diff options
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_it.ts')
-rw-r--r-- | src/qt/locale/bitcoin_it.ts | 652 |
1 files changed, 638 insertions, 14 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_it.ts b/src/qt/locale/bitcoin_it.ts index 9f2c7626de..b8c89c51af 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_it.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_it.ts @@ -563,10 +563,74 @@ <translation>Confermato</translation> </message> <message> + <source>Copy address</source> + <translation>Copia indirizzo</translation> + </message> + <message> + <source>Copy label</source> + <translation>Copia etichetta</translation> + </message> + <message> + <source>Copy amount</source> + <translation>Copia l'importo</translation> + </message> + <message> + <source>Copy transaction ID</source> + <translation>Copia l'ID transazione</translation> + </message> + <message> + <source>Lock unspent</source> + <translation>Bloccare non spesi</translation> + </message> + <message> + <source>Unlock unspent</source> + <translation>Sbloccare non spesi</translation> + </message> + <message> + <source>Copy quantity</source> + <translation>Copia quantità</translation> + </message> + <message> + <source>Copy fee</source> + <translation>Copia commissione</translation> + </message> + <message> + <source>Copy after fee</source> + <translation>Copia dopo commissione</translation> + </message> + <message> + <source>Copy bytes</source> + <translation>Copia byte</translation> + </message> + <message> + <source>Copy dust</source> + <translation>Copia trascurabile</translation> + </message> + <message> + <source>Copy change</source> + <translation>Copia resto</translation> + </message> + <message> + <source>(%1 locked)</source> + <translation>(%1 bloccato)</translation> + </message> + <message> + <source>yes</source> + <translation>sì</translation> + </message> + <message> + <source>no</source> + <translation>no</translation> + </message> + <message> <source>(no label)</source> <translation>(nessuna etichetta)</translation> </message> - </context> + <message> + <source>(change)</source> + <translation>(resto)</translation> + </message> +</context> <context> <name>EditAddressDialog</name> <message> @@ -703,6 +767,10 @@ <translation>Errore</translation> </message> <message numerus="yes"> + <source>%n GB of free space available</source> + <translation><numerusform>GB di spazio libero disponibile</numerusform><numerusform>%n GB di spazio disponibile</numerusform></translation> + </message> + <message numerus="yes"> <source>(of %n GB needed)</source> <translation><numerusform>(di %nGB richiesti)</numerusform><numerusform>(%n GB richiesti)</numerusform></translation> </message> @@ -714,6 +782,10 @@ <translation>Modulo</translation> </message> <message> + <source>Unknown...</source> + <translation>Sconosciuto...</translation> + </message> + <message> <source>Last block time</source> <translation>Ora del blocco più recente</translation> </message> @@ -1054,6 +1126,14 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation> </context> <context> <name>PaymentServer</name> + <message> + <source>Payment request expired.</source> + <translation>Richiesta di pagamento scaduta.</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid payment request.</source> + <translation>Richiesta di pagamento invalida</translation> + </message> </context> <context> <name>PeerTableModel</name> @@ -1065,7 +1145,11 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation> <source>Node/Service</source> <translation>Nodo/Servizio</translation> </message> - </context> + <message> + <source>Ping</source> + <translation>Ping</translation> + </message> +</context> <context> <name>QObject</name> <message> @@ -1104,17 +1188,49 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation> <source>%1 ms</source> <translation>%1 ms</translation> </message> + <message numerus="yes"> + <source>%n second(s)</source> + <translation><numerusform>%n secondo</numerusform><numerusform>%n secondi</numerusform></translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>%n minute(s)</source> + <translation><numerusform>%n minuto</numerusform><numerusform>%n minuti</numerusform></translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>%n hour(s)</source> + <translation><numerusform>%n ora</numerusform><numerusform>%n ore</numerusform></translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>%n day(s)</source> + <translation><numerusform>%n giorno</numerusform><numerusform>%n giorni</numerusform></translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>%n week(s)</source> + <translation><numerusform>%n settimana</numerusform><numerusform>%n settimane</numerusform></translation> + </message> <message> <source>%1 and %2</source> <translation>%1 e %2</translation> </message> + <message numerus="yes"> + <source>%n year(s)</source> + <translation><numerusform>%n anno</numerusform><numerusform>%n anni</numerusform></translation> + </message> </context> <context> <name>QObject::QObject</name> - </context> + <message> + <source>Error: %1</source> + <translation>Errore: %1</translation> + </message> +</context> <context> <name>QRImageWidget</name> - </context> + <message> + <source>PNG Image (*.png)</source> + <translation>Immagine PNG (*.png)</translation> + </message> +</context> <context> <name>RPCConsole</name> <message> @@ -1464,7 +1580,23 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation> <source>Remove</source> <translation>Rimuovi</translation> </message> - </context> + <message> + <source>Copy URI</source> + <translation>Copia URI</translation> + </message> + <message> + <source>Copy label</source> + <translation>Copia etichetta</translation> + </message> + <message> + <source>Copy message</source> + <translation>Copia il messaggio</translation> + </message> + <message> + <source>Copy amount</source> + <translation>Copia l'importo</translation> + </message> +</context> <context> <name>ReceiveRequestDialog</name> <message> @@ -1484,25 +1616,57 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation> <translation>&Salva Immagine...</translation> </message> <message> + <source>URI</source> + <translation>URI</translation> + </message> + <message> <source>Address</source> <translation>Indirizzo</translation> </message> <message> + <source>Amount</source> + <translation>Importo</translation> + </message> + <message> <source>Label</source> <translation>Etichetta</translation> </message> + <message> + <source>Message</source> + <translation>Messaggio</translation> + </message> </context> <context> <name>RecentRequestsTableModel</name> <message> + <source>Date</source> + <translation>Data</translation> + </message> + <message> <source>Label</source> <translation>Etichetta</translation> </message> <message> + <source>Message</source> + <translation>Messaggio</translation> + </message> + <message> <source>(no label)</source> <translation>(nessuna etichetta)</translation> </message> - </context> + <message> + <source>(no message)</source> + <translation>(nessun messaggio)</translation> + </message> + <message> + <source>(no amount requested)</source> + <translation>(nessun importo richiesto)</translation> + </message> + <message> + <source>Requested</source> + <translation>Richiesto</translation> + </message> +</context> <context> <name>SendCoinsDialog</name> <message> @@ -1646,6 +1810,54 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation> <translation>&Invia</translation> </message> <message> + <source>Copy quantity</source> + <translation>Copia quantità</translation> + </message> + <message> + <source>Copy amount</source> + <translation>Copia l'importo</translation> + </message> + <message> + <source>Copy fee</source> + <translation>Copia commissione</translation> + </message> + <message> + <source>Copy after fee</source> + <translation>Copia dopo commissione</translation> + </message> + <message> + <source>Copy bytes</source> + <translation>Copia byte</translation> + </message> + <message> + <source>Copy dust</source> + <translation>Copia trascurabile</translation> + </message> + <message> + <source>Copy change</source> + <translation>Copia resto</translation> + </message> + <message> + <source>%1 to %2</source> + <translation>%1 a %2</translation> + </message> + <message> + <source>Payment request expired.</source> + <translation>Richiesta di pagamento scaduta.</translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>%n block(s)</source> + <translation><numerusform>%n blocco</numerusform><numerusform>%n blocchi</numerusform></translation> + </message> + <message> + <source>Warning: Invalid Bitcoin address</source> + <translation>Attenzione: Indirizzo Bitcoin non valido</translation> + </message> + <message> + <source>Warning: Unknown change address</source> + <translation>Attenzione: Indirizzo per il resto sconosciuto</translation> + </message> + <message> <source>(no label)</source> <translation>(nessuna etichetta)</translation> </message> @@ -1731,7 +1943,11 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation> </context> <context> <name>SendConfirmationDialog</name> - </context> + <message> + <source>Yes</source> + <translation>Si</translation> + </message> +</context> <context> <name>ShutdownWindow</name> <message> @@ -1829,7 +2045,55 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation> <source>Reset all verify message fields</source> <translation>Reimposta tutti i campi della verifica messaggio</translation> </message> - </context> + <message> + <source>The entered address is invalid.</source> + <translation>L'indirizzo inserito non è valido.</translation> + </message> + <message> + <source>Please check the address and try again.</source> + <translation>Per favore controlla l'indirizzo e prova di nuovo.</translation> + </message> + <message> + <source>The entered address does not refer to a key.</source> + <translation>L'indirizzo bitcoin inserito non è associato a nessuna chiave.</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet unlock was cancelled.</source> + <translation>Sblocco del portamonete annullato.</translation> + </message> + <message> + <source>Private key for the entered address is not available.</source> + <translation>La chiave privata per l'indirizzo inserito non è disponibile.</translation> + </message> + <message> + <source>Message signing failed.</source> + <translation>Firma messaggio fallita.</translation> + </message> + <message> + <source>Message signed.</source> + <translation>Messaggio firmato.</translation> + </message> + <message> + <source>The signature could not be decoded.</source> + <translation>Non è stato possibile decodificare la firma.</translation> + </message> + <message> + <source>Please check the signature and try again.</source> + <translation>Per favore controlla la firma e prova di nuovo.</translation> + </message> + <message> + <source>The signature did not match the message digest.</source> + <translation>La firma non corrisponde al digest del messaggio.</translation> + </message> + <message> + <source>Message verification failed.</source> + <translation>Verifica messaggio fallita.</translation> + </message> + <message> + <source>Message verified.</source> + <translation>Messaggio verificato.</translation> + </message> +</context> <context> <name>SplashScreen</name> <message> @@ -1846,7 +2110,123 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation> </context> <context> <name>TransactionDesc</name> - </context> + <message> + <source>%1/offline</source> + <translation>%1/offline</translation> + </message> + <message> + <source>Status</source> + <translation>Stato</translation> + </message> + <message> + <source>, has not been successfully broadcast yet</source> + <translation>, non è ancora stata trasmessa con successo</translation> + </message> + <message> + <source>Date</source> + <translation>Data</translation> + </message> + <message> + <source>Source</source> + <translation>Sorgente</translation> + </message> + <message> + <source>Generated</source> + <translation>Generato</translation> + </message> + <message> + <source>From</source> + <translation>Da</translation> + </message> + <message> + <source>unknown</source> + <translation>sconosciuto</translation> + </message> + <message> + <source>To</source> + <translation>A</translation> + </message> + <message> + <source>own address</source> + <translation>proprio indirizzo</translation> + </message> + <message> + <source>watch-only</source> + <translation>sola lettura</translation> + </message> + <message> + <source>label</source> + <translation>etichetta</translation> + </message> + <message> + <source>Credit</source> + <translation>Credito</translation> + </message> + <message> + <source>not accepted</source> + <translation>non accettate</translation> + </message> + <message> + <source>Debit</source> + <translation>Debito</translation> + </message> + <message> + <source>Total debit</source> + <translation>Debito totale</translation> + </message> + <message> + <source>Total credit</source> + <translation>Credito totale</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction fee</source> + <translation>Commissione transazione</translation> + </message> + <message> + <source>Net amount</source> + <translation>Importo netto</translation> + </message> + <message> + <source>Message</source> + <translation>Messaggio</translation> + </message> + <message> + <source>Comment</source> + <translation>Commento</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction ID</source> + <translation>ID della transazione</translation> + </message> + <message> + <source>Merchant</source> + <translation>Commerciante</translation> + </message> + <message> + <source>Debug information</source> + <translation>Informazione di debug</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction</source> + <translation>Transazione</translation> + </message> + <message> + <source>Inputs</source> + <translation>Input</translation> + </message> + <message> + <source>Amount</source> + <translation>Importo</translation> + </message> + <message> + <source>true</source> + <translation>vero</translation> + </message> + <message> + <source>false</source> + <translation>falso</translation> + </message> +</context> <context> <name>TransactionDescDialog</name> <message> @@ -1857,21 +2237,201 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation> <context> <name>TransactionTableModel</name> <message> + <source>Date</source> + <translation>Data</translation> + </message> + <message> + <source>Type</source> + <translation>Tipo</translation> + </message> + <message> <source>Label</source> <translation>Etichetta</translation> </message> <message> + <source>Offline</source> + <translation>Offline</translation> + </message> + <message> + <source>Unconfirmed</source> + <translation>Non confermata</translation> + </message> + <message> + <source>Confirmed (%1 confirmations)</source> + <translation>Confermata (%1 conferme)</translation> + </message> + <message> + <source>This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted!</source> + <translation>Questo blocco non è stato ricevuto da alcun altro nodo e probabilmente non sarà accettato!</translation> + </message> + <message> + <source>Generated but not accepted</source> + <translation>Generati, ma non accettati</translation> + </message> + <message> + <source>Received with</source> + <translation>Ricevuto tramite</translation> + </message> + <message> + <source>Sent to</source> + <translation>Inviato a</translation> + </message> + <message> + <source>Payment to yourself</source> + <translation>Pagamento a te stesso</translation> + </message> + <message> + <source>Mined</source> + <translation>Ottenuto dal mining</translation> + </message> + <message> + <source>watch-only</source> + <translation>sola lettura</translation> + </message> + <message> + <source>(n/a)</source> + <translation>(n/d)</translation> + </message> + <message> <source>(no label)</source> <translation>(nessuna etichetta)</translation> </message> - </context> + <message> + <source>Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.</source> + <translation>Stato della transazione. Passare con il mouse su questo campo per visualizzare il numero di conferme.</translation> + </message> + <message> + <source>Date and time that the transaction was received.</source> + <translation>Data e ora in cui la transazione è stata ricevuta.</translation> + </message> + <message> + <source>Type of transaction.</source> + <translation>Tipo di transazione.</translation> + </message> + <message> + <source>Whether or not a watch-only address is involved in this transaction.</source> + <translation>Indica se un indirizzo di sola lettura sia o meno coinvolto in questa transazione.</translation> + </message> + <message> + <source>User-defined intent/purpose of the transaction.</source> + <translation>Intento/scopo della transazione definito dall'utente.</translation> + </message> + <message> + <source>Amount removed from or added to balance.</source> + <translation>Importo rimosso o aggiunto al saldo.</translation> + </message> +</context> <context> <name>TransactionView</name> <message> + <source>All</source> + <translation>Tutti</translation> + </message> + <message> + <source>Today</source> + <translation>Oggi</translation> + </message> + <message> + <source>This week</source> + <translation>Questa settimana</translation> + </message> + <message> + <source>This month</source> + <translation>Questo mese</translation> + </message> + <message> + <source>Last month</source> + <translation>Il mese scorso</translation> + </message> + <message> + <source>This year</source> + <translation>Quest'anno</translation> + </message> + <message> + <source>Range...</source> + <translation>Intervallo...</translation> + </message> + <message> + <source>Received with</source> + <translation>Ricevuto tramite</translation> + </message> + <message> + <source>Sent to</source> + <translation>Inviato a</translation> + </message> + <message> + <source>To yourself</source> + <translation>A te stesso</translation> + </message> + <message> + <source>Mined</source> + <translation>Ottenuto dal mining</translation> + </message> + <message> + <source>Other</source> + <translation>Altro</translation> + </message> + <message> + <source>Enter address or label to search</source> + <translation>Inserisci un indirizzo o un'etichetta da cercare</translation> + </message> + <message> + <source>Min amount</source> + <translation>Importo minimo</translation> + </message> + <message> + <source>Copy address</source> + <translation>Copia indirizzo</translation> + </message> + <message> + <source>Copy label</source> + <translation>Copia etichetta</translation> + </message> + <message> + <source>Copy amount</source> + <translation>Copia l'importo</translation> + </message> + <message> + <source>Copy transaction ID</source> + <translation>Copia l'ID transazione</translation> + </message> + <message> + <source>Copy raw transaction</source> + <translation>Copia la transazione raw</translation> + </message> + <message> + <source>Edit label</source> + <translation>Modifica l'etichetta</translation> + </message> + <message> + <source>Show transaction details</source> + <translation>Mostra i dettagli della transazione</translation> + </message> + <message> + <source>Export Transaction History</source> + <translation>Esporta lo storico delle transazioni</translation> + </message> + <message> <source>Comma separated file (*.csv)</source> <translation>Testo CSV (*.csv)</translation> </message> <message> + <source>Confirmed</source> + <translation>Confermato</translation> + </message> + <message> + <source>Watch-only</source> + <translation>Sola lettura</translation> + </message> + <message> + <source>Date</source> + <translation>Data</translation> + </message> + <message> + <source>Type</source> + <translation>Tipo</translation> + </message> + <message> <source>Label</source> <translation>Etichetta</translation> </message> @@ -1880,10 +2440,34 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation> <translation>Indirizzo</translation> </message> <message> + <source>ID</source> + <translation>ID</translation> + </message> + <message> <source>Exporting Failed</source> <translation>Esportazione Fallita</translation> </message> - </context> + <message> + <source>There was an error trying to save the transaction history to %1.</source> + <translation>Si è verificato un errore durante il salvataggio dello storico delle transazioni in %1.</translation> + </message> + <message> + <source>Exporting Successful</source> + <translation>Esportazione Riuscita</translation> + </message> + <message> + <source>The transaction history was successfully saved to %1.</source> + <translation>Lo storico delle transazioni e' stato salvato con successo in %1.</translation> + </message> + <message> + <source>Range:</source> + <translation>Intervallo:</translation> + </message> + <message> + <source>to</source> + <translation>a</translation> + </message> +</context> <context> <name>UnitDisplayStatusBarControl</name> <message> @@ -1893,13 +2477,53 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation> </context> <context> <name>WalletFrame</name> - </context> + <message> + <source>No wallet has been loaded.</source> + <translation>Non è stato caricato alcun portamonete.</translation> + </message> +</context> <context> <name>WalletModel</name> - </context> + <message> + <source>Send Coins</source> + <translation>Invia Bitcoin</translation> + </message> +</context> <context> <name>WalletView</name> - </context> + <message> + <source>&Export</source> + <translation>&Esporta</translation> + </message> + <message> + <source>Export the data in the current tab to a file</source> + <translation>Esporta su file i dati contenuti nella tabella corrente</translation> + </message> + <message> + <source>Backup Wallet</source> + <translation>Backup Portamonete</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet Data (*.dat)</source> + <translation>Dati Portamonete (*.dat)</translation> + </message> + <message> + <source>Backup Failed</source> + <translation>Backup Fallito</translation> + </message> + <message> + <source>There was an error trying to save the wallet data to %1.</source> + <translation>Si è verificato un errore durante il salvataggio dei dati del portamonete in %1.</translation> + </message> + <message> + <source>Backup Successful</source> + <translation>Backup eseguito con successo</translation> + </message> + <message> + <source>The wallet data was successfully saved to %1.</source> + <translation>Il portamonete è stato correttamente salvato in %1.</translation> + </message> +</context> <context> <name>bitcoin-core</name> <message> |