aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/qt/locale/bitcoin_id_ID.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_id_ID.ts')
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_id_ID.ts434
1 files changed, 427 insertions, 7 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_id_ID.ts b/src/qt/locale/bitcoin_id_ID.ts
index fd77f07cd8..89ec216ab3 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_id_ID.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_id_ID.ts
@@ -41,10 +41,74 @@
<source>&amp;Delete</source>
<translation>&amp;Hapus</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Choose the address to send coins to</source>
+ <translation>Pilih alamat untuk mengirim koin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose the address to receive coins with</source>
+ <translation>Piih alamat untuk menerima koin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C&amp;hoose</source>
+ <translation>&amp;Pilih</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sending addresses</source>
+ <translation>Alamat-alamat pengirim</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Receiving addresses</source>
+ <translation>Alamat-alamat penerima</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
+ <translation>Ini adalah alamat- alamat Bitcoin Anda untuk mengirimkan pembayaran. Selalu periksa jumlah dan alamat penerima sebelum mengirimkan koin.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source>
+ <translation>Ini adalah alamat- alamat Bitcoin Anda untuk menerima pembayaran. Dianjurkan untuk menggunakan alamat penerima yang baru setiap melakukan transaksi.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy Address</source>
+ <translation>&amp;Salin Alamat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;Label</source>
+ <translation>Salin&amp; Label</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation>&amp;Ubah</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export Address List</source>
+ <translation>Ekspor Daftar Alamat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Comma separated file (*.csv)</source>
+ <translation>File yang berformat(*.csv)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exporting Failed</source>
+ <translation>Mengekspor Gagal</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>AddressTableModel</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>Label</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address</source>
+ <translation>Alamat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation>(tidak ada label)</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>AskPassphraseDialog</name>
<message>
@@ -63,7 +127,95 @@
<source>Repeat new passphrase</source>
<translation>Ulangi kata kunci baru</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Enter the new passphrase to the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;ten or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>Masukan kata sandi baru ke dompet.&lt;br/&gt;Mohon gunakan kata sandi &lt;b&gt;sepuluh karakter acak atau lebih&lt;/b&gt;, atau &lt;b&gt; delapan atau lebih beberapa kata &lt;/​​b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encrypt wallet</source>
+ <translation>Enkripsi dompet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
+ <translation>Operasi ini memerlukan kata sandi dompet Anda untuk membuka dompet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unlock wallet</source>
+ <translation>Buka dompet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source>
+ <translation>Operasi ini memerlukan kata sandi dompet Anda untuk mendekripsikan dompet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Decrypt wallet</source>
+ <translation>Dekripsi dompet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change passphrase</source>
+ <translation>Ganti kata sandi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter the old passphrase and new passphrase to the wallet.</source>
+ <translation>Masukkan kata sandi lama dan kata sandi baru ke dompet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirm wallet encryption</source>
+ <translation>Konfirmasi pengenkripsian dompet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR BITCOINS&lt;/b&gt;!</source>
+ <translation>Peringatan: Jika Anda enkripsi dompet Anda dan lupa kata sandi anda, Anda akan &lt;b&gt;KEHILANGAN SEMUA BITCOIN ANDA&lt;/b&gt;!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
+ <translation>Apakah Anda yakin ingin enkripsi dompet Anda?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet encrypted</source>
+ <translation>Dompet terenkripsi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
+ <translation>%1 sekarang akan ditutup untuk menyelesaikan proses enkripsi. Ingatlah bahwa mengenkripsi dompet Anda tidak dapat sepenuhnya melindungi komputer Anda dari pencurian malware yang menginfeksi komputer Anda.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
+ <translation>PENTING: Backup sebelumnya yang Anda buat dari file dompet Anda harus diganti dengan file dompet terenkripsi yang baru dibuat. Demi keamanan, backup file dompet sebelumnya yang tidak dienkripsi sebelumnya akan menjadi tidak berguna begitu Anda mulai menggunakan dompet terenkripsi yang baru.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet encryption failed</source>
+ <translation>Pengenkripsian dompet gagal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source>
+ <translation>Pengenkripsian dompet gagal karena kesalahan internal. Dompet Anda tidak dienkripsi.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The supplied passphrases do not match.</source>
+ <translation>Kata sandi yang dimasukkan tidak cocok.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet unlock failed</source>
+ <translation>Membuka dompet gagal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
+ <translation>Kata sandi yang dimasukkan untuk dekripsi dompet salah.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet decryption failed</source>
+ <translation>Dekripsi dompet gagal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
+ <translation>Kata sandi berhasil diganti.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
+ <translation>Peringatan: Tombol Caps Lock aktif!</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>BanTableModel</name>
<message>
@@ -114,6 +266,14 @@
<translation>Keluar dari aplikasi</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;About %1</source>
+ <translation>&amp;Tentang%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show information about %1</source>
+ <translation>Tampilkan informasi perihal %1</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>About &amp;Qt</source>
<translation>Mengenai &amp;Qt</translation>
</message>
@@ -126,6 +286,10 @@
<translation>&amp;Pilihan...</translation>
</message>
<message>
+ <source>Modify configuration options for %1</source>
+ <translation>Pengubahan opsi konfigurasi untuk %1</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Encrypt Wallet...</source>
<translation>&amp;Enkripsi Dompet...</translation>
</message>
@@ -150,6 +314,22 @@
<translation>Buka &amp;URI</translation>
</message>
<message>
+ <source>Click to disable network activity.</source>
+ <translation>Klik untuk menonaktifkan aktivitas jaringan.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network activity disabled.</source>
+ <translation>Aktivitas jaringan dinonaktifkan.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click to enable network activity again.</source>
+ <translation>Klik untuk mengaktifkan aktivitas jaringan lagi.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Syncing Headers (%1%)...</source>
+ <translation>Menyinkronkan Header (%1%) ...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Reindexing blocks on disk...</source>
<translation>Mengindex ulang blok di dalam disk...</translation>
</message>
@@ -253,6 +433,14 @@
<source>%n active connection(s) to Bitcoin network</source>
<translation><numerusform>%n koneksi aktif ke jaringan Bitcoin</numerusform></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Indexing blocks on disk...</source>
+ <translation>Pengindeksan blok pada disk ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Processing blocks on disk...</source>
+ <translation>Memproses blok pada disk ...</translation>
+ </message>
<message numerus="yes">
<source>Processed %n block(s) of transaction history.</source>
<translation><numerusform>%n blok dari riwayat transaksi diproses.</numerusform></translation>
@@ -286,6 +474,18 @@
<translation>Terbaru</translation>
</message>
<message>
+ <source>Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</source>
+ <translation>Tampilkan %1 pesan bantuan untuk mendapatkan daftar opsi baris perintah Bitcoin yang memungkinkan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 client</source>
+ <translation>%1 klien</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connecting to peers...</source>
+ <translation>Menghubungkan ke peer...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Catching up...</source>
<translation>Menyusul...</translation>
</message>
@@ -328,6 +528,14 @@
<translation>Transaksi diterima</translation>
</message>
<message>
+ <source>HD key generation is &lt;b&gt;enabled&lt;/b&gt;</source>
+ <translation>Pembuatan kunci HD &lt;b&gt;diaktifkan&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>HD key generation is &lt;b&gt;disabled&lt;/b&gt;</source>
+ <translation>Pembuatan kunci HD &lt;b&gt;dinonaktifkan&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;unlocked&lt;/b&gt;</source>
<translation>Dompet saat ini &lt;b&gt;terenkripsi&lt;/b&gt; dan &lt;b&gt;terbuka&lt;/b&gt;</translation>
</message>
@@ -335,7 +543,11 @@
<source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;locked&lt;/b&gt;</source>
<translation>Dompet saat ini &lt;b&gt;terenkripsi&lt;/b&gt; dan &lt;b&gt;terkunci&lt;/b&gt;</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit.</source>
+ <translation>Terjadi Kesalahan Fatal. Bitcoin Tidak Dapat Melanjutkan Dengan Aman Dan Akan Keluar</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>CoinControlDialog</name>
<message>
@@ -406,6 +618,70 @@
<source>Confirmed</source>
<translation>Terkonfirmasi</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Copy address</source>
+ <translation>Salin alamat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy label</source>
+ <translation>Salin label</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy amount</source>
+ <translation>Salin Jumlah</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy transaction ID</source>
+ <translation>Salain ID Transaksi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lock unspent</source>
+ <translation>Kunci Yang Tidak Digunakan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unlock unspent</source>
+ <translation>Buka Kunci Yang Tidak Digunakan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy quantity</source>
+ <translation>Salin Kuantitas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy fee</source>
+ <translation>Salin biaya</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy after fee</source>
+ <translation>Salin Setelah Upah</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy bytes</source>
+ <translation>Salin bytes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy dust</source>
+ <translation>Salin jumlah yang lebih kecil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy change</source>
+ <translation>Salin Perubahan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(%1 locked)</source>
+ <translation>(%1 terkunci)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>yes</source>
+ <translation>Ya</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>no</source>
+ <translation>Tidak</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation>(tidak ada label)</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>EditAddressDialog</name>
@@ -429,7 +705,39 @@
<source>&amp;Address</source>
<translation>&amp;Alamat</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>New receiving address</source>
+ <translation>Alamat penerima baru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New sending address</source>
+ <translation>Alamat pengirim baru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit receiving address</source>
+ <translation>Ubah alamat penerima</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit sending address</source>
+ <translation>Ubah alamat pengirim</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address.</source>
+ <translation>Alamat yang dimasukkan "%1" bukanlah alamat Bitcoin yang valid.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The entered address "%1" is already in the address book.</source>
+ <translation>Alamat yang dimasukkan "%1" sudah ada di dalam buku alamat.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not unlock wallet.</source>
+ <translation>Tidak dapat membuka dompet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New key generation failed.</source>
+ <translation>Pembuatan kunci baru gagal.</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>FreespaceChecker</name>
<message>
@@ -464,6 +772,10 @@
<translation>(%1-bit)</translation>
</message>
<message>
+ <source>About %1</source>
+ <translation>Tentang %1</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Command-line options</source>
<translation>Pilihan Command-line</translation>
</message>
@@ -499,7 +811,11 @@
<source>Show splash screen on startup (default: %u)</source>
<translation>Tampilkan layar kilat saat memulai (default: %u)</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Reset all settings changed in the GUI</source>
+ <translation>Hapus semua pengaturan pada GUI.</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>Intro</name>
<message>
@@ -507,6 +823,14 @@
<translation>Selamat Datang</translation>
</message>
<message>
+ <source>Welcome to %1.</source>
+ <translation>Selamat Datang ke %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>As this is the first time the program is launched, you can choose where %1 will store its data.</source>
+ <translation>Karena ini adalah pertama kalinya program dijalankan, Anda dapat memilih lokasi %1 akan menyimpan data.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Use the default data directory</source>
<translation>Gunakan direktori data default.</translation>
</message>
@@ -1065,7 +1389,15 @@
<source>Remove</source>
<translation>Menghapus</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Copy label</source>
+ <translation>Salin label</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy amount</source>
+ <translation>Salin Jumlah</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>ReceiveRequestDialog</name>
<message>
@@ -1085,12 +1417,28 @@
<translation>&amp;Simpan Gambaran...</translation>
</message>
<message>
+ <source>Address</source>
+ <translation>Alamat</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Amount</source>
<translation>Jumlah</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>Label</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>RecentRequestsTableModel</name>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>Label</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation>(tidak ada label)</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>SendCoinsDialog</name>
@@ -1194,7 +1542,39 @@
<source>S&amp;end</source>
<translation>K&amp;irim</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Copy quantity</source>
+ <translation>Salin Kuantitas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy amount</source>
+ <translation>Salin Jumlah</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy fee</source>
+ <translation>Salin biaya</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy after fee</source>
+ <translation>Salin Setelah Upah</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy bytes</source>
+ <translation>Salin bytes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy dust</source>
+ <translation>Salin dust</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy change</source>
+ <translation>Salin Perubahan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation>(tidak ada label)</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>SendCoinsEntry</name>
<message>
@@ -1357,9 +1737,49 @@
</context>
<context>
<name>TransactionTableModel</name>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>Label</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation>(tidak ada label)</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>TransactionView</name>
+ <message>
+ <source>Copy address</source>
+ <translation>Salin alamat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy label</source>
+ <translation>Salin label</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy amount</source>
+ <translation>Salin Jumlah</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy transaction ID</source>
+ <translation>Salain ID Transaksi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Comma separated file (*.csv)</source>
+ <translation>Berkas yang berformat(*.csv)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>Label</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address</source>
+ <translation>Alamat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exporting Failed</source>
+ <translation>Mengekspor Gagal</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>UnitDisplayStatusBarControl</name>