aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/qt/locale/bitcoin_id_ID.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_id_ID.ts')
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_id_ID.ts124
1 files changed, 38 insertions, 86 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_id_ID.ts b/src/qt/locale/bitcoin_id_ID.ts
index 89ec216ab3..0918b58285 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_id_ID.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_id_ID.ts
@@ -824,7 +824,7 @@
</message>
<message>
<source>Welcome to %1.</source>
- <translation>Selamat Datang ke %1.</translation>
+ <translation>Selamat Datang di %1.</translation>
</message>
<message>
<source>As this is the first time the program is launched, you can choose where %1 will store its data.</source>
@@ -839,6 +839,10 @@
<translation>Gunakan direktori pilihan Anda:</translation>
</message>
<message>
+ <source>Bitcoin</source>
+ <translation>Bitcoin</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Error: Specified data directory "%1" cannot be created.</source>
<translation>Kesalahan: Direktori data "%1" tidak dapat dibuat.</translation>
</message>
@@ -908,14 +912,6 @@
<translation>Jumlah script &amp;verification threads</translation>
</message>
<message>
- <source>Accept connections from outside</source>
- <translation>Terima koneksi dari luar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Allow incoming connections</source>
- <translation>Perbolehkan koneksi masuk</translation>
- </message>
- <message>
<source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source>
<translation>Alamat IP proxy (cth. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</translation>
</message>
@@ -928,10 +924,6 @@
<translation>URL pihak ketika (misalnya sebuah block explorer) yang mumcul dalam tab transaksi sebagai konteks menu. %s dalam URL diganti dengan kode transaksi. URL dipisahkan dengan tanda vertikal |.</translation>
</message>
<message>
- <source>Third party transaction URLs</source>
- <translation>URL transaksi pihak ketiga</translation>
- </message>
- <message>
<source>Active command-line options that override above options:</source>
<translation>Pilihan command-line yang aktif menimpa diatas opsi: </translation>
</message>
@@ -1072,6 +1064,10 @@
<translation>Klien akan dimatikan, apakah anda hendak melanjutkan?</translation>
</message>
<message>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Terjadi sebuah kesalahan</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>This change would require a client restart.</source>
<translation>Perubahan ini akan memerlukan restart klien</translation>
</message>
@@ -1136,6 +1132,10 @@
<source>User Agent</source>
<translation>Agen Pengguna</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Sent</source>
+ <translation>Terkirim</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
@@ -1163,7 +1163,27 @@
<source>%1 and %2</source>
<translation>%1 dan %2</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>%1 B</source>
+ <translation>%1 B</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 KB</source>
+ <translation>%1 KB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 MB</source>
+ <translation>%1 MB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 GB</source>
+ <translation>%1 GB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unknown</source>
+ <translation>tidak diketahui</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>QObject::QObject</name>
</context>
@@ -1251,10 +1271,6 @@
<translation>Kemacetan &amp;Jaringan </translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Clear</source>
- <translation>&amp;Kosongkan</translation>
- </message>
- <message>
<source>Totals</source>
<translation>Total</translation>
</message>
@@ -1291,30 +1307,6 @@
<translation>1 &amp;tahun</translation>
</message>
<message>
- <source>Use up and down arrows to navigate history, and &lt;b&gt;Ctrl-L&lt;/b&gt; to clear screen.</source>
- <translation>Gunakan panah keatas dan kebawah untuk menampilkan sejarah, dan &lt;b&gt;Ctrl-L&lt;/b&gt; untuk bersihkan layar.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type &lt;b&gt;help&lt;/b&gt; for an overview of available commands.</source>
- <translation>Ketik &lt;b&gt;help&lt;/b&gt; untuk menampilkan perintah tersedia.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 B</source>
- <translation>%1 B</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 KB</source>
- <translation>%1 KB</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 MB</source>
- <translation>%1 MB</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 GB</source>
- <translation>%1 GB</translation>
- </message>
- <message>
<source>Yes</source>
<translation>Ya</translation>
</message>
@@ -1342,10 +1334,6 @@
<translation>&amp;Pesan:</translation>
</message>
<message>
- <source>R&amp;euse an existing receiving address (not recommended)</source>
- <translation>Gunakan lagi alamat penerima yang ada (tidak disarankan)</translation>
- </message>
- <message>
<source>An optional label to associate with the new receiving address.</source>
<translation>Label opsional untuk mengasosiasikan dengan alamat penerima baru.</translation>
</message>
@@ -1503,14 +1491,6 @@
<translation>Disarankan</translation>
</message>
<message>
- <source>normal</source>
- <translation>normal</translation>
- </message>
- <message>
- <source>fast</source>
- <translation>cepat</translation>
- </message>
- <message>
<source>Send to multiple recipients at once</source>
<translation>Kirim ke beberapa penerima sekaligus</translation>
</message>
@@ -1828,6 +1808,10 @@
<translation>Jalankan perintah ketika perubahan transaksi dompet (%s di cmd digantikan oleh TxID)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Accept connections from outside (default: 1 if no -proxy or -connect)</source>
+ <translation>Terima hubungan dari luar (standar: 1 kalau -proxy atau -connect tidak dipilih)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Block creation options:</source>
<translation>Pilihan pembuatan blok:</translation>
</message>
@@ -1876,18 +1860,10 @@
<translation>Tidak bisa cari blok pertama, atau blok pertama salah. Salah direktori untuk jaringan?</translation>
</message>
<message>
- <source>Invalid -onion address: '%s'</source>
- <translation>Alamat -onion salah: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
<source>Not enough file descriptors available.</source>
<translation>Deskripsi berkas tidak tersedia dengan cukup.</translation>
</message>
<message>
- <source>Set maximum block size in bytes (default: %d)</source>
- <translation>Atur ukuran maksimal untuk blok dalam byte (biasanya: %d)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Specify wallet file (within data directory)</source>
<translation>Tentukan arsip dompet (dalam direktori data)</translation>
</message>
@@ -1896,14 +1872,6 @@
<translation>Blok-blok sedang diverifikasi...</translation>
</message>
<message>
- <source>Verifying wallet...</source>
- <translation>Dompet sedang diverifikasi...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet %s resides outside data directory %s</source>
- <translation>Dompet %s ada diluar direktori data %s</translation>
- </message>
- <message>
<source>Wallet options:</source>
<translation>Opsi dompet:</translation>
</message>
@@ -1964,14 +1932,6 @@
<translation>Izinkan peninjauan DNS untuk -addnote, -seednode dan -connect</translation>
</message>
<message>
- <source>Loading addresses...</source>
- <translation>Memuat alamat...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid -proxy address: '%s'</source>
- <translation>Alamat -proxy salah: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
<source>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</source>
<translation>Jaringan tidak diketahui yang ditentukan dalam -onlynet: '%s'</translation>
</message>
@@ -1984,10 +1944,6 @@
<translation>Memuat indeks blok...</translation>
</message>
<message>
- <source>Add a node to connect to and attempt to keep the connection open</source>
- <translation>Tambahkan node untuk dihubungkan dan upaya untuk menjaga hubungan tetap terbuka</translation>
- </message>
- <message>
<source>Loading wallet...</source>
<translation>Memuat dompet...</translation>
</message>
@@ -1996,10 +1952,6 @@
<translation>Tidak dapat menurunkan versi dompet</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot write default address</source>
- <translation>Tidak dapat menyimpan alamat standar</translation>
- </message>
- <message>
<source>Rescanning...</source>
<translation>Memindai ulang...</translation>
</message>