debugging/Testing options:</source>
+ <translation>Opzioni di Debug/Test:</translation>
</message>
<message>
- <source>Connect to a node to retrieve peer addresses, and disconnect</source>
- <translation>Connessione ad un nodo e successiva disconnessione per recuperare gli indirizzi dei peer</translation>
+ <source>Do not load the wallet and disable wallet RPC calls</source>
+ <translation>Disabilita il portamonete e le relative chiamate RPC</translation>
</message>
<message>
- <source>Specify your own public address</source>
- <translation>Specifica il tuo indirizzo pubblico</translation>
+ <source>Do you want to rebuild the block database now?</source>
+ <translation>Vuoi ricostruire ora il database dei blocchi?</translation>
</message>
<message>
- <source>Accept command line and JSON-RPC commands</source>
- <translation>Accetta comandi da riga di comando e JSON-RPC</translation>
+ <source>Enable publish hash block in &lt;address&gt;</source>
+ <translation>Abilita pubblicazione hash blocco in &lt;address&gt;</translation>
</message>
<message>
- <source>Error: A fatal internal error occurred, see debug.log for details</source>
- <translation>Errore: si è presentato un errore interno fatale, consulta il file debug.log per maggiori dettagli</translation>
+ <source>Enable publish hash transaction in &lt;address&gt;</source>
+ <translation>Abilità pubblicazione hash transazione in &lt;address&gt;</translation>
</message>
<message>
- <source>Run in the background as a daemon and accept commands</source>
- <translation>Esegui in background come demone ed accetta i comandi</translation>
+ <source>Enable publish raw block in &lt;address&gt;</source>
+ <translation>Abilita pubblicazione blocchi raw in &lt;address&gt;</translation>
</message>
<message>
- <source>Accept connections from outside (default: 1 if no -proxy or -connect)</source>
- <translation>Accetta connessioni dall'esterno (predefinito: 1 se -proxy o -connect non sono utilizzati)</translation>
+ <source>Enable publish raw transaction in &lt;address&gt;</source>
+ <translation>Abilita pubblicazione transazione raw in &lt;address&gt;</translation>
</message>
<message>
- <source>Bind to given address and always listen on it. Use [host]:port notation for IPv6</source>
- <translation>Associa all'indirizzo indicato e resta permanentemente in ascolto su di esso. Usa la notazione [host]:porta per l'IPv6</translation>
+ <source>Enable transaction replacement in the memory pool (default: %u)</source>
+ <translation>Abilita la sostituzione della transazione nel pool della memoria (default: %u)</translation>
</message>
<message>
- <source>Delete all wallet transactions and only recover those parts of the blockchain through -rescan on startup</source>
- <translation>Elimina tutte le transazioni dal portamonete e recupera solo quelle che fanno parte della blockchain attraverso il comando -rescan all'avvio.</translation>
+ <source>Error initializing block database</source>
+ <translation>Errore durante l'inizializzazione del database dei blocchi</translation>
</message>
<message>
- <source>Distributed under the MIT software license, see the accompanying file COPYING or &lt;http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php&gt;.</source>
- <translation>Distribuito secondo la licenza software MIT, vedi il file COPYING incluso oppure &lt;http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php&gt;.</translation>
+ <source>Error initializing wallet database environment %s!</source>
+ <translation>Errore durante l'inizializzazione dell'ambiente del database del portamonete %s!</translation>
</message>
<message>
- <source>Execute command when a wallet transaction changes (%s in cmd is replaced by TxID)</source>
- <translation>Esegue un comando quando lo stato di una transazione del portamonete cambia (%s in cmd è sostituito da TxID)</translation>
+ <source>Error loading %s</source>
+ <translation>Errore caricamento %s</translation>
</message>
<message>
- <source>Set the number of script verification threads (%u to %d, 0 = auto, &lt;0 = leave that many cores free, default: %d)</source>
- <translation>Imposta il numero di thread per la verifica degli script (da %u a %d, 0 = automatico, &lt;0 = lascia questo numero di core liberi, predefinito: %d)</translation>
+ <source>Error loading %s: Wallet corrupted</source>
+ <translation>Errore caricamento %s: Portafoglio corrotto</translation>
</message>
<message>
- <source>This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications</source>
- <translation>Questa versione è una compilazione pre-rilascio - usala a tuo rischio - non utilizzarla per la generazione o per applicazioni di commercio</translation>
+ <source>Error loading %s: Wallet requires newer version of %s</source>
+ <translation>Errore caricamento %s: il Portafoglio richiede una versione aggiornata di %s</translation>
</message>
<message>
- <source>Unable to bind to %s on this computer. Bitcoin Core is probably already running.</source>
- <translation>Impossibile associarsi a %s su questo computer. Probabilmente Bitcoin Core è già in esecuzione.</translation>
+ <source>Error loading %s: You can't disable HD on a already existing HD wallet</source>
+ <translation>Errore caricamento %s: Non puoi disabilitare HD in un portafoglio HD già esistente</translation>
</message>
<message>
- <source>WARNING: abnormally high number of blocks generated, %d blocks received in the last %d hours (%d expected)</source>
- <translation>ATTENZIONE, il numero di blocchi generati è insolitamente elevato: %d blocchi ricevuti nelle ultime %d ore (%d previsti)</translation>
+ <source>Error loading block database</source>
+ <translation>Errore durante il caricamento del database blocchi</translation>
</message>
<message>
- <source>WARNING: check your network connection, %d blocks received in the last %d hours (%d expected)</source>
- <translation>ATTENZIONE, si consiglia di verificare la connessione di rete: %d blocchi ricevuti nelle ultime %d ore (%d previsti)</translation>
+ <source>Error opening block database</source>
+ <translation>Errore durante l'apertura del database blocchi</translation>
</message>
<message>
- <source>Warning: The network does not appear to fully agree! Some miners appear to be experiencing issues.</source>
- <translation>Attenzione: La rete non sembra trovarsi in pieno consenso! Alcuni minatori sembrano riscontrare problemi.</translation>
+ <source>Error: Disk space is low!</source>
+ <translation>Errore: la spazio libero sul disco è insufficiente!</translation>
</message>
<message>
- <source>Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade.</source>
- <translation>Attenzione: Sembra che non vi sia pieno consenso con i nostri peer! Un aggiornamento da parte tua o degli altri nodi potrebbe essere necessario.</translation>
+ <source>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</source>
+ <translation>Nessuna porta disponibile per l'ascolto. Usa -listen=0 se vuoi procedere comunque.</translation>
</message>
<message>
- <source>Warning: wallet.dat corrupt, data salvaged! Original wallet.dat saved as wallet.{timestamp}.bak in %s; if your balance or transactions are incorrect you should restore from a backup.</source>
- <translation>Attenzione: wallet.dat corrotto, dati recuperati! Il wallet.dat originale è stato salvato come wallet.{timestamp}.bak in %s. Se i dati relativi a saldo o transazioni non dovessero risultare corretti si consiglia di procedere al ripristino da un backup.</translation>
+ <source>Importing...</source>
+ <translation>Importazione...</translation>
</message>
<message>
- <source>Whitelist peers connecting from the given netmask or IP address. Can be specified multiple times.</source>
- <translation>Inserisce in whitelist i peer che si connettono da un dato indirizzo IP o netmask. Può essere specificato più volte.</translation>
+ <source>Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network?</source>
+ <translation>Blocco genesi non corretto o non trovato. È possibile che la cartella dati appartenga ad un'altra rete.</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;category&gt; can be:</source>
- <translation>Valori possibili per &lt;category&gt;:</translation>
+ <source>Initialization sanity check failed. %s is shutting down.</source>
+ <translation>Test di integrità iniziale fallito. %s si arresterà.</translation>
</message>
<message>
- <source>Block creation options:</source>
- <translation>Opzioni creazione blocco:</translation>
+ <source>Invalid -onion address: '%s'</source>
+ <translation>Indirizzo -onion non valido: '%s'</translation>
</message>
<message>
- <source>Connect only to the specified node(s)</source>
- <translation>Connessione ai soli nodi specificati</translation>
+ <source>Invalid amount for -%s=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
+ <translation>Importo non valido per -%s=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
</message>
<message>
- <source>Connection options:</source>
- <translation>Opzioni di connessione:</translation>
+ <source>Invalid amount for -fallbackfee=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
+ <translation>Importo non valido per -fallbackfee=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
</message>
<message>
- <source>Corrupted block database detected</source>
- <translation>Rilevato database blocchi corrotto</translation>
+ <source>Keep the transaction memory pool below &lt;n&gt; megabytes (default: %u)</source>
+ <translation>Mantieni la memory pool delle transazioni al di sotto di &lt;n&gt; megabytes (default: %u)</translation>
</message>
<message>
- <source>Debugging/Testing options:</source>
- <translation>Opzioni di Debug/Test:</translation>
+ <source>Loading banlist...</source>
+ <translation>Caricamento bloccati...</translation>
</message>
<message>
- <source>Do not load the wallet and disable wallet RPC calls</source>
- <translation>Disabilita il portamonete e le relative chiamate RPC</translation>
+ <source>Location of the auth cookie (default: data dir)</source>
+ <translation>Posizione del cookie di aiutorizzazione (default: data dir)</translation>
</message>
<message>
- <source>Do you want to rebuild the block database now?</source>
- <translation>Vuoi ricostruire ora il database dei blocchi?</translation>
+ <source>Not enough file descriptors available.</source>
+ <translation>Non ci sono abbastanza descrittori di file disponibili.</translation>
</message>
<message>
- <source>Error initializing block database</source>
- <translation>Errore durante l'inizializzazione del database dei blocchi</translation>
+ <source>Only connect to nodes in network &lt;net&gt; (ipv4, ipv6 or onion)</source>
+ <translation>Connessione ai soli nodi appartenenti alla rete &lt;net&gt; (ipv4, ipv6 o Tor)</translation>
</message>
<message>
- <source>Error initializing wallet database environment %s!</source>
- <translation>Errore durante l'inizializzazione dell'ambiente del database del portamonete %s!</translation>
+ <source>Print this help message and exit</source>
+ <translation>Mostra questo messaggio di aiuto ed esci</translation>
</message>
<message>
- <source>Error loading block database</source>
- <translation>Errore durante il caricamento del database blocchi</translation>
+ <source>Print version and exit</source>
+ <translation>Mostra la versione ed esci</translation>
</message>
<message>
- <source>Error opening block database</source>
- <translation>Errore durante l'apertura del database blocchi</translation>
+ <source>Prune cannot be configured with a negative value.</source>
+ <translation>La modalità prune non può essere configurata con un valore negativo.</translation>
</message>
<message>
- <source>Error: Disk space is low!</source>
- <translation>Errore: la spazio libero sul disco è insufficiente!</translation>
+ <source>Prune mode is incompatible with -txindex.</source>
+ <translation>La modalità prune è incompatibile con l'opzione -txindex.</translation>
</message>
<message>
- <source>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</source>
- <translation>Nessuna porta disponibile per l'ascolto. Usa -listen=0 se vuoi procedere comunque.</translation>
+ <source>Rebuild chain state and block index from the blk*.dat files on disk</source>
+ <translation>Ricostruisci lo stato della catena e l'indice dei blocchi partendo dai file blk*.dat presenti sul disco</translation>
</message>
<message>
- <source>Importing...</source>
- <translation>Importazione...</translation>
+ <source>Rebuild chain state from the currently indexed blocks</source>
+ <translation>Ricrea l'indice della catena dei blocchi partendo da quelli già indicizzati</translation>
</message>
<message>
- <source>Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network?</source>
- <translation>Blocco genesi non corretto o non trovato. È possibile che la cartella dati appartenga ad un'altra rete.</translation>
+ <source>Rewinding blocks...</source>
+ <translation>Verifica blocchi...</translation>
</message>
<message>
- <source>Invalid -onion address: '%s'</source>
- <translation>Indirizzo -onion non valido: '%s'</translation>
+ <source>Set database cache size in megabytes (%d to %d, default: %d)</source>
+ <translation>Imposta la dimensione della cache del database in megabyte (%d a %d, predefinito: %d)</translation>
</message>
<message>
- <source>Not enough file descriptors available.</source>
- <translation>Non ci sono abbastanza descrittori di file disponibili.</translation>
+ <source>Set maximum block size in bytes (default: %d)</source>
+ <translation>Imposta la dimensione massima del blocco in byte (predefinito: %d)</translation>
</message>
<message>
- <source>Only connect to nodes in network &lt;net&gt; (ipv4, ipv6 or onion)</source>
- <translation>Connessione ai soli nodi appartenenti alla rete &lt;net&gt; (ipv4, ipv6 o Tor)</translation>
+ <source>Specify wallet file (within data directory)</source>
+ <translation>Specifica il file del portamonete (all'interno della cartella dati)</translation>
</message>
<message>
- <source>Prune cannot be configured with a negative value.</source>
- <translation>La modalità prune non può essere configurata con un valore negativo.</translation>
+ <source>The source code is available from %s.</source>
+ <translation>Il codice sorgente è disponibile in %s</translation>
</message>
<message>
- <source>Prune mode is incompatible with -txindex.</source>
- <translation>La modalità prune è incompatibile con l'opzione -txindex.</translation>
+ <source>Unable to bind to %s on this computer. %s is probably already running.</source>
+ <translation>Impossibile collegarsi a %s su questo computer. Probabilmente %s è già in esecuzione.</translation>
</message>
<message>
- <source>Set database cache size in megabytes (%d to %d, default: %d)</source>
- <translation>Imposta la dimensione della cache del database in megabyte (%d a %d, predefinito: %d)</translation>
+ <source>Unsupported argument -benchmark ignored, use -debug=bench.</source>
+ <translation>Ignorata opzione -benchmark non supportata, utilizzare -debug=bench.</translation>
</message>
<message>
- <source>Set maximum block size in bytes (default: %d)</source>
- <translation>Imposta la dimensione massima del blocco in byte (predefinito: %d)</translation>
+ <source>Unsupported argument -debugnet ignored, use -debug=net.</source>
+ <translation>Argomento -debugnet ignorato in quanto non supportato, usare -debug=net.</translation>
</message>
<message>
- <source>Specify wallet file (within data directory)</source>
- <translation>Specifica il file del portamonete (all'interno della cartella dati)</translation>
+ <source>Unsupported argument -tor found, use -onion.</source>
+ <translation>Rilevato argomento -tor non supportato, utilizzare -onion.</translation>
</message>
<message>
<source>Use UPnP to map the listening port (default: %u)</source>
<translation>Usa UPnP per mappare la porta di ascolto (predefinito: %u)</translation>
</message>
<message>
+ <source>User Agent comment (%s) contains unsafe characters.</source>
+ <translation>Il commento del User Agent (%s) contiene caratteri non sicuri.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Verifying blocks...</source>
<translation>Verifica blocchi...</translation>
</message>
@@ -2945,16 +2275,16 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation>
<translation>Il portamonete %s si trova al di fuori dalla cartella dati %s</translation>
</message>
<message>
- <source>Wallet options:</source>
- <translation>Opzioni portamonete:</translation>
+ <source>Wallet debugging/testing options:</source>
+ <translation>Opzioni di Debug/Test del portafoglio:</translation>
</message>
<message>
- <source>Warning: This version is obsolete; upgrade required!</source>
- <translation>Attenzione: questa versione è obsoleta. Aggiornamento necessario!</translation>
+ <source>Wallet needed to be rewritten: restart %s to complete</source>
+ <translation>Il portamonete necessita di essere riscritto: riavviare %s per completare</translation>
</message>
<message>
- <source>You need to rebuild the database using -reindex to change -txindex</source>
- <translation>È necessario ricostruire il database usando -reindex per cambiare -txindex</translation>
+ <source>Wallet options:</source>
+ <translation>Opzioni portamonete:</translation>
</message>
<message>
<source>Allow JSON-RPC connections from specified source. Valid for &lt;ip&gt; are a single IP (e.g. 1.2.3.4), a network/netmask (e.g. 1.2.3.4/255.255.255.0) or a network/CIDR (e.g. 1.2.3.4/24). This option can be specified multiple times</source>
@@ -2969,10 +2299,6 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation>
<translation>Resta in attesa di connessioni JSON-RPC sull'indirizzo indicato. Usa la notazione [host]:porta per IPv6. Questa opzione può essere specificata più volte (predefinito: associa a tutte le interfacce) </translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin Core is probably already running.</source>
- <translation>Non è possibile ottenere un lock sulla cartella %s. Probabilmente Bitcoin Core è già in esecuzione.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Create new files with system default permissions, instead of umask 077 (only effective with disabled wallet functionality)</source>
<translation>Crea nuovi file con i permessi di default del sistema, invece che con umask 077 (ha effetto solo con funzionalità di portamonete disabilitate)</translation>
</message>
@@ -2989,6 +2315,10 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation>
<translation>Esegue un comando in caso di ricezione di un allarme pertinente o se si rileva un fork molto lungo (%s in cmd è sostituito dal messaggio)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Fees (in %s/kB) smaller than this are considered zero fee for relaying, mining and transaction creation (default: %s)</source>
+ <translation>Le commissioni (in %s/kB) inferiori a questo valore sono considerate pari a zero per trasmissione, mining e creazione della transazione (default: %s)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>If paytxfee is not set, include enough fee so transactions begin confirmation on average within n blocks (default: %u)</source>
<translation>Nel caso in cui paytxfee non sia impostato, include una commissione tale da ottenere un avvio delle conferme entro una media di n blocchi (predefinito: %u)</translation>
</message>
@@ -3001,10 +2331,6 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation>
<translation>Dimensione massima dei dati in transazioni di trasporto dati che saranno trasmesse ed incluse nei blocchi (predefinito: %u)</translation>
</message>
<message>
- <source>Query for peer addresses via DNS lookup, if low on addresses (default: 1 unless -connect)</source>
- <translation>Ottiene gli indirizzi dei peer attraverso interrogazioni DNS, in caso di scarsa disponibilità (predefinito: 1 a meno che -connect non sia specificato)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Randomize credentials for every proxy connection. This enables Tor stream isolation (default: %u)</source>
<translation>Randomizza le credenziali per ogni connessione proxy. Permette la Tor stream isolation (predefinito: %u)</translation>
</message>
@@ -3013,16 +2339,12 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation>
<translation>Imposta la dimensione massima in byte delle transazioni ad alta-priorità/basse-commissioni (predefinito: %d)</translation>
</message>
<message>
- <source>Set the number of threads for coin generation if enabled (-1 = all cores, default: %d)</source>
- <translation>Specifica il numero di thread per la generazione di bitcoin, se abilitata (-1 = tutti i core, predefinito: %d)</translation>
- </message>
- <message>
<source>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</source>
<translation>L'importo della transazione risulta troppo basso per l'invio una volta dedotte le commissioni.</translation>
</message>
<message>
- <source>This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit &lt;https://www.openssl.org/&gt; and cryptographic software written by Eric Young and UPnP software written by Thomas Bernard.</source>
- <translation>Questo prodotto include software sviluppato dal progetto OpenSSL per l'uso del Toolkit OpenSSL &lt;https://www.openssl.org/&gt;, software crittografico scritto da Eric Young e software UPnP scritto da Thomas Bernard.</translation>
+ <source>Use hierarchical deterministic key generation (HD) after BIP32. Only has effect during wallet creation/first start</source>
+ <translation>Usa la generazione gerarchica deterministica (HD) della chiave dopo BIP32. Valido solamente durante la creazione del portafoglio o al primo avvio</translation>
</message>
<message>
<source>Whitelisted peers cannot be DoS banned and their transactions are always relayed, even if they are already in the mempool, useful e.g. for a gateway</source>
@@ -3041,48 +2363,24 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation>
<translation>Accetta richieste REST pubbliche (predefinito: %u)</translation>
</message>
<message>
- <source>Activating best chain...</source>
- <translation>Attivazione della blockchain migliore...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot resolve -whitebind address: '%s'</source>
- <translation>Impossibile risolvere indirizzo -whitebind: '%s'</translation>
+ <source>Automatically create Tor hidden service (default: %d)</source>
+ <translation>Crea automaticamente il servizio Tor (default: %d)</translation>
</message>
<message>
<source>Connect through SOCKS5 proxy</source>
<translation>Connessione attraverso un proxy SOCKS5</translation>
</message>
<message>
- <source>Copyright (C) 2009-%i The Bitcoin Core Developers</source>
- <translation>Copyright (C) 2009-%i Gli sviluppatori di Bitcoin Core</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin Core</source>
- <translation>Errore durante il caricamento del file wallet.dat: il portamonete richiede una versione di Bitcoin Core più recente</translation>
- </message>
- <message>
<source>Error reading from database, shutting down.</source>
<translation>Errore durante lalettura del database. Arresto in corso.</translation>
</message>
<message>
- <source>Information</source>
- <translation>Informazioni</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Initialization sanity check failed. Bitcoin Core is shutting down.</source>
- <translation>Test di integrità iniziale fallito. Bitcoin Core si arresterà.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid amount for -maxtxfee=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
- <translation>Importo non valido per -maxtxfee=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid amount for -minrelaytxfee=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
- <translation>Importo non valido per -minrelaytxfee=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
+ <source>Imports blocks from external blk000??.dat file on startup</source>
+ <translation>Importa blocchi da un file blk000??.dat esterno all'avvio</translation>
</message>
<message>
- <source>Invalid amount for -mintxfee=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
- <translation>Importo non valido per -mintxfee=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
+ <source>Information</source>
+ <translation>Informazioni</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid amount for -paytxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (must be at least %s)</source>
@@ -3109,12 +2407,12 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation>
<translation>Opzioni server RPC:</translation>
</message>
<message>
- <source>Rebuild block chain index from current blk000??.dat files on startup</source>
- <translation>Ricostruzione dell'indice della block chain dai file blk000??.dat correnti all'avvio</translation>
+ <source>Reducing -maxconnections from %d to %d, because of system limitations.</source>
+ <translation>Riduzione -maxconnections da %d a %d a causa di limitazioni di sistema.</translation>
</message>
<message>
- <source>Receive and display P2P network alerts (default: %u)</source>
- <translation>Ricevi e visualizza gli alerts della rete P2P (default: %u)</translation>
+ <source>Rescan the block chain for missing wallet transactions on startup</source>
+ <translation>Ripete la scansione della block chain per individuare le transazioni che mancano dal wallet all'avvio</translation>
</message>
<message>
<source>Send trace/debug info to console instead of debug.log file</source>
@@ -3145,12 +2443,16 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation>
<translation>Questo è un software sperimentale.</translation>
</message>
<message>
- <source>Transaction amount too small</source>
- <translation>Importo transazione troppo piccolo</translation>
+ <source>Tor control port password (default: empty)</source>
+ <translation>Password porta controllo Tor (default: empty)</translation>
</message>
<message>
- <source>Transaction amounts must be positive</source>
- <translation>Gli importi della transazione devono essere positivi</translation>
+ <source>Tor control port to use if onion listening enabled (default: %s)</source>
+ <translation>Porta di controllo Tor da usare se in ascolto su onion (default: %s)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction amount too small</source>
+ <translation>Importo transazione troppo piccolo</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction too large for fee policy</source>
@@ -3165,24 +2467,32 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation>
<translation>Impossibile associarsi a %s su questo computer (l'associazione ha restituito l'errore %s)</translation>
</message>
<message>
- <source>Username for JSON-RPC connections</source>
- <translation>Nome utente per connessioni JSON-RPC</translation>
+ <source>Upgrade wallet to latest format on startup</source>
+ <translation>Aggiorna il wallet all'ultimo formato all'avvio</translation>
</message>
<message>
- <source>Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin Core to complete</source>
- <translation>Il portamonete necessitava di essere riscritto: riavviare Bitcoin Core per completare l'operazione</translation>
+ <source>Username for JSON-RPC connections</source>
+ <translation>Nome utente per connessioni JSON-RPC</translation>
</message>
<message>
<source>Warning</source>
<translation>Attenzione</translation>
</message>
<message>
+ <source>Warning: unknown new rules activated (versionbit %i)</source>
+ <translation>Attenzione: nuove regole non conosciute attivate (versionbit %i)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whether to operate in a blocks only mode (default: %u)</source>
+ <translation>Imposta se operare in modalità solo blocchi (default: %u)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Zapping all transactions from wallet...</source>
<translation>Eliminazione dal portamonete di tutte le transazioni...</translation>
</message>
<message>
- <source>wallet.dat corrupt, salvage failed</source>
- <translation>wallet.dat corrotto, recupero fallito</translation>
+ <source>ZeroMQ notification options:</source>
+ <translation>Opzioni di notifica ZeroMQ</translation>
</message>
<message>
<source>Password for JSON-RPC connections</source>
@@ -3193,10 +2503,6 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation>
<translation>Esegue un comando quando il miglior blocco cambia (%s nel cmd è sostituito dall'hash del blocco)</translation>
</message>
<message>
- <source>This help message</source>
- <translation>Questo messaggio di aiuto</translation>
- </message>
- <message>
<source>Allow DNS lookups for -addnode, -seednode and -connect</source>
<translation>Consente interrogazioni DNS per -addnode, -seednode e -connect</translation>
</message>
@@ -3205,14 +2511,26 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation>
<translation>Caricamento indirizzi...</translation>
</message>
<message>
- <source>Error loading wallet.dat: Wallet corrupted</source>
- <translation>Errore caricamento wallet.dat: Portamonete corrotto</translation>
- </message>
- <message>
<source>(1 = keep tx meta data e.g. account owner and payment request information, 2 = drop tx meta data)</source>
<translation>(1 = mantiene metadati tx, ad es. proprietario account ed informazioni di richiesta di pagamento, 2 = scarta metadati tx)</translation>
</message>
<message>
+ <source>-maxtxfee is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction.</source>
+ <translation>-maxtxfee è impostato molto alto! Commissioni così alte possono venir pagate anche su una singola transazione.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do not keep transactions in the mempool longer than &lt;n&gt; hours (default: %u)</source>
+ <translation>Non mantenere le transazioni nella mempool più a lungo di &lt;n&gt; ore (default: %u)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Equivalent bytes per sigop in transactions for relay and mining (default: %u)</source>
+ <translation>Byte equivalenti per ottimizzazione segnale dedicati a ritrasmissione ed estrazione (default: %u)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fees (in %s/kB) smaller than this are considered zero fee for transaction creation (default: %s)</source>
+ <translation>Le commissioni (in %s/kB) inferiori a questo valore sono considerate pari a zero per la creazione della transazione (default: %s)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>How thorough the block verification of -checkblocks is (0-4, default: %u)</source>
<translation>Determina quanto sarà approfondita la verifica da parte di -checkblocks (0-4, predefinito: %u)</translation>
</message>
@@ -3229,24 +2547,44 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation>
<translation>Emette informazioni di debug (predefinito: %u, fornire &lt;category&gt; è opzionale)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Support filtering of blocks and transaction with bloom filters (default: %u)</source>
+ <translation>Supporta filtraggio di blocchi e transazioni con filtri bloom (default: %u)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total length of network version string (%i) exceeds maximum length (%i). Reduce the number or size of uacomments.</source>
+ <translation>La lunghezza totale della stringa di network version (%i) eccede la lunghezza massima (%i). Ridurre il numero o la dimensione di uacomments.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tries to keep outbound traffic under the given target (in MiB per 24h), 0 = no limit (default: %d)</source>
+ <translation>Cerca di mantenere il traffico in uscita al di sotto della soglia scelta (in MiB ogni 24h), 0 = nessun limite (default: %d)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsupported argument -socks found. Setting SOCKS version isn't possible anymore, only SOCKS5 proxies are supported.</source>
+ <translation>Argomento -socks non supportato. Non è più possibile impostare la versione SOCKS, solamente i proxy SOCKS5 sono supportati.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsupported argument -whitelistalwaysrelay ignored, use -whitelistrelay and/or -whitelistforcerelay.</source>
+ <translation>Argomento non supportato -whitelistalwaysrelay è stato ignorato, utilizzare -whitelistrelay e/o -whitelistforcerelay.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Use separate SOCKS5 proxy to reach peers via Tor hidden services (default: %s)</source>
<translation>Usa un proxy SOCKS5 a parte per raggiungere i peer attraverso gli hidden services di Tor (predefinito: %s)</translation>
</message>
<message>
- <source>(default: %s)</source>
- <translation>(predefinito: %s)</translation>
+ <source>Warning: Unknown block versions being mined! It's possible unknown rules are in effect</source>
+ <translation>Attenzione: si stanno minando versioni sconocsiute di blocchi! E' possibile che siano attive regole sconosciute</translation>
</message>
<message>
- <source>Always query for peer addresses via DNS lookup (default: %u)</source>
- <translation>Interroga sempre i DNS per ottenere gli indirizzi dei peer (predefinito: %u)</translation>
+ <source>Warning: Wallet file corrupt, data salvaged! Original %s saved as %s in %s; if your balance or transactions are incorrect you should restore from a backup.</source>
+ <translation>Attenzione: file del Portafoglio corrotto, dati recuperati! %s originale salvato come %s in %s; se il saldo o le transazioni non sono corrette effettua un ripristino da un backup.</translation>
</message>
<message>
- <source>Error loading wallet.dat</source>
- <translation>Errore caricamento wallet.dat</translation>
+ <source>(default: %s)</source>
+ <translation>(predefinito: %s)</translation>
</message>
<message>
- <source>Generate coins (default: %u)</source>
- <translation>Genera bitcoin (predefinito: %u)</translation>
+ <source>Always query for peer addresses via DNS lookup (default: %u)</source>
+ <translation>Interroga sempre i DNS per ottenere gli indirizzi dei peer (predefinito: %u)</translation>
</message>
<message>
<source>How many blocks to check at startup (default: %u, 0 = all)</source>
@@ -3301,8 +2639,8 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation>
<translation>Imposta la dimensione del pool di chiavi a &lt;n&gt; (predefinito: %u)</translation>
</message>
<message>
- <source>Set minimum block size in bytes (default: %u)</source>
- <translation>Imposta la dimensione minima del blocco in byte (predefinito: %u)</translation>
+ <source>Set maximum BIP141 block weight (default: %d)</source>
+ <translation>Imposta la dimensione massima del blocco BIP141 (default: %d)</translation>
</message>
<message>
<source>Set the number of threads to service RPC calls (default: %d)</source>
@@ -3333,18 +2671,6 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation>
<translation>Rete sconosciuta specificata in -onlynet: '%s'</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot resolve -bind address: '%s'</source>
- <translation>Impossibile risolvere indirizzo -bind: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot resolve -externalip address: '%s'</source>
- <translation>Impossibile risolvere indirizzo -externalip: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid amount for -paytxfee=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
- <translation>Importo non valido per -paytxfee=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
<source>Insufficient funds</source>
<translation>Fondi insufficienti</translation>
</message>