diff options
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_gu.ts')
-rw-r--r-- | src/qt/locale/bitcoin_gu.ts | 31 |
1 files changed, 31 insertions, 0 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_gu.ts b/src/qt/locale/bitcoin_gu.ts index 857c06e12d..c2f50e5b77 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_gu.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_gu.ts @@ -92,6 +92,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source> <translation type="unfinished">સરનામાં ની સૂચિ નો નિકાસ કરો</translation> </message> <message> + <source>Comma separated file</source> + <extracomment>Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values.</extracomment> + <translation type="unfinished">અલ્પવિરામથી વિભાજિત ફાઇલ</translation> + </message> + <message> <source>Exporting Failed</source> <translation type="unfinished">નિકાસ ની પ્ર્રાક્રિયા નિષ્ફળ ગયેલ છે</translation> </message> @@ -239,6 +244,27 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source> <context> <name>Intro</name> <message numerus="yes"> + <source>%n GB of space available</source> + <translation type="unfinished"> + <numerusform /> + <numerusform /> + </translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>(of %n GB needed)</source> + <translation type="unfinished"> + <numerusform /> + <numerusform /> + </translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>(%n GB needed for full chain)</source> + <translation type="unfinished"> + <numerusform /> + <numerusform /> + </translation> + </message> + <message numerus="yes"> <source>(sufficient to restore backups %n day(s) old)</source> <extracomment>Explanatory text on the capability of the current prune target.</extracomment> <translation type="unfinished"> @@ -304,6 +330,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source> <context> <name>TransactionView</name> <message> + <source>Comma separated file</source> + <extracomment>Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values.</extracomment> + <translation type="unfinished">અલ્પવિરામથી વિભાજિત ફાઇલ</translation> + </message> + <message> <source>Label</source> <translation type="unfinished">ચિઠ્ઠી</translation> </message> |