diff options
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_it.ts')
-rw-r--r-- | src/qt/locale/bitcoin_it.ts | 42 |
1 files changed, 41 insertions, 1 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_it.ts b/src/qt/locale/bitcoin_it.ts index 752c4f4fee..0ed0fc442d 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_it.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_it.ts @@ -115,6 +115,10 @@ <translation>&Informazioni su %1</translation> </message> <message> + <source>Show information about %1</source> + <translation>Mostra informazioni su %1</translation> + </message> + <message> <source>About &Qt</source> <translation>Informazioni su &Qt</translation> </message> @@ -127,6 +131,10 @@ <translation>&Opzioni...</translation> </message> <message> + <source>Modify configuration options for %1</source> + <translation>Modifica le opzioni di configurazione per %1</translation> + </message> + <message> <source>&Encrypt Wallet...</source> <translation>&Cifra il portamonete...</translation> </message> @@ -255,6 +263,14 @@ <translation><numerusform>%n connessione attiva alla rete Bitcoin</numerusform><numerusform>%n connessioni alla rete Bitcoin attive</numerusform></translation> </message> <message> + <source>Indexing blocks on disk...</source> + <translation>Indicizzando i blocchi su disco...</translation> + </message> + <message> + <source>Processing blocks on disk...</source> + <translation>Processando i blocchi su disco...</translation> + </message> + <message> <source>No block source available...</source> <translation>Nessuna fonte di blocchi disponibile...</translation> </message> @@ -311,6 +327,14 @@ <translation>Aggiornato</translation> </message> <message> + <source>Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</source> + <translation>Mostra il messaggio di aiuto di %1 per ottenere una lista di opzioni di comando per Bitcoin </translation> + </message> + <message> + <source>%1 client</source> + <translation>%1 client</translation> + </message> + <message> <source>Catching up...</source> <translation>In aggiornamento...</translation> </message> @@ -532,7 +556,11 @@ <source>Show splash screen on startup (default: %u)</source> <translation>Mostra schermata iniziale all'avvio (default: %u)</translation> </message> - </context> + <message> + <source>Reset all settings changed in the GUI</source> + <translation>Reimposta tutti i campi dell'interfaccia grafica</translation> + </message> +</context> <context> <name>Intro</name> <message> @@ -540,6 +568,14 @@ <translation>Benvenuto</translation> </message> <message> + <source>Welcome to %1.</source> + <translation>Benvenuto su %1.</translation> + </message> + <message> + <source>As this is the first time the program is launched, you can choose where %1 will store its data.</source> + <translation>Dato che questa è la prima volta che il programma viene lanciato, puoi scegliere dove %1 salverà i suoi dati.</translation> + </message> + <message> <source>Use the default data directory</source> <translation>Usa la cartella dati predefinita</translation> </message> @@ -594,6 +630,10 @@ <translation>&Principale</translation> </message> <message> + <source>Automatically start %1 after logging in to the system.</source> + <translation>Avvia automaticamente %1 una volta effettuato l'accesso al sistema.</translation> + </message> + <message> <source>Size of &database cache</source> <translation>Dimensione della cache del &database.</translation> </message> |