aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/qt/locale/bitcoin_it.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_it.ts')
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_it.ts336
1 files changed, 334 insertions, 2 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_it.ts b/src/qt/locale/bitcoin_it.ts
index 5ec6e480ba..d510b1063b 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_it.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_it.ts
@@ -222,7 +222,15 @@
</context>
<context>
<name>BanTableModel</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>IP/Netmask</source>
+ <translation>IP/Netmask</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Banned Until</source>
+ <translation>Bannato fino a</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>BitcoinGUI</name>
<message>
@@ -874,6 +882,34 @@
<source>command-line options</source>
<translation>opzioni della riga di comando</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>UI Options:</source>
+ <translation>Opzioni interfaccia:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose data directory on startup (default: %u)</source>
+ <translation>Seleziona la directory dei dati all'avvio (default: %u)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set language, for example "de_DE" (default: system locale)</source>
+ <translation>Imposta la lingua, ad esempio "it_IT" (default: locale di sistema)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start minimized</source>
+ <translation>Avvia ridotto a icona</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set SSL root certificates for payment request (default: -system-)</source>
+ <translation>Imposta un certificato SSL root per le richieste di pagamento (default: -system-)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show splash screen on startup (default: %u)</source>
+ <translation>Mostra schermata iniziale all'avvio (default: %u)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset all settings changes made over the GUI</source>
+ <translation>Reset di tutte le modifiche alle impostazioni eseguite da interfaccia grafica</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Intro</name>
@@ -913,7 +949,11 @@
<source>Error</source>
<translation>Errore</translation>
</message>
- </context>
+ <message numerus="yes">
+ <source>(of %n GB needed)</source>
+ <translation><numerusform>(di %nGB richiesti)</numerusform><numerusform>(%n GB richiesti)</numerusform></translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>OpenURIDialog</name>
<message>
@@ -1065,6 +1105,34 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation>
<translation>Porta del proxy (ad es. 9050)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Used for reaching peers via:</source>
+ <translation>Utilizzata per connettersi attraverso:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shows, if the supplied default SOCKS5 proxy is used to reach peers via this network type.</source>
+ <translation>Mostra se la proxy SOCKS5 fornita viene utilizzata per raggiungere i peers attraverso questo tipo di rete.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IPv4</source>
+ <translation>IPv4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IPv6</source>
+ <translation>IPv6</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tor</source>
+ <translation>Tor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connect to the Bitcoin network through a separate SOCKS5 proxy for Tor hidden services.</source>
+ <translation>Connette alla rete Bitcoin attraverso un proxy SOCKS5 separato per Tor.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use separate SOCKS5 proxy to reach peers via Tor hidden services:</source>
+ <translation>Usa un proxy SOCKS5 separato per connettersi ai peers attraverso Tor:</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Window</source>
<translation>&amp;Finestra</translation>
</message>
@@ -1435,6 +1503,18 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation>
<translation>Numero attuale di blocchi</translation>
</message>
<message>
+ <source>Memory Pool</source>
+ <translation>Memory Pool</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current number of transactions</source>
+ <translation>Numero attuale di transazioni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Memory usage</source>
+ <translation>Utilizzo memoria</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Open the Bitcoin Core debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files.</source>
<translation>Apre il file log di debug di Bitcoin Core dalla cartella dati attuale. Questa azione può richiedere alcuni secondi per file log di grandi dimensioni.</translation>
</message>
@@ -1451,10 +1531,18 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation>
<translation>&amp;Peer</translation>
</message>
<message>
+ <source>Banned peers</source>
+ <translation>Peers bannati</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Select a peer to view detailed information.</source>
<translation>Seleziona un peer per visualizzare informazioni più dettagliate.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Whitelisted</source>
+ <translation>Whitelisted/sicuri</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Direction</source>
<translation>Direzione</translation>
</message>
@@ -1463,6 +1551,18 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation>
<translation>Versione</translation>
</message>
<message>
+ <source>Starting Block</source>
+ <translation>Blocco di partenza</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Synced Headers</source>
+ <translation>Headers sincronizzati</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Synced Blocks</source>
+ <translation>Blocchi sincronizzati</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>User Agent</source>
<translation>User Agent</translation>
</message>
@@ -1491,6 +1591,14 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation>
<translation>Tempo di Ping</translation>
</message>
<message>
+ <source>The duration of a currently outstanding ping.</source>
+ <translation>La durata di un ping attualmente in corso.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ping Wait</source>
+ <translation>Attesa ping</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Time Offset</source>
<translation>Scarto Temporale</translation>
</message>
@@ -1539,6 +1647,34 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation>
<translation>Cancella console</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Disconnect Node</source>
+ <translation>&amp;Nodo Disconnesso</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ban Node for</source>
+ <translation>Nodo Bannato perché</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1 &amp;hour</source>
+ <translation>1 &amp;ora</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1 &amp;day</source>
+ <translation>1 &amp;giorno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1 &amp;week</source>
+ <translation>1 &amp;settimana</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1 &amp;year</source>
+ <translation>1 &amp;anno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Unban Node</source>
+ <translation>&amp;Elimina Ban Nodo</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Welcome to the Bitcoin Core RPC console.</source>
<translation>Benvenuto nella console RPC di Bitcoin Core.</translation>
</message>
@@ -1567,6 +1703,10 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation>
<translation>%1 GB</translation>
</message>
<message>
+ <source>(node id: %1)</source>
+ <translation>(id nodo: %1)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>via %1</source>
<translation>via %1</translation>
</message>
@@ -1959,6 +2099,10 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation>
<translation>Copia resto</translation>
</message>
<message>
+ <source>Total Amount %1</source>
+ <translation>Ammontare Totale %1</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>or</source>
<translation>o</translation>
</message>
@@ -1991,6 +2135,14 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation>
<translation>Richiesta di pagamento scaduta.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Pay only the required fee of %1</source>
+ <translation>Paga solamente la commissione richiesta di %1</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</source>
+ <translation><numerusform>Inizio delle conferme stimato entro %n blocco.</numerusform><numerusform>Inizio delle conferme stimato entro %n blocchi.</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>The recipient address is not valid. Please recheck.</source>
<translation>L'indirizzo del beneficiario non è valido. Si prega di ricontrollare.</translation>
</message>
@@ -2622,6 +2774,10 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation>
<translation>Copia l'ID transazione</translation>
</message>
<message>
+ <source>Copy raw transaction</source>
+ <translation>Copia la transazione raw</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Edit label</source>
<translation>Modifica l'etichetta</translation>
</message>
@@ -2769,14 +2925,54 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation>
<translation>Accetta comandi da riga di comando e JSON-RPC</translation>
</message>
<message>
+ <source>If &lt;category&gt; is not supplied or if &lt;category&gt; = 1, output all debugging information.</source>
+ <translation>Se &lt;category&gt; non è specificato oppure se &lt;category&gt; = 1, mostra tutte le informazioni di debug.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum total fees (in %s) to use in a single wallet transaction; setting this too low may abort large transactions (default: %s)</source>
+ <translation>Totale massimo di commissioni (in %s) da usare in una singola transazione del wallet; valori troppo bassi possono abortire grandi transazioni (default: %s)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong Bitcoin Core will not work properly.</source>
+ <translation>Per favore controllate che la data del computer e l'ora siano corrette. Se il vostro orologio è sbagliato Bitcoin non funzionerà correttamente.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune configured below the minimum of %d MiB. Please use a higher number.</source>
+ <translation>La modalità prune è configurata al di sotto del minimo di %d MB. Si prega di utilizzare un valore più elevato.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node)</source>
+ <translation>Prune: l'ultima sincronizzazione del wallet risulta essere oltre la riduzione dei dati. È necessario eseguire un -reindex (scaricare nuovamente la blockchain in caso di nodo pruned)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reduce storage requirements by pruning (deleting) old blocks. This mode is incompatible with -txindex and -rescan. Warning: Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. (default: 0 = disable pruning blocks, &gt;%u = target size in MiB to use for block files)</source>
+ <translation>Riduce i requisiti di spazio di archiviazione attraverso la rimozione dei vecchi blocchi (pruning). Questa modalità è incompatibile con l'opzione -txindex e -rescan. Attenzione: ripristinando questa opzione l'intera blockchain dovrà essere riscaricata. (default: 0 = disabilita il pruning, &gt;%u = dimensione desiderata in MiB per i file dei blocchi)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rescans are not possible in pruned mode. You will need to use -reindex which will download the whole blockchain again.</source>
+ <translation>Non è possibile un Rescan in modalità pruned. Sarà necessario utilizzare -reindex che farà scaricare nuovamente tutta la blockchain.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Error: A fatal internal error occurred, see debug.log for details</source>
<translation>Errore: si è presentato un errore interno fatale, consulta il file debug.log per maggiori dettagli</translation>
</message>
<message>
+ <source>Fee (in %s/kB) to add to transactions you send (default: %s)</source>
+ <translation>Commissione (in %s/kB) da aggiungere alle transazioni inviate (default: %s)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pruning blockstore...</source>
+ <translation>Pruning del blockstore...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Run in the background as a daemon and accept commands</source>
<translation>Esegui in background come demone ed accetta i comandi</translation>
</message>
<message>
+ <source>Unable to start HTTP server. See debug log for details.</source>
+ <translation>Impossibile avviare il server HTTP. Dettagli nel log di debug.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Accept connections from outside (default: 1 if no -proxy or -connect)</source>
<translation>Accetta connessioni dall'esterno (predefinito: 1 se -proxy o -connect non sono utilizzati)</translation>
</message>
@@ -2801,6 +2997,10 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation>
<translation>Imposta il numero di thread per la verifica degli script (da %u a %d, 0 = automatico, &lt;0 = lascia questo numero di core liberi, predefinito: %d)</translation>
</message>
<message>
+ <source>The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct</source>
+ <translation>Il database dei blocchi contiene un blocco che sembra provenire dal futuro. Questo può essere dovuto alla data e ora del tuo computer impostate in modo scorretto. Ricostruisci il database dei blocchi se sei certo che la data e l'ora sul tuo computer siano corrette</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications</source>
<translation>Questa versione è una compilazione pre-rilascio - usala a tuo rischio - non utilizzarla per la generazione o per applicazioni di commercio</translation>
</message>
@@ -2809,6 +3009,10 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation>
<translation>Impossibile associarsi a %s su questo computer. Probabilmente Bitcoin Core è già in esecuzione.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Use UPnP to map the listening port (default: 1 when listening and no -proxy)</source>
+ <translation>Utilizza UPnP per mappare la porta in ascolto (default: 1 quando in ascolto e -proxy non è specificato)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>WARNING: abnormally high number of blocks generated, %d blocks received in the last %d hours (%d expected)</source>
<translation>ATTENZIONE, il numero di blocchi generati è insolitamente elevato: %d blocchi ricevuti nelle ultime %d ore (%d previsti)</translation>
</message>
@@ -2833,6 +3037,10 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation>
<translation>Inserisce in whitelist i peer che si connettono da un dato indirizzo IP o netmask. Può essere specificato più volte.</translation>
</message>
<message>
+ <source>-maxmempool must be at least %d MB</source>
+ <translation>-maxmempool deve essere almeno %d MB</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&lt;category&gt; can be:</source>
<translation>Valori possibili per &lt;category&gt;:</translation>
</message>
@@ -2865,6 +3073,22 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation>
<translation>Vuoi ricostruire ora il database dei blocchi?</translation>
</message>
<message>
+ <source>Enable publish hash block in &lt;address&gt;</source>
+ <translation>Abilita pubblicazione hash blocco in &lt;address&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable publish hash transaction in &lt;address&gt;</source>
+ <translation>Abilità pubblicazione hash transazione in &lt;address&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable publish raw block in &lt;address&gt;</source>
+ <translation>Abilita pubblicazione blocchi raw in &lt;address&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable publish raw transaction in &lt;address&gt;</source>
+ <translation>Abilita pubblicazione transazione raw in &lt;address&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Error initializing block database</source>
<translation>Errore durante l'inizializzazione del database dei blocchi</translation>
</message>
@@ -2901,6 +3125,10 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation>
<translation>Indirizzo -onion non valido: '%s'</translation>
</message>
<message>
+ <source>Keep the transaction memory pool below &lt;n&gt; megabytes (default: %u)</source>
+ <translation>Mantieni la memory pool delle transazioni al di sotto di &lt;n&gt; megabytes (default: %u)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Not enough file descriptors available.</source>
<translation>Non ci sono abbastanza descrittori di file disponibili.</translation>
</message>
@@ -2929,10 +3157,26 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation>
<translation>Specifica il file del portamonete (all'interno della cartella dati)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Unsupported argument -benchmark ignored, use -debug=bench.</source>
+ <translation>Ignorata opzione -benchmark non supportata, utilizzare -debug=bench.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsupported argument -debugnet ignored, use -debug=net.</source>
+ <translation>Argomento -debugnet ignorato in quanto non supportato, usare -debug=net.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsupported argument -tor found, use -onion.</source>
+ <translation>Rilevato argomento -tor non supportato, utilizzare -onion.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Use UPnP to map the listening port (default: %u)</source>
<translation>Usa UPnP per mappare la porta di ascolto (predefinito: %u)</translation>
</message>
<message>
+ <source>User Agent comment (%s) contains unsafe characters.</source>
+ <translation>Il commento del User Agent (%s) contiene caratteri non sicuri.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Verifying blocks...</source>
<translation>Verifica blocchi...</translation>
</message>
@@ -2989,6 +3233,10 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation>
<translation>Esegue un comando in caso di ricezione di un allarme pertinente o se si rileva un fork molto lungo (%s in cmd è sostituito dal messaggio)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Fees (in %s/kB) smaller than this are considered zero fee for relaying, mining and transaction creation (default: %s)</source>
+ <translation>Le commissioni (in %s/kB) inferiori a questo valore sono considerate pari a zero per trasmissione, mining e creazione della transazione (default: %s)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>If paytxfee is not set, include enough fee so transactions begin confirmation on average within n blocks (default: %u)</source>
<translation>Nel caso in cui paytxfee non sia impostato, include una commissione tale da ottenere un avvio delle conferme entro una media di n blocchi (predefinito: %u)</translation>
</message>
@@ -3045,6 +3293,18 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation>
<translation>Attivazione della blockchain migliore...</translation>
</message>
<message>
+ <source>Always relay transactions received from whitelisted peers (default: %d)</source>
+ <translation>Trasmetti sempre le transazioni ricevute da peers whitelisted (default: %d)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attempt to recover private keys from a corrupt wallet.dat on startup</source>
+ <translation>Prova a recuperare le chiavi private da un wallet corrotto all'avvio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Automatically create Tor hidden service (default: %d)</source>
+ <translation>Crea automaticamente il servizio Tor (default: %d)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Cannot resolve -whitebind address: '%s'</source>
<translation>Impossibile risolvere indirizzo -whitebind: '%s'</translation>
</message>
@@ -3065,6 +3325,10 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation>
<translation>Errore durante lalettura del database. Arresto in corso.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Imports blocks from external blk000??.dat file on startup</source>
+ <translation>Importa blocchi da un file blk000??.dat esterno all'avvio</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Information</source>
<translation>Informazioni</translation>
</message>
@@ -3117,6 +3381,14 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation>
<translation>Ricevi e visualizza gli alerts della rete P2P (default: %u)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Reducing -maxconnections from %d to %d, because of system limitations.</source>
+ <translation>Riduzione -maxconnections da %d a %d a causa di limitazioni di sistema.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rescan the block chain for missing wallet transactions on startup</source>
+ <translation>Ripete la scansione della block chain per individuare le transazioni che mancano dal wallet all'avvio</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Send trace/debug info to console instead of debug.log file</source>
<translation>Invia le informazioni di trace/debug alla console invece che al file debug.log</translation>
</message>
@@ -3145,6 +3417,14 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation>
<translation>Questo è un software sperimentale.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Tor control port password (default: empty)</source>
+ <translation>Password porta controllo Tor (default: empty)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tor control port to use if onion listening enabled (default: %s)</source>
+ <translation>Porta di controllo Tor da usare se in ascolto su onion (default: %s)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Transaction amount too small</source>
<translation>Importo transazione troppo piccolo</translation>
</message>
@@ -3165,6 +3445,10 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation>
<translation>Impossibile associarsi a %s su questo computer (l'associazione ha restituito l'errore %s)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Upgrade wallet to latest format on startup</source>
+ <translation>Aggiorna il wallet all'ultimo formato all'avvio</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Username for JSON-RPC connections</source>
<translation>Nome utente per connessioni JSON-RPC</translation>
</message>
@@ -3177,10 +3461,18 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation>
<translation>Attenzione</translation>
</message>
<message>
+ <source>Whether to operate in a blocks only mode (default: %u)</source>
+ <translation>Imposta se operare in modalità solo blocchi (default: %u)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Zapping all transactions from wallet...</source>
<translation>Eliminazione dal portamonete di tutte le transazioni...</translation>
</message>
<message>
+ <source>ZeroMQ notification options:</source>
+ <translation>Opzioni di notifica ZeroMQ</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>wallet.dat corrupt, salvage failed</source>
<translation>wallet.dat corrotto, recupero fallito</translation>
</message>
@@ -3213,6 +3505,26 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation>
<translation>(1 = mantiene metadati tx, ad es. proprietario account ed informazioni di richiesta di pagamento, 2 = scarta metadati tx)</translation>
</message>
<message>
+ <source>-maxtxfee is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction.</source>
+ <translation>-maxtxfee è impostato molto alto! Commissioni così alte possono venir pagate anche su una singola transazione.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>-paytxfee is set very high! This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
+ <translation>-paytxfee è impostato su un valore molto elevato. Questa è la commissione che si paga quando si invia una transazione.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do not keep transactions in the mempool longer than &lt;n&gt; hours (default: %u)</source>
+ <translation>Non mantenere le transazioni nella mempool più a lungo di &lt;n&gt; ore (default: %u)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error reading wallet.dat! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source>
+ <translation>Errore di lettura di wallet.dat! Tutte le chiavi sono state lette correttamente, ma i dati delle transazioni o della rubrica potrebbero essere mancanti o non corretti.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fees (in %s/kB) smaller than this are considered zero fee for transaction creation (default: %s)</source>
+ <translation>Le commissioni (in %s/kB) inferiori a questo valore sono considerate pari a zero per la creazione della transazione (default: %s)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>How thorough the block verification of -checkblocks is (0-4, default: %u)</source>
<translation>Determina quanto sarà approfondita la verifica da parte di -checkblocks (0-4, predefinito: %u)</translation>
</message>
@@ -3229,10 +3541,30 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation>
<translation>Emette informazioni di debug (predefinito: %u, fornire &lt;category&gt; è opzionale)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Support filtering of blocks and transaction with bloom filters (default: %u)</source>
+ <translation>Supporta filtraggio di blocchi e transazioni con filtri bloom (default: %u)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total length of network version string (%i) exceeds maximum length (%i). Reduce the number or size of uacomments.</source>
+ <translation>La lunghezza totale della stringa di network version (%i) eccede la lunghezza massima (%i). Ridurre il numero o la dimensione di uacomments.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tries to keep outbound traffic under the given target (in MiB per 24h), 0 = no limit (default: %d)</source>
+ <translation>Cerca di mantenere il traffico in uscita al di sotto della soglia scelta (in MiB ogni 24h), 0 = nessun limite (default: %d)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsupported argument -socks found. Setting SOCKS version isn't possible anymore, only SOCKS5 proxies are supported.</source>
+ <translation>Argomento -socks non supportato. Non è più possibile impostare la versione SOCKS, solamente i proxy SOCKS5 sono supportati.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Use separate SOCKS5 proxy to reach peers via Tor hidden services (default: %s)</source>
<translation>Usa un proxy SOCKS5 a parte per raggiungere i peer attraverso gli hidden services di Tor (predefinito: %s)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Username and hashed password for JSON-RPC connections. The field &lt;userpw&gt; comes in the format: &lt;USERNAME&gt;:&lt;SALT&gt;$&lt;HASH&gt;. A canonical python script is included in share/rpcuser. This option can be specified multiple times</source>
+ <translation>Username e hash password per connessioni JSON-RPC. Il campo &lt;userpw&gt; utilizza il formato: &lt;USERNAME&gt;:&lt;SALT&gt;$&lt;HASH&gt;. Uno script python standard è incluso in share/rpcuser. Questa opzione può essere specificata più volte</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>(default: %s)</source>
<translation>(predefinito: %s)</translation>
</message>