aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/qt/locale/bitcoin_hu.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_hu.ts')
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_hu.ts184
1 files changed, 30 insertions, 154 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_hu.ts b/src/qt/locale/bitcoin_hu.ts
index a95f9412c3..0d9a57d3b4 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_hu.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_hu.ts
@@ -87,7 +87,7 @@
</message>
<message>
<source>Comma separated file (*.csv)</source>
- <translation>Vesszővel elválasztott fájl (*. csv)</translation>
+ <translation>Vesszővel elválasztott fájl (*.csv)</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting Failed</source>
@@ -156,10 +156,6 @@
<translation>Jelszó megváltoztatása</translation>
</message>
<message>
- <source>Enter the old and new passphrase to the wallet.</source>
- <translation>Írd be a tárca régi és új jelszavát.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Confirm wallet encryption</source>
<translation>Biztosan titkosítani akarod a tárcát?</translation>
</message>
@@ -188,10 +184,6 @@
<translation>Add meg a tárca új jelszavát.&lt;br/&gt;Olyan jelszót válassz, ami &lt;b&gt;legalább tíz véletlenszerű karakterből&lt;/b&gt; vagy &lt;b&gt;legalább 8 véletlenszerű szóból&lt;/b&gt; áll.</translation>
</message>
<message>
- <source>Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
- <translation>A Bitcoin Core most bezár, hogy befejezze a titkosítást. Ne feledd: a tárca titkosítása nem nyújt teljes védelmet azzal szemben, hogy adathalász programok megfertőzzék a számítógéped és ellopják a bitcoinjaid.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Wallet encryption failed</source>
<translation>A tárca titkosítása sikertelen.</translation>
</message>
@@ -311,10 +303,6 @@
<translation>Bitcoin küldése megadott címre</translation>
</message>
<message>
- <source>Modify configuration options for Bitcoin</source>
- <translation>Bitcoin konfigurációs opciók</translation>
- </message>
- <message>
<source>Backup wallet to another location</source>
<translation>Biztonsági másolat készítése a tárcáról egy másik helyre</translation>
</message>
@@ -422,34 +410,14 @@
<source>Show the Bitcoin Core help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</source>
<translation>A Bitcoin Core súgóüzenet megjelenítése a Bitcoin lehetséges parancssori kapcsolóival.</translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <source>%n active connection(s) to Bitcoin network</source>
- <translation><numerusform>%n aktív kapcsolat a Bitcoin-hálózattal</numerusform><numerusform>%n aktív kapcsolat a Bitcoin-hálózattal</numerusform></translation>
- </message>
<message>
<source>No block source available...</source>
<translation>Blokk forrása ismeretlen...</translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <source>%n hour(s)</source>
- <translation><numerusform>%n óra</numerusform><numerusform>%n óra</numerusform></translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source>%n day(s)</source>
- <translation><numerusform>%n nap</numerusform><numerusform>%n nap</numerusform></translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source>%n week(s)</source>
- <translation><numerusform>%n hét</numerusform><numerusform>%n hét</numerusform></translation>
- </message>
<message>
<source>%1 and %2</source>
<translation>%1 és %2</translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <source>%n year(s)</source>
- <translation><numerusform>%n év</numerusform><numerusform>%n év</numerusform></translation>
- </message>
<message>
<source>%1 behind</source>
<translation>%1 lemaradás</translation>
@@ -491,18 +459,6 @@
<translation>Beérkező tranzakció</translation>
</message>
<message>
- <source>Date: %1
-Amount: %2
-Type: %3
-Address: %4
-</source>
- <translation>Dátum: %1
-Összeg: %2
-Típus: %3
-Cím: %4
-</translation>
- </message>
- <message>
<source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;unlocked&lt;/b&gt;</source>
<translation>A tárca &lt;b&gt;titkosítva&lt;/b&gt; és jelenleg &lt;b&gt;nyitva&lt;/b&gt;.</translation>
</message>
@@ -630,7 +586,7 @@ Cím: %4
</message>
<message>
<source>Copy dust</source>
- <translation>Por-határ másolása</translation>
+ <translation>Visszajáró másolása</translation>
</message>
<message>
<source>Copy change</source>
@@ -693,10 +649,6 @@ Cím: %4
<translation>nem</translation>
</message>
<message>
- <source>This label turns red, if the transaction size is greater than 1000 bytes.</source>
- <translation>Ez a címke piros lesz, ha tranzakció mérete nagyobb 1000 byte-nál.</translation>
- </message>
- <message>
<source>This means a fee of at least %1 per kB is required.</source>
<translation>Legalább %1 díj szüksége kB-onként.</translation>
</message>
@@ -709,14 +661,6 @@ Cím: %4
<translation>Nagyobb prioritású tranzakciók nagyobb valószínűséggel kerülnek be egy blokkba.</translation>
</message>
<message>
- <source>This label turns red, if the priority is smaller than "medium".</source>
- <translation>Ez a címke piros lesz, ha a prioritás közepesnél alacsonyabb.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This label turns red, if any recipient receives an amount smaller than %1.</source>
- <translation>Ez a címke piros lesz, ha valamelyik elfogadó kevesebbet kap mint %1.</translation>
- </message>
- <message>
<source>(no label)</source>
<translation>(nincs címke)</translation>
</message>
@@ -833,31 +777,6 @@ Cím: %4
<source>command-line options</source>
<translation>parancssoros opciók</translation>
</message>
- <message>
- <source>UI options</source>
- <translation>UI opciók</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Set language, for example "de_DE" (default: system locale)</source>
- <translation>Nyelvbeállítás, például "de_DE" (alapértelmezett: rendszer nyelve)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Start minimized</source>
- <translation>Indítás lekicsinyítve
-</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Set SSL root certificates for payment request (default: -system-)</source>
- <translation>SLL gyökér-igazolások megadása fizetési kérelmekhez (alapértelmezett: -system-)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show splash screen on startup (default: 1)</source>
- <translation>Indítóképernyő mutatása induláskor (alapértelmezett: 1)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Choose data directory on startup (default: 0)</source>
- <translation>Adatkönyvtár kiválasztása induláskor (alapbeállítás: 0)</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>Intro</name>
@@ -924,14 +843,6 @@ Cím: %4
<translation>&amp;Fő</translation>
</message>
<message>
- <source>Automatically start Bitcoin after logging in to the system.</source>
- <translation>Induljon el a Bitcoin a számítógép bekapcsolásakor</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Start Bitcoin on system login</source>
- <translation>&amp;Induljon el a számítógép bekapcsolásakor</translation>
- </message>
- <message>
<source>MB</source>
<translation>MB</translation>
</message>
@@ -992,10 +903,6 @@ Cím: %4
<translation>&amp;Kicsinyítés a tálcára az eszköztár helyett</translation>
</message>
<message>
- <source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Quit in the menu.</source>
- <translation>Az alkalmazásból való kilépés helyett az eszköztárba kicsinyíti az alkalmazást az ablak bezárásakor. Ez esetben az alkalmazás csak a Kilépés menüponttal zárható be.</translation>
- </message>
- <message>
<source>M&amp;inimize on close</source>
<translation>K&amp;icsinyítés záráskor</translation>
</message>
@@ -1008,10 +915,6 @@ Cím: %4
<translation>Felhasználófelület nye&amp;lve:</translation>
</message>
<message>
- <source>The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting Bitcoin.</source>
- <translation>Itt beállíthatod a felhasználófelület nyelvét. Ez a beállítás a Bitcoin ujraindítása után lép érvénybe.</translation>
- </message>
- <message>
<source>&amp;Unit to show amounts in:</source>
<translation>&amp;Mértékegység:</translation>
</message>
@@ -1144,10 +1047,6 @@ Cím: %4
<translation>%1 mp</translation>
</message>
<message>
- <source>NETWORK</source>
- <translation>HÁLÓZAT</translation>
- </message>
- <message>
<source>N/A</source>
<translation>Nem elérhető</translation>
</message>
@@ -1290,10 +1189,6 @@ Cím: %4
<translation>Konzol törlése</translation>
</message>
<message>
- <source>Welcome to the Bitcoin RPC console.</source>
- <translation>Üdv a Bitcoin RPC konzoljában!</translation>
- </message>
- <message>
<source>Use up and down arrows to navigate history, and &lt;b&gt;Ctrl-L&lt;/b&gt; to clear screen.</source>
<translation>Navigálhat a fel és le nyilakkal, és &lt;b&gt;Ctrl-L&lt;/b&gt; -vel törölheti a képernyőt.</translation>
</message>
@@ -1526,10 +1421,6 @@ Cím: %4
<translation>vagy</translation>
</message>
<message>
- <source>The recipient address is not valid, please recheck.</source>
- <translation>A címzett címe érvénytelen, kérlek, ellenőrizd.</translation>
- </message>
- <message>
<source>The amount to pay must be larger than 0.</source>
<translation>A fizetendő összegnek nagyobbnak kell lennie 0-nál.</translation>
</message>
@@ -1542,10 +1433,6 @@ Cím: %4
<translation>A küldeni kívánt összeg és a %1 tranzakciós díj együtt meghaladja az egyenlegeden rendelkezésedre álló összeget.</translation>
</message>
<message>
- <source>Duplicate address found, can only send to each address once per send operation.</source>
- <translation>Többször szerepel ugyanaz a cím. Egy küldési műveletben egy címre csak egyszer lehet küldeni.</translation>
- </message>
- <message>
<source>(no label)</source>
<translation>(nincs címke)</translation>
</message>
@@ -1612,10 +1499,6 @@ Cím: %4
<translation>Üzenet aláírása...</translation>
</message>
<message>
- <source>You can sign messages with your addresses to prove you own them. Be careful not to sign anything vague, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to.</source>
- <translation>Aláírhat a címeivel üzeneteket, amivel bizonyíthatja, hogy a címek az önéi. Vigyázzon, hogy ne írjon alá semmi félreérthetőt, mivel a phising támadásokkal megpróbálhatják becsapni, hogy az azonosságát átírja másokra. Csak olyan részletes állításokat írjon alá, amivel egyetért.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Alt+A</source>
<translation>Alt+A</translation>
</message>
@@ -1656,10 +1539,6 @@ Cím: %4
<translation>Üzenet ellenőrzése</translation>
</message>
<message>
- <source>Enter the signing address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack.</source>
- <translation>Írja be az aláírás címét, az üzenetet (ügyelve arra, hogy az új-sor, szóköz, tab, stb. karaktereket is pontosan) és az aláírást az üzenet ellenőrzéséhez. Ügyeljen arra, ne gondoljon többet az aláírásról, mint amennyi az aláírt szövegben ténylegesen áll, hogy elkerülje a köztes-ember (man-in-the-middle) támadást.</translation>
- </message>
- <message>
<source>The entered address is invalid.</source>
<translation>A megadott cím nem érvényes.</translation>
</message>
@@ -1704,7 +1583,7 @@ Cím: %4
</message>
<message>
<source>The Bitcoin Core developers</source>
- <translation>A Bitcoin fejlesztői</translation>
+ <translation>A Bitcoin Core fejlesztői</translation>
</message>
<message>
<source>[testnet]</source>
@@ -1722,7 +1601,7 @@ Cím: %4
<name>TransactionDesc</name>
<message>
<source>Open until %1</source>
- <translation>Megnyitva %1-ig</translation>
+ <translation>%1-ig megnyitva</translation>
</message>
<message>
<source>%1/unconfirmed</source>
@@ -1768,10 +1647,6 @@ Cím: %4
<source>Credit</source>
<translation>Jóváírás</translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <source>matures in %n more block(s)</source>
- <translation><numerusform>beérik %n blokk múlva</numerusform><numerusform>beérik %n blokk múlva</numerusform></translation>
- </message>
<message>
<source>not accepted</source>
<translation>elutasítva</translation>
@@ -1828,10 +1703,6 @@ Cím: %4
<source>, has not been successfully broadcast yet</source>
<translation>, még nem sikerült elküldeni.</translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <source>Open for %n more block(s)</source>
- <translation><numerusform>%n további blokkra megnyitva</numerusform><numerusform>%n további blokkra megnyitva</numerusform></translation>
- </message>
<message>
<source>unknown</source>
<translation>ismeretlen</translation>
@@ -1859,14 +1730,6 @@ Cím: %4
<translation>Típus</translation>
</message>
<message>
- <source>Address</source>
- <translation>Cím</translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source>Open for %n more block(s)</source>
- <translation><numerusform>%n további blokkra megnyitva</numerusform><numerusform>%n további blokkra megnyitva</numerusform></translation>
- </message>
- <message>
<source>Open until %1</source>
<translation>%1-ig megnyitva</translation>
</message>
@@ -1887,6 +1750,10 @@ Cím: %4
<translation>Offline</translation>
</message>
<message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>Címke</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Received with</source>
<translation>Erre a címre</translation>
</message>
@@ -1923,10 +1790,6 @@ Cím: %4
<translation>Tranzakció típusa.</translation>
</message>
<message>
- <source>Destination address of transaction.</source>
- <translation>A tranzakció címzettjének címe.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Amount removed from or added to balance.</source>
<translation>Az egyenleghez jóváírt vagy ráterhelt összeg.</translation>
</message>
@@ -2071,7 +1934,7 @@ Cím: %4
<name>WalletView</name>
<message>
<source>&amp;Export</source>
- <translation>&amp;Exportálás...</translation>
+ <translation>&amp;Exportálás</translation>
</message>
<message>
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
@@ -2150,10 +2013,6 @@ Cím: %4
<translation>Sérült blokk-adatbázis észlelve</translation>
</message>
<message>
- <source>Discover own IP address (default: 1 when listening and no -externalip)</source>
- <translation>Saját IP-cím felfedezése (alapértelmezett: 1, amikor figyel és nem használt a -externalip)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Do you want to rebuild the block database now?</source>
<translation>Újra akarod építeni a blokk adatbázist most?</translation>
</message>
@@ -2194,10 +2053,6 @@ Cím: %4
<translation>Nincs elég fájlleíró. </translation>
</message>
<message>
- <source>Rebuild block chain index from current blk000??.dat files</source>
- <translation>Blokklánc index újraalkotása az alábbi blk000??.dat fájlokból</translation>
- </message>
- <message>
<source>Verifying blocks...</source>
<translation>Blokkok ellenőrzése...</translation>
</message>
@@ -2210,6 +2065,10 @@ Cím: %4
<translation>Az adatbázist újra kell építeni -reindex használatával (módosítás -tindex).</translation>
</message>
<message>
+ <source>Choose data directory on startup (default: 0)</source>
+ <translation>Adatkönyvtár kiválasztása induláskor (alapbeállítás: 0)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Information</source>
<translation>Információ</translation>
</message>
@@ -2226,10 +2085,27 @@ Cím: %4
<translation>trace/debug információ küldése a konzolra a debog.log fájl helyett</translation>
</message>
<message>
+ <source>Set SSL root certificates for payment request (default: -system-)</source>
+ <translation>SLL gyökér-igazolások megadása fizetési kérelmekhez (alapértelmezett: -system-)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set language, for example "de_DE" (default: system locale)</source>
+ <translation>Nyelvbeállítás, például "de_DE" (alapértelmezett: rendszer nyelve)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show splash screen on startup (default: 1)</source>
+ <translation>Indítóképernyő mutatása induláskor (alapértelmezett: 1)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Signing transaction failed</source>
<translation>Tranzakció aláírása sikertelen</translation>
</message>
<message>
+ <source>Start minimized</source>
+ <translation>Indítás lekicsinyítve
+</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>This is experimental software.</source>
<translation>Ez egy kísérleti szoftver.</translation>
</message>