aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/qt/locale/bitcoin_ha.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_ha.ts')
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_ha.ts88
1 files changed, 88 insertions, 0 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ha.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ha.ts
index 6b6356d15e..bf0bafd74d 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_ha.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_ha.ts
@@ -18,6 +18,14 @@
<translation type="unfinished">Kwafi adireshin da aka zaɓa a halin yanzu domin yin amfani dashi</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Copy</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Kwafi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C&amp;lose</source>
+ <translation type="unfinished">C&amp;Rasa</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Delete the currently selected address from the list</source>
<translation type="unfinished">Share adireshin da aka zaɓa a halin yanzu daga jerin </translation>
</message>
@@ -38,10 +46,18 @@
<translation type="unfinished">&amp;Sharewa</translation>
</message>
<message>
+ <source>Choose the address to send coins to</source>
+ <translation type="unfinished">zaɓi adireshin don aika tsabar kudi</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Choose the address to receive coins with</source>
<translation type="unfinished">Zaɓi adireshin don karɓar kuɗi internet da shi</translation>
</message>
<message>
+ <source>Sending addresses</source>
+ <translation type="unfinished">adireshin aikawa</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Receiving addresses</source>
<translation type="unfinished">Adireshi da za a karba dashi</translation>
</message>
@@ -55,6 +71,50 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">Waɗannan adiresoshin Bitcoin ne don karɓar kuɗi. Yi amfani da maɓallin 'Ƙirƙiri sabon adireshin karɓa' a cikin shafin karɓa don ƙirƙirar sababbin adireshi.
zaka iya shiga ne kawai da adiresoshin 'na musamman' kawai.</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy Address</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Kwafi Adireshin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;Label</source>
+ <translation type="unfinished">Kwafi &amp; Lakabi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Gyara</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export Address List</source>
+ <translation type="unfinished">Fitarwar Jerin Adreshi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Comma separated file</source>
+ <extracomment>Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">waƙafin rabuwar fayil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source>
+ <extracomment>An error message. %1 is a stand-in argument for the name of the file we attempted to save to.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">An sami kuskure wajen ƙoƙarin ajiye jerin adireshi zuwa 1 %1. Da fatan za a sake gwadawa.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exporting Failed</source>
+ <translation type="unfinished">Ba a yi nasarar fitarwa ba</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AddressTableModel</name>
+ <message>
+ <source>Address</source>
+ <translation type="unfinished">Adireshi</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>AskPassphraseDialog</name>
+ <message>
+ <source>Unlock wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Bude Walet</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
@@ -121,6 +181,10 @@ zaka iya shiga ne kawai da adiresoshin 'na musamman' kawai.</translation>
</context>
<context>
<name>Intro</name>
+ <message>
+ <source>Bitcoin</source>
+ <translation type="unfinished">Bitkoin</translation>
+ </message>
<message numerus="yes">
<source>%n GB of space available</source>
<translation type="unfinished">
@@ -152,6 +216,14 @@ zaka iya shiga ne kawai da adiresoshin 'na musamman' kawai.</translation>
</message>
</context>
<context>
+ <name>PeerTableModel</name>
+ <message>
+ <source>Address</source>
+ <extracomment>Title of Peers Table column which contains the IP/Onion/I2P address of the connected peer.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Adireshi</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
<name>SendCoinsDialog</name>
<message numerus="yes">
<source>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</source>
@@ -172,6 +244,22 @@ zaka iya shiga ne kawai da adiresoshin 'na musamman' kawai.</translation>
</message>
</context>
<context>
+ <name>TransactionView</name>
+ <message>
+ <source>Comma separated file</source>
+ <extracomment>Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">waƙafin rabuwar fayil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address</source>
+ <translation type="unfinished">Adireshi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exporting Failed</source>
+ <translation type="unfinished">Ba a yi nasarar fitarwa ba</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
<name>WalletView</name>
<message>
<source>&amp;Export</source>