aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/qt/locale/bitcoin_id_ID.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_id_ID.ts')
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_id_ID.ts152
1 files changed, 18 insertions, 134 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_id_ID.ts b/src/qt/locale/bitcoin_id_ID.ts
index ea2750ed08..7bc7ed4607 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_id_ID.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_id_ID.ts
@@ -1,11 +1,7 @@
-<TS language="id_ID" version="2.0">
+<TS language="id_ID" version="2.1">
<context>
<name>AddressBookPage</name>
<message>
- <source>Double-click to edit address or label</source>
- <translation>Klik-ganda untuk mengubah alamat atau label</translation>
- </message>
- <message>
<source>Create a new address</source>
<translation>Buat alamat baru</translation>
</message>
@@ -152,10 +148,6 @@
<translation>Ubah kata kunci</translation>
</message>
<message>
- <source>Enter the old and new passphrase to the wallet.</source>
- <translation>Masukkan kata kunci lama dan baru ke dompet ini.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Confirm wallet encryption</source>
<translation>Konfirmasi enkripsi dompet</translation>
</message>
@@ -176,10 +168,6 @@
<translation>Dompet terenkripsi</translation>
</message>
<message>
- <source>Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
- <translation>Bitcoin akan menutup untuk menyelesaikan proses enkripsi. Ingat bahwa dengan mengenkripsi dompet Anda tidak sepenuhnya melindungi bitcoin Anda dari perangkat lunak berbahaya yang menginfeksi komputer Anda.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Wallet encryption failed</source>
<translation>Enkripsi dompet gagal</translation>
</message>
@@ -295,10 +283,6 @@
<translation>Kirim koin ke alamat Bitcoin</translation>
</message>
<message>
- <source>Modify configuration options for Bitcoin</source>
- <translation>Ubah pilihan konfigurasi untuk Bitcoin</translation>
- </message>
- <message>
<source>Backup wallet to another location</source>
<translation>Cadangkan dompet ke lokasi lain</translation>
</message>
@@ -475,18 +459,6 @@
<translation>Transaksi diterima</translation>
</message>
<message>
- <source>Date: %1
-Amount: %2
-Type: %3
-Address: %4
-</source>
- <translation>Tanggal: %1
-Nilai: %2
-Jenis: %3
-Alamat: %4
-</translation>
- </message>
- <message>
<source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;unlocked&lt;/b&gt;</source>
<translation>Dompet saat ini &lt;b&gt;terenkripsi&lt;/b&gt; dan &lt;b&gt;terbuka&lt;/b&gt;</translation>
</message>
@@ -665,10 +637,6 @@ Alamat: %4
<translation>tidak</translation>
</message>
<message>
- <source>This label turns red, if the transaction size is greater than 1000 bytes.</source>
- <translation>Label ini akan berubah merah, jika ukuran transaksi lebih besar dari 1000 byte.</translation>
- </message>
- <message>
<source>This means a fee of at least %1 per kB is required.</source>
<translation>Berarti perlu biaya lebih dari %1 untuk setiap kB.</translation>
</message>
@@ -681,14 +649,6 @@ Alamat: %4
<translation>Makin penting transaksinya, makin kemungkinan akan termasuk dalam blok.</translation>
</message>
<message>
- <source>This label turns red, if the priority is smaller than "medium".</source>
- <translation>Label ini akan berubah merah, jika prioritas lebih kecil dari "medium".</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This label turns red, if any recipient receives an amount smaller than %1.</source>
- <translation>Label ini akan berubah merah, jika setiap penerima menerima nilai lebih kecil dari %1.</translation>
- </message>
- <message>
<source>(no label)</source>
<translation>(tidak ada label)</translation>
</message>
@@ -801,23 +761,7 @@ Alamat: %4
<source>command-line options</source>
<translation>pilihan perintah-baris</translation>
</message>
- <message>
- <source>UI options</source>
- <translation>pilihan UI</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Set language, for example "de_DE" (default: system locale)</source>
- <translation>Atur bahasa, sebagai contoh "id_ID" (standar: system locale)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Start minimized</source>
- <translation>Memulai terminimalisi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show splash screen on startup (default: 1)</source>
- <translation>Tampilkan layar pembuka saat nyala (standar: 1)</translation>
- </message>
- </context>
+</context>
<context>
<name>Intro</name>
<message>
@@ -883,14 +827,6 @@ Alamat: %4
<translation>&amp;Utama</translation>
</message>
<message>
- <source>Automatically start Bitcoin after logging in to the system.</source>
- <translation>Menyalakan Bitcoin secara otomatis setelah masuk ke dalam sistem.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Start Bitcoin on system login</source>
- <translation>&amp;Menyalakan Bitcoin pada login sistem</translation>
- </message>
- <message>
<source>MB</source>
<translation>MB</translation>
</message>
@@ -971,10 +907,6 @@ Alamat: %4
<translation>&amp;Meminilisasi ke tray daripada taskbar</translation>
</message>
<message>
- <source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Quit in the menu.</source>
- <translation>Meminimalkan tanpa keluar dari aplikasi saat jendela ditutup. Apabila pilihan ini diaktifkan, aplikasi hanya bisa ditutup dengan memilih Keluar di menu Berkas.</translation>
- </message>
- <message>
<source>M&amp;inimize on close</source>
<translation>M&amp;eminilisasi saat tutup</translation>
</message>
@@ -987,10 +919,6 @@ Alamat: %4
<translation>&amp;Bahasa Antarmuka Pengguna:</translation>
</message>
<message>
- <source>The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting Bitcoin.</source>
- <translation>Tampilan bahasa pengguna dapat diatur disini. Pengaturan ini akan berpengaruh setelah memulai kembali aplikasi Bitcoin.</translation>
- </message>
- <message>
<source>&amp;Unit to show amounts in:</source>
<translation>&amp;Unit untuk menunjukkan nilai:</translation>
</message>
@@ -1027,10 +955,6 @@ Alamat: %4
<translation>Restart klien diperlukan untuk mengaktifkan perubahan.</translation>
</message>
<message>
- <source>Client will be shutdown, do you want to proceed?</source>
- <translation>Klien akan dimatikan, apakah anda hendak melanjutkan?</translation>
- </message>
- <message>
<source>This change would require a client restart.</source>
<translation>Perubahan ini akan memerlukan restart klien</translation>
</message>
@@ -1261,18 +1185,10 @@ Alamat: %4
<translation>Berkas catatan debug</translation>
</message>
<message>
- <source>Open the Bitcoin debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files.</source>
- <translation>Buka berkas catatan debug Bitcoin dari direktori data sekarang. Hal ini dapat memakan waktu beberapa detik untuk berkas catatan yang besar.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Clear console</source>
<translation>Bersihkan konsol</translation>
</message>
<message>
- <source>Welcome to the Bitcoin RPC console.</source>
- <translation>Selamat datang ke konsol RPC Bitcoin.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Use up and down arrows to navigate history, and &lt;b&gt;Ctrl-L&lt;/b&gt; to clear screen.</source>
<translation>Gunakan panah keatas dan kebawah untuk menampilkan sejarah, dan &lt;b&gt;Ctrl-L&lt;/b&gt; untuk bersihkan layar.</translation>
</message>
@@ -1585,10 +1501,6 @@ Alamat: %4
<translation>atau</translation>
</message>
<message>
- <source>The recipient address is not valid, please recheck.</source>
- <translation>Alamat penerima tidak sah, silakan periksa sekali lagi.</translation>
- </message>
- <message>
<source>The amount to pay must be larger than 0.</source>
<translation>Nilai yang dibayar harus lebih besar dari 0.</translation>
</message>
@@ -1601,10 +1513,6 @@ Alamat: %4
<translation>Jumlah melebihi saldo Anda ketika biaya transaksi %1 ditambahkan.</translation>
</message>
<message>
- <source>Duplicate address found, can only send to each address once per send operation.</source>
- <translation>Ditemukan alamat ganda, hanya dapat mengirim ke tiap alamat sekali per operasi pengiriman.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Transaction creation failed!</source>
<translation>Gagal membuat transaksi!</translation>
</message>
@@ -1676,18 +1584,10 @@ Alamat: %4
<translation>Pesan:</translation>
</message>
<message>
- <source>This is a verified payment request.</source>
- <translation>Permintaan pembayaran terverifikasi.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Enter a label for this address to add it to the list of used addresses</source>
<translation>Masukkan label untuk alamat ini untuk dimasukan dalam daftar alamat yang pernah digunakan</translation>
</message>
<message>
- <source>This is an unverified payment request.</source>
- <translation>Permintaan pembayaran tidak terverifikasi.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Pay To:</source>
<translation>Kirim Ke:</translation>
</message>
@@ -2001,10 +1901,6 @@ Alamat: %4
<translation>Jenis</translation>
</message>
<message>
- <source>Address</source>
- <translation>Alamat</translation>
- </message>
- <message>
<source>Immature (%1 confirmations, will be available after %2)</source>
<translation>Terlalu muda (cuma %1 konfirmasi, akan siap sesudah %2) </translation>
</message>
@@ -2033,6 +1929,10 @@ Alamat: %4
<translation>Tidak terhubung</translation>
</message>
<message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>Label</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Unconfirmed</source>
<translation>Belum dikonfirmasi</translation>
</message>
@@ -2081,10 +1981,6 @@ Alamat: %4
<translation>Jenis transaksi.</translation>
</message>
<message>
- <source>Destination address of transaction.</source>
- <translation>Alamat tujuan dari transaksi.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Amount removed from or added to balance.</source>
<translation>Nilai dihapus dari atau ditambahkan ke saldo.</translation>
</message>
@@ -2307,10 +2203,6 @@ Alamat: %4
<translation>Terima hubungan dari luar (standar: 1 kalau -proxy atau -connect tidak dipilih)</translation>
</message>
<message>
- <source>Error: The transaction was rejected! This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.</source>
- <translation>Gagal: Transaksi ditolak. Ini mungkin terjadi jika beberapa dari koin dalam dompet Anda telah digunakan, seperti ketika Anda menggunakan salinan wallet.dat dan beberapa koin telah dibelanjakan dalam salinan tersebut tetapi disini tidak tertandai sebagai terpakai.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Execute command when a wallet transaction changes (%s in cmd is replaced by TxID)</source>
<translation>Jalankan perintah ketika perubahan transaksi dompet (%s di cmd digantikan oleh TxID)</translation>
</message>
@@ -2359,10 +2251,6 @@ Alamat: %4
<translation>Menemukan database blok yang rusak </translation>
</message>
<message>
- <source>Discover own IP address (default: 1 when listening and no -externalip)</source>
- <translation>Cari alamat IP Anda sendiri (biasanya: 1 saat mendengarkan dan -externalip tidak terpilih)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Do not load the wallet and disable wallet RPC calls</source>
<translation>Jangan memuat dompet dan menonaktifkan panggilan dompet RPC</translation>
</message>
@@ -2391,10 +2279,6 @@ Alamat: %4
<translation>Gagal: Hard disk hampir terisi!</translation>
</message>
<message>
- <source>Error: Wallet locked, unable to create transaction!</source>
- <translation>Gagal: Dompet terkunci, transaksi tidak bisa dibuat!</translation>
- </message>
- <message>
<source>Importing...</source>
<translation>mengimpor...</translation>
</message>
@@ -2467,6 +2351,14 @@ Alamat: %4
<translation>Kirim info jejak/debug ke konsol bukan berkas debug.log</translation>
</message>
<message>
+ <source>Set language, for example "de_DE" (default: system locale)</source>
+ <translation>Atur bahasa, sebagai contoh "id_ID" (standar: system locale)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show splash screen on startup (default: 1)</source>
+ <translation>Tampilkan layar pembuka saat nyala (standar: 1)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Shrink debug.log file on client startup (default: 1 when no -debug)</source>
<translation>Mengecilkan berkas debug.log saat klien berjalan (Standar: 1 jika tidak -debug)</translation>
</message>
@@ -2475,6 +2367,10 @@ Alamat: %4
<translation>Tandatangani transaksi tergagal</translation>
</message>
<message>
+ <source>Start minimized</source>
+ <translation>Memulai terminimalisi</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Transaction amount too small</source>
<translation>Nilai transaksi terlalu kecil</translation>
</message>
@@ -2495,10 +2391,6 @@ Alamat: %4
<translation>Peringatan</translation>
</message>
<message>
- <source>Warning: This version is obsolete, upgrade required!</source>
- <translation>Perhatian: Versi ini sudah lama, perlu ditingkatkan!</translation>
- </message>
- <message>
<source>Zapping all transactions from wallet...</source>
<translation>Setiap transaksi dalam dompet sedang di-'Zap'...</translation>
</message>
@@ -2567,10 +2459,6 @@ Alamat: %4
<translation>Nilai salah untuk -paytxfee=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
</message>
<message>
- <source>Invalid amount</source>
- <translation>Nilai salah</translation>
- </message>
- <message>
<source>Insufficient funds</source>
<translation>Saldo tidak mencukupi</translation>
</message>
@@ -2603,10 +2491,6 @@ Alamat: %4
<translation>Memuat selesai</translation>
</message>
<message>
- <source>To use the %s option</source>
- <translation>Gunakan pilihan %s</translation>
- </message>
- <message>
<source>Error</source>
<translation>Gagal</translation>
</message>